aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kmr-Latn
AgeCommit message (Expand)Author
2023-07-26update translations for 7.6.0 rc2Christian Lohmaier
2023-07-07update translations for master/7.6.0 rc1Christian Lohmaier
2023-06-19update translations for master/7.6Christian Lohmaier
2023-06-12update translations for 7.6/masterChristian Lohmaier
2023-06-07update translations for master/7.6.0 beta1libreoffice-7-6-branch-pointChristian Lohmaier
2023-05-31update translations for master/7.6Christian Lohmaier
2023-05-22update translations for master/7.6Christian Lohmaier
2023-05-17update translations for masterChristian Lohmaier
2023-05-11update tranlsations for master/7.6.0 alpha1Christian Lohmaier
2023-05-10update translations for masterChristian Lohmaier
2023-05-03update translations for masterChristian Lohmaier
2023-04-27update translations for masterChristian Lohmaier
2023-04-19update translations for masterChristian Lohmaier
2023-03-20update translations for masterChristian Lohmaier
2023-03-13update translations for masterChristian Lohmaier
2023-03-06update translations for masterChristian Lohmaier
2023-03-03update translations for masterChristian Lohmaier
2023-02-22update translations for 7.5.1 rc2Christian Lohmaier
2023-02-09update translations for 7.5.1 rc1/masterChristian Lohmaier
2023-01-25update translations for master/7.5.0 rc3 (macOS version bump)Christian Lohmaier
2023-01-09update translations for 7.5.0 rc2 / masterChristian Lohmaier
2022-12-21update translations for 7.5.0 rc1 / masterChristian Lohmaier
2022-12-19update translations for 7.5.0 rc1/masterChristian Lohmaier
2022-12-12update translations for master/7.5Christian Lohmaier
2022-12-08update translations for 7.5.0 beta1Christian Lohmaier
2022-12-07update translations for master/7.5.0 beta1Christian Lohmaier
2022-11-25update translations for master/7.5.0 alpha1Christian Lohmaier
2022-11-23update translations for masterChristian Lohmaier
2022-11-14update translations for masterChristian Lohmaier
2022-10-24update translations for masterChristian Lohmaier
2022-10-22update translations for masterChristian Lohmaier
2022-10-10update translations for masterChristian Lohmaier
2022-09-21update translations for 7.4.2 rc1/masterChristian Lohmaier
2022-08-24update tranlsations for 7.4.1 rc1/masterChristian Lohmaier
2022-08-10update translations for 7.4.0 rc3/masterChristian Lohmaier
2022-07-15update translations for 7-4/masterChristian Lohmaier
2022-07-06update translations for 7.4.0 rc1/masterChristian Lohmaier
2022-07-04update translations for 7.4/masterChristian Lohmaier
2022-06-15update translations for master/7.4Christian Lohmaier
2022-06-10update translations for master/7.4.0 beta1libreoffice-7-4-branch-pointChristian Lohmaier
2022-06-09update translations for master/7.4.0 beta1Christian Lohmaier
2022-05-25update translations for master/7.4Christian Lohmaier
2022-05-12update translations for 7.4.0 alpha1Christian Lohmaier
2022-05-04update translations for masterChristian Lohmaier
2022-04-26update translations for masterChristian Lohmaier
2022-04-11update translations for masterChristian Lohmaier
2022-04-04update translations for masterChristian Lohmaier
2022-02-21update translations for masterChristian Lohmaier
2022-02-21Also fix all the other locale duplicate key typosStephan Bergmann
2022-02-18update translations for masterChristian Lohmaier
h: 1.6%;'/> -rw-r--r--source/am/reportdesign/source/ui/report.po6
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/animations.po6
-rw-r--r--source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/am/sfx2/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/am/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/am/svtools/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/am/svx/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/am/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/am/uui/source.po10
-rw-r--r--source/am/uui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/am/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/am/wizards/source/euro.po8
-rw-r--r--source/am/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--source/ar/basctl/source/basicide.po29
-rw-r--r--source/ar/basctl/source/dlged.po10
-rw-r--r--source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po30
-rw-r--r--source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po17
-rw-r--r--source/ar/chart2/uiconfig/ui.po89
-rw-r--r--source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/ar/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--source/ar/cui/source/customize.po16
-rw-r--r--source/ar/cui/source/dialogs.po38
-rw-r--r--source/ar/cui/source/options.po36
-rw-r--r--source/ar/cui/source/tabpages.po34
-rw-r--r--source/ar/cui/uiconfig/ui.po1059
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/source/ui/control.po10
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po28
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po12
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po40
-rw-r--r--source/ar/desktop/source/deployment/gui.po12
-rw-r--r--source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po12
-rw-r--r--source/ar/desktop/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/ar.po11
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/en/dialog.po56
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/ar/editeng/source/editeng.po32
-rw-r--r--source/ar/editeng/source/items.po51
-rw-r--r--source/ar/editeng/source/outliner.po22
-rw-r--r--source/ar/extensions/source/abpilot.po10
-rw-r--r--source/ar/extensions/source/dbpilots.po18
-rw-r--r--source/ar/extensions/source/propctrlr.po27
-rw-r--r--source/ar/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po12
-rw-r--r--source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po12
-rw-r--r--source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po94
-rw-r--r--source/ar/filter/source/config/fragments/types.po39
-rw-r--r--source/ar/filter/source/pdf.po14
-rw-r--r--source/ar/filter/uiconfig/ui.po38
-rw-r--r--source/ar/forms/source/resource.po10
-rw-r--r--source/ar/formula/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/ar/fpicker/source/office.po16
-rw-r--r--source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ar/framework/source/classes.po22
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po115
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po36
-rw-r--r--source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po38
-rw-r--r--source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po14
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po340
-rw-r--r--source/ar/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/ar/sc/source/ui/src.po28
-rw-r--r--source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po268
-rw-r--r--source/ar/scaddins/source/datefunc.po44
-rw-r--r--source/ar/scaddins/source/pricing.po12
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/activex.po8
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/calc.po18
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/draw.po23
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/extensions.po12
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/impress.po18
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/ooo.po37
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/winexplorerext.po14
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/writer.po18
-rw-r--r--source/ar/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/ar/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/ar/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po30
-rw-r--r--source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po136
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/dialog.po68
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/doc.po18
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/ar/starmath/source.po88
-rw-r--r--source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po207
-rw-r--r--source/ar/svl/source/misc.po16
-rw-r--r--source/ar/svtools/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/ar/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/ar/svtools/source/misc.po30
-rw-r--r--source/ar/svtools/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ar/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/ar/svx/source/form.po6
-rw-r--r--source/ar/svx/source/gallery2.po6
-rw-r--r--source/ar/svx/source/items.po18
-rw-r--r--source/ar/svx/source/src.po18
-rw-r--r--source/ar/svx/source/svdraw.po20
-rw-r--r--source/ar/svx/uiconfig/ui.po305
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/ar/sw/source/uibase/dialog.po8
-rw-r--r--source/ar/sw/source/uibase/docvw.po10
-rw-r--r--source/ar/sw/source/uibase/lingu.po10
-rw-r--r--source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po14
-rw-r--r--source/ar/sw/source/uibase/uiview.po10
-rw-r--r--source/ar/sw/source/uibase/utlui.po44
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po208
-rw-r--r--source/ar/swext/mediawiki/help.po160
-rw-r--r--source/ar/swext/mediawiki/src.po14
-rw-r--r--source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po15
-rw-r--r--source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po52
-rw-r--r--source/ar/sysui/desktop/share.po44
-rw-r--r--source/ar/uui/source.po138
-rw-r--r--source/ar/uui/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/ar/vcl/source/src.po100
-rw-r--r--source/ar/vcl/uiconfig/ui.po98
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/euro.po53
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/formwizard.po99
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/importwizard.po66
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/template.po14
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/source/component.po10
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po31
-rw-r--r--source/bg/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--source/bg/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po178
-rw-r--r--source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/bg/extensions/source/bibliography.po12
-rw-r--r--source/bg/extensions/source/propctrlr.po260
-rw-r--r--source/bg/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po22
-rw-r--r--source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po64
-rw-r--r--source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po20
-rw-r--r--source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/bg/sd/source/core.po14
-rw-r--r--source/bg/sd/source/ui/animations.po38
-rw-r--r--source/bg/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po16
-rw-r--r--source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po252
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/dialog.po98
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/sidebar.po14
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/bg/starmath/source.po26
-rw-r--r--source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/bg/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/bg/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/bg/svtools/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/bg/svx/source/stbctrls.po12
-rw-r--r--source/bg/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/undo.po14
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/unocore.po8
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/index.po16
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/misc.po58
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/utlui.po34
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/docvw.po10
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po12
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/utlui.po14
-rw-r--r--source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po120
-rw-r--r--source/bg/uui/source.po8
-rw-r--r--source/ca/cui/uiconfig/ui.po45
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po260
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/navipi.po12
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po404
-rw-r--r--source/ca/svx/source/tbxctrls.po16
-rw-r--r--source/ca/svx/uiconfig/ui.po42
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po79
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po76
-rw-r--r--source/cy/basic/source/classes.po20
-rw-r--r--source/cy/chart2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/cy/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/cy/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po32
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cy/extensions/source/dbpilots.po12
-rw-r--r--source/cy/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/cy/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po12
-rw-r--r--source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/cy/fpicker/source/office.po8
-rw-r--r--source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/cy/reportdesign/source/ui/inspection.po8
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/src.po18
-rw-r--r--source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/cy/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/cy/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/cy/svtools/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/cy/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/cy/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/cy/svx/source/svdraw.po14
-rw-r--r--source/cy/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/cy/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/cy/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/cy/sw/source/uibase/wrtsh.po12
-rw-r--r--source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po34
-rw-r--r--source/cy/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po154
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po66
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po210
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po24
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po22
-rw-r--r--source/de/scaddins/source/analysis.po12
-rw-r--r--source/de/scaddins/source/datefunc.po12
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/el/cui/source/customize.po24
-rw-r--r--source/el/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/el/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/el/framework/source/classes.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po20
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/02.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/schart.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po36
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po22
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po94
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po14
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po32
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po48
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po14
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po48
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po30
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po34
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po16
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/el/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po10
-rw-r--r--source/el/sw/source/ui/web.po8
-rw-r--r--source/el/sw/source/uibase/uiview.po8
-rw-r--r--source/el/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po44
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po1106
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po22
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po421
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po186
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po230
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po164
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po80
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po36
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po16
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/es/extensions/source/propctrlr.po64
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po250
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/navipi.po16
-rw-r--r--source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po28
-rw-r--r--source/es/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/et/avmedia/source/framework.po10
-rw-r--r--source/et/basctl/source/basicide.po14
-rw-r--r--source/et/chart2/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/et/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/et/cui/source/options.po178
-rw-r--r--source/et/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po314
-rw-r--r--source/et/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/et/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/et/dbaccess/source/ui/tabledesign.po7
-rw-r--r--source/et/desktop/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/et/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--source/et/extensions/source/propctrlr.po259
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/et/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/et/forms/source/resource.po8
-rw-r--r--source/et/formula/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/et/formula/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/et/fpicker/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/et/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/et/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po632
-rw-r--r--source/et/reportdesign/source/ui/inspection.po64
-rw-r--r--source/et/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po18
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/navipi.po22
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po104
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/styleui.po20
-rw-r--r--source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po588
-rw-r--r--source/et/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/et/sd/source/core.po16
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/animations.po38
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po253
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/dialog.po94
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/sidebar.po12
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/view.po16
-rw-r--r--source/et/sfx2/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/et/starmath/source.po26
-rw-r--r--source/et/svtools/source/java.po8
-rw-r--r--source/et/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/et/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/et/svx/source/dialog.po252
-rw-r--r--source/et/svx/source/form.po60
-rw-r--r--source/et/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/et/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/et/svx/source/tbxctrls.po20
-rw-r--r--source/et/svx/uiconfig/ui.po293
-rw-r--r--source/et/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/et/sw/source/core/unocore.po8
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/index.po16
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/misc.po56
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/sidebar.po18
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/utlui.po38
-rw-r--r--source/et/sw/source/uibase/ribbar.po12
-rw-r--r--source/et/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po482
-rw-r--r--source/et/swext/mediawiki/help.po78
-rw-r--r--source/et/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/et/vcl/source/src.po14
-rw-r--r--source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po17
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po52
-rw-r--r--source/fi/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/fi/starmath/source.po28
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po82
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po48
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po324
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po24
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po144
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po10
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/fr/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/he/basctl/source/basicide.po18
-rw-r--r--source/he/basic/source/classes.po30
-rw-r--r--source/he/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/he/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/he/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--source/he/desktop/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po102
-rw-r--r--source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po20
-rw-r--r--source/he/sd/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/he/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/he/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/he/svx/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/he/sw/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/he/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/he/sw/source/ui/dbui.po7
-rw-r--r--source/he/sw/source/ui/utlui.po7
-rw-r--r--source/he/sw/source/uibase/docvw.po9
-rw-r--r--source/he/sw/source/uibase/utlui.po24
-rw-r--r--source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po155
-rw-r--r--source/he/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/he/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/hr/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/hr/chart2/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/hr/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/hr/cui/source/options.po170
-rw-r--r--source/hr/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po142
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po14
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po9
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hr/desktop/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/hr/filter/source/pdf.po18
-rw-r--r--source/hr/forms/source/resource.po10
-rw-r--r--source/hr/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/it/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/it/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po8
-rw-r--r--source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/it/editeng/source/outliner.po13
-rw-r--r--source/it/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po10
-rw-r--r--source/it/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/it/framework/source/classes.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po424
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po20
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po72
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po42
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po1084
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po196
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po28
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po196
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po164
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po42
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po320
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po176
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po226
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po406
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po48
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po692
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po66
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po42
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po10
-rw-r--r--source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po72
-rw-r--r--source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/it/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/miscdlgs.po14
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/navipi.po6
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po102
-rw-r--r--source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po14
-rw-r--r--source/it/scaddins/source/analysis.po12
-rw-r--r--source/it/sccomp/source/solver.po11
-rw-r--r--source/it/scp2/source/calc.po10
-rw-r--r--source/it/scp2/source/draw.po12
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/annotations.po35
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/slideshow.po22
-rw-r--r--source/it/svtools/source/control.po8
-rw-r--r--source/it/svx/source/items.po6
-rw-r--r--source/it/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/it/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/it/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/it/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po439
-rw-r--r--source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po136
-rw-r--r--source/kk/sc/source/core/src.po15
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po30
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po410
-rw-r--r--source/kk/sd/source/core.po14
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/animations.po32
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po28
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po16
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po252
-rw-r--r--source/kk/setup_native/source/mac.po14
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/dialog.po56
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/sidebar.po14
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/kk/svx/source/dialog.po34
-rw-r--r--source/kk/svx/source/form.po16
-rw-r--r--source/kk/svx/source/tbxctrls.po14
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po295
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po34
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po68
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po66
-rw-r--r--source/lv/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/animations.po8
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/svx/source/dialog.po26
-rw-r--r--source/lv/svx/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po16
-rw-r--r--source/nb/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/nb/cui/source/options.po178
-rw-r--r--source/nb/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--source/nb/cui/uiconfig/ui.po294
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po14
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po10
-rw-r--r--source/nb/desktop/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/abpilot.po12
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/bibliography.po12
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/propctrlr.po260
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po14
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po12
-rw-r--r--source/nb/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nb/forms/source/resource.po10
-rw-r--r--source/nb/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/nb/formula/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nb/fpicker/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nb/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po24
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po18
-rw-r--r--source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po632
-rw-r--r--source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po64
-rw-r--r--source/nb/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po20
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/navipi.po24
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/src.po100
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/styleui.po22
-rw-r--r--source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po581
-rw-r--r--source/nb/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--source/nb/sd/source/core.po14
-rw-r--r--source/nb/sd/source/ui/animations.po40
-rw-r--r--source/nb/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po16
-rw-r--r--source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po248
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/dialog.po98
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/sidebar.po14
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/nb/starmath/source.po26
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/java.po12
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/nb/svtools/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nb/svx/source/dialog.po252
-rw-r--r--source/nb/svx/source/form.po60
-rw-r--r--source/nb/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/nb/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/nb/svx/source/tbxctrls.po18
-rw-r--r--source/nb/svx/uiconfig/ui.po289
-rw-r--r--source/nb/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/nb/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/index.po18
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/misc.po56
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/utlui.po42
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/ribbar.po12
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po510
-rw-r--r--source/nb/swext/mediawiki/help.po78
-rw-r--r--source/nb/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nb/vcl/source/src.po16
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po176
-rw-r--r--source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po12
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po182
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po543
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po409
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po160
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po28
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/uui/source.po8
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/propctrlr.po16
-rw-r--r--source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/pt/filter/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po154
-rw-r--r--source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po64
-rw-r--r--source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po18
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po24
-rw-r--r--source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po476
-rw-r--r--source/pt/sd/source/core.po14
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/animations.po38
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po248
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/sidebar.po6
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/pt/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/pt/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/source/dialog.po252
-rw-r--r--source/pt/svx/source/form.po60
-rw-r--r--source/pt/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/tbxctrls.po18
-rw-r--r--source/pt/svx/uiconfig/ui.po293
-rw-r--r--source/pt/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po470
-rw-r--r--source/pt/swext/mediawiki/help.po78
-rw-r--r--source/pt/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/bibliography.po12
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/propctrlr.po260
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po150
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po64
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po20
-rw-r--r--source/ro/sd/source/core.po16
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/animations.po40
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po16
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po252
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/dialog.po98
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/sidebar.po14
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po126
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/app.po86
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/index.po18
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/misc.po58
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/utlui.po40
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po14
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po502
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/ru/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/ru/desktop/source/deployment/gui.po10
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/no.po13
-rw-r--r--source/ru/editeng/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/ru/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/ru/filter/source/xsltdialog.po10
-rw-r--r--source/ru/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/src.po36
-rw-r--r--source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po26
-rw-r--r--source/ru/sd/source/ui/animations.po8
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/ru/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/ru/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po14
-rw-r--r--source/sk/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/sk/chart2/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/sk/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/sk/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/sk/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/sk/desktop/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/an_ES.po11
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/el_GR.po11
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/en/dialog.po12
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/hr_HR.po11
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po12
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/lv_LV.po13
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/ru_RU/dialog.po15
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/zu_ZA.po13
-rw-r--r--source/sk/editeng/source/items.po16
-rw-r--r--source/sk/extensions/source/propctrlr.po6
-rw-r--r--source/sk/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po8
-rw-r--r--source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po14
-rw-r--r--source/sk/extras/source/gallery/share.po12
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po42
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/types.po14
-rw-r--r--source/sk/filter/source/xsltdialog.po12
-rw-r--r--source/sk/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/sk/fpicker/source/office.po16
-rw-r--r--source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sk/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po217
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po25
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po20
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po12
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po770
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po31
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po34
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po74
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po13
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po11
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po13
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po16
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po30
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po56
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po282
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po566
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po324
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po16
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po32
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po20
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po34
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po56
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po25
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po182
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po24
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po32
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po63
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po274
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po13
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po22
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po766
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po42
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po212
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po18
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po36
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po23
-rw-r--r--source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/sk/librelogo/source/pythonpath.po14
-rw-r--r--source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po6
-rw-r--r--source/sk/nlpsolver/src/locale.po18
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po112
-rw-r--r--source/sk/reportdesign/source/core/resource.po14
-rw-r--r--source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po6
-rw-r--r--source/sk/reportdesign/source/ui/report.po16
-rw-r--r--source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po6
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/dbgui.po6
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/navipi.po6
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/src.po228
-rw-r--r--source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po62
-rw-r--r--source/sk/scaddins/source/analysis.po66
-rw-r--r--source/sk/scaddins/source/datefunc.po17
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/base.po12
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/impress.po14
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/ooo.po42
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/writer.po12
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/animations.po6
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/view.po6
-rw-r--r--source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sk/starmath/source.po32
-rw-r--r--source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po22
-rw-r--r--source/sk/svtools/source/control.po6
-rw-r--r--source/sk/svtools/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/sk/svtools/source/misc.po16
-rw-r--r--source/sk/svx/source/accessibility.po12
-rw-r--r--source/sk/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/sk/svx/source/form.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/sk/svx/source/svdraw.po18
-rw-r--r--source/sk/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/sk/svx/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sk/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/fldui.po6
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/sk/sw/source/uibase/docvw.po10
-rw-r--r--source/sk/sw/source/uibase/lingu.po8
-rw-r--r--source/sk/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po48
-rw-r--r--source/sk/sysui/desktop/share.po22
-rw-r--r--source/sk/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sk/vcl/source/src.po20
-rw-r--r--source/sk/wizards/source/formwizard.po14
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po30
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po175
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po34
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po30
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po18
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po264
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po16
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/tr/accessibility/source/helper.po12
-rw-r--r--source/tr/avmedia/source/framework.po10
-rw-r--r--source/tr/chart2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/tr/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--source/tr/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/tr/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/tr/desktop/source/app.po16
-rw-r--r--source/tr/desktop/source/deployment/gui.po10
-rw-r--r--source/tr/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/tr/extensions/source/update/check.po6
-rw-r--r--source/tr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/tr/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/tr/fpicker/source/office.po26
-rw-r--r--source/tr/framework/source/classes.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/tr/librelogo/source/pythonpath.po6
-rw-r--r--source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po13
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po166
-rw-r--r--source/tr/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po28
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/datefunc.po14
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/pricing.po14
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/gnome.po13
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/writer.po12
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/accessibility.po12
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/bastyp.po13
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/sidebar.po6
-rw-r--r--source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/tr/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/tr/svtools/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/tr/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/tr/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/tr/svx/source/form.po6
-rw-r--r--source/tr/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/tr/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po46
-rw-r--r--source/tr/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/tr/uui/source.po6
-rw-r--r--source/tr/uui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/tr/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po72
-rw-r--r--source/vec/accessibility/source/helper.po10
-rw-r--r--source/vec/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/vec/cui/source/options.po102
-rw-r--r--source/vec/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--source/vec/cui/uiconfig/ui.po306
-rw-r--r--source/vec/dbaccess/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/vec/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/vec/editeng/source/items.po14
-rw-r--r--source/vec/editeng/source/outliner.po12
-rw-r--r--source/vec/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--source/vec/extensions/source/dbpilots.po10
-rw-r--r--source/vec/extensions/source/propctrlr.po260
-rw-r--r--source/vec/filter/source/xsltdialog.po10
-rw-r--r--source/vec/filter/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/vec/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po384
-rw-r--r--source/vec/reportdesign/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/vec/reportdesign/source/ui/inspection.po66
-rw-r--r--source/vec/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/vec/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po24
-rw-r--r--source/vec/sc/source/ui/miscdlgs.po8
-rw-r--r--source/vec/sc/source/ui/src.po18
-rw-r--r--source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po20
-rw-r--r--source/vec/sd/source/ui/animations.po8
-rw-r--r--source/vec/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/vec/svtools/source/java.po6
-rw-r--r--source/vec/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/vec/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/vec/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/vec/svx/source/fmcomp.po6
-rw-r--r--source/vec/svx/source/form.po6
-rw-r--r--source/vec/svx/source/svdraw.po14
-rw-r--r--source/vec/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/vec/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/vec/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/vec/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/vec/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/vec/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/vec/sw/source/uibase/uiview.po10
-rw-r--r--source/vec/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po24
-rw-r--r--source/vec/wizards/source/formwizard.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/editeng/source/items.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po21
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po88
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po55
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/core.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/config.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/docvw.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/vcl/source/src.po42
1010 files changed, 23493 insertions, 24017 deletions
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 34455afed3a..132d47e0671 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483212986.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398549.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Accent"
-msgstr "Accent"
+msgstr "አክሰንት"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr "ነተው የ OpenGL ጥቁር ዝርዝር"
+msgstr "መተው የ OpenGL ጥቁር ዝርዝር"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
index 6082a2b562a..f720e439c64 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-29 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477703005.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399100.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
"string.text"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
-msgstr "ሰንጠረዡ በሚፈልግበት ጊዜ ፡ የማስጠንቀቂያ መግለጫ ተሰጥቷል በዳታቤዝ ግንኙነት"
+msgstr "ሰንጠረዡ በሚፈልግበት ጊዜ: የ ማስጠንቀቂያ መግለጫ ተሰጥቷል ዳታቤዝ ግንኙነት ውስጥ"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/editeng/source/items.po b/source/am/editeng/source/items.po
index e0e701dd95d..a00683d540a 100644
--- a/source/am/editeng/source/items.po
+++ b/source/am/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481765995.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398563.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Accent "
-msgstr "Accent "
+msgstr "አክሰንት "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
index f19591eb5bc..1218b3c673a 100644
--- a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482450421.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399028.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8291,7 +8291,7 @@ msgctxt ""
"NEUTRAL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "neutral face"
-msgstr ""
+msgstr "ገለልተኛ ፊት"
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8732,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "no good"
-msgstr ""
+msgstr "ጥሩ አይደለም"
#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/am/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/am/filter/source/graphicfilter/eps.po
index f171ec5d280..f04bf1421b1 100644
--- a/source/am/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/am/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 03:42+0200\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:52+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399127.000000\n"
#: epsstr.src
msgctxt ""
@@ -24,5 +25,5 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
-"ማስጠንቀቂያ : የመጡትን ሁሉንም EPS graphics could be saved at level1\n"
+"ማስጠንቀቂያ: የመጡትን ሁሉንም EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9a2febee8d9..24d7e5fcd25 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484501261.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484874056.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -27875,7 +27875,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr " "
+msgstr "የ ባህሪ ስም እንደ ሀረግ = \"ባህሪ1\""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8781db5b2b5..4d14642815b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 01:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484097725.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485451317.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11159,7 +11159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(እውነት:እውነት)</item> ይመልሳል ሀሰት"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11167,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(እውነት:እውነት:እውነት)</item> ይመልሳል እውነት:"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11175,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(ሀሰት: እውነት)</item> ይመልሳል እውነት"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"par_id2055913\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
-msgstr "SEC(Number)"
+msgstr "ሴካንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144983\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> ይመልሳል 1, ሳይን ለ ፓይ/2 ራዲያንስ"
+msgstr "<item type=\"input\">=ሳይን(ፓይ()/2)</item> ይመልሳል 1, ሳይን ለ ፓይ/2 ራዲያንስ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3916440\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> ይመልሳል 0.5, ለ ሳይን ለ 30 ዲግሪዎች"
+msgstr "<item type=\"input\">=ሳይን(ራዲያንስ(30))</item> ይመልሳል 0.5, ለ ሳይን ለ 30 ዲግሪዎች"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -20545,7 +20545,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
-msgstr "ክፍል A1 ያሳያል ስህተት:518, ይህ ተግባር <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> ይመልሳል ቁጥር 518."
+msgstr "ክፍል A1 ያሳያል ስህተት:518: ይህ ተግባር <item type=\"input\">=የ ስህተት አይነት(A1)</item> ይመልሳል ቁጥር 518."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22098,7 +22098,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> ይመልሳል 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ረድፎች(A10:B12)</item> ይመልሳል 3."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23690,7 +23690,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
+msgstr "<item type=\"input\">=በ ግራ(\"ውጤቶች\";3)</item> ይመልሳል “ውጤቶ”"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24657,7 +24657,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
+msgstr "<item type=\"input\">=በ ቀኝ(\"ፀሐይ\";2)</item> ይመልሳል ሐይ"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -40684,7 +40684,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> ትርፍ 1.61."
+msgstr "<item type=\"input\">=የ ጋማ ግልባጭ(0.8;1;1)</item> ትርፍ 1.61."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b60f04c0641..7237c6ec1fd 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484426587.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485451982.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ </emph>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
-msgstr "የ <emph>pivot ሰንጠረዥ</emph> (ቀደም ብሎ የሚታወቀው በ <emph>DataPilot</emph>) እርስዎ የሚያስችለው ማወዳደር: እና መመርመር ነው ትልቅ የ ዳታ መጠን: እርስዎ መመልከት ይችላሉ የ ተለያዩ ማጠቃለያዎች ለ ዳታ ምንጩ: እርስዎ ማሳየት ይችላሉ ዝርዝር ስለሚፈልጉት ነገር: እና እርስዎ መግለጫ መጻፍ ይችላሉ"
+msgstr "የ <emph>pivot ሰንጠረዥ</emph> (ቀደም ብሎ የሚታወቀው በ <emph>DataPilot</emph>) ነው: እርስዎን የሚያስችለው ማወዳደር: እና መመርመር ነው ትልቅ የ ዳታ መጠን: እርስዎ መመልከት ይችላሉ የ ተለያዩ ማጠቃለያዎች ለ ዳታ ምንጩ: እርስዎ ማሳየት ይችላሉ ዝርዝር ስለሚፈለገው ነገር: እና እርስዎ መግለጫ መጻፍ ይችላሉ"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 75a20d7fc63..a34eb548d98 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483814542.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399527.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Brings the selected data series forward (to the right).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">የ ተመረጠውን ተከታታይ ዳታ ወደ ፊት ማምጫ (ወደ ቀኝ).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">የ ተመረጠውን ተከታታይ ዳታ ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ (ወደ ቀኝ).</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 364f1d6ef7d..8e0b029d15b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-14 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481734231.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485448173.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">ኤሊፕስ</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index fa3b402c426..df3c5af6b45 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481139624.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399542.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Bring forward."
-msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 872eddd6d15..5849ff82b03 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482627526.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485448348.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EC\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
-msgstr "<emph>ማምጫ ወደ ፊት</emph> እቃውን አንድ ቦታ ወደ ፊት ማምጫ ከተከመሩት እቃዎች ፊት"
+msgstr "<emph>ማምጫ ወደ ፊት ለ ፊት </emph> እቃውን አንድ ቦታ ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ ከ ተከመሩት እቃዎች ፊት"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
-msgstr "ለ መሳል ክፋይ የ ክብ ወይንም ellipse:"
+msgstr "ለ መሳል ክፋይ የ ክብ ወይንም ኤሊፕስ:"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
-msgstr "ቅስት ለ መሳል ellipse መሰረት ያደረገ: ይምረጡ አንድ የ ቅስት ምልክት እና ተመሳሳይ ደረጃዎችን ይከተሉ ክፍያ መሰረት ያደረገ ክብ ለ መፍጠር"
+msgstr "ቅስት ለ መሳል ኤሊፕስ መሰረት ያደረገ: ይምረጡ አንድ የ ቅስት ምልክት እና ተመሳሳይ ደረጃዎችን ይከተሉ ክፍያ መሰረት ያደረገ ክብ ለ መፍጠር"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
-msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>Ellipse</emph> መሳሪያዎች ለ መሳል ሙሉ ቢጫ ellipse."
+msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ኤሊፕስ</emph> መሳሪያዎች ለ መሳል ሙሉ ቢጫ ኤሊፕስ"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
-msgstr "ይምረጡ የ ellipse እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ማባዣ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ ኤሊፕስ እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ማባዣ</emph>."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f82cec776a0..b410781b812 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483972662.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399668.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "የመለያ ደንብ"
+msgstr "የ መለያ ደንብ"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11185,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11212,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] ማስደነቂያ)"
+msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] ማስደነቂያ)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11229,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 328f108f227..fe12a49326a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484157329.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485448387.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10465,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153518\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "ኤሊፕስ"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153212\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "ኤሊፕስ"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27755,7 +27755,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -27764,7 +27764,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">ወደ ፊት ማምጫ </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ </link>"
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -37064,7 +37064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">ነባር የ script ማረሚያ ለ እርስዎ ስርአት መክፈቻ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37096,7 +37096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731592\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731592\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731592\">እርስዎን ወዲያውኑ የ ተመረጠውን script እንዲያጠፉ ይሞክራል </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37104,7 +37104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE5\n"
"help.text"
msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box."
-msgstr "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box."
+msgstr "የ Macro መምረጫ ንግግር የያዘው ሁለት ዝርዝር ሳጥኖች ነው: የ መጻህፍት ቤት ዝርዝር ሳጥን እና የ Macro ስም ዝርዝር ሳጥን ይባላሉ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37136,7 +37136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Click a script, and then click a command button."
-msgstr "Click a script, and then click a command button"
+msgstr "ይጫኑ script: እና ከዛ ይጫኑ የ ትእዛዝ ቁልፍ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37144,7 +37144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macros እና ፕሮግራም በ $[officename]</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1b4d7a9c728..db9cf6e01ca 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484501322.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485448443.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "ኤሊፕስ"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "የሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14745,7 +14745,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "የመለያ ደንብ"
+msgstr "የ መለያ ደንብ"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">የመለያ ደንብ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">የ መለያ ደንብ</link>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -14771,7 +14771,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "የመለያ ደንብ"
+msgstr "የ መለያ ደንብ"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14779,7 +14779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "የመለያ ደንብ"
+msgstr "የ መለያ ደንብ"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">የመለያ ደንብ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">የ መለያ ደንብ</link></variable>"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14859,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "የሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c72b2ada14f..4d1586dac80 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483489811.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485453144.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "የፎርም አዋቂ"
+msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "የፎርም አዋቂ"
+msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ec6360b08a8..d4d725df088 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484499941.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485453209.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">የፎርም አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">የ ፎርም አዋቂ</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
-msgstr "የሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "የሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "የፎርም አዋቂ"
+msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -12113,7 +12113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "የሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12273,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "የሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -14209,7 +14209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "የሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "የሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የሜዳውን ስም ይምረጡ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሜዳ ስም ይምረጡ</ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14553,7 +14553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የሜዳውን ስም ይወስናል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሰንጠረዥ ስም ይወስናል</ahelp>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3cfbc5862f8..41825606305 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484429488.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485394200.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> toolbar is displayed. If you do not see the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Fontwork</emph>."
-msgstr "የ <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>የ ፊደል ስራ</emph></link> እቃ መደርደሪያ ይታያል ካልታየዎት የ <emph>የ ፊደል ስራ</emph> እቃ መደርደሪያ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - የ ፊደል ስራ</emph>."
+msgstr "ይህ <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>የ ፊደል ስራ</emph></link> እቃ መደርደሪያ ይታያል ካልታየዎት <emph>የ ፊደል ስራ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - የ ፊደል ስራ</emph>."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0fb9228cd3e..3cf011d66b9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483813676.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484872900.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ምስል መደበቂያ ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ በ ሰአት እና ደቂቃ መወሰኛ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ምስል ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ በ ሰአት እና ደቂቃ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 1ee95bded00..78cfc7483c7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482856556.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485448499.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">ኤሊፕስ</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index d68c7e8ff51..e5f1fe471cf 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482856569.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485448524.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "ኤሊፕስ"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index a44d2211f96..6cabea54919 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482627709.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485449184.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "ኤሊፕስ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145586\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; እቃ መደርደሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ: ኤሊፕስ</bookmark_value><bookmark_value>ኤሊፕስ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ; ellipses</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: ኤሊፕስ</bookmark_value>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">ኤሊፕስ</link>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "ኤሊፕስ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "ኤሊፕስ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "Circle Pie"
+msgstr "ክብ ፓይ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Circle pie"
-msgstr "Circle pie"
+msgstr "ክብ ፓይ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "Ellipse Segment"
+msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Ellipse segment"
-msgstr "Ellipse Segment"
+msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Ellipse, ያልተሞላ"
+msgstr "ኤሊፕስ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Ellipse, ያልተሞላ"
+msgstr "ኤሊፕስ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "ክብ Pie, ያልተሞላ"
+msgstr "ክብ ፓይ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "ክብ Pie, ያልተሞላ"
+msgstr "ክብ ፓይ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr "Ellipse Segment, ያልተሞላ"
+msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr "የ Ellipse ክፋይ ያልተሞላ"
+msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index b4fc7a805bc..21042ef4be0 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481139724.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399713.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward."
-msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 187f0eaad20..7199b3fe41d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483828197.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485454988.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "orthogonal to"
-msgstr "orthogonal to"
+msgstr "ኦርቶጎናል ወደ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">ማስገቢያ ባህሪ ለ <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ortho <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">ማስገቢያ ባህሪ ለ <emph>ኦርቶጎናል </emph> (ራይት አንግል) ግንኙነት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ኦርቶ <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ <emph>አያካፍልም</emph> ባህሪ </ahelp> ነው: እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>ndivides<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ <emph>አያካፍልም</emph> ባህሪ </ahelp> ነው: እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>አያካፍልም<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">ማስገቢያ የ <emph>ያንሳል</emph> ግንኙነት.</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>lt<?></emph> ወይንም <?> < <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">ማስገቢያ የ <emph>ያንሳል</emph> ግንኙነት </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>ያንሳል<?></emph> ወይንም <?> < <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">ማስገቢያ የ <emph>ይበልጣል </emph>relation.</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> gt <?></emph> ወይንም <?> > <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">ማስገቢያ የ <emph>ይበልጣል </emph> ግንኙነት </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ይበልጣል <?></emph> ወይንም <?> > <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">ማስገቢያ የ <emph>በግምት እኩል ይሆናል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢ ግንኙነት ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> approx <?> </emph>በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">ማስገቢያ የ <emph>በግምት እኩል ይሆናል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢ ግንኙነት ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> በግምት <?> </emph>በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">ማስገቢያ የ <emph>parallel </emph>relation with ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>parallel<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">ማስገቢያ የ <emph> አጓዳኝ </emph> ግንኙነት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>አጓዳኝ<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">ማስገቢያ የ <emph>toward</emph> relation symbol ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> toward <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">ማስገቢያ <emph> ወደ </emph> ግንኙነት ምልክት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ወደ <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">ማስገቢያ የ logical relation <emph>ድርብ ቀስት ወደ ግራእና ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph> ከ ሁለት operators ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>dlrarrow</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">ማስገቢያ የ logical ግንኙነት <emph> ድርብ ቀስት ወደ ግራ እና ወደ ቀኝ የሚያመለክት </emph> ከ ሁለት አንቀሳቃሽ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ድርብ ቀስት</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>ድርብ ቀስት ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph>ከ ሁለት ቦታ ያዢ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>drarrow</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> ድርብ ቀስት ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph>ከ ሁለት ቦታ ያዢ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ድርብ ቀስት </emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>precedes</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>prec</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph>ቀዳሚ</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ቀዳሚ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>ይታያል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>succ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph>ተሳክቷል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ተሳክቷል</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>not precedes</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>nprec</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> አይቀድምም </emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>አይቀድምም</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>not succeeds</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>nsucc</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> አልተሳካም </emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>አልተሳካም</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Is orthogonal to"
-msgstr "Is orthogonal to"
+msgstr "ኦርቶጎናል ነው ወደ"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr "<emph>Nabla</emph>"
+msgstr "<emph>ናብላ</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4300ac7fb0a..bb550e1bf99 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483491034.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484872729.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ያስገቡ የሚሟላውን ሁኔታ ክፍሉን ለ መደበቅ</ahelp> ሁኔታው <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". ለምሳሌ: እርስዎ ከተጠቀሙ የ <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">ደብዳቤ ማዋሀጃ</link> ፎርም ደብዳቤ ገጽታ ለ መግለጽ የ ዳታቤዝ ሜዳ \"Salutation\" that contains \"አቶ.\", \"ወ/ት.\", ወይንም \"አቶ ወይንም ወ/ሮ\", እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚታተመውን ሰላምታ ክፍል ለ \"አቶ.\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ያስገቡ የሚሟላውን ሁኔታ ክፍሉን ለ መደበቅ</ahelp> ሁኔታው <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link> እንደ የ \"ሰላምታ እንደ አቶ\". ለምሳሌ: እርስዎ ከተጠቀሙ የ <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">ደብዳቤ ማዋሀጃ</link> ፎርም ደብዳቤ ገጽታ ለ መግለጽ የ ዳታቤዝ ሜዳ \"ሰላምታ\" የያዘ \"አቶ.\": \"ወ/ት.\": ወይንም \"አቶ ወይንም ወ/ሮ\": እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚታተመውን ሰላምታ ክፍል ለ \"አቶ.\":"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c34129e3e09..369a58e50fc 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483491178.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485450379.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145029\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ አቀራረብ ለ መቀየር ይጫኑ ግርጌ ማስታወሻ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ፡ በ ቀኝ-ይጫኑ \"ግርጌ ማስታወሻ\" ከ ዝርዝሩ ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ አቀራረብ ለ መቀየር ይጫኑ በ ግርጌ ማስታወሻ ላይ: ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለ መክፈት ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት: በ ቀኝ-ይጫኑ \"ግርጌ ማስታወሻ\" ከ ዝርዝሩ ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"par_id5640125\n"
"help.text"
msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
-msgstr "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
+msgstr "የ እርስዎ ጽሁፍ <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">ራሱ በራሱ ከ ተጫረ </link> እና አንዳንድ የ ተጫሩ አካላቶች የሚያስጠሉ ከሆነ: ወይንም እርስዎ መግለጽ ከ ፈለጉ ቃሎች በፍጹም እንዳይጫሩ እነዚህ ቃላቶች: እርስዎ ማጥፋት ይችላሉ መጫሪያውን ለ እነዚህ ቃላቶች:"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262761\n"
"help.text"
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-msgstr "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
+msgstr "አንዳንድ ቃላቶች የ ተለየ ባህሪዎች ይይዛሉ %PRODUCTNAME ጭረት የሚጠቀሙ: እርስዎ እነዚህን ቃላቶች እንዲጫሩ ካልፈለጉ: እርስዎ የ ተለየ ባህሪዎች ኮድ ማስገባት ይችላሉ ጭረት የሚከለክል: በዚህ ቦታ ላይ የ ተለየ ኮድ በ ገባበት ቦታ: እንደሚቀጥለው ይቀጥሉ:"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -9645,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154248\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት የ<emph>ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> መስኮት እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት"
+msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት የ <emph> ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> መስኮት እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154853\n"
"help.text"
msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ከ \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴዎች እና ይምረጡ<emph>ማሻሻያ</emph>."
+msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ከ \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴዎች እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150956\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
-msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መስመር ቁጥር መስጫ</item> ቦታ ያጽዱ የ <item type=\"menuitem\">ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ማካተቻ </item> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
+msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መስመር ቁጥር መስጫ</item> ቦታ ላይ ያጽዱ <item type=\"menuitem\">ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ማካተቻ </item> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index afbdbba4750..e0c262329ed 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483212239.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398782.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
-msgstr "የአባልነት ሁኔታው"
+msgstr "የ አባልነት ሁኔታው"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ed3c47ff4b5..25d9e2fb9bb 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483150827.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399852.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17044,7 +17044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
-msgstr "የቋንቋ ሁኔታ"
+msgstr "የ ቋንቋ ሁኔታ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24982,7 +24982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "ራስ~ጌ እና ግርጌ..."
+msgstr "ራስ~ጌ እና ግርጌ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po
index bc093448f96..0ea31722be6 100644
--- a/source/am/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481765340.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485269530.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
-msgstr ""
+msgstr "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
+msgstr "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr ""
+msgstr "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr ""
+msgstr "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr ""
+msgstr "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr ""
+msgstr "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi4a\n"
"readmeitem.text"
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
-msgstr ""
+msgstr "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42s\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgstr "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/report.po b/source/am/reportdesign/source/ui/report.po
index 310e058635e..d276278f17f 100644
--- a/source/am/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/am/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483212330.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399875.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index 06516eff99f..489f65bffcd 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483212683.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399152.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
-msgstr "ማስጠንቀቂያ : ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ ማመሳከሪያዎች እንደነበሩ ባለመመለሳቸው ነው"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ ማመሳከሪያዎች እንደ ነበሩ ባለመመለሳቸው ነው"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "የመደበኛ ልዩነት ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
+msgstr "የ መደበኛ ልዩነት ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
+msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል: ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19191,7 +19191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
-msgstr "Returns the standard error of the linear regression."
+msgstr "ይመልሳል መደበኛ ስህተት ለ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6e6381b5e1e..dd14dcc6d13 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484083896.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484701195.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13062,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell:"
-msgstr ""
+msgstr "ካርታ በ ክፍል ውስጥ:"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13071,7 +13071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to Document"
-msgstr ""
+msgstr "ካርታ ወደ ሰነድ"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/animations.po b/source/am/sd/source/ui/animations.po
index 0192314f941..f97e361300a 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484084009.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484700986.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "ሽቦዎች:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 70e78c18fdc..3b8362d6cfb 100644
--- a/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481340707.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484701061.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተሰበሩ እቃዎች:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
index 63ad9792fc1..d8c6c349f7e 100644
--- a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481042531.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485139385.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -798,6 +798,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po
index dcee9df6017..2bee3486c22 100644
--- a/source/am/starmath/source.po
+++ b/source/am/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483213106.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398591.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr "Grave Accent"
+msgstr "ግሬቭ አክሰንት"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svtools/source/dialogs.po b/source/am/svtools/source/dialogs.po
index 78d0b24adba..3a896985a56 100644
--- a/source/am/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/am/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481761086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398853.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr "የእቃውን ሁኔታዎች መገመት አይቻልም ሰአትን በተመለከተ"
+msgstr "የ እቃውን ሁኔታዎች መገመት አይቻልም ሰአትን በተመለከተ"
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po
index cf5ac6875cf..977034d06f9 100644
--- a/source/am/svx/source/dialog.po
+++ b/source/am/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484084576.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399883.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"MN_MOREFRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr "አረንጓዴ ምልክት"
+msgstr "አረንጓዴ አክሰንት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr "ሰማያዊ ምልክት"
+msgstr "ሰማያዊ አክሰንት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr "ብርቱካንማ ምልክት"
+msgstr "ብርቱካንማ አክሰንት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr "Purple ምልክት"
+msgstr "ወይን ጠጅ አክሰንት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr "ቢጫ ምልክት"
+msgstr "ቢጫ አክሰንት"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
index 90ecc65b125..63df21947c9 100644
--- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484088197.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484704239.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "የ ላላ ማመቂያ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "PNG ማመቂያ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "ያልላላ ማመቂያ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME እርስዎ ይሰሩበት የ ነበረውን ፋይሎች በ ነበሩበት ሁኔታ ከ መጋጨቱ በፊት ለማግኘት ይሞክራል: ይጫኑ 'ማስጀመሪያ' ሂደቱን ለ መጀመር: ወይንም ይጫኑ 'ማስወገጃ' ማዳኑን ለ መሰረዝ:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/uui/source.po b/source/am/uui/source.po
index 06ed784b654..acd9d0a83ed 100644
--- a/source/am/uui/source.po
+++ b/source/am/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479592025.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399182.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
-msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ : የግዛቱ ስም አይመሳሰልም"
+msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: የ ግዛቱ ስም አይመሳሰልም"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ : የሰርቨሩ ምስክር ወረቀት ጊዜው አልፎበታል"
+msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: የ ሰርቨሩ ምስክር ወረቀት ጊዜው አልፎበታል"
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/uui/uiconfig/ui.po b/source/am/uui/uiconfig/ui.po
index 43f543653cc..56f59bed5c0 100644
--- a/source/am/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480691414.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399198.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr "%PRODUCTNAME - የደህንነት ማስጠንቀቂያ"
+msgstr "%PRODUCTNAME - የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ: "
+msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
index 3f32de4df37..8f9b6f0acb5 100644
--- a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479592078.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398873.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "ሁኔታው :"
+msgstr "ሁኔታው:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/euro.po b/source/am/wizards/source/euro.po
index 543798de9b6..89ecfc80e06 100644
--- a/source/am/wizards/source/euro.po
+++ b/source/am/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483212897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398894.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE\n"
"string.text"
msgid "Conversion status: "
-msgstr "የመቀየሪያ ሁኔታዎች : "
+msgstr "የ መቀየሪያ ሁኔታዎች: "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 1\n"
"string.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr "በክፍሉ ቴምፕሌትስ የመቀየሪያ ሁኔታዎች :"
+msgstr "በ ክፍሉ ቴምፕሌትስ የ መቀየሪያ ሁኔታዎች:"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/formwizard.po b/source/am/wizards/source/formwizard.po
index 22b9c02f930..c7be8c37a25 100644
--- a/source/am/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/am/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483212919.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398906.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
"string.text"
msgid "Connection status is unknown"
-msgstr "የግንኙነቱ ሁኔታ ያልታወቀ ነው"
+msgstr "የ ግንኙነቱ ሁኔታ ያልታወቀ ነው"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/basctl/source/basicide.po b/source/ar/basctl/source/basicide.po
index f2c39461191..187a8313cbd 100644
--- a/source/ar/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ar/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:53+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484511405.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931202.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "مدى الطباعة"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "كلمة المرور خاطئة"
+msgstr "كلمة السر خطأ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "أدخل كلمة مرور 'XX'"
+msgstr "أدخل كلمة سر 'XX'"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
-msgstr "خطأ في وقت التّشغيل: #"
+msgstr "عطل أثناء التّشغيل: #"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة الافتراضيّة."
+msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة المبدئية."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة الافتراضيّة"
+msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة المبدئية"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة الافتراضيّة."
+msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة المبدئية."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "أزِل المراقب"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[اللغة الافتراضيّة]"
+msgstr "[اللغة المبدئيّة]"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -889,12 +889,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"يدعم الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n"
+"يدعم المربع الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n"
"\n"
-"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n"
+"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها المربع الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n"
"\n"
-"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة الافتراضيّة للحواريّ.\n"
-" "
+"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها المربع الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للمربع الحواريّ.\n"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/basctl/source/dlged.po b/source/ar/basctl/source/dlged.po
index 6d274092aa9..bb2310f3dd7 100644
--- a/source/ar/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ar/basctl/source/dlged.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416313632.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484924612.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[اللغة الافتراضيّة]"
+msgstr "[اللغة المبدئيّة]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index b0487c04bc7..7ab16a55699 100644
--- a/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435066150.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484924872.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "عيّن لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة"
+msgstr "حدد لغة واجهة المستخدم المبدئيّة"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language:"
-msgstr "اللغة الافتراضيّة:"
+msgstr "اللغة المبدئيّة:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "اختر لغة لتحديد لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة. كلّ السلاسل الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة."
+msgstr "اختر لغة واجهة المستخدم المبدئيّة. كلّ النصوص الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ سلاسل لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة إلى تلك الموارد الجديدة افتراضيًّا."
+msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ نصوص لغة واجهة المستخدم المبدئيّة إلى تلك الموارد الجديدة مبدئيًا."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr "كل_مة المرور..."
+msgstr "كل_مة السر..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr "صدّر مكتبة BASIC"
+msgstr "صدّر مكتبة بيسك"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "صدّر كمكتبة BASIC"
+msgstr "صدّر كمكتبة بيسك"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr "_كلمة المرور..."
+msgstr "_كلمة السر..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "تُستخدم اللغة الافتراضيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ السلاسل من اللغة الافتراضيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا."
+msgstr "تُستخدم اللغة المبدئيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ النصوص من اللغة المبدئيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضيّ"
+msgstr "المبدئيّ"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr "كل_مة المرور..."
+msgstr "كل_مة السر..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
index 56458a3bf8d..6c5eada031f 100644
--- a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463677131.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485007478.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "حجّم"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,6 @@ msgid "Z Error Bars"
msgstr "أشرطة خطأ ع"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
@@ -586,7 +585,6 @@ msgid "Stock Loss"
msgstr "خسارة الأسهم"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
@@ -1023,7 +1021,6 @@ msgid "Border Color"
msgstr "لون الحدّ"
#: Strings_AdditionalControls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
@@ -1293,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEP_GT_ZERO\n"
"string.text"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "تتطلب الفترة الرئيسية عددا موجبا. افحص ما أدخلت."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"STR_BAD_LOGARITHM\n"
"string.text"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "يتطلب المقياس اللوغاريتمي أعدادا موجبة. افحص ما أدخلت."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
index e3b95f7092c..07c23ea8810 100644
--- a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467646830.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484856180.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,6 @@ msgid "Outside"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_DataLabel.ui\n"
"liststorePLACEMENT\n"
@@ -1017,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs"
msgstr "الألسنة"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_show_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show labels"
-msgstr "أ_ظهر اللصائق"
+msgstr "أظهر اللصائق"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_reverse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "ا_عكس الاتّجاه"
+msgstr "اعكس الاتّجاه"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1043,6 @@ msgid "_Label position:"
msgstr ""
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1056,7 +1052,6 @@ msgid "Near Axis"
msgstr "قرب المحور"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1084,37 +1079,33 @@ msgid "Outside end"
msgstr ""
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr "اتجاه النص"
+msgstr "ا_تجاه النص:"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "الع_نوان الفرعيّ"
+msgstr "العنوان الفرعيّ"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "العناوين"
+msgstr "العنوان"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"l\n"
@@ -1142,7 +1133,6 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1152,27 +1142,24 @@ msgid "Right"
msgstr "اليمين"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "الأ_على"
+msgstr "الأعلى"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "الأس_فل"
+msgstr "الأسفل"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1200,7 +1187,6 @@ msgid "Legend"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_x_axis\n"
@@ -1219,14 +1205,13 @@ msgid "X axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_y_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "المحور _ص"
+msgstr "المحور ص"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1238,14 +1223,13 @@ msgid "Y axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_z_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "المحور _ع"
+msgstr "المحور ع"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1277,6 @@ msgid "2nd Y axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_axes\n"
@@ -1348,24 +1331,22 @@ msgid "Gridlines"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "العناوين"
+msgstr "العنوان"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "الع_نوان الفرعيّ"
+msgstr "العنوان الفرعي"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1386,14 +1367,13 @@ msgid "Constant"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentage"
-msgstr "ن_سبة مئويّة"
+msgstr "النسبة المئوية"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1441,24 +1421,22 @@ msgid "Error margin"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive (+):"
-msgstr "الموج_ب (+)"
+msgstr "الموجب (+):"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative (-):"
-msgstr "السّال_ب (-)"
+msgstr "السّالب (-):"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1479,34 +1457,31 @@ msgid "0.00"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive and Negative"
-msgstr "الموجب _والسّالب"
+msgstr "الموجب و السّالب"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive"
-msgstr "المو_جب"
+msgstr "الموجب"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Negative"
-msgstr "ال_سّالب"
+msgstr "السّالب"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1529,6 @@ msgid "Below"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1582,7 +1556,6 @@ msgid "Inside"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1628,7 +1601,6 @@ msgid "Error Bars"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_primary_axis\n"
@@ -1638,7 +1610,6 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr "محور ص الأساسيّ"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_secondary_axis\n"
@@ -1753,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "تقدم على ال_متوسط الأفقي"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1837,14 +1808,13 @@ msgid "Sche_me"
msgstr "الم_خطّط"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
"CB_SHADING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr "ال_تّباعد"
+msgstr "_تظليل"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -2477,14 +2447,13 @@ msgid "_Number of lines"
msgstr "_عدد الخطوط"
#: tp_ChartType.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.ui\n"
"rounded-edge\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr "حوافّ م_دوّرة"
+msgstr "حوافّ مدوّرة"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -3226,14 +3195,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة"
#: tp_PolarOptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr "خيارات الرسم"
+msgstr "خيارات التخطيط"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3668,14 +3636,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr "خيارات الرسم"
+msgstr "خيارات التخطيط"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3732,14 +3699,13 @@ msgid "_Moving Average"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
-msgstr "_درجة"
+msgstr "الدرجة"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3879,6 @@ msgid "_Break"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"textflowL\n"
diff --git a/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index dc29d256f84..3638dfc568a 100644
--- a/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-02 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435826417.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484606833.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access"
-msgstr "مايكروسوفت أكسس"
+msgstr "ميكروسوفت أكسس"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -41,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access 2007"
-msgstr "مايكروسوفت أكسس 2007"
+msgstr "ميكروسوفت أكسس ٢٠٠٧"
diff --git a/source/ar/connectivity/source/resource.po b/source/ar/connectivity/source/resource.po
index d9ce962ce94..851a4813511 100644
--- a/source/ar/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ar/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484491326.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484671269.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
"string.text"
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
-msgstr "تعذر إجراء الاتصال بخادم LDAP."
+msgstr "تعذر إجراء الاتصال بخادوم LDAP."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/customize.po b/source/ar/cui/source/customize.po
index 809cd249a79..6f0fe4a67fa 100644
--- a/source/ar/cui/source/customize.po
+++ b/source/ar/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467646852.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484924904.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr "استعد الأمر الافتراضي"
+msgstr "استعد الأمر المبدئيّ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟"
+msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات المبدئيّة. أتريد المتابعة؟"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟"
+msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات المبدئيّة. أتريد المتابعة؟"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "فشلت عملية \"حفظ باسم\""
+msgstr "فشل الحفظ باسم"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/dialogs.po b/source/ar/cui/source/dialogs.po
index cf039fa7630..d52f87b7c8e 100644
--- a/source/ar/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ar/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 02:30+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483689347.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485311400.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr "لم يتم العثور على بدائل."
+msgstr "لم يُعثر على بدائل."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "اختيار ملف للإطار العائم"
+msgstr "اختر ملف للإطار العائم"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr "إضافة أوامر"
+msgstr "أضف أوامر"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "تشغيل"
+msgstr "شغّل"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "إدراج صفوف"
+msgstr "أدرج صفوفا"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cuires.src
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "إدراج عمود"
+msgstr "أدرج أعمدة"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "استعراض الرابط التشعبي"
+msgstr "استعراض الرابط"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr "البريد الإلكترونيّ"
+msgstr "بريد إلكترونيّ"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "المستند"
+msgstr "مستند"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
-msgstr "اختيار الأرشيفات"
+msgstr "اختر الأرشيفات"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr "يجب تأكيد كلمة المرور"
+msgstr "يجب تأكيد كلمة السر"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "لا تتطابق كلمة المرور التّأكيديّة مع كلمة المرور. عيّن كلمة المرور مجدّدًا بإدخال نفس كلمة المرور في كلا المربّعين."
+msgstr "لا تتطابق كلمة السر التّأكيديّة مع كلمة السر. حدد كلمة السر مجدّدًا بإدخال نفس كلمة السر في كلا المربّعين."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr "كلمتا مرور التأكيد لا تطابق كلمات المرور الأصلية. عيّن كلمات المرور مجدّدًا."
+msgstr "كلمتا سر التأكيد لا تطابق كلمات السر الأصلية. حدد كلمات السر مجدّدًا."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "فضلًا أدخل كرمة مرور للفتح أو التّعديل، أو أشّر على خيار القراءة فقط للمتابعة."
+msgstr "فضلًا أدخل كلمة السر للفتح أو التّعديل، أو أشّر على خيار القراءة فقط للمتابعة."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
"string.text"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr "اضبط كلمة المرور بإدخال نفس كلمة المرور في المربعين."
+msgstr "اضبط كلمة السر بإدخال نفس كلمة السر في المربعين."
#: screenshotannotationdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po
index 199d41d42be..5d95762e7d2 100644
--- a/source/ar/cui/source/options.po
+++ b/source/ar/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515368.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484938300.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr "الهجاء"
+msgstr "الإملاء"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
"string.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "التصنيف"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"Abstract\n"
"itemlist.text"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "تجريدي"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"Music\n"
"itemlist.text"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "موسيقى"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"Nature\n"
"itemlist.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "طبيعة"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"Solid\n"
"itemlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "سادة"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات محرر بيسك"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "أوبن‌سي‌إل"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "عرض النصوص المركبة"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "الخطوط الأساسية (المركّبة)"
+msgstr "الخطوط الأساسية (النصوص المركّبة)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "التغييرات"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "الواصفات التلقائية"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "بريد دمج المراسلات"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
+msgstr "ميكروسوفت أوفيس"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/tabpages.po b/source/ar/cui/source/tabpages.po
index b6507f434b7..2509a2e5a88 100644
--- a/source/ar/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ar/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484501904.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484946465.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -153,22 +153,20 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "الظل أعلى اليسار"
#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr "من اليسار إلى اليمين (LTR)"
+msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr "من اليمين إلى اليسار (RTL)"
+msgstr "من اليمين إلى اليسار"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
+msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "رجاء أدخل اسم الرسم النمطي"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -283,6 +281,8 @@ msgid ""
"The pattern was modified without saving. \n"
"Modify the selected pattern or add a new pattern"
msgstr ""
+"عُدّل الرسم النمطي دون حفظ .\n"
+"عدّل الرسم المحدد أو أضف رسمًا جديدًا."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "تعديل"
+msgstr "عدّل"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "إضافة"
+msgstr "أضِف"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "النسق"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
"string.text"
msgid "Typeface"
-msgstr "طريقة العرض"
+msgstr "النسق"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "استخدام جدول الاستبدال"
+msgstr "استخدم جدول الاستبدال"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "بدء كل جملة بحرف استهلالي"
+msgstr "ابدء كل جملة بحرف استهلالي"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr "التعرف على URL"
+msgstr "التعرف على المسارات"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "استبدال الشُرَط"
+msgstr "استبدل الشُرَط"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index 598f6dc85fb..1884d275931 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484539334.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485361903.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr "إعدادات الخبير"
+msgstr "إعدادات الخبراء"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "‏%PRODUCTNAME طقم لزيادة الإنتاجيّة حديث، سهل الاستخدام ومفتوح المصدر لمعالجة الكلمات، الجداول الممتدّة، العروض التّقديميّة وأكثر."
+msgstr "‏‏%PRODUCTNAME هو حزمة من أدوات الإنتاجية الحديثة سهلة الاستخدام مفتوحة المصدر. مكوّن من برامج لمعالجة الكلمات، و الجداول الممتدّة، و العروض التّقديميّة و غيرها."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr "الحقوق محفوظة © 2000 - 2016 مساهمو ليبر‌أوفيس."
+msgstr "الحقوق محفوظة © ٢٠٠٠–٢٠١٦ لمساهمي ليبر‌ أوفيس."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr "بُنِي ليبر‌أُفِس على أوبن‌أُفِس.أورغ."
+msgstr "بُنِي ليبر‌ أوفيس على أوبن‌ أوفيس.أورغ."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr "‏%PRODUCTNAME مشتقّ من ليبر‌أُفِس المبنيّ على أوبن‌أُفِس.أورغ."
+msgstr "‏%PRODUCTNAME مشتقّ من ليبر‌ أوفيس والذي بُنِي على أوبن‌ أوفيس.أورغ."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr "ال_دّالة"
+msgstr "ال_وظيفة"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr "الدّوال"
+msgstr "الوظائف"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
-msgstr "مختصرات جديدة"
+msgstr "اختصارات جديدة"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,17 +347,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "احذف المختصرات"
+msgstr "احذف الاختصارات"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr "مختصرات (لا تتبع بحرف كبير)"
+msgstr "اختصارات (لا تتبع بحرف كبير)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr "_بِـ:"
+msgstr "_بِ‍:"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "التقادم"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -456,17 +455,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "درجة التقادم:"
#: agingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "المعلمة"
+msgstr "المعاملات"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "ت_حرير..."
+msgstr "_حرر..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[ك]: تصحيح تلقائي أثناء الكتابة"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "استبدا_ل"
+msgstr "استبد_ل"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr "_بدء الاقتباس:"
+msgstr "_بداية الاقتباس:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "ال_مبدئيّ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr "علامات تنصيص مفردة افتراضيًا"
+msgstr "علامات التنصيص المفردة المبدئيّة"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -610,17 +608,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr "علامات تنصيص مفردة"
+msgstr "علامات التنصيص المفردة"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "استبدا_ل"
+msgstr "استبد_ل"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -665,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "ال_مبدئيّ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr "علامات تنصيص مزدوجة افتراضيًا"
+msgstr "علامات التنصيص المزدوجة المبدئيّة"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -701,10 +698,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -756,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "تدرّج"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -783,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "نقش"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "صورة نقطية"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "رسم نمطي"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -822,17 +818,15 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "السماح بعلامات التنقيط المعلقة"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr "استخدام مسافة بين النصوص الآسيوية واللاتينية والمعقدة."
+msgstr "أضف تباعد بين النصوص الآسيوية و اللاتينية و المركبة."
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"labelLineChange\n"
@@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "إسناد مكون"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -929,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "إكمال الكلمة"
+msgstr "إكمال الكلمات"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -938,27 +932,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "العلامات الذكية"
+msgstr "الوسوم الذكية"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "_كـ"
+msgstr "_كـ:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr "_لـ"
+msgstr "_لـ:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "ا_ستعراض..."
+msgstr "ت_صفح..."
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "الارتبا_ط"
+msgstr "و_صلة"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1222,14 +1214,13 @@ msgid "Type:"
msgstr "النّوع:"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"UPDATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr "_حدّث"
+msgstr "حدّث:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1241,14 +1232,13 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "ت_لقائية"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "يدوي"
+msgstr "_يدويًا"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "المقاس:"
#: bitmaptabpage.ui
#, fuzzy
@@ -1585,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version:"
-msgstr ""
+msgstr "إصدارة المشغّل:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1705,14 +1695,13 @@ msgid "Background"
msgstr "خلفية"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "_معرف من قبل المستخدم"
+msgstr "_معرف من المستخدم:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1731,6 @@ msgid "Remove border"
msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1863,14 +1851,13 @@ msgid "Distan_ce:"
msgstr "ال_مسافة"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "_لون"
+msgstr "ال_لون:"
#: borderpage.ui
#, fuzzy
@@ -1889,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "د_مج مع الخلية التالية"
+msgstr "ا_دمج مع الفقرة التالية"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2598,14 +2585,13 @@ msgid "Language:"
msgstr "اللغة:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr "خط نص غربي"
+msgstr "خطّ النصوص الغربية"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2644,14 +2630,13 @@ msgid "Language:"
msgstr "اللغة:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr "خط نص آسيوي"
+msgstr "خطّ النصوص الآسيوية"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr "خطّ CTL"
+msgstr "خطّ النصوص المركّبة"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "ارتباطات لم تتم زيارتها"
+msgstr "وصلات لم تُزر"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "ارتباطات تمت زيارتها"
+msgstr "وصلات تمّت زيارتها"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr "حدّ الترويسة والتذييل"
+msgstr "حدّ الترويسة و التذييل"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "اللوحة:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "ح‌خ‌ز"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "احذف"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة مخصصة"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "الألوان"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "ز"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "خ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "ح"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جديد"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3581,14 +3566,13 @@ msgid "_Yellow:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpickerdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr "الم_فاتيح"
+msgstr "الم_فتاح:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "قوائم السياق"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "استعراض..."
+msgstr "تصفح..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "ملف _قاعدة البيانات:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "حرر رابط قاعدة البيانات"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "ح_ذف"
+msgstr "اح_ذف"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4130,17 +4114,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "ت_حرير..."
+msgstr "_حرّر..."
#: dbregisterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr "قواعد البيانات المُسجَّلة"
+msgstr "قواعد البيانات المسجّلة"
#: dimensionlinestabpage.ui
#, fuzzy
@@ -4487,14 +4470,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "احصل على قواميس أكثر من الإنترنت..."
#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "الل_غة:"
+msgstr "اللغة:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "انقل لأعلى"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "انقل لأسفل"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4533,24 +4515,22 @@ msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr "لون الخط"
+msgstr "لون الخط:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr "التأثيرات"
+msgstr "التأثيرات:"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4563,34 +4543,31 @@ msgid "Relief:"
msgstr "نقش"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr "وضع أسطرعلوية"
+msgstr "مسطّر من أعلى"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "شطب"
+msgstr "مشطوب:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr "تسطير"
+msgstr "مسطّر:"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4677,13 +4654,14 @@ msgid "Shadow"
msgstr "ظل"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"a11ywarning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "خيار الإتاحة ”استخدم لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة“ مفعّل. لا تُستخدم خصائص ألوان الخطوط حاليا لعرض النص."
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Embossed"
-msgstr "بارز "
+msgstr "بارز"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5037,14 +5015,13 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "مَوْجة مزدوجة"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr "بارز "
+msgstr "أبرز"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5053,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر ال_ضوء:"
#: embossdialog.ui
#, fuzzy
@@ -5072,27 +5049,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "تعيين ماكرو"
+msgstr "إسناد ماكرو"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr "الماكروز الموجودة"
+msgstr "الماكروهات الموجودة"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr "ماكرو من"
+msgstr "الماكرو من"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr "حدث"
+msgstr "الحدث"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr "الأمر المعين"
+msgstr "الإجراء المُسند"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr "تعيينات"
+msgstr "الإسنادات"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5128,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr "ت_عيين"
+msgstr "أسند"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "إزا_لة"
+msgstr "أزل"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5164,17 +5139,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "إ_زالة"
+msgstr "أ_زل"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr "_حفظ في"
+msgstr "ا_حفظ في:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr "تعيين أمر"
+msgstr "الإجراء المُسند"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "ابح_ث عن"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5571,34 +5545,31 @@ msgid "Modified:"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "ال_نوع:"
+msgstr "النوع:"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "الموقع: "
+msgstr "المكان:"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "المحتويات"
+msgstr "المحتويات:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم السمة"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5619,14 +5590,13 @@ msgid "Find"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerysearchprogress.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Type"
-msgstr "نوع ال_سطر"
+msgstr "نوع الملف"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "خصائص "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "معرّف السمة"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "المعرّف:"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5693,24 +5663,22 @@ msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr "الع_نوان:"
+msgstr "العنوان:"
#: galleryupdateprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryupdateprogress.ui\n"
"GalleryUpdateProgress\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "_حدّث"
+msgstr "حدّث"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "التدرّج"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "الزيادة:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5818,17 +5786,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "آلية"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "_زاوية"
+msgstr "ال_زاوية:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5837,37 +5804,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center ( X / Y ) :"
-msgstr ""
+msgstr "الوسط ( س / ص ):"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "_الحدود"
+msgstr "ال_حدود:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr "_من"
+msgstr "_من:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr "إ_لى"
+msgstr "إ_لى:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6071,14 +6035,13 @@ msgid "Hanja onl_y"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"ignore\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr "تجاهل"
+msgstr "ت_جاهل"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل _دائما"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "اس_تبدل دائما"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "طبِّق"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_مسار:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "افتح ملفًا"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "افتح ملفًا"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6419,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "المستند"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6428,17 +6391,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "الوج_هة:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"url_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr "_عنوان URL"
+msgstr "العنوان:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6447,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "الوجهة في المستند"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6456,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "الوجهة في المستند"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6465,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "نص اختبار"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6474,17 +6436,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "الوجهة في المستند"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "الإ_طار"
+msgstr "الإ_طار:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6493,10 +6454,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_نص:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"name_label\n"
@@ -6506,24 +6466,22 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "الا_سم:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_لـ"
+msgstr "النو_ع:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"script\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "حدث"
+msgstr "الأحداث"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6532,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات أخرى"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6541,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "_وب"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6550,10 +6508,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"target_label\n"
@@ -6569,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الو_لوج:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_كلمة السر:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "مستخدم _مجهول"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6596,17 +6553,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الرابط"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "الإ_طار"
+msgstr "الإ_طار:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6615,10 +6571,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_نص:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"name_label\n"
@@ -6628,24 +6583,22 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "الا_سم:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_لـ"
+msgstr "الن_موذج:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"script\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "حدث"
+msgstr "الأحداث"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6654,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات أخرى"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6663,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "الم_ستلم:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "مصادر البيانات…"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "مصادر البيانات..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "المو_ضوع:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6699,17 +6652,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "البريد"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "الإ_طار"
+msgstr "الإ_طار:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6718,10 +6670,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_نص:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"name_label\n"
@@ -6731,24 +6682,22 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "الا_سم:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_لـ"
+msgstr "الن_وع:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"script\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "حدث"
+msgstr "الأحداث"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6757,7 +6706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات أخرى"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "الوجهة في المستند"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_طبّق"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6784,7 +6733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "أ_غلق"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6802,7 +6751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "_حرّر الآن"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6811,7 +6760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "ح_رّر فيما بعد"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6820,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "المل_ف:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6829,7 +6778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "اختر المسار"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6838,37 +6787,34 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "اختر المسار"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr "نوع ال_سطر"
+msgstr "نوع ال_ملف:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "مستند نصي"
+msgstr "المستند الجديد"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "الإ_طار"
+msgstr "الإ_طار:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6877,10 +6823,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "الن_ص:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"name_label\n"
@@ -6890,24 +6835,22 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "الا_سم:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_لـ"
+msgstr "النو_ع:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"script\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "حدث"
+msgstr "الأحداث"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6916,7 +6859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات أخرى"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6955,14 +6898,13 @@ msgid "Skip"
msgstr "تخطي"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr "كلمة"
+msgstr "الكلمة:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7011,17 +6953,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "ا_ستورد..."
#: iconselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iconselectordialog.ui\n"
"deleteButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr "حذف..."
+msgstr "ا_حذف..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7034,6 +6975,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"ملاحظة:\n"
+"يجب أن يكون حجم الأيقونة هو ١٦×١٦ بكسل للتحصل على أفضل جودة.\n"
+"ستُحجّم الأيقونات ذات الأحجام الأخرى تلقائيا."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7045,24 +6989,22 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "خصائص الإطار العائم"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "الا_سم:"
+msgstr "الاسم:"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "المحتويات"
+msgstr "المحتويات:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7071,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "استعراض..."
+msgstr "تصفح..."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -7786,7 +7728,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "اختيار..."
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
@@ -8068,7 +8009,6 @@ msgid "Category"
msgstr "فئة"
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"macronameft\n"
@@ -8111,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "النمط"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "أيقونات ونصوص"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "أيقونات"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8138,17 +8078,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "نصوص"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"toplevelbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr "_جديد..."
+msgstr "جديد..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "قوائم %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8193,17 +8132,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "صفّر"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "عدّل"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8212,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "أزل"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "أضف أمرا"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "أضف فاصلا"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "أضف قائمة فرعية"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "محتويات القائمة"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8260,14 +8198,13 @@ msgid "_Description"
msgstr "ال_وصف"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr "المزيد ..."
+msgstr "انقل..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8358,17 +8295,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة جديدة"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr "اسم القائ_مة"
+msgstr "اسم القائمة:"
#: movemenu.ui
#, fuzzy
@@ -8423,7 +8359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة المسارات:"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل اسمًا للمكتبة الجديدة."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل اسمًا للماكرو الجديد."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل اسمًا جديدًا للكائن المحدد."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8534,24 +8470,22 @@ msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "اسم _شريط الأدوات"
+msgstr "اسم _شريط الأدوات:"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "_حفظ في"
+msgstr "ا_حفظ في:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8590,14 +8524,13 @@ msgid "_Format code"
msgstr "_رمز تنسيق"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "ال_منازل العشرية"
+msgstr "الم_نازل العشرية:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8609,14 +8542,13 @@ msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "أصفار _مُقدَّمة"
+msgstr "الأ_صفار البادئة:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8837,14 +8769,13 @@ msgid "Number:"
msgstr "ال_رقم:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط الأحرف"
+msgstr "نمط المحارف:"
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -8867,34 +8798,31 @@ msgid "Start at:"
msgstr "بداية من"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr "الرسومات"
+msgstr "الرسومات:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "ال_عرض:"
+msgstr "العرض:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "الارت_فاع:"
+msgstr "الارتفاع:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8906,14 +8834,13 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "إبقاء التناسب"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "الم_حاذاة:"
+msgstr "المحاذاة:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9006,14 +8933,13 @@ msgid "Select..."
msgstr "اختيار..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr "ال_لون:"
+msgstr "اللون:"
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -9390,34 +9316,31 @@ msgid "Numbering followed by:"
msgstr "الترقيم يتبعه"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "م_حاذاة الترقيم"
+msgstr "م_حاذاة الترقيم:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "محاذاة إلى"
+msgstr "حاذِ إلى:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr "إزاحة إلى"
+msgstr "أزِح إلى:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9429,14 +9352,13 @@ msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr "إزاحة"
+msgstr "أزِح:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9448,14 +9370,13 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "نس_بيّ"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr "عرض الترقيم"
+msgstr "عرض الترقيم:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9467,6 +9388,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"أدنى مسافة بين\n"
+"الترقيم والنص:"
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
@@ -9495,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9588,14 +9511,13 @@ msgid "_Title:"
msgstr "الع_نوان:"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "ال_وصف"
+msgstr "الو_صف:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9557,6 @@ msgid "Allow animated _text"
msgstr "السماح بال_نص المتحرك"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9688,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "_استخدم البيئة التشغيلية لجافا"
+msgstr "ا_ستخدم البيئة التشغيلية لجافا"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9706,7 +9627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "إ_ضافة..."
+msgstr "أ_ضف..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9724,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Class Path..."
-msgstr "م_سار الفئات.."
+msgstr "م_سار الفئات..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9733,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vendor"
-msgstr "المزود"
+msgstr "المُنتِج"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9742,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr "الإصدار"
+msgstr "الإصدارة"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9760,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "with accessibility support"
-msgstr "بدعم تسهيلات الوصول"
+msgstr "مع دعم الإتاحة"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9769,7 +9690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr "اختر البيئة التشغيلية لجافا"
+msgstr "اختر بيئة تشغيلية لجافا"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9781,14 +9702,13 @@ msgid "Location: "
msgstr "الموقع: "
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr "خيارات الجافا"
+msgstr "خيارات جافا"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9797,27 +9717,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "فعّل الخصائص التجريبية (قد تكون غير مستقرة)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
-msgstr "تفعيل تسجيل الماكرو (محدود)"
+msgstr "فعّل تسجيل الماكرو ( قد يكون محدود)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr "إعدادات الخبير"
+msgstr "افتح إعدادات الخبراء"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9826,27 +9744,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "الخصائص الاختيارية"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr "الم_خطط"
+msgstr "الم_خطط:"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr "نظام الألوان"
+msgstr "مخطط اللون"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9882,10 +9798,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr "تشغيل"
+msgstr "مفعّلة"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9910,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr "_نص غربي وتشكيل آسيوي"
+msgstr "_نص غربي و علامات ترقيم آسيوية"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9949,14 +9864,13 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "ضغط التشكيل والكانا اليابانية"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "تباعد المحارف"
+msgstr "تباعد الأحرف"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "الم_بدئي"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10114,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "ال_مبدئيّ"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -10123,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr "جدول اﻷلوان"
+msgstr "جدول الألوان"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10132,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr "استخدام فحص ال_تسلسل"
+msgstr "استخدم فحص ال_تسلسل"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10067,6 @@ msgid "_Type and replace"
msgstr "_اطبع واستبدل"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10163,14 +10076,13 @@ msgid "Sequence Checking"
msgstr "فحص التسلسل"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr "الحركة"
+msgstr "الحركة:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10191,7 +10103,6 @@ msgid "_Visual"
msgstr "م_رئي"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -10201,14 +10112,13 @@ msgid "Cursor Control"
msgstr "التحكم بالمؤشر"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr "أ_رقام"
+msgstr "الأر_قام:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي مغربي (1، 2، 3…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي مشرقي (١، ٢، ٣…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10247,24 +10157,22 @@ msgid "Context"
msgstr "السياق"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr "خيارات عامة"
+msgstr "الخيارات العامة"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr "_برنامج البريد الإلكتروني"
+msgstr "بر_نامج البريد الإلكتروني:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10273,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "استعراض..."
+msgstr "تصفح..."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10282,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "جميع الملفات"
+msgstr "كل الملفات"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10291,17 +10199,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
-msgstr ""
+msgstr "امسح العناصر المخفية للمستندات"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr "إرسال المستندات بتنسيق مُلحقات بريد إلكتروني"
+msgstr "إرسال المستندات كمرفقات بالبريد الإلكتروني"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10338,7 +10245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as:"
-msgstr ""
+msgstr "صدّر ك‍:"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 97/2000/XP"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧/٢٠٠٠/XP"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10437,7 +10344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 97/2000/XP"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٧/٢٠٠٠/XP"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10464,27 +10371,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/XP"
+msgstr "ميكروسوفت باوربوينت ٩٧/٢٠٠٠/XP"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr "الخ_ط"
+msgstr "الخ_ط:"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr "استبد_ال بـ"
+msgstr "اس_تبدله ب‍:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10532,7 +10437,6 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "ت_طبيق الجدول البديل"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10542,24 +10446,22 @@ msgid "Replacement Table"
msgstr "جدول الاستبدال"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr "ال_خطوط"
+msgstr "ال_خطوط:"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr "ال_حجم"
+msgstr "ال_حجم:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10614,17 +10516,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "ا_ستخدم مربّعات حوار %PRODUCTNAME "
+msgstr "ا_ستخدم مربّعات حوار %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "مربّعات حوار فتح/حفظ"
+msgstr "مربّعات حوار الفتح و الحفظ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10636,7 +10537,6 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "استخدام مربعات _حوار %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -11051,7 +10951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr "محارف الت_شكيل"
+msgstr "_علامات الترقيم"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -11081,54 +10981,49 @@ msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr "_واجهة المستخدم"
+msgstr "_واجهة المستخدم:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr "إعداد المحلية"
+msgstr "إعداد المحلية:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr "مفتاح فاصل المنازل العشرية"
+msgstr "الفاصلة العشرية:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr "العملة الا_فتراضي"
+msgstr "العملة ال_مبدئية:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "أنما_ط التاريخ المقبولة"
+msgstr "أنما_ط التاريخ المقبولة:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11140,7 +11035,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "_كما في إعداد المحلية (%1)"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11159,27 +11053,24 @@ msgid "For the current document only"
msgstr "للمستند الحالي فقط"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr "تخطيط ن_ص معقّد (CTL)"
+msgstr "تخطيط الن_صوص المركّبة:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr "أسيوية"
+msgstr "آسيوية"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"western\n"
@@ -11189,14 +11080,13 @@ msgid "Western:"
msgstr "غربية"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr "اللغات الافتراضية للمستندات"
+msgstr "لغات المستندات المبدئية"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11208,24 +11098,22 @@ msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "تجاهل لغة إدخال الن_ظام"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr "دعم معزّز للغة"
+msgstr "دعم اللغات المحسّن"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr "وحدات اللغة المت_وفّرة"
+msgstr "وحدات اللغات المتو_فرة:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "ت_حرير..."
+msgstr "_حرر..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11243,17 +11131,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر وحدات اللغات المتوفرة"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr "القواميس الم_عرَّفة من قِبل المستخدم"
+msgstr "القواميس من ت_عريف المستخدم:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr "تح_رير..."
+msgstr "ح_رّر..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11280,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر القواميس من تعريف المستخدم"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11289,17 +11176,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "ح_ذف"
+msgstr "اح_ذف"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr "_خيارات"
+msgstr "ال_خيارات:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr "تحر_ير..."
+msgstr "حرّ_ر..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11326,10 +11212,9 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر الخيارات"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11339,34 +11224,31 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr "مساعدات الكتابة"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr "ا_ستخدام لـ %PRODUCTNAME"
+msgstr "ا_ستخدم ل‍ %PRODUCTNAME:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr "_ذاكرة لكل كائن"
+msgstr "ال_ذاكرة لكل كائن:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "إزالة _من الذاكرة بعد"
+msgstr "أزل _من الذاكرة بعد:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "ميغابايت"
+msgstr "م.بايت"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "ميغابايت"
+msgstr "م.بايت"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11402,27 +11284,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Cache"
-msgstr ""
+msgstr "خبيئة الصور"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr "عدد الكائنات "
+msgstr "عدد الكائنات:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr "ذاكرة التخزين المؤقّتة للكائنات المدرجة"
+msgstr "خبيئة الكائنات المُدرجة"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "تحميل %PRODUCTNAME أثناء تشغيل النظام"
+msgstr "حمّل %PRODUCTNAME أثناء بدء النظام"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "تمكين التشغيل السريع في صينية النظام"
+msgstr "فعّل التشغيل السريع في صينية النظام"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11449,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr "التشغيل السريع لـ %PRODUCTNAME "
+msgstr "تشغيل %PRODUCTNAME السريع"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11503,37 +11383,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr "التحقق من وجود تحدي_ثات تلقائيًا"
+msgstr "التماس التحدي_ثات تلقائيًا"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr "كل _يوم"
+msgstr "يو_ميا"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr "كل أ_سبوع"
+msgstr "أسبو_عيا"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr "كل _شهر"
+msgstr "_شهريا"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11542,17 +11419,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr "آخر فحص: %DATE%, %TIME%"
+msgstr "آخر التماس: %DATE%،‏ %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr "تأكد _الآن"
+msgstr "ال_تمس الآن"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr "_تغيير..."
+msgstr "_غير..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل إصدارة نظام التشغيل ومعلومات العتاد الأساسية"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr ""
+msgstr "تساعدنا هذه المعلومات في إجراء تحسينات للعتاد ونظام التشغيل."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "وكيل المستخدم:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
+msgstr "انقر ”طبّق“ للتحديث"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "آخر فحص : ليس بعد"
+msgstr "آخر التماس: لم يحدث بعد"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح باستخدام أوبن‌سي‌إل"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "أوبن‌سي‌‌إل متوفّر لاستخدامه."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "أوبن‌سي‌إل غير مستخدم."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات أوبن‌سي‌إل"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "مسارات يستخدمها %PRODUCTNAME"
+msgstr "المسارات التي يستخدمها %PRODUCTNAME"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "المب_دئي"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11732,17 +11608,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "ت_حرير..."
+msgstr "_حرر..."
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr "_خادم بروكسي"
+msgstr "ال_خادوم الوسيط:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11772,44 +11647,40 @@ msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr "بر_وكسي HTTP"
+msgstr "_وسيط :HTTP"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr "ال_منفذ"
+msgstr "ال_منفذ:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr "بر_وكسي HTTP"
+msgstr "و_سيط HTTPS:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "ب_روكسي FTP"
+msgstr "وسي_ط FTP:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11818,27 +11689,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr "_عدم استخدام بروكسي لـ:"
+msgstr "لا و_سيط لـ:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "من_فذ"
+msgstr "المن_فذ:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "من_فذ"
+msgstr "المنف_ذ:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11886,24 +11755,22 @@ msgid "Load"
msgstr "تحميل"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "حفظ معلومات _الاسترجاع التلقائي كل"
+msgstr "احفظ معلومات الا_ستعادة الآلية كل:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr "دقائق"
+msgstr "من الدقائق"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "التحذير عند عدم الحفظ بتنسيق ODF أو التنسيق الافتراضي"
+msgstr "حذّرني عند عدم الحفظ بنسق ODF أو النسق المبدئيّ"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -12105,14 +11972,13 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr "نوع المست_ند:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr "إعدادات تنسيق الملفات الافتراضي وODF"
+msgstr "نسق الملف المبدئيّ و إعدادات ODF"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12187,7 +12053,6 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "أما_ن الماكرو..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -12257,7 +12122,6 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr "كلمة السر الرئي_سية..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -12285,24 +12149,22 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "_خيارات..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr "خيارات الامان و التحذيرات"
+msgstr "خيارات الأمن و التحذيرات"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr "ال_شركة"
+msgstr "ال_شركة:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12311,17 +12173,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr "ال_شارع"
+msgstr "ال_شارع:"
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
@@ -12334,24 +12195,22 @@ msgid "City/state/_zip:"
msgstr "المدينة/الدولة/الرم_ز البريدي"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr "الدولة/المن_طقة"
+msgstr "الدولة/المن_طقة:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "ال_مسمى الوظيفي/المركز"
+msgstr "ال_مسمى الوظيفي/المركز:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12360,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "الهاتف (المنزل/ال_عمل):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12372,14 +12231,13 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "رقم هاتف المنزل"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr "الفا_كس/البريد الإلكتروني"
+msgstr "الفا_كس/البريد الإلكتروني:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12388,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12490,14 +12348,13 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "استخدام بيانات خصائص المستند"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr "ال_شارع/رقم الشقة"
+msgstr "ال_شارع/رقم الشقة:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12518,14 +12375,13 @@ msgid "Apartment number"
msgstr "رقم الشقة"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "المدينة/الرم_ز البريدي"
+msgstr "المدينة/الرم_ز البريدي:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12561,7 +12417,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "يتطلب إعادة التشغيل"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12570,17 +12426,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "استخدام تسريع ال_عتاد"
+msgstr "استخدم تسريع ال_عتاد"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaa\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr "استخدام ال_تنعيم"
+msgstr "استخدم ال_تنعيم"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12589,7 +12444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم OpenGL لكل عمليات التصيير"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12598,7 +12453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل قائمة OpenGL السوداء"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12607,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "يتطلب إعادة التشغيل. تفعيله قد يكشف علل في مشغل الرسوميات"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12616,7 +12471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "‏GL مفعّل حاليًا"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12625,27 +12480,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "‏GL مُعطّل حاليًا"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr "مُخرج الرسوم"
+msgstr "مُخرجات الرسوميات"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr "الأيقونات في ال_قوائم"
+msgstr "الأيقونات في ال_قوائم:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12516,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr "إخفاء"
+msgstr "أخفِ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12672,7 +12525,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr "إظهار"
+msgstr "أظهر"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "تلقائي"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12690,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "أخفِ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12699,7 +12552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12708,7 +12561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "الاختصارات في قوائم السياق:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12726,7 +12579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "إظهار م_عاينة الخطوط"
+msgstr "اعرض م_عاينة الخطوط"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12744,7 +12597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "حجم أيقو_نات شريط الأدوات:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12774,17 +12627,15 @@ msgid "High Contrast"
msgstr "تباين عالٍ"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Crystal"
-msgstr "بلور"
+msgstr "كريستال"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12794,7 +12645,6 @@ msgid "Tango"
msgstr "تانجو"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12804,7 +12654,6 @@ msgid "Oxygen"
msgstr "أكسجين"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12820,7 +12669,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "صفر"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12829,7 +12678,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "بريز"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12838,7 +12687,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "اختبار تانجو"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "كبير جدا"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12883,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "نم_ط الأيقونات:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12892,17 +12741,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "تحسي_ن حواف خط الشاشة"
+msgstr "ت_نعيم خطوط الشاشة"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr "_من"
+msgstr "_من:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12911,7 +12759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "حجم أيقونات الشريط الجا_نبي:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12920,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "تلقائي"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12929,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "صغير"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12938,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "كبير"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12956,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "تلقائي"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12965,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "صغير"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12974,7 +12822,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "كبير"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12986,24 +12834,22 @@ msgid "User Interface"
msgstr "واجهة المستخدم"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr "تموضع ال_فأرة"
+msgstr "تموضع ال_فأرة:"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr "_زر الفأرة الأوسط"
+msgstr "_زر الفأرة الأوسط:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13012,7 +12858,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default button"
-msgstr "الزر الافتراضي"
+msgstr "الزر المبدئي"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13488,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13940,7 +13786,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط كلمة سر"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13949,7 +13795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "أكّد كلمة السر"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "أد_خل كلمة سر لفتح المستند"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13967,7 +13813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظة: بعد ضبط كلمة السر، سيُفتح المستند فقط إن قُدّمت كلمة السر. إن نسيت كلمة السر فلا وسيلة لاستعادة المستند. يرجى ملاحظة أن كلمة السر حساسة لحالة الأحرف."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13976,7 +13822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "افتح الملف للقراءة فقط"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13985,7 +13831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل كلمة السر للسماح بالتحرير"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13994,7 +13840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "أكّد كلمة السر"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14003,7 +13849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة سر مشاركة الملف"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14021,7 +13867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة سر تعمية الملف"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -14057,7 +13903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_عدّل"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14093,7 +13939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "لون الأمامية:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14102,7 +13948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "لون الخلفية:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14111,7 +13957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14739,6 @@ msgid "The file could not be saved!"
msgstr "تعذّر حفظ الملف!"
#: querysavelistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
@@ -14927,7 +14772,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "أأحدّث قائمة الملفات؟"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14936,7 +14781,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "أتريد تحديث قائمة الملفات؟"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14975,14 +14820,13 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "موقع _ص:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr "الإعدادات الا_فتراضية"
+msgstr "الإعدادات المبد_ئية:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15004,24 +14848,22 @@ msgid "Pivot Point"
msgstr "النقطة المحورية"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "ال_زاوية"
+msgstr "ال_زاوية:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr "الإ_عدادات الافتراضية"
+msgstr "الإ_عدادات المبدئية:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15057,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "احفظ لقطة الشاشة..."
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15084,7 +14926,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr "وحدات ماكرو %MACROLANG"
+msgstr "ماكروهات %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15102,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr "إنشاء..."
+msgstr "أنشئ..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15138,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "الصفات"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15147,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق النص"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15165,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "تأثيرات الخطوط"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15183,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "التخطيط الآسيوي"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15192,17 +15034,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "الإزاحة و التباعد"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "المحاذاة "
+msgstr "المحاذاة"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15211,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "انسياب النص"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15229,17 +15070,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "الإبراز"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr "خيارات الامان و التحذيرات"
+msgstr "خيارات الأمن و التحذيرات"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15287,14 +15127,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "التحذير إذا كان المستند يحتوي على تغييرات أو إصدارات أو معلومات مخفية أو ملاحظات مسجلة:"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr "تحذيرات الأمان"
+msgstr "تحذيرات الأمن"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15333,14 +15172,13 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro
msgstr "حجز أي وصلات من مستندات ليست من ضمن المواقع الموثوقة (طالع أمان الماكرو)"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr "خيارات الأمان"
+msgstr "خيارات الأمن"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15349,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار سمة فيرفكس"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15358,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "ا_نتقل"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15367,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "مصطلح البحث أو عنوان لسمة فيرفكس"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15376,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "الفئات"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15394,17 +15232,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "إ_ضافة..."
+msgstr "أ_ضف..."
#: selectpathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr "المسار"
+msgstr "المسارات"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15435,14 +15272,13 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "ال_شفافية:"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "ال_لون"
+msgstr "ال_لون:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15469,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر الأعمدة"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15478,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "الأعمدة الآتية مخفيّة حاليًا. يرجى تحديد الحقول التي تريد إظهارها ثم نقر ”حسنا“."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15500,14 +15336,13 @@ msgid "_Exchange characters:"
msgstr "ت_بادل المحارف"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr "إ_ضفاة محارف"
+msgstr "أ_ضف محارف:"
#: similaritysearchdialog.ui
#, fuzzy
@@ -15791,7 +15626,6 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "تدقيق إملائي ونحوي: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -15810,14 +15644,13 @@ msgid "_Ignore Once"
msgstr "ال_تجاهل مرة"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"change\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr "ت_صحيح"
+msgstr "_صحّح"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15829,24 +15662,22 @@ msgid "Correct A_ll"
msgstr "تصحيح ال_كل"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"autocorrect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr "تصحيح _دائمًا"
+msgstr "صحيح _دائما"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr "التحقّق من الإمل_اء"
+msgstr "ا_فحص النحو"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15867,14 +15698,13 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "_تجاهل القاعدة"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr "ل_غة النص"
+msgstr "ل_غة النص:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15883,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "المزيد ..."
+msgstr "أكثر..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15892,7 +15722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr "استئنا_ف"
+msgstr "استئن_ف"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "تدقيق إملائي: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "تدقيق إملاء: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15919,7 +15749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "إ_ضافة إلى القاموس"
+msgstr "أ_ضف إلى القاموس"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15928,7 +15758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "إ_ضافة إلى القاموس"
+msgstr "أ_ضف إلى القاموس"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15937,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
-msgstr "ا_قتراحات"
+msgstr "الا_قتراحات"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15946,7 +15776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr "_ليس في القاموس"
+msgstr "_ليست في القاموس"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15955,10 +15785,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "ألصق"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"insert\n"
@@ -15992,7 +15821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr "ت_قسيم الخلية إلى:"
+msgstr "ا_قسم الخلية إلى:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16001,7 +15830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr "تقسيم"
+msgstr "التقسيم"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16019,7 +15848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "_رأسي"
+msgstr "رأ_سيا"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16046,7 +15875,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "معلومات اتصال ويب المخزنة"
+msgstr "معلومات اتصال الوب المخزنة"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -16055,7 +15884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr "معلومات الولوج إلى الوب (لا تُعرض كلمة السر مطلقًا)"
+msgstr "معلومات الولوج إلى الوب (لا تُعرض كلمات السر مطلقًا)"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -16064,7 +15893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Website"
-msgstr "موقع ويب"
+msgstr "موقع الوب"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -16082,7 +15911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr "إزالة ال_كل"
+msgstr "أزل ال_كل"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -16091,7 +15920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr "ت_غيير كلمة السر..."
+msgstr "_غير كلمة السر..."
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16181,7 +16010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "إرساء"
+msgstr "المربط"
#: swpossizepage.ui
#, fuzzy
@@ -16448,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "التأخير:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16586,14 +16415,13 @@ msgid "Custom Shape Text"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "_يسار"
+msgstr "الي_سار:"
#: textattrtabpage.ui
#, fuzzy
@@ -16645,14 +16473,13 @@ msgid "Full _width"
msgstr "ال_عرض بأكمله"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr "مرساة النص"
+msgstr "مربط النص"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po
index 2c9c117fbb8..20355b8ded5 100644
--- a/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384952908.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484670888.000000\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
"string.text"
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
-msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم وكلمة المرور."
+msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم و كلمة السر."
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po
index b1b9aa0ee5f..4bbe94cc401 100644
--- a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466150296.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484925062.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "ملفّ قاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس"
+msgstr "ملفّ قاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "ملف مايكروسوفت أكسِس 2007"
+msgstr "ملف ميكروسوفت أكسِس ٢٠٠٧"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "كلمات المرور لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة المرور مجدّدًا."
+msgstr "كلمات السر لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة السر مجدّدًا."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "كلمة المرور مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"."
+msgstr "كلمة السر مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "أعد اتّصال مايكروسوفت أكسس"
+msgstr "أعدّ اتّصال ميكروسوفت أكسس"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr "الافتراضيّ: 3306"
+msgstr "المبدئيّ: 3306"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس"
+msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr "فضلًا حدّد ملفّ مايكروسوفت أكسس تريد النّفاذ إليه."
+msgstr "فضلًا حدّد ملفّ ميكروسوفت أكسس الذي تريد الوصول إليه."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 1521"
-msgstr "الافتراضيّ: 1521"
+msgstr "المبدئيّ: 1521"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"انقر \"تصفّح...\" لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n"
+"انقر ”تصفّح...“ لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل ميكروسوفت إكسل.\n"
"سيفتح %PRODUCTNAME هذا الملف في وضع القراءة فقط."
#: dbadminsetup.src
diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index c81d1bfc70c..89fb3bd5f65 100644
--- a/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:22+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484495971.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484925779.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "~Default value"
-msgstr "القيمة الا~فتراضيّة"
+msgstr "القيمة المب~دئيّة"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po
index 4989972683b..34b8b66efb4 100644
--- a/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369347345.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484670909.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "ت~ذكّر كلمة المرور حتّى نهاية الجلسة"
+msgstr "ت~ذكّر كلمة السر حتّى نهاية الجلسة"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
@@ -119,4 +119,4 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "تذكّر ~كلمة المرور"
+msgstr "تذكّر ~كلمة السر"
diff --git a/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 533e91c3d4a..2cc880648cb 100644
--- a/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843203.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484941240.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
-msgstr "كلمة المرور م_طلوبة"
+msgstr "كلمة السر م_طلوبة"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
+msgstr "كلمة السر مطلوبة"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr "_كلمة المرور مطلوبة"
+msgstr "_كلمة السر مطلوبة"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr "الافتراضيّ: 389"
+msgstr "المبدئيّ: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
+msgstr "كلمة السر مطلوبة"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr "الافتراضيّ: 3306"
+msgstr "المبدئيّ: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "غيّر كلمة المرور"
+msgstr "غيّر كلمة السر"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr "كل_مة المرور القديمة:"
+msgstr "كل_مة السر القديمة:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_كلمة المرور:"
+msgstr "_كلمة السر:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr "أكّ_د كلمة المرور:"
+msgstr "أكّ_د كلمة السر:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr "عيّن كا_فتراضيّ"
+msgstr "حدد ال_مبدئيّ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr "عيّن كا_فتراضيّ"
+msgstr "حدد ال_مبدئيّ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr "الافتراضيّ: 3306"
+msgstr "المبدئيّ: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضيّ"
+msgstr "المبدئيّ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr "مايكروسوفت أكسس"
+msgstr "ميكروسوفت أكسس"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr "غيّر _كلمة المرور..."
+msgstr "غيّر _كلمة السر..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po
index 55eb0463064..05fea0f37d0 100644
--- a/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467647213.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484757530.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXIT_BTN\n"
"string.text"
msgid "Quit"
-msgstr "إنهاء"
+msgstr "أنهِ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
"string.text"
msgid "browser based update"
-msgstr "تحديث مستند إلى المستعرض"
+msgstr "تحديث مستند إلى المتصفح"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 2699bbe18c2..2bc1772f5e8 100644
--- a/source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253628.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484854275.000000\n"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC_LIB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "مكتبة قاعدة %PRODUCTNAME"
+msgstr "مكتبة %PRODUCTNAME بيسك"
#: dp_script.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po
index a064fde2072..aef7986ad83 100644
--- a/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467647228.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484765297.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "ال_خيارات"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
+msgstr "التمس ال_تحديثات"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "أ_ضف"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "أ_زل"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "_فعّل"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr "المحزّمة مع %PRODUCTNAME"
+msgstr "المدمجة مع %PRODUCTNAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/dictionaries/ar.po b/source/ar/dictionaries/ar.po
index 2a4bb1137bf..eb62be74951 100644
--- a/source/ar/dictionaries/ar.po
+++ b/source/ar/dictionaries/ar.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:48+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484604102.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية والمترادفات"
+msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية و المترادفات"
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
index edd354a36ae..499b6a5df69 100644
--- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366347060.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "تكرار كلمة"
+msgstr "تكرار الكلمات"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الاقتباس"
+msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr "أقواس"
+msgstr "الأقواس"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr "التشكيل"
+msgstr "علامات الترقيم"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr "تباعد الكلمة"
+msgstr "تباعد الكلمات"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "إجبار شرطة em بدون مسافة بدلًا من شرطة en بمسافة."
+msgstr "إجبار شرطة كبيرة(—) بدون مسافة بدلًا من شرطة متوسطة (–) بمسافة."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr "شرطة Em"
+msgstr "شرطة كبيرة (—)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "إجبار شرطة en بمسافة بدلًا من شرطة em بدون مسافة."
+msgstr "إجبار شرطة متوسطة (–) بمسافة بدلًا من شرطة كبيرة (—) بدون مسافة."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr "شرطة En"
+msgstr "شرطة متوسطة (–)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr "التحقق من علامات الاقتباس المزدوجة: \"x\" ← “x”"
+msgstr "التحقق من علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr "علامات الاقتباس"
+msgstr "علامات التنصيص"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr "التأكد من صحة علامة الضرب: 5x5 ← 5×5"
+msgstr "التأكد من علامة الضرب الصحيحة: ٥x٥ ←‏ ٥×٥"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr "تباعد الجملة"
+msgstr "تباعد الجمل"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr "تغيِّر علامات الواصلة إلى علامات ناقص حقيقية."
+msgstr "تغيير الشرطة إلى علامة طرح حقيقية."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الآلة الكاتبة."
+msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr "فاصلة منقوطة"
+msgstr "فاصلة عليا"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة القطع."
+msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة الإضمار."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "علامة القطع"
+msgstr "علامة الإضمار"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "مُحوِّل القياس من ْف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، أميال."
+msgstr "مُحوِّل القياس من °ف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، ميل."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "حول لمتري ( ْس، كم/س، م، كجم، لتر)"
+msgstr "حول لمتري (°س، كم/س، م، كجم، لتر)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → ‪1 000 000‬)."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr "مُحوِّل القياس من ْس، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
+msgstr "مُحوِّل القياس من °س، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "حول لغير متري ( ْف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)"
+msgstr "حول لغير متري (°ف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)"
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d8b54c991ae..c29163eb230 100644
--- a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253635.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484862096.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
-msgstr "يتأكد من الجملة الانجليزية"
+msgstr "فحص الجمل الإنجليزية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/es.po b/source/ar/dictionaries/es.po
index 65fb1da1ab4..f77ab1bc807 100644
--- a/source/ar/dictionaries/es.po
+++ b/source/ar/dictionaries/es.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369347352.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484861002.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "قاموس التدقيق الإملائي الأسباني، و قواعد فصل المقاطع، و المترادفات، لأسبانيا و أمريكا اللاتينية"
diff --git a/source/ar/editeng/source/editeng.po b/source/ar/editeng/source/editeng.po
index 39c8cc02015..ea36c223f83 100644
--- a/source/ar/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ar/editeng/source/editeng.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466007190.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484779720.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_DEL\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
+msgstr "احذف"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr "نقل"
+msgstr "انقل"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرج"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "استبدال"
+msgstr "استبدل"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "تطبيق السمات"
+msgstr "طبّق الصفات"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "إعادة تعيين السمات"
+msgstr "أعِد تعيين الصفات"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "المسافة البادئة"
+msgstr "أزِح"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "تطبيق الأنماط"
+msgstr "طبّق الأنماط"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "تغيير حالة الأحرف"
+msgstr "غيّر حالة الأحرف"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "إ~ضافة إلى القاموس"
+msgstr "أ~ضف إلى القاموس"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "إ~ضافة إلى القاموس"
+msgstr "أ~ضف إلى القاموس"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "ت~دقيق إملائي..."
+msgstr "~دقق الإملاء..."
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/editeng/source/items.po b/source/ar/editeng/source/items.po
index c969f37a518..f2cdb0dcc19 100644
--- a/source/ar/editeng/source/items.po
+++ b/source/ar/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515847.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484941270.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
-msgstr "فاصل قبل العمود الجديد وبعده"
+msgstr "فاصل قبل العمود الجديد و بعده"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
-msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة وبعدها"
+msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة و بعدها"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "العنوان"
+msgstr "عنوان"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
-msgstr "أحرف صغيرة"
+msgstr "أحرف استهلالية صغيرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "محاذاة إلى اليسار"
+msgstr "حاذِ إلى اليسار"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "محاذاة إلى اليمين"
+msgstr "حاذِ إلى اليمين"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "توسيط"
+msgstr "وسّط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "افتراضي"
+msgstr "المبدئي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
-msgstr ""
+msgstr "مفرد، شُرط صغيرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,16 +1030,15 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "مزدوج، خطوط رفيعة ثابتة"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr "مفرد، شُرط"
+msgstr "مفرد، شرطة و نقطة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "مفرد، شرطة و نقطة و نقطة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n"
"string.text"
msgid "mm"
-msgstr "م.م."
+msgstr "مم"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
"string.text"
msgid "cm"
-msgstr "س.م."
+msgstr "سم"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
-msgstr "%1 سطر (أسطر)"
+msgstr "%1 من الأسطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
-msgstr "دائرة معبأة "
+msgstr "دائرة مملوءة "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
-msgstr "تمت محاذاة النص إلى الخط الأساسي"
+msgstr "النص محاذً إلى الخط الأساسي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
-msgstr "تمت محاذاة النص لأعلى"
+msgstr "النص محاذً لأعلى"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
-msgstr "تمت محاذاة النص للمنتصف"
+msgstr "النص محاذً للمنتصف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
-msgstr "تمت محاذاة النص لأسفل"
+msgstr "النص محاذً لأسفل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not hidden"
-msgstr "بلا مخفي"
+msgstr "غير مخفي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "محاذاة أفقية افتراضية"
+msgstr "المحاذاة الأفقية المبدئيّة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "الإفتراضي محاذاة عمودية"
+msgstr "المحاذاة الرأسية المبدئيّة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/editeng/source/outliner.po b/source/ar/editeng/source/outliner.po
index 2c3e0d2c087..33e499314d1 100644
--- a/source/ar/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/ar/editeng/source/outliner.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Administrator <hostmaster@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253641.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484781232.000000\n"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_DEPTH\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "المسافة البادئة"
+msgstr "أزِح"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Show subpoints"
-msgstr "إظهار النقاط الفرعية"
+msgstr "أظهر النقاط الفرعية"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "طي"
+msgstr "اطوِ"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "تطبيق السمات"
+msgstr "طبّق الصفات"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرِج"
diff --git a/source/ar/extensions/source/abpilot.po b/source/ar/extensions/source/abpilot.po
index d44699fe690..fb8c97e8517 100644
--- a/source/ar/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ar/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466727428.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931694.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "معالج مصدر بيانات دفتر العناوين"
+msgstr "مرشد مصدر بيانات دفتر العناوين"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extensions/source/dbpilots.po b/source/ar/extensions/source/dbpilots.po
index 89592b785e7..2cf8c5987bc 100644
--- a/source/ar/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ar/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466727472.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484933298.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "معالج عناصر المجموعة"
+msgstr "مرشد عناصر المجموعات"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -62,23 +62,25 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr "معالج عناصر الجدول"
+msgstr "مرشد عناصر الجداول"
#: dbpilots.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "List Box Wizard"
-msgstr "معالج مربعات السرد"
+msgstr "مرشد مربعات السرد"
#: dbpilots.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Combo Box Wizard"
-msgstr "معالج مربعات التحرير والسرد"
+msgstr "مرشد القوائم المنسدلة"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extensions/source/propctrlr.po b/source/ar/extensions/source/propctrlr.po
index 6e1adcdd010..2d5cecbc39e 100644
--- a/source/ar/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ar/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484516451.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484925151.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
"string.text"
msgid "Default selection"
-msgstr "التحديد الافتراضي"
+msgstr "التحديد المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Default button"
-msgstr "الزر الافتراضي"
+msgstr "الزر المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
"string.text"
msgid "Default status"
-msgstr "الحالة الافتراضية"
+msgstr "الحالة المبدئيّة"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default value"
-msgstr "القيمة الافتراضية"
+msgstr "القيمة المبدئيّة"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
"string.text"
msgid "Default text"
-msgstr "النص الافتراضي"
+msgstr "النص المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
"string.text"
msgid "Default date"
-msgstr "التاريخ الافتراضي"
+msgstr "التاريخ المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
"string.text"
msgid "Default time"
-msgstr "الوقت الافتراضي"
+msgstr "الوقت المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "قيمة التمرير الافتراضية"
+msgstr "قيمة التمرير المبدئيّة"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2767,12 +2767,13 @@ msgid "Always"
msgstr ""
#: formres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "ارتساء"
+msgstr "المربط"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "(Default)"
-msgstr "(افتراضي)"
+msgstr "(المبدئيّ)"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extensions/source/update/check.po b/source/ar/extensions/source/update/check.po
index 191a0ab51a6..938b89c8dc4 100644
--- a/source/ar/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ar/extensions/source/update/check.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:07+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457621020.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484690857.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -116,9 +116,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
msgstr ""
-"التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا. \n"
+"التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا.\n"
"\n"
-"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع ويب."
+"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع الوب."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 720a03552f3..6f5acc7f142 100644
--- a/source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435270207.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931887.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -639,9 +639,9 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"يتيح %PRODUCTNAME إمكانية الوصول إلى بيانات العناوين الموجودة بالفعل في النظام. للقيام بهذا، سيتم إنشاء مصدر بيانات %PRODUCTNAME حيث تتوفر بيانات العناوين في شكل جداول.\n"
+"يتيح %PRODUCTNAME لك الوصول إلى بيانات العناوين الموجودة بالفعل في النظام. للقيام بهذا، سيُنشأ مصدر بيانات %PRODUCTNAME حيث تتوفر بيانات العناوين في شكل جداول.\n"
"\n"
-"يساعدك هذا المعالج على إنشاء مصدر البيانات."
+"يساعدك هذا المرشد على إنشاء مصدر البيانات."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
index b39f4d47266..2b37eb23fd3 100644
--- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-25 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477421762.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484670964.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"LEO\n"
"LngText.text"
msgid "Leo"
-msgstr "النمر"
+msgstr "الأسد"
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9205,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light2"
-msgstr "إشارة مرور2"
+msgstr "إشارة مرور٢"
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
index ea7c82532fd..d5672bfbe46 100644
--- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467647654.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484663655.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروسوفت وورد ل‍ DOS"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 بِمخطّط XML"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ بِمخطّط XML"
#: MS_Excel_4_0.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.0"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤٫٠"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 4.0"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٤٫٠"
#: MS_Excel_5_0_95.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 5.0"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٥٫٠"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 5.0"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٥٫٠"
#: MS_Excel_95.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 95"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٥"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٥"
#: MS_Excel_97.xcu
msgctxt ""
@@ -356,27 +356,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
-msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/إكس‌پي/2003"
+msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
@@ -386,27 +384,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
-msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/XP/2003"
+msgstr "ميكروسوفت باوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/إكس‌پي/2003"
+msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_WinWord_5.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_WinWord_5.xcu\n"
"MS WinWord 5\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
-msgstr "مايكروسوفت وِن‌وورد 5"
+msgstr "ميكروسوفت وِن‌وورد ١\\٢\\٥"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -415,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠"
#: MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -424,27 +420,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 بِمخطّط XML"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٣ بِمخطّط XML"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 بِمخطّط XML"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣ XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
+msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣ XML"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -453,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 95"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٥"
#: MS_Word_95_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -462,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95"
+msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٥"
#: MS_Word_97.xcu
msgctxt ""
@@ -471,17 +465,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95"
+msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -490,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس"
+msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس"
#: MS_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -499,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس"
+msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس"
#: MS_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -508,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروسوفت رايت"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -580,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr "مايكروسوفت وورد لِماك (الإصدار 1 - الإصدار 5)"
+msgstr "ميكروسوفت وورد لِماك (الإصدار 1 - الإصدار 5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -589,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
-msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس لِماك نصّي (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
+msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس لِماك نصّي (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
#: Mac_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -598,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
-msgstr "جدول مايكروسوفت ووركس لِماك ممتدّ (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
+msgstr "جدول ميكروسوفت ووركس لِماك ممتدّ (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -753,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr "مايكروسوفت ببلِشِرّ 98-2010"
+msgstr "ميكروسوفت ببلِشِرّ ٩٨-٢٠١٠"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr "مايكروسوفت ڤازيو 2000-2013"
+msgstr "ميكروسوفت ڤازيو ٢٠٠٠-٢٠١٣"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائيّ"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧ ثنائيّ"
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1197,27 +1190,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٦ XML (الماكرو مفعل)"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 بِمخطّط XML"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1477,34 +1468,31 @@ msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "قالب عرض ODF تقديميّ"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
+msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
-msgstr "تشغيل تلقائي مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML"
+msgstr "تشغيل تلقائي ميكروسوفت باوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
+msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po
index 206ecb2c8fa..fb85576772e 100644
--- a/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431378997.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484663632.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائي"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧ ثنائي"
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
#, fuzzy
@@ -33,57 +33,52 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ XML"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -147,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ XML"
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -282,27 +277,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٣ XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٧-٢٠١٣"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "قالب مستند رايتر 8 رئيسي"
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/filter/source/pdf.po b/source/ar/filter/source/pdf.po
index c269cec8bb5..21abd535fde 100644
--- a/source/ar/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ar/filter/source/pdf.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438332142.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484670980.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n"
"string.text"
msgid "Set open password"
-msgstr "ضع كلمة مرور للفتح"
+msgstr "ضع كلمة سر للفتح"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n"
"string.text"
msgid "Set permission password"
-msgstr "ضع كلمة مرور للتصريح"
+msgstr "ضع كلمة سر للتصريح"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr "لا يسمح PDF/A بالتّعمية. ملفّ PDF المصدَّر لن يحمى بكلمة مرور."
+msgstr "لا يسمح PDF/A بالتّعمية. ملفّ PDF المصدَّر لن يحمى بكلمة سر."
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
index 1047afb16ef..5b093769b40 100644
--- a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:06+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484539569.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484941281.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default mode"
-msgstr "الوضع الافتراضي"
+msgstr "الوضع المبدئيّ"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -626,14 +626,13 @@ msgid "Digital Signatures"
msgstr "التواقيع الرقميّة"
#: pdfsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsecuritypage.ui\n"
"setpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr "ضع كلمات مرور"
+msgstr "ضع كلمات سر…"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
-msgstr "وُضِعت كلمة مرور للفتح"
+msgstr "وُضِعت كلمة سر للفتح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No open password set"
-msgstr "لم توضع كلمة مرور للفتح"
+msgstr "لم توضع كلمة سر للفتح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Permission password set"
-msgstr "وُضِعت كلمة مرور للتصريح"
+msgstr "وُضِعت كلمة سر للتصريح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No permission password set"
-msgstr "لم توضع كلمة مرور للتصريح"
+msgstr "لم توضع كلمة سر للتصريح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -726,14 +725,13 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "لن يُقيَّد مستند PDF بسبب التصدير إلى PDF/A."
#: pdfsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsecuritypage.ui\n"
"setpasswordstitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Passwords"
-msgstr "ضع كلمات مرور"
+msgstr "ضع كلمات سر"
#: pdfsecuritypage.ui
#, fuzzy
@@ -890,24 +888,22 @@ msgid "None"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate password:"
-msgstr "كلمة مرور الشهادة"
+msgstr "كلمة سر الشهادة:"
#: pdfsignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "المكان"
+msgstr "المكان:"
#: pdfsignpage.ui
#, fuzzy
@@ -920,14 +916,13 @@ msgid "Contact information:"
msgstr "معلومات المتراسل"
#: pdfsignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reason:"
-msgstr "السبب"
+msgstr "السبب:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +979,6 @@ msgid "_Display document title"
msgstr "ا_عرض عنوان المستند"
#: pdfuserinterfacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfuserinterfacepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1126,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "ال_مبدئيّ"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr "المرشّح يحتاج معالج XSLT 2.0"
+msgstr "المرشّح يحتاج مرشد XSLT 2.0"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "مرشح XML: %s"
+msgstr "مرشح XML‏: %s"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/forms/source/resource.po b/source/ar/forms/source/resource.po
index a4d39a8d6b1..4a0cc3e8463 100644
--- a/source/ar/forms/source/resource.po
+++ b/source/ar/forms/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,17 +14,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484516364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484601573.000000\n"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n"
"string.text"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
-msgstr "تعذر التعرف على محتويات مربع تحرير وسرد أو حقل قائمة."
+msgstr "تعذر تحديد محتويات أحد المربعات المنسدلة أو حقول القوائم."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
diff --git a/source/ar/formula/source/ui/dlg.po b/source/ar/formula/source/ui/dlg.po
index 62c3f5b1cef..7bf6f686807 100644
--- a/source/ar/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ar/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431379067.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931901.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "معالج الدوال"
+msgstr "مرشد الدوال"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/fpicker/source/office.po b/source/ar/fpicker/source/office.po
index c3993f9c7a3..bdf32c0af81 100644
--- a/source/ar/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ar/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:15+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484502617.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484626509.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "احفظ بكلمة م~رور"
+msgstr "احفظ بكلمة ~سر"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
-msgstr "كو~صلة"
+msgstr "كراب~ط"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "اختر مسارًا"
+msgstr "اختيار مسار"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "افتح"
+msgstr "فتح"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "احفظ باسم"
+msgstr "حفظ باسم"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
-msgstr "اختر مسارًا"
+msgstr "اختيار مسار"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po
index ad746b14a4f..95a3aa53026 100644
--- a/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:10+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484503157.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484626248.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "احفظ بكلمة مرور"
+msgstr "احفظ بكلمة سر"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "أنشئ مجلّدًا جديدًا"
+msgstr "إنشاء مجلد جديد"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/framework/source/classes.po b/source/ar/framework/source/classes.po
index 0bf6ede6f99..dd85c59394b 100644
--- a/source/ar/framework/source/classes.po
+++ b/source/ar/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:12+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466007024.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484925162.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
msgid "Clear List"
-msgstr "امحُ القائمة"
+msgstr "امسح القائمة"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
+msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. هذا إجراء لا عودة فيه."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (الوضع الآمن)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Retry"
-msgstr "حاول مجدّدًا"
+msgstr "أعد المحاولة"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"تعذّر على %PRODUCTNAME حفظ معلومات داخليّة مهمة بسبب مساحة القرص الحرّة غير الكافية في المكان التالي:\n"
+"تعذّر على %PRODUCTNAME حفظ بعض المعلومات الداخليّة المهمة لكون مساحة القرص الحرّة في المكان الآتي غير كافية:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"لن تستطيع متابعة العمل على %PRODUCTNAME قبل تخصيص مساحة قرص حرّة إضافيّة في ذلك المكان.\n"
"\n"
-"انقر زرّ \"حاول مجدّدًا\" بعد أن خصّصت مساحة قرص حرّة بمحاولة حفظ البيانات مجدّدًا.\n"
+"انقر زرّ ”أعد المحاولة“ بعد أن خصّصت مساحة قرص حرّة لإعادة محاولة حفظ البيانات.\n"
"\n"
#: resource.src
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "صفّر إلى اللغة الافتراضيّة"
+msgstr "صفّر إلى اللغة المبدئيّة"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po
index b3a09659976..c79f3413d1d 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369380635.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484761234.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr "قائمة الوظائف الأبجدية، البيانات والعمليات"
+msgstr "قائمة أبجدية للدوال، و الإفادات و المعاملات"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "أوراق الحساب"
+msgstr "الجداول الممتدة"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
+msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr "أنواع وعلميات الوظائف"
+msgstr ""
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
+msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"0806\n"
"node.text"
msgid "Filtering and Sorting"
-msgstr "التصفية والفرز"
+msgstr "الترشيح والفرز"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "الجدول المحوري"
+msgstr "الجداول المحورية"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "وحدات السيناريو"
+msgstr "السيناريوهات"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr "العرض، التحديد، النسخ"
+msgstr "العرض، و التحديد و النسخ"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr "الصيغ والحساب"
+msgstr "المعادلات والحسابات"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -209,12 +209,13 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: schart.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"schart.tree\n"
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr "المخططات والرسوم البيانية"
+msgstr "الرسوم البيانية والمخططات"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
-msgstr "موضوعات التعليمات المشتركة"
+msgstr "مواضيع المساعدة العامة"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr "%PRODUCTNAME ومايكروسوفت أوفيس"
+msgstr "%PRODUCTNAME و مايكروسوفت أوفيس"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr "المعالجات"
+msgstr "المرشدات"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "معالج الرسائل"
+msgstr "مرشد الرسائل"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "معالج الفاكس"
+msgstr "مرشد الفاكس"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"100504\n"
"node.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "معالج المفكرة"
+msgstr "مرشد جداول الأعمال"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr "معاجل تصدير HTML"
+msgstr "مرشد تصدير HTML"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr "معالج محول المستندات"
+msgstr "مرشد محوّل المستندات"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr "تكوين %PRODUCTNAME"
+msgstr "ضبط %PRODUCTNAME"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr "الطباعة، الفاكس، الإرسال"
+msgstr "الطباعة، و الفاكس و الإرسال"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr "السحب والإفلات"
+msgstr "السحب و الإفلات"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr "النسخ واللصق"
+msgstr "النسخ و اللصق"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr "المخططات والرسوم البيانية"
+msgstr ""
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr "تحميل، حفظ، استيراد وتصدير"
+msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr "الوصلات والمراجع"
+msgstr "الروابط والمراجع"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr "متتبع اصدار الوثيقة"
+msgstr "تتبع إصدارات المستندات"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr "البحث والاستبدال"
+msgstr "البحث و الاستبدال"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr "وظائف قاعدة البيانات"
+msgstr ""
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
+msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr "العروض التقديمية (%PRODUCTNAME Impress)"
+msgstr "العروض التقديمية (%PRODUCTNAME إمبرس)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr "الرسوم (%PRODUCTNAME Draw)"
+msgstr "الرسوم (%PRODUCTNAME درو)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
+msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"0406\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr "المؤثرات"
+msgstr "التأثيرات"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr "الكائنات، الرسوميات والصور النقطية"
+msgstr "الكائنات، و الرسوميات و الصور النقطية"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr "المجموعات والطبقات"
+msgstr "المجموعات و الطبقات"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr "النص في العروض التقديمية والرسوم"
+msgstr "النصوص في العروض التقديمية و الرسوم"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "الصيغ"
+msgstr "المعادلات"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
+msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr "العمل مع الصيغ"
+msgstr "العمل مع المعادلات"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr "مستندات نصيّة"
+msgstr "المستندات النصية"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
+msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr "إنشاء مستندات نصيّة"
+msgstr "إنشاء المستندات النصية"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr "الأقسام والإطارات في المستندات النصيّة"
+msgstr "الأقسام و الإطارات في المستندات النصيّة"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr "جداول المحتويات والفهارس"
+msgstr "جداول المحتويات و الفهارس"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr "القوالب والأنماط"
+msgstr "القوالب و الأنماط"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr "عناصر النص الخاص"
+msgstr "عناصر النصوص الخاصة"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr "الترقيم والقوائم"
+msgstr "الترقيم و القوائم"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr "التدقيق الإملائي وقاموس المرادفات، واللغات"
+msgstr "التدقيق الإملائي، و قاموس المرادفات و اللغات"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr "تلميحات استكشاف الأخطاء وإصلاحها"
+msgstr "فوائد لمواجهة الأعطال"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
+msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr "الوصلات والمراجع"
+msgstr "الروابط والمراجع"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr "البحث والاستبدال"
+msgstr "البحث و الاستبدال"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 41303228512..6114c8eed38 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457562929.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017677.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب الكائنات و محاذاتها و توزيعها"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"ترتيب الكائنات و محاذاتها\">ترتيب الكائنات و محاذاتها و توزيعها</link></variable>"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Arranging Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب الكائنات"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب كائن ليكون خلف آخر"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr ""
+msgstr "انقر الكائن الذي تريد تغيير مكانه."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr ""
+msgstr "اختر<item type=\"menuitem\">تعديل- رتّب</item> لفتح القائمة السياقية، ثم اختر <emph>خلف كائن</emph>. سيتغير مؤشر الفأرة ويصبح يدا."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Aligning Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب الكائنات"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
-msgstr ""
+msgstr "تتيح لك ميزة <emph>المحاذاة</emph> محاذاة الكائنات نسبةً إلى بعضها البعض أو إلى الصفحة."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
-msgstr ""
+msgstr "اختر كائنا لمحاذاته إلى الصفحة، أو مجموعة كائنات لمحاذاتها نسبةً إلى بعضها البعض."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options."
-msgstr ""
+msgstr "اختر <item type=\"menuitem\">تعديل- حاذِ</item> واختر أحد خيارات المحاذاة."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Distributing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "توزيع الكائنات"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
-msgstr ""
+msgstr "إن حددت ثلاثة كائنات فأكثر في درو، يمكنك أيضا استخدام أمر <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>التوزيع</emph></link> لتوزيع التباعد الأفقي و الرأسي بين الكائنات بالتساوي."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CE\n"
"help.text"
msgid "Select three or more objects to be distributed."
-msgstr ""
+msgstr "حدد ثلاثة كائنات فأكثر لتُوزّع."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D2\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>."
-msgstr ""
+msgstr "اختر<item type=\"menuitem\">تعديل- وزّع</item>."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index bf43157c12a..1f440e0e02a 100644
--- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:06+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484503344.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484932013.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات الافتراضية، متضمّنة لغات واجهة المستخدم وقواميس الهجاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة."
+msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات المبدئيّة، متضمّنة لغات واجهة المستخدم و قواميس الإملاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها وأين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة وقواميس الهجاء."
+msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها و أين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة و قواميس الإملاء."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_270\n"
"LngText.text"
msgid "&Microsoft Word Documents"
-msgstr "م&ستندات مايكروسوفت وورد"
+msgstr "م&ستندات ميكروسوفت وورد"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_271\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
-msgstr "جداول مايكروسوفت إ&كسل المُمتدة"
+msgstr "جداول ميكروسوفت إ&كسل المُمتدة"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_272\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
-msgstr "&عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية"
+msgstr "&عروض ميكروسوفت باوربوينت التقديمية"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr "مستندات مايكروسوفت ڤي&زِيو"
+msgstr "مستندات ميكروسوفت ڤي&زِيو"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
-msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق الافتراضيّ لأنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس."
+msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق المبدئيّ لأنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق الافتراضيّ لفتح أنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس. وهذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن."
+msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق المبدئيّ لفتح أنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس. و هذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "لا يمكن تشغيل معالج التثبيت بشكل ملائم بسبب تسجيل دخولك كمستخدم ليست لديه حقوق المسؤول لهذا النظام."
+msgstr "تعذر تشغيل مرشد التثبيت كما ينبغي لأنك ولجت كمستخدم ليست لديه صلاحيات كافية من مسؤول النظام."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت وورد"
+msgstr "قالب ميكروسوفت وورد"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت"
+msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
"LngText.text"
msgid "Installation Wizard"
-msgstr "معالج التثبيت"
+msgstr "مرشد التثبيت"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index d071cf58527..6e6e4ad494c 100644
--- a/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:17+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134409.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484925421.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
-msgstr "إن مُكّن (افتراضيًا)، اللوغاريتم يحاول أن يحصل على حدود المتغير بالبحث في القيم المبتَدَئة."
+msgstr "إن مُكّن (المبدئيّ)، تحاول الخوارزمية الحصول على حدود المتغير بالبحث في القيم المبتَدَئة."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr "اذا <emph>تعطيل</emph> (افتراضي)، يتم استخدام المقارنة BCH. فإنه يقارن بين الأفراد من خلال النظر أولا في الانتهاكات والقيود، إلا إذا كانت على قدم المساواة، أنه يقيس حل وضعها الراهن."
+msgstr "إن <emph>عُطّل</emph> (المبدئيّ)، تستخدم مقارنة BCH. تُقارن بين فردين بالنظر أولا في انتهاكات القيود، و فقط في حال تساوت تقيس حلهم الحالي."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "بغض النظر عما إذا كنت تستخدم DEPS أو SCO، لتبدأ عليك الانتقال إلى ”أدوات > Solver“ و ضبط الخلية المراد تحسينها، و اتجاه الذهاب (الحد الأدنى و الأعلى) و الخلايا التي ستُعدّل للوصول الى الهدف. بعد ذلك انتقل إلى ”خيارات“ و حدّد الحلّال الذي سيُستخدم. إن لزم الأمر، اضبط <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">المعاملات</link> المناسبة."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 181c0d1c78b..ed5244c589f 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:10+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484496700.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484932259.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
-msgstr "صف~حة ويب..."
+msgstr "صف~حة وب..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "مُصغِّر العرض التقديمي يُستخدّم لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. الصور ستُضغط، والبيانات التي لم تعد بحاجة إليها ستُحذف. في آخر خطوة من المعالج تستطيع تطبيق التغييرات إلى العرض التقديمي الحالي أو لإنشاء إصدار جديد أمثل من العرض التقديمي."
+msgstr "يُستخدم «مُصغِّر العروض التقديمية» لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. ستُضغط الصور، و تُزال البيانات التي لم يعد لها حاجة. . يمكنك في آخر خطوة من المرشد الاختيار بين تطبيق التغييرات على العرض التقديمي الحالي أو إنشاء نسخة محسنة جديدة من العرض التقديمي."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -11511,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
-msgstr "صفحات ويب"
+msgstr "صفحات وب"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11547,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0 / 95"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "قوالب مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "قوالب ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12042,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Office documents"
-msgstr "مستندات مايكروسوفت أوفيس"
+msgstr "مستندات ميكروسوفت أوفيس"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0f1fd30c6ba..5710104ee65 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484516412.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484932372.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers and Footers..."
-msgstr "ال~ترويسات والتذييلات..."
+msgstr "ال~ترويسات و التذييلات..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "تغيير المرساة"
+msgstr "غيّر المربط"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "مرساة: إلى الص~فحة"
+msgstr "المربط: إلى الص~فحة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "مرساة : إلى ال~خلية"
+msgstr "المربط: إلى ال~خلية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت إكسل..."
+msgstr "أبرِد إل~كترونيًا بنسق «ميكروسوفت إكسل»..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "إرسا~ل"
+msgstr "أرس~ل"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4125,23 +4125,23 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "إلى الترويسة"
+msgstr "ترويسة الصف"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط ألسنة الأوراق"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "الألوان الافتراضية لسلسلة البيانات"
+msgstr "الألوان المبدئيّة لسلسلة البيانات"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "معالج النموذج..."
+msgstr "مرشد النماذج..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Wizard..."
-msgstr "معالج الجدول..."
+msgstr "مرشد الجداول..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Wizard..."
-msgstr "معالج الاستعلام..."
+msgstr "مرشد الاستعلامات..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "معالج النموذج..."
+msgstr "مرشد النماذج..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "معالج التقرير..."
+msgstr "مرشد التقارير..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "معالج التقرير..."
+msgstr "مرشد التقارير..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "بريد إلكتروني ك~عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي..."
+msgstr "أبرِد إلكترونيًا بنسق «~عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي»..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "إرسا~ل"
+msgstr "أرس~ل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8778,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Header and Footer..."
-msgstr "التروي~سة والتذييل..."
+msgstr "التروي~سة و التذييل..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "بيضاوي عمودي"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16631,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد"
+msgstr "افتح ملفًا عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18181,7 +18181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr "ال~معالجات"
+msgstr "المر~شدات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18289,7 +18289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "حوا~ش سفلية و ختامية"
+msgstr "حاشية و حاشية ~ختامية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18352,7 +18352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Styles"
-msgstr "الأ~نماط"
+msgstr "أ~نماط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20368,7 +20368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr "احصل على المساعدة على الوب..."
+msgstr "احصل على الم~ساعدة على الوب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21052,7 +21052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء مستعرض العناصر"
+msgstr "إظهار/إخفاء متصفح العناصر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21322,7 +21322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "شغّل/أوقف المعالجات"
+msgstr "شغّل/أوقف المرشدات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22078,7 +22078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "إرسا~ل"
+msgstr "أرس~ل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22168,7 +22168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spellcheck"
-msgstr "تد~قيق إملائي"
+msgstr "د~قّق الإملاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22198,14 +22198,13 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "أشرطة الأ~دوات"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "~حقول"
+msgstr "~حقل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22223,7 +22222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Case"
-msgstr "ت~غيير حالة الأحرف"
+msgstr "~غيّر حالة الأحرف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22232,7 +22231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "ج~مّع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22241,7 +22240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rrange"
-msgstr "تر~تيب"
+msgstr "~نظّم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22259,17 +22258,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "~دوّر"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "تغيير المرساة"
+msgstr "غيّر المربط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22278,7 +22276,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "~مربط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22287,7 +22285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "مشغّل الأو~سائط"
+msgstr "مشغّل الو~سائط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22296,7 +22294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "وسائط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22305,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "~صوت و فديو..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22314,7 +22312,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج صوت و فديو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22323,7 +22321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "الأدوات الإضافية"
+msgstr "الإضافات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22341,7 +22339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "شَرْطة غير ~فاصلة"
+msgstr "شَرطة غير ~فاصلة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22368,7 +22366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "فاصل اختياري ب~لا عرض"
+msgstr "فاصل اختياري بلا ~عرض"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22377,7 +22375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "بلا ~فاصل بلا عرض"
+msgstr "لا ~فصل بلا عرض"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22404,7 +22402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "إدارة اللغة"
+msgstr "أدِر اللغة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22458,7 +22456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr "تعيين التركيز في مربع التحرير والسرد"
+msgstr "اجعل التركيز في مربع التحرير و السرد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22467,7 +22465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "منظم الماكرو الأساسي %PRODUCTNAME..."
+msgstr "منظم ماكرو %PRODUCTNAME بيسك..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22476,7 +22474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "البريد الإلكتروني ب~تنسيق مايكروسوفت..."
+msgstr "أبرِد إلكترونيًا ب~نسق «ميكروسوفت»..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22485,17 +22483,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "البريد الإلكتروني بتن~سيق OpenDocument..."
+msgstr "أبرِد إلكترونيًا بن~سق «المستند المفتوح»..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "قوالب"
+msgstr "القوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22513,7 +22510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr "تحرير في أداة خارجية"
+msgstr "حرّر في أداة خارجية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22531,7 +22528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "طبق تصنيف المستند"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22540,7 +22537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "اختر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22549,7 +22546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "ألصق خاص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22558,7 +22555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط القوائم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22567,7 +22564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22576,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "الوصف..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22585,7 +22582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "أعِد التشغيل في الوضع الآمن..."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23570,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "ألسنة"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23579,7 +23576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات سياقية"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23588,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "سياقي مفرد"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23597,7 +23594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "ألسنة"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23606,7 +23603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات سياقية"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23615,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "ألسنة"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23624,7 +23621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات سياقية"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24093,7 +24090,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصائص"
+msgstr "الخصائص"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24102,7 +24099,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24111,7 +24108,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "الأشكال"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24120,17 +24117,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "معرض"
+msgstr "المعرض"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "صفحات رئيسية"
+msgstr "الصفحات الرئيسية"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24139,17 +24135,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "التحريك"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح"
+msgstr "انتقال الشرائح"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24167,10 +24162,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "الأنماط والتنسيق"
+msgstr "الأنماط و التنسيق"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -24180,7 +24174,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "الدوال"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
@@ -24190,24 +24183,22 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "إدارة التّغييرات"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "تصميم"
+msgstr "التصميم"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصائص"
+msgstr "الخصائص"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24216,7 +24207,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "النمط"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24225,7 +24216,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "محرف"
+msgstr "الحروف"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24234,7 +24225,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "تشغيل الوسائط"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24243,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "الأنماط"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24252,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "التنسيق"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24261,7 +24252,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "التّرويسة"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24270,7 +24261,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "التذييل"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24282,14 +24273,13 @@ msgid "Area"
msgstr "المنطقة"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "ظل"
+msgstr "الظل"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24298,7 +24288,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "الخط"
+msgstr "السطور"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24307,7 +24297,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "معرض"
+msgstr "المعرض"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24316,17 +24306,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "الموضع والحجم"
+msgstr "الموضع و الحجم"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "صورة"
+msgstr "الصور"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24335,7 +24324,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24344,47 +24333,43 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "شريحة"
+msgstr "الشرائح"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
-msgstr "تخطيطات"
+msgstr "التخطيطات"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "مستخدم في هذا العرض التقديمي"
+msgstr "المستخدمة في هذا العرض التقديمي"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "العناصر المستخدمة مؤخرًا"
+msgstr "المستخدمة مؤخرا"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "متوفرة للاستخدام"
+msgstr "المتوفرة للاستخدام"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24393,20 +24378,18 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "التحريك"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح"
+msgstr "انتقال الشرائح"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
@@ -24425,17 +24408,15 @@ msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "المحاذاة"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -24445,7 +24426,6 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "مظهر الخلية"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -24461,17 +24441,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "فقرة"
+msgstr "الفقرات"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "كسر"
+msgstr "اللف"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24516,10 +24495,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "الأنماط والتنسيق"
+msgstr "الأنماط و التنسيق"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -24529,7 +24507,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "الدوال"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
@@ -24539,7 +24516,6 @@ msgid "Style Presets"
msgstr "الأنماط المعرّفة مسبقًا"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -24549,7 +24525,6 @@ msgid "Themes"
msgstr "السّمات"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
@@ -24565,7 +24540,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "سلاسل البيانات"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24574,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "خطّ الاتّجاه"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24583,7 +24558,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط الأخطاء"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24592,10 +24567,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "محور"
+msgstr "المحور"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -24605,24 +24579,22 @@ msgid "Area"
msgstr "المنطقة"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "الخط"
+msgstr "السطور"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "محرف"
+msgstr "الحروف"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24640,7 +24612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24649,7 +24621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "إغلاق النافذة"
+msgstr "أغلق النافذة"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24658,7 +24630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "~نسخ"
+msgstr "ا~نسخ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24703,7 +24675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~فتح..."
+msgstr "ا~فتح..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24712,7 +24684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "تحميل URL"
+msgstr "حمّل مسار"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24721,7 +24693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~لصق"
+msgstr "أ~لصق"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24730,7 +24702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "~طباعة..."
+msgstr "ا~طبع..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "إ~نهاء"
+msgstr "أ~نهِ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "حف~ظ"
+msgstr "احف~ظ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "حفظ باس~م..."
+msgstr "احفظ باس~م..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "وحدات ما~كرو"
+msgstr "ما~كرو"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24874,7 +24846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24883,7 +24855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط أدوات مفرد"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24892,7 +24864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط جانبي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24901,7 +24873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط المفكّرة"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24910,7 +24882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24919,7 +24891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط أدوات مفرد"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24928,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط جانبي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط المفكّرة"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24946,7 +24918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24955,7 +24927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط أدوات مفرد"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24964,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط المفكّرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +24999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr "أدرِج تذييل"
+msgstr "أدرِج تذييلًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "حا~شية سفلية أو ختامية..."
+msgstr "حا~شية أو حاشية ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26773,7 +26745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "حوا~ش سفلية أو ختامية..."
+msgstr "ال~حواشي و الحواشي الختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27889,7 +27861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "~حاشية سفلية أو ختامية..."
+msgstr "~حاشية أو حاشية ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28150,7 +28122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "إلى مرساة الحاشية السفلية"
+msgstr "إلى مربط الحاشية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28168,7 +28140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr "إلى الحاشية السفلية التالية"
+msgstr "إلى الحاشية التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28186,7 +28158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "إلى الحاشية السفلية السابقة"
+msgstr "إلى الحاشية السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28240,7 +28212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "ضع المؤشر على الإرساء"
+msgstr "ضع المؤشر على المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28321,7 +28293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "حرر الحاشية السفلية أو الختامية"
+msgstr "حرر الحاشية أو الحاشية الختامية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29032,7 +29004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "الأ~نماط"
+msgstr "أ~نماط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31618,14 +31590,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "شكل"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31637,7 +31608,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "التحكم بالنموذج"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -31647,17 +31617,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31667,17 +31635,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31687,7 +31653,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -31697,24 +31662,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31768,7 +31731,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31867,7 +31830,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31879,7 +31842,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "ملء الشاشة"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -31949,7 +31911,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32021,7 +31983,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/readlicense_oo/docs.po b/source/ar/readlicense_oo/docs.po
index 82e3be47412..9a5f78f09d9 100644
--- a/source/ar/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ar/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484497395.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484941551.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
-msgstr "مايكروسوفت وندوز إكس‌بي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو 7، أو 8 أو 10"
+msgstr "ميكروسوفت وندوز إكس‌بي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو ٧، أو ٨ أو ١٠"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لتنسيقات مايكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:"
+msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لتنسيقات ميكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لهيئات مايكروسوفت أوفيس."
+msgstr "‏<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لهيئات مايكروسوفت أوفيس."
+msgstr "‏<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت الموصاة من قبل توزيعة لينكس المحددة (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا ﻷنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، ${PRODUCTNAME} ربما يكون مثبت مسبقاُ بشكل افتراضي عندما قمت في الأصل بتثبيت نظام تغشيل لينكس."
+msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت التي تنصح بها توزيعة لينكس التي تستخدمها (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا لأنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، قد يكون ${PRODUCTNAME} مثبت مسبقا بشكل مبدئي عندما ثبّتَّ نظام تشغيل لينكس."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} - راتر، على سبيل المثال. إذهب إلى قائمة أدوات واختر خيارات. في صندوق حوار الخيارات، انقر على \"إعدادات اللغة\" ومن ثم انقر على \"لغات\". من القائمة المنسدلة \"واجهة المستخدم\" اختر اللغة التي قمت بتنزيلها للتو. إذا أردت، إفعل نفس الشيء للـ \"إعدادات المحلية\"، الـ \"العملة الإفتراضية\"، والـ \"اللغة الإفتراضية للمستندات\"."
+msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} — مثلا رايتر. اذهب إلى قائمة أدوات وا ختر ”الخيارات“. في صندوق حوار الخيارات، ثم انقر على ”إعدادات اللغة“، ثم على ”اللغات“. من القائمة المنسدلة ”واجهة المستخدم“ اختر اللغة التي ثبّتها للتو. و يمكنك أيضًا فعل نفس الشيء مع ”إعدادات المحلية“، و ”العملة المبدئية“، و ”اللغة المبدئية للمستندات“."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) والذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> للبحث في قاعدة معارف مايكروسوفت عن \"mapi dll\"."
+msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) و الذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> للبحث في قاعدة معارف ميكروسوفت عن \"mapi dll\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po
index dcb206f260e..537f7d21554 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484539204.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484941779.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "افتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr "ﻷن إعدادات فاصل المعادلة الحالية يتناقض مع الإعدادت المحلية، فاصل المعادلة قد تمت إعادة تعيينه إلى القيم الإفتراضية."
+msgstr "لأن إعدادات فاصل المعادلات الحالية تتناقض مع الإعدادات المحلية، صفّر فاصل المعادلات إلى القيم المبدئيّة."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -21477,7 +21477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "server"
-msgstr "الخادم"
+msgstr "الخادوم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21486,7 +21486,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The name of the server application."
-msgstr "اسم خادم التطبيق."
+msgstr "اسم خادوم التطبيق."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "افتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24569,7 +24569,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "محاذاة أفقية افتراضية"
+msgstr "المحاذاة الأفقية المبدئيّة"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24601,7 +24601,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "محاذاة رأسية افتراضية"
+msgstr "المحاذاة الرأسية المبدئيّة"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24625,7 +24625,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default orientation"
-msgstr "الاتجاه الافتراضي"
+msgstr "الاتجاه المبدئيّ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25650,7 +25650,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "مربط الصفحة"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25658,7 +25658,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "مربط الخلية"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25690,7 +25690,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "معالج الدوال"
+msgstr "مرشد الدوال"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 144854db80c..6d70b49ad87 100644
--- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484516547.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485015657.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr "ال_قيمة الافتراضية"
+msgstr "ال_قيمة المبدئيّة"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "أدنى طول للشريط (٪):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "أقصى طول للشريط (٪):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "أطوال الأشرطة"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض الشريط فقط"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تكون القيمة الدنيا أقل من القيمة العليا."
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_نوع:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "حد قطري لأسفل"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "حدود علوية وسفلية"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "حدود يمنى ويسرى"
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt ""
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "خيارات أ_كثر..."
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "آخر ما استُخدم"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "الكل"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4276,16 +4276,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "قواعد البيانات"
#: functionpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"functionpanel.ui\n"
"category\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ و الوقت"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "المالية"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4303,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "المعلومات"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "المنطقية"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4321,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "الرياضية"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4330,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "المصفوفات"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "الإحصائية"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4348,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "الجداول الممتدة"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "النصوص"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "الإضافات"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4417,14 +4418,13 @@ msgid "Variable _cell:"
msgstr "خلية _متغيرة"
#: goalseekdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr "الإعدادات الافتراضية"
+msgstr "الإعدادات المبدئيّة"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -4490,14 +4490,13 @@ msgid "End"
msgstr ""
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"days\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days:"
-msgstr "_عدد الصفحات:"
+msgstr "_عدد الأيام:"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_فترات:"
#: groupbydate.ui
#, fuzzy
@@ -5622,14 +5621,13 @@ msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr "الإعدادات الافتراضية"
+msgstr "الإعدادات المبدئيّة"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السحب"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "النافذة النشطة"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5800,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "لا حل"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "لم يوجد أي حل."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5827,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "استنسخ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "حدد حدود الخلايا المختارة."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "المحاذاة الرأسية"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5854,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "المحاذاة الأفقية"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5863,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "الإزاحة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5872,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "زد الإزاحة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5881,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "قلل الإزاحة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5890,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "البداية"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صوت أو فديو"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5908,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "رمز"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط الشبكة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5935,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط الصفحة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "البيانات"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "دقق الإملاء آليا"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "راجِع"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط الشبكة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "عرض"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "رابط"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6007,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6016,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية ختامية"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "علامة"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6034,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "إسناد ترافقي"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6043,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6151,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6277,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr "30/12/1899 (الا_فتراضي)"
+msgstr "30/12/1899 (ال_مبدئيّ)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6860,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "_إفتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr "الإعدادات الافتراضية"
+msgstr "الإعدادات المبدئيّة"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -7154,17 +7152,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض العمود الأمثل"
#: optimalcolwidthdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr "أ_ضف"
+msgstr "أضف:"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr "ال_قيمة الافتراضية"
+msgstr "ال_قيمة المبدئيّة"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7182,17 +7179,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "ارتفاع العمود الأمثل"
#: optimalrowheightdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr "أ_ضف"
+msgstr "أضف:"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr "ال_قيمة الافتراضية"
+msgstr "ال_قيمة المبدئيّة"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "الفقرة"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -7372,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "الإزاحة و التباعد"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -7399,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "الجدولات"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7408,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "نمط الخلية"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "لصق خاص"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "القيم فقط"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -8851,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr "ال_قيمة الافتراضية"
+msgstr "ال_قيمة المبدئيّة"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "ا_منع التغييرات"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -8999,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "ا_عرض الحد"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -9080,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث الروابط حين فتحها"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9089,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "دا_ئما"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9098,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "عند ال_طلب"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9107,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "أ_بدا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9116,7 +9112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "التحديث"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9125,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "اضغط Enter للتبديل إلى وضع الت_حرير"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9134,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "وسّع ال_تنسيق"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9143,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "وسّع المرا_جع عند إدراج أعمدة أو صفوف جديدة"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9188,16 +9184,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr ""
+msgstr "اضغط Enter لت_حريك التحديد"
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"legacy_cell_selection_cb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم سلوك حركة المؤشر القديم عند التحديد"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9206,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر تح_ذير الاستبدال عند لصق البيانات"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
+msgstr "_قاعدة البيانات:"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9287,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_نوع:"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "ادمج الخلايا"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9907,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "يجمع الخلايا المحددة لتكون واحدة."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9919,7 +9916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "لف النص"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9928,7 +9925,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "لف النصوص تلقائيا."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ات_جاه النص:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "حدد زاوية الدوران."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "اتجاه النص"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "اختر لون خلفية الخلايا المحددة."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10016,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "اختر لون خلفية الخلايا المحددة."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10025,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "حدد حدود الخلايا المحددة."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10034,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "حدد نوع خط الحدود."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10052,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "حدد لون خط الحدود."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10061,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "حدد لون خط الحدود."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10079,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "حدد نوع المحتوى."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10091,17 +10088,16 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عام"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "الأرقام"
+msgstr "عدد"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10119,17 +10115,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "عملة"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr "التاريخ"
+msgstr "تاريخ "
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10147,17 +10142,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "علمي"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr "ال_دالة:"
+msgstr "كسر"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10166,17 +10160,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة منطقية"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "ال_نص"
+msgstr "نص"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10185,17 +10178,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "الفئة"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "ال_منازل العشرية"
+msgstr "ال_منازل العشرية:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10204,7 +10196,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل عدد المنازل العشرية التي تريد عرضها."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10213,7 +10205,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "المنازل العشرية"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10249,7 +10241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "الأ_صفار البادئة:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10258,7 +10250,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل أقصى عدد من الأصفار لعرضه قبل الفاصلة العشرية."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10267,7 +10259,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "الأصفار البادئة"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10285,7 +10277,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "يغيّر لون خط الأعداد السالبة إلى الأحمر."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr "إب_قاء معايير التصفية"
+msgstr "أب_قِ معايير الترشيح"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "المرب_ط"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12534,7 +12526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط التمرير الأ_فقي"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12543,7 +12535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط التمرير الرأ_سي"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scaddins/source/datefunc.po b/source/ar/scaddins/source/datefunc.po
index 5ffd05f5212..6d39ed5f876 100644
--- a/source/ar/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/ar/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253770.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484594096.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "حساب عدد الأسابيع في فترة محددة"
+msgstr "تحسب عدد الأسابيع في فترة معينة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
-msgstr "أول يوم من الفترة"
+msgstr "اليوم الأول من الفترة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "آخر يوم من الفترة"
+msgstr "اليوم الأخير من الفترة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "نوع الحساب: النوع = 0 يعني الفاصل الزمني، النوع = 1 يعني أسابيع التقويم."
+msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني أسابيع التقويم."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "تحديد عدد الأشهر في فترة محددة"
+msgstr "تُحدّد عدد الأشهر في فترة معينة."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "نوع الحساب: النوع= 0 تعني الفاصل الزمني، النوع = 1 تعني أشهر التقويم."
+msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني أشهر التقويم."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "حساب عدد السنوات في فترة محددة."
+msgstr "تحسب عدد السنين في فترة معينة."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
-msgstr "أول يوم من الفترة"
+msgstr "اليوم الأول من الفترة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "آخر يوم من الفترة"
+msgstr "اليوم الأخير من الفترة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني سنوات التقويم."
+msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني سنين التقويم."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "إرجاع 1 (صحيح) إذا كان التاريخ هو تاريخ يوم في السنة الكبيسة، وإلا فسيتم إرجاع 0 (خطأ)."
+msgstr "تُرجع 1 (صحيح) إن كان التاريخ هو أحد أيام السنة الكبيسة، وإلا 0 (خطأ)."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "إرجاع عدد الأيام للشهر الموجود في التاريخ المدخل"
+msgstr "تُرجع عدد أيام الشهر الذي يحدده التاريخ"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-msgstr "إرجاع عدد الأيام للسنة التي يمر فيها التاريخ المدخل."
+msgstr "تُرجع عدد أيام السنة التي يحددها التاريخ."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "إرجاع عدد الأسابيع للسنة التي يمر فيها التاريخ المدخل."
+msgstr "تُرجع عدد أسابيع السنة التي يحددها التاريخ."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "تعمية أو فك تعمية النص باستخدام خوارزمية ROT13"
+msgstr "تُعمّي أو تفك تعمية النص باستخدام خوارزمية ROT13"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "النص المطلوب تعميته أو نص معمّى مسبقًا"
+msgstr "النص المطلوب تعميته أو المعمّى مسبقا"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scaddins/source/pricing.po b/source/ar/scaddins/source/pricing.po
index e2db994dc0e..1ac170bdf2b 100644
--- a/source/ar/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ar/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391456708.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484594837.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a barrier option"
-msgstr "تسعير حاجز الخيار"
+msgstr "تسعير عقد الخيار الساكن"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/activex.po b/source/ar/scp2/source/activex.po
index d73231df59e..84c58ec59af 100644
--- a/source/ar/scp2/source/activex.po
+++ b/source/ar/scp2/source/activex.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484507300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484663972.000000\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "مكوّن مهجور (طالع ملاحظات الإصدارة) لتفعيل عرض مايكروسوفت إنترنت إكسبلورر لمستندات %PRODUCTNAME."
+msgstr "مكوّن مهجور (طالع ملاحظات الإصدارة) لتفعيل عرض ميكروسوفت إنترنت إكسبلورر لمستندات %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/ar/scp2/source/calc.po b/source/ar/scp2/source/calc.po
index 506bdcad468..077fb7865f0 100644
--- a/source/ar/scp2/source/calc.po
+++ b/source/ar/scp2/source/calc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391492358.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484665554.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل 97-2003"
+msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 97-2003"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/draw.po b/source/ar/scp2/source/draw.po
index 660ade17312..6f488f085bb 100644
--- a/source/ar/scp2/source/draw.po
+++ b/source/ar/scp2/source/draw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253774.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484665608.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003"
+msgstr "مستند ميكروسوفت فيزيو ٢٠٠٠/اكس بي/٢٠٠٣"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003"
+msgstr "قالب ميكروسوفت فيزيو ٢٠٠٠/اكس بي/٢٠٠٣"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Publisher Document"
-msgstr ""
+msgstr "مستند ميكروسوفت الناشر"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف أوتوكاد"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -209,12 +209,13 @@ msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
msgstr ""
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "CorelDraw File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف كورل‌درو"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Document"
-msgstr ""
+msgstr "مستند أدوبي فوتوشوب"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/extensions.po b/source/ar/scp2/source/extensions.po
index 3c7631d12dc..56a013cd857 100644
--- a/source/ar/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/ar/scp2/source/extensions.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:28+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391491721.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484671478.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "ناشر الميدياويكى"
+msgstr "ناشر ميدياويكى"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "ناشر الميدياويكى"
+msgstr "ناشر ميدياويكى"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/impress.po b/source/ar/scp2/source/impress.po
index 0b10d60e7bd..c96ef0b3d6a 100644
--- a/source/ar/scp2/source/impress.po
+++ b/source/ar/scp2/source/impress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253775.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484665641.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت 97-2003 تقديمي"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت ٩٧-٢٠٠٣ تقديمي"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 97-2003"
+msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت"
+msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/ooo.po b/source/ar/scp2/source/ooo.po
index 9643120bbb3..83af06acf9f 100644
--- a/source/ar/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ar/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 03:23+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467649613.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484623391.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷلمانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الألمانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷسبانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأسبانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -177,13 +177,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة البرتغالية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة البرتغالية (البرازيلية) ل‍ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -423,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷستونية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأستونية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -840,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷيسلندية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأيسلندية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -904,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷلبانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الألبانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -936,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷوكرانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأوكرانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷيرلندية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأيرلندية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷستورية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأستورية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷوزباكستانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأوزباكستانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷوكتانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأوكتانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷورومية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأورومية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷوغورية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأوغورية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4573,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف ضبط %PRODUCTNAME"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po
index f300aaffabf..cc77d4d3fbf 100644
--- a/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253795.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484665649.000000\n"
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
-msgstr "لتمكين مايكروسوفت ويندوز إكسبلورر من عرض معلومات حول مستندات %PRODUCTNAME، مثل معاينة المصغرات."
+msgstr "لتمكين ميكروسوفت ويندوز إكسبلورر من عرض معلومات حول مستندات %PRODUCTNAME، مثل معاينة المصغرات."
diff --git a/source/ar/scp2/source/writer.po b/source/ar/scp2/source/writer.po
index b45682d3f61..f9362d717fa 100644
--- a/source/ar/scp2/source/writer.po
+++ b/source/ar/scp2/source/writer.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463677639.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484665673.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr "عامل تصفية تصدير LaTeX لمستندات رايتر."
+msgstr "مرشّح تصدير LaTeX لمستندات رايتر."
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد 97-2003"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 97-2003"
+msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت وورد"
+msgstr "قالب ميكروسوفت وورد"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/core.po b/source/ar/sd/source/core.po
index 57c49fea420..5815552368b 100644
--- a/source/ar/sd/source/core.po
+++ b/source/ar/sd/source/core.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:17+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484540254.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484927108.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/app.po b/source/ar/sd/source/ui/app.po
index 503b8ed2ee9..6243820e6c3 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484510262.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484691274.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_HTML_NAME\n"
"string.text"
msgid "Web Page"
-msgstr "صفحة ويب"
+msgstr "صفحة وب"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
"string.text"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "لسوء الحظ، مستعرضك لا يدعم الإطارات العائمة."
+msgstr "لسوء الحظ، متصفحك لا يدعم الإطارات العائمة."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter"
-msgstr "عامل تصفية الرسوم"
+msgstr "مرشّح الرسوم"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/view.po b/source/ar/sd/source/ui/view.po
index 7afaa2fa681..6264795db58 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-15 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466010021.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484669584.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "است~خدم درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة"
+msgstr "اس~تخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 3978582b804..03df269d2cd 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467649870.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484941596.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "ال_مبدئيّ"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "الإزاحة و التباعد"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "الجدولات"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "المحاذاة"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "الترقيم"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط العرض التقديمي"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "المساحة"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "الظل"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "الشفافية"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "الإزاحة و التباعد"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "الترقيم"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 26fc0ea81a4..8a2c04a4afc 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:15+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484488542.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485098127.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "الفئة:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "دخول"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "مسارات الحركة"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "تأثيرات متنوعة"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "الم_دة:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "اختر سرعة الحركة."
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "التأثير:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة آلية"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "شغّل"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "عاين التأثير"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "آ_ليا بعد:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "ككائن واحد"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "كل الفقرات مرة واحدة"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "_كرّر:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "عند النقر"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "مع السابق"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "بعد السابق"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "اختر سرعة الحركة."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ التأ_ثير عند نقر:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "الل_غة:"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "المدة"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "المحاذاة"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "احذف الصورة الحالية"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "احذف كل الصور"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "الترويسة و التذييل"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "_طبق على الكل"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "الشرائح"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "_نص الترويسة:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "الل_غة:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "الت_ذييل"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "نص ال_تذييل:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم ال_شريحة"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ضمّن في الشريحة"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "ضمّن في الصفحة"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة الأولى"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة السابقة"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة التالية"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة الأخيرة"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السحب"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر الأشكال"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "استنسخ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "الإزاحة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "زِد الإزاحة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "أنقص الإزاحة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صوتا أو فيديوها"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "رمز"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "الانتقالات"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "الحركة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "عرض الشرائح"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "دقق الإملاء تلقائيا"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "الشبكة"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "فارغة"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "الحافظة"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "النمط"
#: notebookbar_groups.ui
#, fuzzy
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "النص"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "الرئيسي"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "التخطيط"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "الحركة"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "الانتقال"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sfx2/source/appl.po b/source/ar/sfx2/source/appl.po
index 874fbd365d7..72123e41457 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515048.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484927141.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
-"فشل فتح \"$(ARG1)\" مع رمز الخطأ $(ARG2) والرسالة: \"$(ARG3)\"\n"
-"لربما يكون ذلك بسبب عدم إيجاد متصفح وِب في النظام. إن كان كذلك ففضلا افحص تفضيلات سطح المكتب أو ثبت متصفح وِب (فيرفكس مثلا) في المكان الافتراضي المطلوب أثناء تثبيت المتصفح."
+"فشل فتح \"$(ARG1)\" مع رمز الخطأ $(ARG2) و الرسالة: \"$(ARG3)\"\n"
+"لربما يكون ذلك بسبب عدم العثور متصفح وِب في النظام. إن كان كذلك ففضلا افحص تفضيلات سطح المكتب أو ثبت متصفح وِب (فيرفكس مثلا) في المكان المبدئيّ المطلوب أثناء تثبيت المتصفح."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"هذا سيُلغي كل التغييرات على الخادم منذ آخر تسجيل للمغادرة.\n"
+"هذا سيُلغي كل التغييرات على الخادوم منذ آخر تسجيل للمغادرة.\n"
"أتود التقدم؟"
#: app.src
diff --git a/source/ar/sfx2/source/dialog.po b/source/ar/sfx2/source/dialog.po
index 4e7d2977cc3..0e2f71c4368 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515058.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484833406.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET\n"
"string.text"
msgid "~Reset"
-msgstr "إ~عادة تعيين"
+msgstr "~صفّر"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr "تطبيق"
+msgstr "طبّق"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "This Style does not exist."
msgstr "هذا النمط غير موجود."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
@@ -57,8 +58,8 @@ msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
-"هذا النمط لا يمكن استخدامه كنمط أساسي،\n"
-"بسبب أنه سوف يحدث مراجع تشير إلى نفسها بشكل لا نهائي. "
+"لا يمكن استخدام هذا النمط نمطا أساسيا،\n"
+"لأنه سيتسبب بمرجع تكراري."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -69,8 +70,8 @@ msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
-"الاسم موجود بالفعل كنمط افتراضي.\n"
-"الرجاء اختيار اسم آخر."
+"الاسم موجود بالفعل كنمط مبدئي.\n"
+"رجاء اختر اسما آخر."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -82,9 +83,9 @@ msgid ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-"هناك نمط واحد محدّد أو أكثر مستخدَم في هذا المستند.\n"
-"إن حذفت هذه الأنماط، سيرجع النص إلى النمط الأصل.\n"
-"هل تريد حذف هذه الأنماط؟\n"
+"واحد أو أكثر من الأنماط المحددة مستخدمة في هذا المستند.\n"
+"إن حذفت هذه الأنماط، سيرجع النص إلى النمط الأب.\n"
+"أتريد حذف هذه الأنماط؟\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Styles in use: "
-msgstr "الأنماط المستخدم: "
+msgstr "الأنماط المستخدمة: "
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ID_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify..."
-msgstr "تعديل..."
+msgstr "عدّل..."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr "إخفاء"
+msgstr "أخفِ"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr "إظهار"
+msgstr "أظهر"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "حذف..."
+msgstr "احذف..."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر معاينات"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPENDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "افتح..."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"SID_SAVEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"SID_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "تراجع"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_REDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "اطبع"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENUBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط القوائم"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SID_CLOSEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "أغلق"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -592,6 +593,7 @@ msgid "Yes or no"
msgstr ""
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
@@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Remove Property"
-msgstr "إزالة الخاصيةy"
+msgstr "أزل الخاصية"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -616,8 +618,8 @@ msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-"لا تتوافق القيمة التي تم إدخالها مع النوع المحدد.\n"
-"سيتم تخزين القيمة كنص."
+"لا تتوافق القيمة المُدخلة مع النوع المحدد.\n"
+"ستُخزّن القيمة كنص."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr "الإصدار الحالي"
+msgstr "الإصدارة الحالية"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n"
"string.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "إ~دراج"
+msgstr "أ~درج"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "النمط موجود بالفعل. هل تريد الاستبدال؟"
+msgstr "النمط موجود بالفعل. أأستبدله؟"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACRO_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "هل تريد بالتأكيد إلغاء التسجيل؟ سيتم فقد أية خطوات تُسجيل بعد هذه النقطة."
+msgstr "أمتأكد من إلغاء التسجيل؟ ستفقد كل الخطوات المسجلة حتى الآن."
#: recfloat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sfx2/source/doc.po b/source/ar/sfx2/source/doc.po
index f9f590c1b0d..c124cc4d521 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/doc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650042.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484927156.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Set As Default"
-msgstr "اضبطه كافتراضي"
+msgstr "اجعله المبدئي"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -137,6 +137,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"العنوان: $1\n"
+"الفئة: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Select a Template"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار قالب"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr "أعد تعيين القالب الافتراضي "
+msgstr "صفّر القالب المبدئيّ "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "أنماط"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sfx2/source/view.po b/source/ar/sfx2/source/view.po
index 8305ec8a44f..9c4c06ea671 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/view.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-20 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469009336.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484927168.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-"لا توجد طابعة افتراضية.\n"
-"الرجاء اختيار طابعة والمحاولة من جديد."
+"لا توجد طابعة مبدئية.\n"
+"الرجاء اختيار طابعة و المحاولة من جديد."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr ""
+msgstr "تصنيف هذا المستند هو %1."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
index 1c139978594..01cec7e69e5 100644
--- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650124.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484927219.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "استخدم نسق الملف الافتراضي ODF للتأكد من حفظ المستند بشكل صحيح."
+msgstr "استخدم نسق الملفات المبدئيّ ODF للتأكد من حفظ المستند بشكل صحيح."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "ا_سأل عند عدم الحفظ بِـ ODF أو النّسق الافتراضيّ"
+msgstr "ا_سأل عند عدم الحفظ بِنسق ODF أو النّسق المبدئيّ"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr "غيّر _كلمة المرور"
+msgstr "غيّر _كلمة السر"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد تحرير المستند"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
+msgstr "أمتأكد من تحرير المستند؟"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن توقيع الملف الأصلي دون تحرير المستند. التواقيع الموجودة في المستند ستُفقد إن حُفظت نسخة معدلة."
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "حرر المستند"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ألغِ"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 نقطة/بوصة (افتراضي)"
+msgstr "٢٠٠ نقطة/بوصة (المبدئيّ)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr "أدخِل كلمة المرور"
+msgstr "أدخِل كلمة السر"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
+msgstr "كلمة السر:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "كلمة المرور"
+msgstr "كلمة السر"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
+msgstr "كلمة السر:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr "كلمة المرور الثانية"
+msgstr "كلمة السر الثانية"
#: printeroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل الوضع الآمن"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "أ_عد التشغيل"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "أمتأكد أنك تريد إعادة تشغيل %PRODUCTNAME و دخول الوضع الآمن؟"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم ال_قالب"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "_فئة القالب"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "اجعله القالب ال_مبدئي"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "أعد من الب_داية"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "امسح المستندات الحديثة"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1657,14 +1657,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "قوالب درو"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "انقل القوالب"
+msgstr "أدر القوالب"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/starmath/source.po b/source/ar/starmath/source.po
index 4e9207071d2..cd0eb6b163e 100644
--- a/source/ar/starmath/source.po
+++ b/source/ar/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650484.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484945830.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr "علامة +"
+msgstr "علامة -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr "غير منطقي"
+msgstr "”ليس“ منطقية"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr "و منطقية"
+msgstr "”و“ منطقية"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr "أو منطقية"
+msgstr "”أو“ منطقية"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr "مشابه أو مساوٍ"
+msgstr "يشابه أو يساوي"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr "اختلاف"
+msgstr "الاختلاف"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr "Quotient Set"
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr "مجموعة جزئية"
+msgstr "جزء من"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr "مجموعة جزئية أو يساوي"
+msgstr "جزء من أو يساوي"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr "ليس مجموعة جزئية"
+msgstr "ليس جزء من"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr "ليس مجموعة جزئية أو يساوي"
+msgstr "ليس جزء من أو يساوي"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr "Factorial"
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "Hyperbolic Sine"
+msgstr "جيب الزائد"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Hyperbolic Cosine"
+msgstr "جيب التمام الزائد"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Hyperbolic Tangent"
+msgstr "ظل الزائد"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Hyperbolic Cotangent"
+msgstr "ظل تمام الزائد"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "Area Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Area Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Area Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Area Hyperbolic Cotangent"
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "سماوي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"STR_AQUA\n"
"string.text"
msgid "aqua"
-msgstr ""
+msgstr "مائي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUCHSIA\n"
"string.text"
msgid "fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "قرمزي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "رمادي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIME\n"
"string.text"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "ليموني"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAROON\n"
"string.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "كستنائي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVY\n"
"string.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "أزرق ليلي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLIVE\n"
"string.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "زيتوني"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"STR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "بنفسجي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"STR_SILVER\n"
"string.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "فضي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEAL\n"
"string.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "أزرق مخضر"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "‏%PRODUCTNAME‏ %s"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "المحتويات"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "ال~عنوان"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
"string.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "ن~ص المعادلة"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
"string.text"
msgid "B~orders"
-msgstr ""
+msgstr "الح~دود"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
"string.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم الأ~صلي"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
"string.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr ""
+msgstr "ملاءمة ~حجم الصفحة"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
"string.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "ال~مقياس"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index cebc3efd0cf..97fe6b0bae0 100644
--- a/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435272419.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484945599.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "الم_بدئي"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "إ_دراج"
+msgstr "أ_درج"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,17 +95,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "ت_حرير..."
+msgstr "_حرّر..."
#: catalogdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"catalogdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set:"
-msgstr "طقم ال_رموز"
+msgstr "مجموعة ال_رموز:"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "العناصر"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -195,70 +194,63 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضية"
+msgstr "ال_مبدئيّة"
#: fontsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsizedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size:"
-msgstr "الحجم الأ_ساس"
+msgstr "الحجم الأ_ساسي:"
#: fontsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators:"
-msgstr "الم_عاملات"
+msgstr "الم_عاملات:"
#: fontsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsizedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits:"
-msgstr "الن_هايات"
+msgstr "الن_هايات:"
#: fontsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsizedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "ال_نص"
+msgstr "ال_نص:"
#: fontsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsizedialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr "ال_دوال"
+msgstr "ال_دوال:"
#: fontsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsizedialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes:"
-msgstr "ال_فهارس"
+msgstr "الأ_سس:"
#: fontsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsizedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -283,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "ت_عديل"
+msgstr "_عدّل"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -292,67 +284,61 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "ال_مبدئيّ"
#: fonttypedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fonttypedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables:"
-msgstr "المت_غيرات"
+msgstr "المت_غيرات:"
#: fonttypedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fonttypedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr "ال_دوال"
+msgstr "ال_دوال:"
#: fonttypedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fonttypedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers:"
-msgstr "الأر_قام"
+msgstr "الأر_قام:"
#: fonttypedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fonttypedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "ال_نص"
+msgstr "ال_نص:"
#: fonttypedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fonttypedialog.ui\n"
"formulaL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Fonts"
-msgstr "خطوط الصيغ"
+msgstr "خطوط المعادلات"
#: fonttypedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fonttypedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif:"
-msgstr "_مذيّل"
+msgstr "_مذيّل:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -361,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
+msgstr "_غير مذيّل:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -370,17 +356,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "_ثابت العرض:"
#: fonttypedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fonttypedialog.ui\n"
"customL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr "خطوط مخصصة"
+msgstr "الخطوط المخصصة"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -434,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "_غير مذيّل"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "_ثابت العرض"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "المسمى الوظيفي"
+msgstr "العنوان"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "نص الصيغة"
+msgstr "نص المعادلة"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -497,17 +482,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "ملاءمة لحجم الصفحة"
+msgstr "ملاءمة حجم الصفحة"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"scaling\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling:"
-msgstr "المقياس"
+msgstr "المقياس:"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr "أأحفظ الافتراضيات؟"
+msgstr "أأحفظ القيم المبدئية؟"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr "هل يجب حفظ التغييرات كافتراضيات؟"
+msgstr "هل يجب حفظ التغييرات كقيم مبدئية؟"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr "ستُطبَّق هذه التغييرات على كل الصيغ الجديدة."
+msgstr "ستُطبَّق هذه التغييرات على كل المعادلات الجديدة."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -570,10 +554,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr "_حدود"
+msgstr "ال_حد"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"label4\n"
@@ -598,20 +581,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr "_ملائمة لحجم الصفحة"
+msgstr "_ملائمة حجم الصفحة"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizezoomed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling:"
-msgstr "التح_جيم"
+msgstr "ال_مقياس:"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"label5\n"
@@ -621,14 +602,13 @@ msgid "Print Format"
msgstr "تنسيق الطباعة"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"norightspaces\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr "تجا_هل ~~ و ` في نهاية السطر"
+msgstr "تجا_هل ~~ و ' في نهاية السطر"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr "غرس الرموز المستعملة فقط (حجم أصغر للملف)"
+msgstr "اغرس الرموز المستعملة فقط (حجم أصغر للملف)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -646,10 +626,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
-msgstr ""
+msgstr "أغلق الأقواس تلقائيًا"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"label1\n"
@@ -683,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الا_فتراضي"
+msgstr "ال_مبدئيّ"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -701,37 +680,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "المسمى الوظيفي"
+msgstr "العنوان"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"1label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "ال_تباعد"
+msgstr "ال_تباعد:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"1label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr "تباعد ال_سطر"
+msgstr "تباعد الأ_سطر:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"1label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing:"
-msgstr "تباعد الج_ذر"
+msgstr "تباعد الج_ذور:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,24 +719,22 @@ msgid "Spacing"
msgstr "التباعد"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"2label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript:"
-msgstr "م_رتفع"
+msgstr "الرموز ال_فوقية:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"2label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr "من_خفض"
+msgstr "الرموز ال_تحتية:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -769,27 +743,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "الفهارس"
+msgstr "الأسس"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"3label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator:"
-msgstr "الب_سط"
+msgstr "الب_سط:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"3label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator:"
-msgstr "الم_قام"
+msgstr "الم_قام:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -801,54 +773,49 @@ msgid "Fractions"
msgstr "الكسور"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"4label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length:"
-msgstr "ال_طول الزائد"
+msgstr "ال_طول الزائد:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"4label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight:"
-msgstr "السُ_مك"
+msgstr "السُ_مك:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"4title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr "أشرطة الكسر"
+msgstr "شرطة الكسر"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"5label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr "النهاية ال_عليا"
+msgstr "النهاية ال_عليا:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"5label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr "النهاية الد_نيا"
+msgstr "النهاية الد_نيا:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,34 +827,31 @@ msgid "Limits"
msgstr "النهايات"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"6label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr "ال_حجم الزائد (يمين/يسار)"
+msgstr "ال_حجم الزائد (يمين/يسار):"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"6label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "ال_تباعد"
+msgstr "ال_تباعد:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"6label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
-msgstr "ال_طول الزائد"
+msgstr "ال_حجم الزائد:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -899,24 +863,22 @@ msgid "Brackets"
msgstr "الأقواس"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"7label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr "تباعد ال_سطر"
+msgstr "تباعد الأ_سطر:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"7label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing:"
-msgstr "ت_باعد الأعمدة"
+msgstr "ت_باعد الأعمدة:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -928,24 +890,22 @@ msgid "Matrix"
msgstr "المصفوفة"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"8label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height:"
-msgstr "الا_رتفاع الأساسي"
+msgstr "الا_رتفاع الأساسي:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"8label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr "التباعد الأ_دنى"
+msgstr "التباعد الأ_دنى:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -957,24 +917,22 @@ msgid "Symbols"
msgstr "الرموز"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"9label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
-msgstr "ال_طول الزائد"
+msgstr "ال_حجم الزائد:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"9label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "ال_تباعد"
+msgstr "ال_تباعد:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,44 +944,40 @@ msgid "Operators"
msgstr "المعاملات"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"10label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "ي_سار"
+msgstr "ي_سار:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"10label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "ي_مين"
+msgstr "ي_مين:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"10label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "أ_على"
+msgstr "أ_على:"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"10label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "أ_سفل"
+msgstr "أ_سفل:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر الرموز"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعة الر_موز القديمة:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1149,37 +1103,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "الرمز ال_قديم:"
#: symdefinedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symdefinedialog.ui\n"
"symbolText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol:"
-msgstr "الرموز"
+msgstr "الرم_ز:"
#: symdefinedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symdefinedialog.ui\n"
"symbolSetText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et:"
-msgstr "طقم ال_رموز"
+msgstr "مجمو_عة الرموز:"
#: symdefinedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symdefinedialog.ui\n"
"fontText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr "الخط"
+msgstr "ال_خط:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_نسق:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
+msgstr "الجز_ء:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1206,4 +1157,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "ت_عديل"
+msgstr "_عدّل"
diff --git a/source/ar/svl/source/misc.po b/source/ar/svl/source/misc.po
index c21bd426630..3beaca0a0e4 100644
--- a/source/ar/svl/source/misc.po
+++ b/source/ar/svl/source/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437121256.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484665690.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD\n"
"string.text"
msgid "MS-Word document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت إكسلّ"
+msgstr "مستند ميكروسوفت إكسل"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL\n"
"string.text"
msgid "MS Excel Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسلّ"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت باوربوينت"
+msgstr "مستند ميكروسوفت باوربوينت"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svtools/source/dialogs.po b/source/ar/svtools/source/dialogs.po
index 0a96080c22a..f15a810db2b 100644
--- a/source/ar/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ar/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440528886.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484930380.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n"
"string.text"
msgid "Star server format"
-msgstr "تنسيق خادم Star"
+msgstr "نسق خادوم Star"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n"
"string.text"
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-msgstr "Biff5 (مايكروسوفت إكسل 5.0/95)"
+msgstr "‏Biff5 (ميكروسوفت إكسل ٥٫٠/٩٥)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n"
"string.text"
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-msgstr "Biff8 (مايكروسوفت إكسل 97/2000/XP/2003)"
+msgstr "‏Biff8 (ميكروسوفت إكسل ٩٧/٢٠٠٠/XP/٢٠٠٣)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Word object"
-msgstr "كائن مايكروسوفت وورد"
+msgstr "كائن ميكروسوفت وورد"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
-msgstr " OLE لا يمكن أن يتصل إلى جهاز الشبكة (الخادم)."
+msgstr "تعذّر اتصال OLE بجهاز الشبكة (الخادوم)."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
-msgstr "لم يتم تعيين الإجراء. سيتم تنفيذ الإجراء الافتراضي."
+msgstr "لم يُعرّف الإجراء. سيُنفّذ الإجراء المبدئي."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svtools/source/java.po b/source/ar/svtools/source/java.po
index 122475ab99e..098c2b97cb2 100644
--- a/source/ar/svtools/source/java.po
+++ b/source/ar/svtools/source/java.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:52+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650529.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484895126.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "يحتاج %PRODUCTNAME عُدّة تطوير جافا ل‍«أوراكل» (JDK) على «ماك أوإس إكس ١٠٫١٠» فأعلى لإجراء هذه المهمة. رجاء ثبّتها وأعد تشغيل %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svtools/source/misc.po b/source/ar/svtools/source/misc.po
index 858acab5da7..bb379369aac 100644
--- a/source/ar/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ar/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650532.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484930403.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "مستند ميكروسوفت إكسل"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت باوربوينت"
+msgstr "مستند ميكروسوفت باوربوينت"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
-msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت"
+msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SYSTEM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "افتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "افتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr "الإنجليزية، هجاء أكسفورد (المملكة المتحدة)"
+msgstr "الإنجليزية، إملاء أكسفورد (المملكة المتحدة)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
-msgstr "خادم مجهول"
+msgstr "خادوم مجهول"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "الطابعة الافتراضية"
+msgstr "الطابعة المبدئيّة"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
index 42923a586b1..4d192c8c34e 100644
--- a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650570.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931452.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
+msgstr "كلمة السر:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remember password"
-msgstr "تذكر كلمة المرور"
+msgstr "تذكر كلمة السر"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "لكي تعمل البيئة التشغيلية لجافا المحددة بشكل جيد، يجب أن يعاد تشغيل %PRODUCTNAME."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتعمل بيئة جافا التشغيلية المحددة كما ينبغي."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "ليعمل دمج المراسلات كما ينبغي، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليعمل دمج المراسلات كما ينبغي."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "لتصبح هيئة مهمة الطبع الافتراضية المعدّلة سارية المفعول، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليصبح تنسيق مهمة الطبع المبدئية المعدّل ساري المفعول."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "لتعمل الببليوغرافيا جيّدًا، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتعمل الببليوجرافيا كما ينبغي."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "لتأخذ المجلدات والأرشيفات المُسنَدة مفعولها، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح المجلدات و الأرشيفات المُسنَدة سارية المفعول."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "لتأخذ معاملات جافا المُسنَدة مفعولها، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح معاملات جافا المُسنَدة سارية المفعول."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "ليأخذ المسار المُضاف مفعوله، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليصبح المسار المُضاف ساري المفعول."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "لتأخذ إعدادات اللغة المحدثة مفعولها، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح إعدادات اللغة المحدثة سارية المفعول."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "لتأخذ المزايا الاختباريّة المعدّلة مفعولها، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME."
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح المزايا التجريبية المعدّلة سارية المفعول."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليعمل الامتداد كما ينبغي."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح تغييرات أوبن‌جي‌إل سارية المفعول."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -915,4 +915,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr "أتود إعادة تشغيل %PRODUCTNAME الآن؟"
+msgstr "أتريد إعادة تشغيل %PRODUCTNAME الآن؟"
diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po
index 6ec34dfaf12..f44e1132431 100644
--- a/source/ar/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ar/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484510688.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931243.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "تصفية"
+msgstr "رشّح"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "بدأ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION باستعادة مستنداتك. يختلف وقت انتهاء العملية حسب حجم المستندات."
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/form.po b/source/ar/svx/source/form.po
index 3716b701632..4a5d84fc56c 100644
--- a/source/ar/svx/source/form.po
+++ b/source/ar/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515078.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484668354.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n"
"string.text"
msgid "Filter for"
-msgstr "تصفية"
+msgstr "مرشّح"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/gallery2.po b/source/ar/svx/source/gallery2.po
index 8cacda8c3bb..93b8c95a8c6 100644
--- a/source/ar/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ar/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515092.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484668363.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter"
-msgstr "عامل تصفية الرسوم"
+msgstr "مرشّح الرسوم"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/items.po b/source/ar/svx/source/items.po
index be5ebaa9010..e1de5ec590b 100644
--- a/source/ar/svx/source/items.po
+++ b/source/ar/svx/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650749.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484938379.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "طريقة التعمية المستخدمة في هذا المستند غير مدعومة. تعمية كلمة السر المتوافق مع مايكروسوفت أوفيس 97/2000 هي المدعومة فقط."
+msgstr "طريقة التعمية المستخدمة في هذا المستند غير مدعومة. تعمية كلمة السر المتوافق مع ميكروسوفت أوفيس ٩٧/٢٠٠٠ هي المدعومة فقط."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "تحميل عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية المحمية بكلمة سر غير مدعوم."
+msgstr "تحميل عروض ميكروسوفت باوربوينت التقديمية المحمية بكلمة سر غير مدعوم."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
-"الحماية بكلمة سر غير مدعوم عند حفظ المستندات بتنسيق مايكروسوفت أوفيس.\n"
+"الحماية بكلمة سر غير مدعوم عند حفظ المستندات بنسق ميكروسوفت أوفيس.\n"
"هل تريد حفظ المستند دون الحماية بكلمة سر؟"
#: svxitems.src
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"CTL\n"
"itemlist.text"
msgid "CTL"
-msgstr "CTL"
+msgstr "النصوص المركّبة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default orientation"
-msgstr "الاتجاه الافتراضي"
+msgstr "الاتجاه المبدئيّ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/src.po b/source/ar/svx/source/src.po
index 9c42f73de80..65fa8bc5c46 100644
--- a/source/ar/svx/source/src.po
+++ b/source/ar/svx/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650751.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931294.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n"
"string.text"
msgid "BASIC runtime error"
-msgstr "خطأ في وقت تشغيل BASIC"
+msgstr "عطل في BASIC أثناء التشغيل"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The default template could not be opened."
-msgstr "القالب الافتراضي لا يمكن فتحه."
+msgstr "تعذّر فتح القالب المبدئيّ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid ""
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء قراءة البيانات من شبكة الإنترنت.\n"
-"رسالة خطأ الخادم: $(ARG1)."
+"رسالة خطأ الخادوم: $(ARG1)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid ""
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء نقل البيانات إلى شبكة الإنترنت.\n"
-"رسالة خطأ الخادم: $(ARG1)."
+"رسالة خطأ الخادوم: $(ARG1)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER\n"
"string.text"
msgid "The server must not be empty."
-msgstr "الخادم يجب أن يكون فارغ."
+msgstr "الخادوم يجب ألا يكون فارغ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/svdraw.po b/source/ar/svx/source/svdraw.po
index d2fa7a136cb..fd39eb3d025 100644
--- a/source/ar/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ar/svx/source/svdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467650761.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836754.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2738,20 +2738,22 @@ msgid "Max. frame width"
msgstr "العرض الأقصى للإطار"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "إرساء النص رأسيًا"
+msgstr "مربط النص الرأسي"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "إرساء النص أفقيًا"
+msgstr "مربط النص الأفقي"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3682,12 +3684,13 @@ msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "تباعد الإطار الأسفل النص"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "إرساء النص رأسيًا"
+msgstr "مربط النص الرأسي"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3722,12 +3725,13 @@ msgid "AutoFit width"
msgstr "ملاءمة العرض تلقائيًا"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "إرساء النص أفقيًا"
+msgstr "مربط النص الأفقي"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
index dd030495ad9..a275d1449a3 100644
--- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480625256.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484929555.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr "القيمة الا_فتراضيّة:"
+msgstr "القيمة ال_مبدئية:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "_ذو صلة"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "ال_قيد"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "إعدادادت"
+msgstr "الإعدادات"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "تؤدي تحديثات بيانات النموذج إلى تغيير حالة تعديل المستند"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -368,13 +368,14 @@ msgid "Edit Namespace"
msgstr "حرّر نطاق الأسماء"
#: addsubmissiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"AddSubmissionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "أضِف طلب"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr ""
+msgstr "الدليل الصوتي للغات الأسيوية"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "النص الأساسي"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "النص الأساسي"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "نص روبي"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "النص الأساسي"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "نص روبي"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "نص روبي"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "النص الأساسي"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "جودة JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "90"
-msgstr ""
+msgstr "٩٠"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "٩"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "الضغط"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "١"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "١"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "الميز"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "القياسات الفعلية:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "القياسات الظاهرية:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size:"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الصورة:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "احسب الحجم الجديد:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "بلاغ انهيار"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "أر_سل بلاغ الانهيار"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "لا ترس_له"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "أغلق"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1233,6 +1234,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"يبدو أن %PRODUCTNAME قد انهار في آخر تشغيل له، للأسف.\n"
+"\n"
+"يمكنك مساعدتنا في حل هذه المشكلة بإرسال بلاغ انهيار مجهّل إلى خادوم بلاغات انهيار %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1245,6 +1249,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"رُفع بلاغ الانهيار بنجاح.\n"
+"يمكنك رؤيته قريبا على:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد تشغيل ليبر أوفيس لدخول الوضع الآمن"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوط والأسهم"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "المنحنيات"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "الموصّلات"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "الأشكال الأساسية"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "الرموز"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "الحوارات"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "النجوم"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "الكائنات ثلاثية الأبعاد"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "حوّل إلى ثلاثي الأبعاد"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل/تعطيل المنظور"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "الظلال"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "زاوية ال_سطح"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "الظل"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "ال_طول البؤري"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "الكمرة"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "مص_در الضوء"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "مربع حوار الألوان"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "مربع حوار الألوان"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الضوء ١"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الضوء ٢"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الضوء ٣"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الضوء ٤"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الضوء ٥"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الضوء ٦"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الضوء ٧"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الضوء ٨"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "الاستضاءة"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ال_نوع"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "الو_ضع"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "الإس_قاط السيني"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "الإسقاط ال_صادي"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "التر_شيح"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "أسود و أبيض"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ملوّن"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "إكساء فقط"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "إكساء و ظل"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "موازٍ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "دائري"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "موازٍ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "دائري"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل/تعطيل الترشيح"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "إكساء، و ظل و لون"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "الإكساء"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الإ_ضاءة"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "معدن"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "ذهب"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "كروم"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "بلاستيك"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "خشب"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "مربع حوار الألوان"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "مربع حوار الألوان"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "الخامة"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "ال_لون"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "ال_شدة"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "مربع حوار الألوان"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "الخامة"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "الإكساء"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "الاستضاءة"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "مستبدل الألوان"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "استبدله ب‍..."
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل الحر_كات"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _kashida"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل ال_كشيدة"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل قيمة شفافية لنقطة بداية التدرج، حيث ٠٪ تعني العتامة الكلية و ١٠٠٪ تعني الشفافية الكلية."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل قيمة شفافية لنقطة نهاية التدرج، حيث ٠٪ تعني العتامة الكلية و ١٠٠٪ تعني الشفافية الكلية."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "٠"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -4272,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr "التباعد: 1"
+msgstr "التباعد: ١"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4281,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "التباعد: 1.15"
+msgstr "التباعد: ١٫١٥"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4290,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "التباعد: 1.5"
+msgstr "التباعد: ١٫٥"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4299,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr "التباعد: 2"
+msgstr "التباعد: ٢"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "١٫١٥ سطر"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "سطر ونصف"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "افتح ال_مجلد المحتوي"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "أأحذف الحدود الخارجية؟"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4591,6 +4598,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"ضبط مساحة عمل جديدة\n"
+"سيحذف الحدود الخارجية."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "أتريد إنشاء حدود خارجية جديدة؟"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "أأحفظ التغييرات على الحدود الخارجية؟"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4698,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "تعدّلت الحدود الخارجية."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "تصفية"
+msgstr "المرشّح"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "التعليق"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "المؤلف"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "الوضع الآمن"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "أ_كمل في الوضع الآمن"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5077,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "أ_نهِ"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_طبّق التغييرات و أعد التشغيل"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5101,6 +5110,11 @@ msgid ""
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
+"يعمل %PRODUCTNAME الآن في الوضع الآمن و هو يعطّل مؤقتًا إعداداتك الشخصية و الامتدادات.\n"
+"\n"
+"يمكنك إجراء واحد أو أكثر من التغييرات التالية على إعداداتك الشخصية لإعادة %PRODUCTNAME إلى حالته الطبيعية.\n"
+"\n"
+"التغييرات المقترحة مرتبة من الأخف حدة إلى الأشد، لذا ينصح بتجربتها واحدة تلو الأخرى بنفس الترتيب."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "استعد من نسخة احتياطية"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد إعداداتك الشخصية لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد امتدادات المستخدم المثبّتة لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5136,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5145,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "عطّل كل امتدادات المستخدم"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
+msgstr "عطّل تسريع العتاد (OpenGL, OpenCL)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5163,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "الامتدادات"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5172,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "أزل كل امتدادات المستخدم"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5181,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد كل الامتدادات المشتركة إلى حالتها الأولية"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد كل الامتدادات المدمجة إلى حالتها الأولية"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5199,7 +5213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "استعد ضبط المصنع"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5208,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد الإعدادات و التغييرات على واجهة الاستخدام إلى حالتها الأولية"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5217,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد الإعدادات كلها إلى حالتها الأولية"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5226,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "إذا كنت تواجه مشاكل لم يحلها استخدام الوضع الآمن، فاذهب إلى الوصلة التالية للحصول على المساعدة أو الإبلاغ عن المشكلة."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5235,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "احصل على المساعدة"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك أيضا تضمين بعض المعلومات المفيدة من إعداداتك الشخصية في بلاغ المشكلة (انتبه إلى أنها قد تحتوي بعض البيانات الشخصية)."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5253,7 +5267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ ملفًا مضغوطًا من إعدادات المستخدم"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5262,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض إعدادات المستخدم"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5271,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "متقدم"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5280,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد حفظ تغييراتك؟"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5289,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "تغيرت محتويات النموذج الحالي."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5379,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
+msgstr "اختر نمط التدرج."
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
@@ -5448,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع التدرج"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5824,14 +5838,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "الأنماط"
+msgstr "النمط"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/core/undo.po b/source/ar/sw/source/core/undo.po
index 7ce75e9dc52..2d48b1775b0 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484329447.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835493.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEFTN\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote"
-msgstr "تعديل التذييل"
+msgstr "عدّل الحاشية"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote options"
-msgstr "تعديل خيارات التذييل"
+msgstr "عدّل خيارات الحاشية"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Insert footnote"
-msgstr "إدراج تذييل"
+msgstr "أدرِج حاشية"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "footnote"
-msgstr "تذييل"
+msgstr "حاشية"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po
index b61e130e855..2b93cee4a93 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484334155.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484600703.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Author"
-msgstr "مؤلف غير معروف"
+msgstr "مؤلف مجهول"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po
index 6c2d9a129e2..a440d723eb7 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484334863.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484938384.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr "نص مركب"
+msgstr "النصوص المركّبة"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
index 87107cac78d..0eae64ef57d 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484335673.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484665830.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_XLS\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل (*.xls)"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل (*.xls)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "مايكروسوفت أكسيس (*.mdb;*.mde)"
+msgstr "ميكروسوفت أكسيس (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "مايكروسوفت أكسيس ٢٠٠٧ (*.accdb,*.accde)"
+msgstr "ميكروسوفت أكسيس ٢٠٠٧ (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
index efb994393c4..adc7eb641d3 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484336050.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835509.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "تذييل $(ARG1)"
+msgstr "حاشية $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "تذييل $(ARG1)"
+msgstr "حاشية $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index 174c0b4db3d..bf346f56b8e 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484488553.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931271.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote Characters"
-msgstr "أحرف الحاشية السفلية"
+msgstr "رموز الحواشي"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "مرساة الحاشية السفلية"
+msgstr "مربط الحاشية"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "مرساة التعليق الختامي"
+msgstr "مربط الحاشية الختامية"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "حاشية سفلية"
+msgstr "حاشية"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "النمط الافتراضي"
+msgstr "النمط المبدئيّ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "حاشية سفلية"
+msgstr "حاشية"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/dialog.po b/source/ar/sw/source/uibase/dialog.po
index 2cf423fa691..0bd2935ecaf 100644
--- a/source/ar/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/ar/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484510777.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484671086.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "كلمة المرور المدخلة غير صالحة."
+msgstr "كلمة السر المدخلة غير صالحة."
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po
index a5767ffcaf3..9a7717a7250 100644
--- a/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 07:50+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484510793.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484898611.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "أنماط الفقرات المطبقّة"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "حاشية ختامية: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "حاشية: "
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/lingu.po b/source/ar/sw/source/uibase/lingu.po
index 0fad3217325..0deb12a3fac 100644
--- a/source/ar/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/ar/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484497081.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931283.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "اكتمل تدقيق الهجاء."
+msgstr "اكتمل تدقيق الإملاء."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "بلا (لا تدقّق الهجاء)"
+msgstr "بلا (لا تدقّق الإملاء)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "صفّر إلى اللغة الافتراضيّة"
+msgstr "صفّر إلى اللغة المبدئيّة"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po
index eb21977f1d9..44f5d00375a 100644
--- a/source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:52+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467651149.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835574.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "الحاشية التالية"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "الحاشية السابقة"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/uiview.po b/source/ar/sw/source/uibase/uiview.po
index ba119a5eb26..1bd4f441623 100644
--- a/source/ar/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/ar/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438331167.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835600.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر الحاشية/الحاشية الختامية"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ar/sw/source/uibase/utlui.po
index 23a569697bf..d481b195800 100644
--- a/source/ar/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515199.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484839765.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف استهلالية على"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "من الصفوف"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "لا أحرف استهلالية"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "لا فاصل صفحات"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "تذييل"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "لا تذييل"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "ترويسة"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "لا ترويسة"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(مربط فقط)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "العرض:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "الارتفاع الثابت:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى لمنطقة الحاشية:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "لا ترقيم"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "الأخضر: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "الأزرق: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "التباين: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "غاما: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "الشفافية: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c01d424b8e9..c44c6d77990 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484516059.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485024993.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "حاشية سفلية"
+msgstr "حاشية"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "تبويب"
+msgstr "ألسنة"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr "كلمة المرور..."
+msgstr "كلمة السر..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4216,14 +4216,13 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "حاشية سفلية"
+msgstr "الحواشي"
#: fldrefpage.ui
#, fuzzy
@@ -4440,17 +4439,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الحواشي/الحواشي الختامية"
#: footendnotedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"footnotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "حاشية سفلية"
+msgstr "الحواشي"
#: footendnotedialog.ui
#, fuzzy
@@ -4478,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "الارتفاع الأقصى للحا_شية السفلية"
+msgstr "الارتفاع الأقصى للحا_شية"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4490,14 +4488,13 @@ msgid "Space to text"
msgstr "المسافة حتى النص"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr "نطاق الحاشية السفلية"
+msgstr "منطقة الحاشية"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style"
-msgstr "_نمط"
+msgstr "ال_نمط"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "المسا_فة حتى محتويات الحاشية السفلية"
+msgstr "المسا_فة حتى محتويات الحاشية"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4581,14 +4578,13 @@ msgid "Right"
msgstr "يمين"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr "سطر الفاصل"
+msgstr "السطر الفاصل"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "تعداد رقمي"
+msgstr "ترقيم"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "منطقة نص"
+msgstr "منطقة النص"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "نطاق الحاشية السفلية"
+msgstr "منطقة الحاشية"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "أنماط المحرف"
+msgstr "أنماط المحارف"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4744,14 +4740,13 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "عند بداية الصفحة التالية"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr "استمرارية الملاحظة"
+msgstr "ملاحظة الاستكمال"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4835,14 +4830,13 @@ msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "حاشية سفلية"
+msgstr "الحواشي"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4900,14 +4894,13 @@ msgid "Be_fore:"
msgstr "_قبل:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "حاشية ختامية"
+msgstr "الحواشي الختامية"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "الحواشي/الحواشي الختامية"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "مساحه"
+msgstr "المنطقة"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة المحتوى"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "يمين إلى اليسار"
+msgstr "من اليمين إلى اليسار"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5440,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليمين إلى اليسار (رأسي)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليسار إلى اليمين (رأسي)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_خادم"
+msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_خادوم"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -6472,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "أدرِج حاشية سفلية/حاشية ختامية"
+msgstr "أدرِج حاشية/حاشية ختامية"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "حاشية سفلية"
+msgstr "حاشية"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6594,14 +6587,13 @@ msgid "Browse…"
msgstr "تصفح…"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr "نص"
+msgstr "النص:"
#: insertsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -6666,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "الحواشي/الحواشي الختامية"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6789,6 @@ msgid "Labels"
msgstr ""
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -6888,34 +6879,31 @@ msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "ال_عرض"
+msgstr "ال_عرض:"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "الارتفاع"
+msgstr "الارت_فاع:"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr "الهامش الأيسر"
+msgstr "الهامش الأي_سر:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_هامش العلوي:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6936,14 +6924,13 @@ msgid "_Columns:"
msgstr "الأ_عمدة:"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows:"
-msgstr "صفوف"
+msgstr "ال_صفوف:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6952,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age width:"
-msgstr ""
+msgstr "عرض ال_صفحة:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6961,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr ""
+msgstr "ارتفاع الص_فحة:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6970,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "ا_حفظ..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7016,6 @@ msgid "Distribute"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"setup\n"
@@ -7039,7 +7025,6 @@ msgid "Setup..."
msgstr "أعدّ..."
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"printername\n"
@@ -7049,7 +7034,6 @@ msgid "Printer Name"
msgstr "اسم الطّابعة"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -7077,14 +7061,13 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "إظهار الترقيم"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط الأحرف"
+msgstr "نمط المحارف:"
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7107,24 +7090,22 @@ msgid "Position:"
msgstr "الموضع"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr "تباعد"
+msgstr "التباعد:"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr "داخلي"
+msgstr "الفترة:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7145,24 +7126,22 @@ msgid "View"
msgstr "عرض"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr "نص"
+msgstr "النص:"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every:"
-msgstr "كل"
+msgstr "كل:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "ضمّن الترويسة والتذييل"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7273,7 +7252,6 @@ msgid "_Your name:"
msgstr "اسم_ك:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"address_label\n"
@@ -7301,7 +7279,6 @@ msgid "_Reply address:"
msgstr "ع_نوان الرد:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7338,24 +7315,22 @@ msgid "_Port:"
msgstr "ال_منفذ:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr "استيثاق الخادوم"
+msgstr "استيثاق ال_خادوم…"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr "إعدادات الخادم الصادر (SMTP)"
+msgstr "إعدادات الخادوم الصادر (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ا_ختبر الإعدادات"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7382,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "ال_كل"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected records"
-msgstr ""
+msgstr "ال_سجلات المحددة"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7400,17 +7375,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_من:"
#: mailmerge.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr "الجزء العلوي"
+msgstr "إ_لى:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7419,17 +7393,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "السجلات"
#: mailmerge.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"printer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr "الطّابعة"
+msgstr "ال_طّابعة"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "إل_كتروني"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7447,7 +7420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7456,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "و_ظائف طباعة فردية"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7546,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME رايتر"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME رايتر"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7573,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ المستند المدمج"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7582,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "الخرج"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8945,7 +8918,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "المربط<->النص"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "مساحه"
+msgstr "المنطقة"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10870,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr "إستعمل _كإفتراضي"
+msgstr "استعمله _كمبدئيّ"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10906,7 +10879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "الإ_فتراضي:"
+msgstr "ال_مبدئيّ:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12179,7 +12152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "تبويب"
+msgstr "ألسنة"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -13026,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "مساحه"
+msgstr "المنطقة"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "مساحه"
+msgstr "المنطقة"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13887,7 +13860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr "إستعمل كإفتراضي؟"
+msgstr "أأستعمل كمبدئيّ؟"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13896,7 +13869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr "هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب الإفتراضي؟"
+msgstr "هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب المبدئيّ؟"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13905,7 +13878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr "هذا سيؤثر على كل المستندات الجديدة المرتكزة على القالب الإفتراضي."
+msgstr "سيؤثر هذا على كل المستندات الجديدة المبنية على القالب المبدئيّ."
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14246,14 +14219,13 @@ msgid "_Protect"
msgstr "م_حمي"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr "كلمة المرور..."
+msgstr "كلمة السر..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14988,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "تبويب"
+msgstr "ألسنة"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15893,7 +15865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "تبويب"
+msgstr "ألسنة"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -15911,7 +15883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "مساحه"
+msgstr "المنطقة"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -16002,7 +15974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "مساحه"
+msgstr "المنطقة"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -16074,7 +16046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "مساحه"
+msgstr "المنطقة"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -16128,7 +16100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "حاشية سفلية"
+msgstr "حاشية"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -16146,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام والإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادم، ورقم المنفذ وإعدادات الاتصالات الآمنة"
+msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادوم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام و الإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادوم، و رقم المنفذ و إعدادات الاتصالات الآمنة"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -16173,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr "اعثر على خادم البريد الصادر"
+msgstr "اعثر على خادوم البريد الصادر"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -17139,7 +17111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "إطارات الن_صوص"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -17178,14 +17150,13 @@ msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr "الأنماط"
+msgstr "الأ_نماط"
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
@@ -17261,7 +17232,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "نص الواصفة"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -17270,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From"
-msgstr ""
+msgstr "الإنشاء من"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -17435,24 +17406,22 @@ msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "اللغة"
+msgstr "اللغة:"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type:"
-msgstr "نوع المفتاح"
+msgstr "نوع المفتاح:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17439,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "جدول المحتويات"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -17548,14 +17517,13 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "نمط الفقرة"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "ال_مبدئيّ"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/help.po b/source/ar/swext/mediawiki/help.po
index f1703ac7385..e3d803b2cc2 100644
--- a/source/ar/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ar/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:15+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484503551.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485087337.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+msgstr "ميدياويكي"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+msgstr "ميدياويكي"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ويكي;ناشر الويكي</bookmark_value><bookmark_value>ناشر الويكي</bookmark_value><bookmark_value>امتدادات;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ويكي;ناشر الويكي</bookmark_value><bookmark_value>ناشر الويكي</bookmark_value><bookmark_value>امتدادات;ميدياويكي</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">يمكنك عبر ناشر الويكي رفع مستند رايتر نصي إلى خادوم ميدياويكي. وبعد الرفع، يُمكن لكافة مستخدمي الويكي قراءة المستند على موقع الويكي.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">يمكنك عبر «ناشر الويكي» رفع مستند رايتر نصي إلى خادوم ميدياويكي. وبعد ذلك، سيكون بإمكان كل مستخدمي الويكي قراءة المستند على موقع الويكي.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">اختر <item type=\"menuitem\">ملف - إرسال - إلى MediaWiki</item> لرفع مستند رايتر إلى خادم MediaWiki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">اختر <item type=\"menuitem\">ملف - أرسل - إلى ميدياويكي</item> لرفع مستند رايتر إلى خادوم ميدياويكي.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
-msgstr "Java Runtime Environment"
+msgstr "بيئة جافا التشغيلية"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr "يثبّت ناشر الويكي"
+msgstr "تثبيت ناشر الويكي"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "قبل استخدام «ناشر الويكي»، تحقق من استخدام %PRODUCTNAME لبيئة جافا تشغيلية (JRE). للتأكد من حالة JRE، اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - متقدّم</item>. تحقق من وجود علامة على ”استخدم البيئة التشغيلية لجافا“، إضافة إلى تحديد أحد مجلدات جافا التشغيلية في القائمة الكبيرة. إن لم يكن هناك أيًّا من JRE مفعّل، ففعّل JRE 1.4 أو أعلى وأعِد تشغيل %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
-msgstr "للاتصال بموقع ويكي"
+msgstr "الاتصال بموقع ويكي"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "ملاحظة: يمكنك تخزين اسم المستخدم الخاص بك وكلمة السر لمربعات الحوار ذات الصلة داخل %PRODUCTNAME. سيتم تخزين كلمة السر بطريقة آمنة، بينما يتم الاحتفاظ بالوصول بكلمة سر رئيسية. لتمكين كلمة السر الرئيسية، اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - الأمان</item>."
+msgstr "ملاحظة: يمكنك تخزين اسم المستخدم وكلمة السر لكل مربعات حوار %PRODUCTNAME. ستُخزّن كلمة السر بطريقة آمنة، بينما يكون الوصول إليها عبر كلمة السر الرئيسية. لتفعيل كلمة السر الرئيسية، اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - الأمن</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr "ملاحظة: في حالة تعذر الاتصال بويب باستخدام خادم وكيل، أدخل معلومات الوكيل إلى <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - إنترنت - وكيل</item> وقم بإعادة تشغيل البرنامج."
+msgstr "ملاحظة: في حالة تعذر الاتصال بالوب باستخدام خادوم وسيط، أدخل معلومات الوسيط إلى <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - الإنترنت - الوسيط</item> ثم أعد تشغيل البرنامج."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr "افتح مستند رايتر واختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - إنترنت - MediaWiki</item>."
+msgstr "افتح مستند رايتر و اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - الإنترنت - ميدياويكي</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
-msgstr "في مربع الحوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">خيارات</link>، أنقر أضف."
+msgstr "في مربع الحوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">خيارات</link>، انقر ”أضف“."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
-msgstr "في حواري <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">ميدياويكي</link>، أدخل معلومات حساب الويكي."
+msgstr "في مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">ميدياويكي</link>، أدخل معلومات حساب الويكي."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
-msgstr ""
+msgstr "في مربع ”المسار“، أدخل عنوان موقع الويكي التي تريد الاتصال فيه."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr "يُمكنك نسخ عنوان URL من مستعرض ويب ولصقه في المربع النصي."
+msgstr "يُمكنك نسخ المسار من متصفح وب و لصقه في المربع النصي."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
-msgstr ""
+msgstr "في مربع ”اسم المستخدم“، أدخل معرّف المستخدم في حساب الويكي."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr ""
+msgstr "إن كان موقع الويكي يسمح بالوصول المجهّل للكتابة، يمكنك ترك مربعي ”اسم المستخدم“ و ”كلمة السر“ فارغيين."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "في مربع ”كلمة السر“، أدخل كلمة سر حساب الويكي، ثم انقر ”حسنا“."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك تفعيل ”احفظ كلمة السر“ لحفظ كلمة السر بين الجلسات. ستُستخدم كلمة سر رئيسية للوصول إلى كل كلمات السر المحفوظة. اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - الأمن</item> لتفعيل كلمة السر الرئيسية. لن يكون خيار حفظ كلمة السر متوفرا إن لم تكن هناك كلمة سر رئيسية."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
-msgstr "لإنشاء صفحة ويكي جديدة"
+msgstr "إنشاء صفحة ويكي جديدة"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب محتويات صفحة الويكي. يمكنك تنسيق المحتوى باستخدام تنسيقات النص، و الترويسات، و الحواشي و غيرها. طالع <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">قائمة التنسيقات المدعومة</link>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
-msgstr "اختر ملف <item type=\"menuitem\">- إرسال - إلى MediaWiki</item>."
+msgstr "اختر <item type=\"menuitem\">ملف - أرسل - إلى ميدياويكي</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_id228278\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
-msgstr "في مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">أرسل إلى MediaWiki</link>، حدّد الإعدادات لمدخلتك."
+msgstr "في مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">الإرسال إلى ميدياويكي</link>، حدّد الإعدادات لمدخلتك."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>خادوم ميدياويكي</emph>: اختر ويكي."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>العنوان</emph>: اكتب عنوان الصفحة. اكتب عنوان صفحة موجودة إن أردت استبدال تلك الصفحة بمحتوى المستند النصي الذي لديك. اكتب عنوانا جديدا لإنشاء صفحة جديدة على موقع الويكي."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
-msgstr "<emph>ملخص</emph>: أدخل ملخصًا موجزًا اختياريًا لصفحتك."
+msgstr "<emph>الملخص</emph>: أدخل (إن أردت) ملخصًا موجزًا لصفحتك."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr "<emph>يُعد ذلك بمثابة تحرير ثانوي</emph>:تحقق من هذا المربع لتحديد الصفحة التي تم رفعها باعتبارها تحريرًا ثانويًا للصفحة الموجودة بالفعل بنفس العنوان."
+msgstr "<emph>هذا تعديل بسيط</emph>: ضع علامة في هذا المربع لاعتبار الصفحة المرفوعة تعديلا بسيطا لصفحة موجودة بنفس العنوان."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>اعرض في متصفح الوب</emph>: ضع علامة في هذا المربع لفتح متصفح الوب في نظامك وعرض صفحة الويكي المرفوعة."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "انقر <emph>أرسل</emph>."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+msgstr "ميدياويكي"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id960722\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+msgstr "ميدياويكي"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr "استخدم مربع الحوار MediaWiki لإضافة إعدادات حساب MediaWiki أو تحريرها."
+msgstr "استخدم مربع الحوار ”ميدياويكي“ لإضافة إعدادات حساب ميدياويكي أو تحريرها."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل عنوان URL الخاص بخادم MediaWiki، والذي يبدأ بالمقطع http://</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل مسار خادوم ميدياويكي، و الذي يبدأ ب‍ http://</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل اسم المستخدم الخاص بك على خادم MediaWiki. اتركه فارغًا في حالة الوصول المجهول.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل اسم مستخدمك على خادوم ميدياويكي. اتركه فارغًا للوصول المجهّل.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل كلمة السر الخاصة بك على خادم MediaWiki. اتركها فارغة للوصول المجهول.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل كلمة سرك على خادوم ميدياويكي. اتركها فارغًا للوصول المجهّل.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل عنوان خادوم الويكي على الإنترنت بالصيغة ”http://wiki.documentfoundation.org“ أو انسخ المسار من متصفح وب."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "إن كان موقع الويكي يسمح بالوصول المجهّل، يمكنك ترك مربعات الحساب بارغة. وإلا فأدخل اسم مستخدمك وكلمة السر."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "إن مكّنت ميزة كلمة سر الرئيس في صفحة لسان الحماية في مربع حوار <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME</item>، سيكون البرنامج قادرا على تحزين كلمة السر ويُدرج البيانات تلقائيا عند الضرورة. مكّن صندوق التأشير \"حفظ كلمة السر\" لتخزين كلمة سرك."
+msgstr "إن فعّلت ميزة كلمة السر الرئيسة في لسان الحماية في مربع حوار <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME</item>، سيمكن للبرنامج تحزين كلمة السر وإدراج البيانات تلقائيا عند الحاجة. ضع علامة في مربع ”احفظ كلمة السر“ لتخزين كلمة السر."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr "تنسيقات MediaWiki"
+msgstr "تنسيقات ميدياويكي"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr "تنسيقات MediaWiki"
+msgstr "تنسيقات ميدياويكي"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
-msgstr ""
+msgstr "في هذه القائمة لمحة عامة عن تنسيقات النصوص التي يمكن ل‍ «ناشر الويكي» رفعها إلى خادوم الويكي."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "يختلف نسق «المستند المفتوح» الذي يستخدمه رايتر عن ذاك الذي تستخدمه ميدياويكي. يمكن تحويل مجموعة صغيرة من المزايا من نسق إلى آخر."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -414,15 +414,16 @@ msgctxt ""
"hd_id7178868\n"
"help.text"
msgid "Headings"
-msgstr "ترويسات"
+msgstr "الترويسات"
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "طبّق أحد أنماط الفقرات «ترويسة» إلى ترويسات مستند رايتر. ستعرض الويكي أنماط الترويسات بنفس مستوى المخطط، و منسقة كما يحددها محرّك الويكي."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "ارتباطات تشعبية"
+msgstr "الروابط"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "تُحوَّل روابط «المستند المفتوح» إلى روابط ويكي ”خارجية“. لذلك يجب استخدام ميزة الربط المضمنة في «المستند المفتوح» لإنشاء روابط تشير إلى مواقع أخرى خارج موقع الويكي. استخدم روابط الويكي لإنشاء روابط ويكي تشير إلى مواضيع أخرى في نفس نطاق الويكي."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -449,12 +450,13 @@ msgid "Lists"
msgstr "القوائم"
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك تصدير القوائم بثقة تامة في حال كانت القائمة كاملة تستخدم نمط قوائم ثابت. استخدم أيقونة الترقيم أو التنقيط لتوليد قائمة في رايتر. إن احتجت قائمة دون أرقام أو نقط، استخدم <emph>تنسيق- التنقيط و الترقيم</emph> لتعريف نمط قوائم وتطبيقه."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7026886\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "فقرات"
+msgstr "الفقرات"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "المحاذاة"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -486,15 +488,16 @@ msgctxt ""
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
-msgstr "نص مُنسق مسبقًا"
+msgstr "النصوص المنسقة مسبقًا"
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "أنماط الفقرة المستخدمة لخط ثابت العرض تُحوّل إلى نصوص منسقة مسبقا. النصوص المنسقة مسبقا تظهر في الويكي كنص حوله حدود."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -502,15 +505,16 @@ msgctxt ""
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
-msgstr "أنماط الأحرف"
+msgstr "أنماط المحارف"
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "تعدّل أنماط المحارف مظهر أجزاء من الفقرة. يدعم التحويل تنسيقات ”ثخين“، و ”مائل“، و ”ثخين/مائل“، و ”نص منخفض“ و ”نص مرتفع“. تُحوّل كل الخطوط ثابتة العرض إلى نمط ”الكاتب/typewriter“ في الويكي."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5152745\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "حواشي سفلية"
+msgstr "الحواشي"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "الجداول البسيطة مدعومة بشكل جيد. تُترجم ترويسات الجداول إلى نظيراتها بنمط الويكي. إلا أن تنسيق حدود الجدول، و أحجام الأعمدة و ألوان الخلفية يُتجاهل."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -566,9 +570,10 @@ msgctxt ""
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
-msgstr "خلايا متصلة"
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
@@ -577,6 +582,7 @@ msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined
msgstr "المستند المفتوح (OpenDocument) ولا سيما ليبرأوفيس تمثل الجداول التي لديها خلايا متصلة تمتد على صفوف كجداول متادخلة. وفي المقابل، فإن نموذج الويكي للجداول هو تعريف أعمدة وصفوف ممتدة لمثل هذه الخلايا المتصلة."
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8163090\n"
@@ -606,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "طقم المحارف والمحارف الخاصة"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "طقم محارف لنتيجة التحويل هو دائما UTF-8. يختلف طقم المحارف المبدئي باختلاف النظام لديك. هذا قد يتسبب ب‍”المحارف الخاصة“ لتبدو معطوبة عند عرضها بالإعدادات المبدئية. مع ذلك يمكنك تبديل المحرر إلى ترميز UTF-8 لإصلاح هذا. إن لم يكن يدعم المحرر تبديل الترميز، فيمكنك عرض نتيجة التحويل في متصفح فيرفكس وتبديل الترميز إلى UTF-8 من هناك. أما الآن فيمكنك نسخ نتيجة التحويل ولصقها لأي برنامج تريد."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "إرسال إلى MediaWiki"
+msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "إرسال إلى MediaWiki"
+msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "في مربع حوار ”الإرسال إلى ميدياويكي“، حدد إعدادات ما سترفعه إلى الويكي."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">حدد خادم MediaWiki حيث تريد نشر المستند الخاص بك. انقر فوق إضافة لإضافة خادم جديد إلى القائمة.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">اختر خادوم ميدياويكي حيث تريد نشر مستندك. انقر ”أضف“ لإضافة خادوم جديد إلى القائمة.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">أدخل عنوان مُدخل الويكي. سيكون هذا أعلى ترويسة للمُدخل. للمدخلات الجديدة، يجب ألا يتكرر العنوان مع غيره في الويكي. إن أدخلت عنوانا موجودا، فسيستبدل المستند المرفوع مُدخلَ الويكي الموجود.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">أدخل ملخصًا قصيرًا اختياريًا أو تعليقًا.</ahelp> انظر <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">أدخل (إن أردت) ملخصا أو تعليقا قصيرا.</ahelp> طالع <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr "<emph>يُعد ذلك تعديلاً ثانويًا</emph>: <ahelp hid=\".\">تحقق من هذا المربع لتحديد الصفحة التي تم تحميلها كتحرير ثانوي للصفحة الموجودة بالفعل بنفس العنوان.</ahelp>"
+msgstr "<emph>هذا تعديل بسيط</emph>: <ahelp hid=\".\">ضع علامة في هذا المربع لاعتبار الصفحة المرفوعة تعديلا بسيطا لصفحة موجودة بنفس العنوان.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>اعرض في متصفح الوب</emph>: <ahelp hid=\".\">ضع علامة في هذا المربع لفتح متصفح الوب في نظامك وعرض صفحة الويكي المرفوعة.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "خيارات MediaWiki"
+msgstr "خيارات ميدياويكي"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "خيارات MediaWiki"
+msgstr "خيارات ميدياويكي"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك إضافة خواديم ميدياويكي وتحريرها وإزالتها. افتح مربع حوار الخيارات بالانتقال إلى <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - الإنترنت - ميدياويكي</item>."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">انقر ”أضف“ لإضافة خادوم ويكي جديد.<br/>اختر مُدخلا وانقر ”حرر“ لتعديل إعدادات الحساب.<br/>اختر مُدخلا وانقر ”أزل“ لإزالة المُدخل من القائمة.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يقوم بفتح الحوار إضافة لإضافة إدخال جديد إلى القائمة.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يفتح مربع حوار ”ميدياويكي“ لإضافة مُدخل جديد إلى القائمة.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> يقوم بفتح مربع الحوار MediaWiki لتحرير الإدخال المحدد.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يفتح مربع حوار ”ميدياويكي“ لتعديل المُدخل المحدد.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يقوم بحذف الإدخال المحدد من القائمة.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يزيل المُدخل المحدد من القائمة.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -742,4 +748,4 @@ msgctxt ""
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr "تستطيع نقر أضف أو حرّر، يُفتَح مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>."
+msgstr "عند نقر ”أضف“ أو ”حرر“، سيفتح مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">ميدياويكي</link>."
diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/src.po b/source/ar/swext/mediawiki/src.po
index d7d43c1ec5f..1baef2103ba 100644
--- a/source/ar/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/ar/swext/mediawiki/src.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253898.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484825704.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr "ناشر الويكي يتيح لك إنشاء مقالات ويكي على خوادم MediaWiki دون الحاجة لمعرفة تركيب لغة علامات MediaWiki. انشر مستنداتك الجديدة والموجودة بشفافية برايتر إلى صفحة ويكي.\n"
+msgstr "يتيح لك «ناشر الويكي» إنشاء مقالات ويكي على خواديم ميدياويكي دون الحاجة لمعرفة تركيب لغة رقْم ميدياويكي. انشر مستنداتك الجديدة و الموجودة بشفافية من رايتر إلى صفحة ويكي.\n"
diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e0900150ad0..1340b29daba 100644
--- a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484825779.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "To Media~Wiki..."
-msgstr "إلى Wiki ~Media"
+msgstr "إلى ~ميدياويكي..."
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+msgstr "ميدياويكي"
diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 394a0a000df..378d6407d64 100644
--- a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484514810.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484832056.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"GeneralSendError\n"
"value.text"
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr "تعذر استكمال عملية \"الإرسال إلى MediaWiki\" بنجاح."
+msgstr "تعذر استكمال عملية \"الإرسال إلى ميدياويكي\" بنجاح."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr "لا يمكن العثور على مرشّح تصدير MediaWiki. اختر \"أدوات - إعدادات تشريح XML\" لتثبيت المرشّح، أو استخدم برنامج الإعداد لتثبيت المكون."
+msgstr "تعذر إيجاد مرشّح تصدير ميدياويكي. اختر ”أدوات - إعدادات ترشيح XML“ لتثبيت المرشّح، أو استخدم برنامج الإعداد لتثبيت المكون."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"NoConnectionToURL\n"
"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr "تعذر إنشاء اتصال بنظام MediaWiki عند '$ARG1'."
+msgstr "تعذر إنشاء اتصال بنظام ميدياويكي في '$ARG1'."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
-msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة. الرجاء المحاولة مرة أخرى، أو ترك الحقول فارغة للاتصال المجهول."
+msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة. رجاء أعد المحاولة، أو اترك الحقول فارغة لاعتباره اتصالا مجهولا."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"InvalidURL\n"
"value.text"
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
-msgstr "تعذر إنشاء اتصال نظرًا لكون عنوان URL غير صالح."
+msgstr "تعذر إنشاء اتصال لأن المسار غير صالح."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"NoURL\n"
"value.text"
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
-msgstr "حدد خادم MediaWiki من خلال إدخال عنوان URL."
+msgstr "حدد خادوم ميدياويكي من خلال إدخال مسار."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"CancelSending\n"
"value.text"
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
-msgstr "تمت مقاطعة عملية النقل. الرجاء التحقق من تكامل مقالة الويكي."
+msgstr "قوطعت عملية النقل. رجاء تحقق من تكامل مقالة الويكي."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n"
"value.text"
msgid "U~RL"
-msgstr "~عنوان URL"
+msgstr "الم~سار"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "إرسال إلى MediaWiki"
+msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiArticle\n"
"value.text"
msgid "Wiki article"
-msgstr "مقالة ويكي"
+msgstr "مقالة الويكي"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_AddButton\n"
"value.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "إ~ضافة..."
+msgstr "أ~ضف..."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditButton\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
+msgstr "~حرر..."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendButton\n"
"value.text"
msgid "~Send"
-msgstr "إ~رسال"
+msgstr "أ~رسل"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_RemoveButton\n"
"value.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "إ~زالة"
+msgstr "أ~زل"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
-msgstr "لا توجد بعد مقالة ويكي بعنوان '$ARG1'. هل تريد إنشاء مقالة جديدة بذلك الاسم؟"
+msgstr "ليست هناك مقالة ويكي بعنوان ”$ARG1“ بعد. أتريد إنشاء مقالة جديدة بذلك الاسم؟"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n"
"value.text"
msgid "Media~Wiki Server"
-msgstr "خادم Media~Wiki"
+msgstr "خادوم ~ميدياويكي"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
-msgstr "يُعد ذلك تحريرًا ~ثانويًا"
+msgstr "هذا التعديل ب~سيط"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
"value.text"
msgid "Show in web ~browser"
-msgstr "إظهار في مست~عرض ويب"
+msgstr "اعرض في مت~صفح الوب"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UnknownCert\n"
"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
-msgstr "شهادة الموقع المحدد غير معروفة."
+msgstr "شهادة الموقع المحدد مجهولة."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_MediaWiki_Title\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+msgstr "ميدياويكي"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki Server"
-msgstr "خادم MediaWiki "
+msgstr "خادوم ميدياويكي"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
"value.text"
msgid "~Save password"
-msgstr "حفظ ~كلمة السر"
+msgstr "احفظ ~كلمة السر"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr "توجد مقالة wiki تحمل العنوان '$ARG1' بالفعل.&#13;&#13;هل تريد استبدال المقالة الحالية بمقالتك؟&#13;&#13;"
+msgstr "توجد مقالة ويكي بالعنوان ”$ARG1“ بالفعل.&#13;&#13;أتريد استبدال المقالة الحالية بمقالتك؟&#13;&#13;"
diff --git a/source/ar/sysui/desktop/share.po b/source/ar/sysui/desktop/share.po
index b334dfbed9c..f8be8f58a5e 100644
--- a/source/ar/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ar/sysui/desktop/share.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:19+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466147942.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484691043.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-sheet\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ms-powerpoint-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"ms-word-document\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"ms-word-document2\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-sheet-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr "قالب ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "قالب ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"ms-powerpoint-presentation-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"ms-powerpoint-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-msgstr "قالب عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
+msgstr "قالب عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"ms-word-document-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"ms-word-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr "قالب مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "قالب مستند ميكروسوفت وورد"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
+msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-msgstr "قالب عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
+msgstr "قالب عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr "قالب ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "قالب ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr "قالب مستند مايكروسوفت وورد"
+msgstr "قالب مستند ميكروسوفت وورد"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-sheet-binary-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
+msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "تحرير العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وإنشاؤها باستخدام امبريس."
+msgstr "حرِّر وأنشئ عروضًا لعروض الشرائح، و اجتماعات و صفحات وِب باستخدام إمبرِس."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/uui/source.po b/source/ar/uui/source.po
index 37c5849095c..3e476be7cde 100644
--- a/source/ar/uui/source.po
+++ b/source/ar/uui/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436432189.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484856835.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "فتح لل~قراءة فقط"
+msgstr "افتح لل~قراءة فقط"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~فتح"
+msgstr "ا~فتح"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "إ~عادة محاولة الحفظ"
+msgstr "أ~عد محاولة الحفظ"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "حف~ظ"
+msgstr "احف~ظ"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr "تم تغيير المستند بواسطة آخرين"
+msgstr "غيّر آخرون المستند"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save Anyway"
-msgstr "الح~فظ على أية حال"
+msgstr "ا~حفظ على أي حال"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
-msgstr "تمَّ إنهاء العمليَّة المنفَّذة على $(ARG1) ."
+msgstr "أُجهضت العمليَّة المنفَّذة على $(ARG1) ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) already exists."
-msgstr "$(ARG1) موجود بالفعل."
+msgstr "‏$(ARG1) موجود بالفعل."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -199,9 +199,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"أنت بصدد حفظ/تصدير وحدة (ات) المحتوية على مكتبة الأساسية لحماية كلمة السر \n"
+"أنت على وشك حفظ/تصدير مكتبة بيسك محمية بكلمة سر تحتوي على الوحدات \n"
"$(ARG1)\n"
-"التي هي كبيرة جدا لتخزينها في هيئة ثنائية. إذا رغبت للمستخدمين الذين لا يملكون الوصول إلى مكتبة كلمة المرور في القدرة على تشغيل ماكروات في هذه الوحدة(ات) يجب عليك تقسيم هذه الوحدات لعدد أصغر من الوحدات. هل ترغب في الاستمرار في حفظ/تصدير هذه المكتبة ؟"
+"و هي كبيرة جدا لتخزينها في هيئة ثنائية. إذا كنت تريد أن يستطيع للمستخدمين الذين لا يعرفون كلمة سر المكتبة تشغيل الماكرو في هذه الوحدات، فعليك تقسيمها لعدد أصغر من الوحدات. هل ترغب في الاستمرار في حفظ/تصدير هذه المكتبة؟"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
-msgstr "لا يمكن إنشاء الكائن $(ARG1) في الدليل $(ARG2)."
+msgstr "تعذّر إنشاء الكائن $(ARG1) في الدليل $(ARG2)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
-msgstr "من الممكن ألا تقرأ بيانات $(ARG1)."
+msgstr "تعذّر قراءة بيانات $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
-msgstr "لم تؤدى عملية الإستدعاء على $(ARG1)."
+msgstr "تعذّر إجراء عملية الاستدعاء على $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
-msgstr "لم تؤدى عمليّة الإخبار على $(ARG1)."
+msgstr "تعذّر إجراء عمليّة الإخبار على $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
-msgstr "لم يكتب الوقت لـ $(ARG1)."
+msgstr "تعذّر كتابة بيانات $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
-msgstr "إجراء مستحيل: $(ARG1) المجلد الحالي."
+msgstr "الإجراء غير ممكن: $(ARG1) هو المجلد الحالي."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready."
-msgstr "$(ARG1) غير مستعد."
+msgstr "‏$(ARG1) غير جاهز."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
-msgstr "الإجراء مستحيل: $(ARG1) و$(ARG2) أجزة مختلفة (مشغّلات)."
+msgstr "الإجراء غير ممكن: $(ARG1) و $(ARG2) أجهزة مختلفة (مشغّلات)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "حدث خطأ دخْل/خرْج عامّ أثناء محاولة النفاذ إلى $(ARG1)."
+msgstr "حدث خطأ دخْل/خرْج عامّ أثناء محاولة الوصول إلى $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
-msgstr "محاولة نفاذ إلى $(ARG1)بطريق غير سليم."
+msgstr "محاولة الوصول إلى $(ARG1) بطريق غير سليم."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
-msgstr "لا يمكن آداء العملية لأنّ $(ARG1) يحوي رموز التعميم."
+msgstr "تعذّر إجراء العملية لأنّ $(ARG1) يحتوي رموز تعميم."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
-msgstr "خطأ أثناء الوصول المشترك لـ$(ARG1)."
+msgstr "خطأ أثناء الوصول المشترك إلى $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
-msgstr "يحتوي $(ARG1) حروف موضوعة خطأً."
+msgstr "يحتوي $(ARG1) خطأً إملائيًا."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
-msgstr "الاسم $(ARG1) يحتوي أيضا على العديد من الحروف."
+msgstr "الاسم $(ARG1) يحتوي على حروف كثيرة جدا."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr " $(ARG1) غير موجود."
+msgstr "‏$(ARG1) غير موجود."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
-msgstr " $(ARG1) ليس دليلاًً."
+msgstr "‏$(ARG1) ليس دليلًا."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a file."
-msgstr " $(ARG1) ليس ملفًا."
+msgstr "‏$(ARG1) ليس ملفًا."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
-msgstr "لا يمكن آداء العملية على $(ARG1) "
+msgstr "تعذّر إجراء العملية على $(ARG1) لأن ملفات كثيرة جدا مفتوحة بالفعل."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
-msgstr "لم تؤدى العمليّة على $(ARG1) لعدم توفّر ذاكرة. "
+msgstr "تعذّر إجراء العمليّة على $(ARG1) لعدم توفّر ذاكرة."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
-msgstr "العملية على $(ARG1) لا تستطيع الاستمرار بسبب وجود بيانات كثيرة في الانتظار."
+msgstr "تعذّر الاستمرار في العملية على $(ARG1) بسبب وجود بيانات كثيرة في الانتظار."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "خطأ إدخال/إخراج غير معروف أثناء وصول $(ARG1)."
+msgstr "حدث خطأ دخْل/خرْج غير معروف أثناء محاولة الوصول إلى $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is write protected."
-msgstr "$(ARG1) محمي من الكتابة."
+msgstr "‎$(ARG1) محمي من الكتابة."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
-msgstr "$(ARG1) ليس مكتوبًا بالصيغة الصحيحة."
+msgstr "‏$(ARG1) ليس مكتوبًا على النسق الصحيحة."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
-msgstr "نسخة $(ARG1) غير صحيحة."
+msgstr "إصدارة $(ARG1) غير صحيحة."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported."
-msgstr "نسخة جافا المثبتة غير مدعومة."
+msgstr "إصدارة جافا المثبتة غير مدعومة."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
-msgstr "نسخة الجافا $(ARG1) المثبتة غير مدعومة."
+msgstr "إصدارة جافا $(ARG1) المثبتة غير مدعومة."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
-msgstr "نسخة الجافا المثبتة غير مدعومة، يجب أن تكون على الأقل النسخة $(ARG1)."
+msgstr "إصدارة جافا المثبتة غير مدعومة، يجب أن تكون على الأقل الإصدارة $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
-msgstr "نسخة الجافا $(ARG1) المثبتة غير مدعومة، يجب أن تكون على الأقل النسخة $(ARG2)."
+msgstr "إصدارة جافا $(ARG1) المثبتة غير مدعومة، يجب أن تكون على الأقل الإصدارة $(ARG2)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
-msgstr "الكتلة $(ARG1) غير جاهزة."
+msgstr "الجزء $(ARG1) غير جاهز."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "$(ARG1) غير جاهز؛ الرجاء إدخال جهاز التخزين."
+msgstr "‏$(ARG1) غير جاهز؛ الرجاء إدخال جهاز التخزين."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "الكتلة $(ARG1) غير جاهزة؛ الرجاء إدخال جهاز التخزين."
+msgstr "الجزء $(ARG1) غير جاهز؛ الرجاء إدخال جهاز التخزين."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "لا يمكن لـ%PRODUCTNAME المحافظة على الملفّات من الكتابة عليها عندما يستخدم بروتوكول النقل هذا. هل تريد الاستمرار على أية حال؟"
+msgstr "يتعذّر على %PRODUCTNAME المحافظة على الملفّات من الكتابة عليها عندما يستخدم بروتوكول النقل هذا. هل تريد الاستمرار على أية حال؟"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -642,14 +642,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
-"الملف '$(ARG1)' تالف ولذلك لا يمكن فتحه. يمكن لـ %PRODUCTNAME محاولة إصلاح الملف.\n"
+"الملف '$(ARG1)' تالف و لذلك لا يمكن فتحه. يمكن أن يحاول %PRODUCTNAME إصلاح الملف.\n"
"\n"
-"ويمكن أن يكون التلف ناتجًا عن معالجة الملف أو تلف بنية المستند نتيجة نقل البيانات.\n"
+"يمكن أن يكون التلف ناتجًا عن معالجة الملف أو تلف بنية المستند نتيجة نقل البيانات.\n"
"\n"
-"وننصح بعدم الثقة في محتوى المستند الذي تم إصلاحه.\n"
+"ننصح بعدم الثقة في محتوى المستند الذي تم إصلاحه.\n"
"تم تعطيل تنفيذ وحدات الماكرو لهذا المستند.\n"
"\n"
-"هل ينبغي على %PRODUCTNAME إصلاح المستند؟\n"
+"هل يحاول %PRODUCTNAME إصلاح المستند؟\n"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
-msgstr "الملف '$(ARG1)' لا يمكن اصلاحه وبالتالي لا يمكن فتحه."
+msgstr "تعذّر إصلاح الملف '$(ARG1)' و بالتالي يتعذّر فتحه."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -670,8 +670,8 @@ msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"بيانات التهيئة في '$(ARG1)' فاسدة. بدون هذه البيانات قد لا تعمل بعض الدوال بشكل صحيح.\n"
-"هل تريد الاستمرار في بدء تشغيل %PRODUCTNAME دون معلومات التهيئة الفاسدة؟"
+"بيانات الإعدادات في '$(ARG1)' تالفة. بدون هذه البيانات قد لا تعمل بعض الخصائص بشكل صحيح.\n"
+"هل تريد الاستمرار في بدء تشغيل %PRODUCTNAME دون بيانات الإعدادات التالفة؟"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -683,8 +683,8 @@ msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"ملف التهيئة الشخصي '$(ARG1)' فاسد ويجب حذفه للاستمرار. قد تخسر بعض إعداداتك الشخصية.\n"
-"هل تريد الاستمرار ببدء تشغيل %PRODUCTNAME دون معلومات التهيئة الفاسدة؟"
+"ملف الإعدادات الشخصي '$(ARG1)' تالف و يجب حذفه للاستمرار. قد تخسر بعض إعداداتك الشخصية.\n"
+"هل تريد الاستمرار ببدء تشغيل %PRODUCTNAME دون معلومات الإعدادات التالفة؟"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "مصدر بيانات التهيئة '$(ARG1)' غير متوفر. بدون هذه البيانات قد لا تعمل بعض الدوال بشكل صحيح."
+msgstr "مصدر بيانات الإعدادات '$(ARG1)' غير متوفر. بدون هذه البيانات قد لا تعمل بعض الخصائص بشكل صحيح."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -705,8 +705,8 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-"مصدر بيانات التهيئة '$(ARG1)' غير متوفر. بدونه قد لا تعمل بعض الدوال بشكل صحيح.\n"
-"هل تريد الاستمرار ببدء تشغيل %PRODUCTNAME دون بيانات التهيئة المفقودة؟"
+"مصدر بيانات الإعدادات '$(ARG1)' غير متوفر. بدونه قد لا تعمل بعض الخصائص بشكل صحيح.\n"
+"هل تريد الاستمرار ببدء تشغيل %PRODUCTNAME دون بيانات الإعدادات المفقودة؟"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
-msgstr "تحتوي النموذج على بيانات غير صالحة؟ هل لازلت تريد الاستمرار؟"
+msgstr "يحتوي النموذج على بيانات غير صالحة؟ هل ما زلت تريد الاستمرار؟"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -754,8 +754,8 @@ msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
-"انتهت صلاحية التأمين الذي تم الحصول عليه مسبقًا للملف $(ARG1).\n"
-"ويمكن أن يحدث ذلك نتيجة لمشكلات على الخادم الذي يقوم بإدارة تأمين الملف. ولا يمكن ضمان أن عمليات الكتابة على هذا الملف لن تستبدل التغييرات التي تمت بواسطة مستخدمين آخرين!"
+"انتهت صلاحية ملف القفل الذي سبق الحصول عليه للملف $(ARG1).\n"
+"و يمكن أن يحدث ذلك نتيجة لمشكلات على الخادوم الذي يدير ملف القفل. و لا يمكن ضمان أن عمليات الكتابة على هذا الملف لن تستبدل تغييرات المستخدمين الآخرين!"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr "تحذير أماني: انتهت صلاحية شهادة الخادم"
+msgstr "تحذير أمني: انتهت صلاحية شهادة الخادوم"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr "تحذير أماني: شهادة الخادم غير صالحة"
+msgstr "تحذير أمني: شهادة الخادوم غير صالحة"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "فتح لل~قراءة فقط"
+msgstr "افتح لل~قراءة فقط"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr "~فتح نسخة"
+msgstr "ا~فتح نسخة"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr "كلمة السر غير صحيحة. لا يمكن فتح الملف."
+msgstr "كلمة السر غير صحيحة. تعذّر فتح الملف."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "كلمة السر غير صحيحة. لا يمكن تعديل الملف."
+msgstr "كلمة السر غير صحيحة. تعذّر تعديل الملف."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "إ~عادة محاولة الحفظ"
+msgstr "أ~عد محاولة الحفظ"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1111,4 +1111,4 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save As..."
-msgstr "~حفظ باسم..."
+msgstr "ا~حفظ باسم..."
diff --git a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po
index e9af67469ba..dabba8d916e 100644
--- a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467651366.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484856600.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل رمز الحماية من ٦ أرقام:"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr "_كلمة المرور:"
+msgstr "_كلمة السر:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
-"أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور: \n"
-"\"%2\" على %1"
+"أدخل اسم مستخدم و كلمة سر:\n"
+"”%2“ على %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,8 +138,9 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
-"اسم المستخدم وكلمة المرور خاطئتان ل‍:\n"
-"\"%2\" على %1"
+"اسم مستخدم و كلمة سر:\n"
+"”%2“ على %1\n"
+"خطأ"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -151,8 +152,9 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
-"اسم المستخدم وكلمة المرور خاطئتان ل‍:\n"
-"%1"
+"اسم مستخدم و كلمة سر:\n"
+"%1\n"
+"خطأ"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr "رسالة من الخادم:"
+msgstr "رسالة من الخادوم:"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr "%PRODUCTNAME - تحذير أمنيّ"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME — تحذير أمنيّ"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr "_فعّل الماكروهات"
+msgstr "_فعّل الماكرو"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr "_عطّل الماكروهات"
+msgstr "_عطّل الماكرو"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "يحوي المستند ماكروهات مستندات وقّعها:"
+msgstr "يحتوي المستند على ماكرو مستندات وقّعها:"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr "يحوي المستند ماكروهات مستندات."
+msgstr "يحتوي المستند على ماكرو مستندات."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "قد تحوي الماكروهات فيروسات. تعطيلها في المستندات آمن دائمًا. إن عطّلت الماكروهات قد تفقد وظائف توفّرها للمستند."
+msgstr "قد تحوي الماكرو فيروسات. تعطيلها في المستندات آمن دائمًا. إن عطّلت الماكرو قد تفقد وظائف توفّرها للمستند."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr "_ثق دائما بالماكروهات من هذا المصدر"
+msgstr "_ثق دائما بالماكرو من هذا المصدر"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "الموقع مصادق عليه من قبل جهة مجهولة"
+msgstr "الموقع مصادق عليه من جهة مجهولة"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/vcl/source/src.po b/source/ar/vcl/source/src.po
index c99dcd75869..7b707936b5d 100644
--- a/source/ar/vcl/source/src.po
+++ b/source/ar/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467651406.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931307.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "default"
-msgstr "الافتراضيّ"
+msgstr "المبدئيّ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_VCLBACKEND\n"
"string.text"
msgid "VCL: "
-msgstr ""
+msgstr "وحدة الواجهة: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n"
"string.text"
msgid "Layout Engine: "
-msgstr ""
+msgstr "محرك النصوص: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "جديد"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_OLD\n"
"string.text"
msgid "old"
-msgstr ""
+msgstr "قديم"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
+msgstr "ألغِ"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ح~ذف"
+msgstr "اح~ذف"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "إ~زالة"
+msgstr "أ~زل"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "ت~حرير"
+msgstr "~حرّر"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n"
"string.text"
msgid "~Apply"
-msgstr "تط~بيق"
+msgstr "ط~بّق"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "حف~ظ"
+msgstr "احف~ظ"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~فتح"
+msgstr "ا~فتح"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n"
"string.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "ا~لصق"
+msgstr "أ~لصق"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next"
-msgstr "ال~نص"
+msgstr "ال~تالي"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Do~wn"
-msgstr "أ~سفل"
+msgstr "لأ~سفل"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n"
"string.text"
msgid "~Clear"
-msgstr "~محو"
+msgstr "ا~مح"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "ت~شغيل"
+msgstr "~شغّل"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr "إي~قاف"
+msgstr "أو~قف"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "ا~تصال"
+msgstr "ا~تصل"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~تحرير إعدادات التصفية"
+msgstr "~حرّر إعدادات الترشيح"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr "إدراج ك~رابط"
+msgstr "أدرج ك~رابط"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "ت~شغيل"
+msgstr "~شغّل"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
-msgstr "الإ~صدار:"
+msgstr "الإ~صدارة:"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
"string.text"
msgid "All Formats"
-msgstr "جميع الصيغ"
+msgstr "جميع الأنساق"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Close Document"
-msgstr "إغلاق المستند"
+msgstr "أغلق المستند"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
"string.text"
msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "إرساء/إعامة النوافذ"
+msgstr "أرسِ/افصل النوافذ"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "إلى شريط الأدوات/النافذة التالي(ة)"
+msgstr "إلى شريط الأدوات أو النافذة التالية"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "إلى شريط الأدوات/النافذة السابق(ة)"
+msgstr "إلى شريط الأدوات أو النافذة السابقة"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "ا~لصق"
+msgstr "أ~لصق"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ح~ذف"
+msgstr "اح~ذف"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
"string.text"
msgid "Hide Others"
-msgstr "أخفِ الخيارات الأخرى"
+msgstr "أخفِ الآخرين"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr "معرف من قبل المستخدم"
+msgstr "معرف من المستخدم"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_TOFILE_TXT\n"
"string.text"
msgid "Print to File..."
-msgstr "طباعة إلى ملف..."
+msgstr "اطبع إلى ملف..."
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "طابعة افتراضية"
+msgstr "الطابعة المبدئية"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr "الرجاء إدخال رقم الفاكس"
+msgstr "رجاء أدخل رقم الفاكس"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid ""
"Please start setup with the repair option."
msgstr ""
"تعذر تحميل المُكوّن (%s).\n"
-"الرجاء تشغيل العداد واستخدام خيار التصليح."
+"رجاء تشغيل الإعداد و استخدام خيار التصليح."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_ABOUT\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "حول %PRODUCTNAME"
+msgstr "عن %PRODUCTNAME"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_PREFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Preferences..."
-msgstr "تفضيلات..."
+msgstr "التفضيلات..."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
"string.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr "تجاوز النّصّ المُدرج الطّول الأعلى لحقل النّصّ. اقتُطع النّصّ."
+msgstr "تجاوز النّصّ المُدرج الطّول الأقصى لحقل النّصّ. اقتُطع النّصّ."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"m\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr "m"
+msgstr "م"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"\"\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr "\""
+msgstr "″"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"'\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr "′"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"ch\n"
"itemlist.text"
msgid "ch"
-msgstr "مغيَر"
+msgstr "حرف"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"line\n"
"itemlist.text"
msgid "line"
-msgstr "السطر"
+msgstr "سطر"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po
index e50101269ad..7bc8bf53a61 100644
--- a/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465144522.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484669777.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_كلمة المرور:"
+msgstr "_كلمة السر:"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr "فضلًا أدخل بيانات الاستيثاق لخادوم \"%s\""
+msgstr "فضلًا أدخل بيانات الاستيثاق لخادوم ”%s“"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No default printer found."
-msgstr "لم يُعثر على طابعة افتراضية."
+msgstr "لم يُعثر على طابعة مبدئية."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr "فضلًا اختر طابعة وحاول مجدّدًا."
+msgstr "فضلًا اختر طابعة و حاول مجدّدًا."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "طباعة"
+msgstr "الطباعة"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "الموقع:"
+msgstr "المكان:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "تعليق:"
+msgstr "التعليق:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "الطابعة الافتراضية"
+msgstr "الطابعة المبدئية"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "مكان"
+msgstr "الموضع"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "تفاصيل"
+msgstr "التفاصيل"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "خصائص..."
+msgstr "الخصائص..."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "أوراق محددة"
+msgstr "الأوراق المحددة"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr "من ما طبع"
+msgstr "من ماذا يطبع"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "صفحات"
+msgstr "الصفحات"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "طباعة بترتيب الصفحات العكسي"
+msgstr "اطبع الصفحات بترتيب عكسي"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and Copies"
-msgstr "النّطاق والنُّسخ"
+msgstr "المدى و النُّسخ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "طباعة"
+msgstr "اطبع"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr "الشرائح لكل صفحة"
+msgstr "الشرائح في كل صفحة"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "الطلبات"
+msgstr "الترتيب"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "طباعة"
+msgstr "اطبع"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "عدد الصفحات لكل ورقة"
+msgstr "الصفحات في كل ورقة"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "صفحات"
+msgstr "الصفحات"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr "المسافةة"
+msgstr "المسافة"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "الطلبات"
+msgstr "الترتيب"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr "تخطيط"
+msgstr "التخطيط"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "تكوين مهام طباعة فردية للإخراج الذي تم دمجه"
+msgstr "أنشئ مهام طباعة فردية لناتج الدمج"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "استخدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة"
+msgstr "استخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr "استخدام حجم الورق من تفضيلات الطابعة فقط"
+msgstr "استخدم فقط حجم الورق من تفضيلات الطابعة"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
+msgstr "الخيارات"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
+msgstr "الخيارات"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr "١"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr "٢"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr "٤"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr "٦"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr "٩"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr "١٦"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "بالطول"
+msgstr "طولي"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "بالعرض"
+msgstr "عرضي"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "تدرج لبرمادي"
+msgstr "تدرج رمادي"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr "8 بت"
+msgstr "٨ بتة"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr "24 بت"
+msgstr "٢٤ بتة"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray:"
-msgstr "صينيّة الورق:"
+msgstr "درج الورق:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr "الصفحة %p من %n"
+msgstr "صفحة %p من %n"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/wizards/source/euro.po b/source/ar/wizards/source/euro.po
index 1d05b4873d6..6889fe8abcd 100644
--- a/source/ar/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ar/wizards/source/euro.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:43+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431380580.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484932474.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "إل~غاء الأمر"
+msgstr "أل~غِ"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية ومعاملات تحويل قيم العملة في الصيغ غير قابلة للتحويل."
+msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية و معاملات تحويل قيم العملة في الصيغ غير قابلة للتحويل."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "قم أولاً بإلغاء حماية جميع الجداول."
+msgstr "أولًا ألغِ حماية جميع الجداول."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 7\n"
"string.text"
msgid "C~ontinue>>"
-msgstr "ا~ستمرار>>"
+msgstr "أ~كمل>>"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 8\n"
"string.text"
msgid "C~lose"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER\n"
"string.text"
msgid "~Entire document"
-msgstr "~مستند كامل"
+msgstr "كل ال~مستند"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "~النطاق المحدد"
+msgstr "ال~نطاق المحدد"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 6\n"
"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
-msgstr "اختيار أنماط الخلايا"
+msgstr "اختر أنماط الخلايا"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr "اختيار خلايا العملة"
+msgstr "اختر خلايا العملة"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 9\n"
"string.text"
msgid "Templates:"
-msgstr "قوالب:"
+msgstr "القوالب:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
"string.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr "إلغاء حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام"
+msgstr "ألغِ حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
"string.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr "كذلك قم بتحويل الحقول والجداول في المستندات النصية"
+msgstr "كذلك حوّل الحقول و الجداول في المستندات النصية"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "إ~نهاء"
+msgstr "أ~نهِ"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 1\n"
"string.text"
msgid "Select directory"
-msgstr "اختيار الدليل"
+msgstr "اختر الدليل"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 2\n"
"string.text"
msgid "Select file"
-msgstr "اختيار الملف"
+msgstr "اختر الملف"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -318,10 +318,9 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 3\n"
"string.text"
msgid "Select target directory"
-msgstr "اختيار الدليل الهدف"
+msgstr "اختر الدليل الهدف"
#: euro.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 4\n"
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "لا يستطيع المعالج تحرير هذا المستند حيث إنه لا يمكن تعديل تنسيقات الخلية في المستندات التي تحتوي جداول مُمتدة محمية."
+msgstr "تعذر على المرشد تحرير هذا المستند بسبب عدم إمكانية تعديل تنسيقات الخلايا في المستندات المحتواة في الجداول الممتدة المحمية."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 18\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
+msgstr "ألغِ"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 24\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "إلغاء المعالج"
+msgstr "ألغِ المرشد"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 9\n"
"string.text"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "شلن نمساوٍ"
+msgstr "شلن نمساوي"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 17\n"
"string.text"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "لاتس لاتفي"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
+msgstr "لاتس لاتفي"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
index bf27fa57ca8..52f7e95734c 100644
--- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484933229.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"تعذّر تشغيل المُرشد، لعدم العثور على الملفات الهامّة.\n"
-"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ 'الافتراضي' لتصفير المسارات إلى الإعدادات الافتراضية.\n"
+"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ ”المبدئيّ“ لتصفير المسارات إلى الإعدادات المبدئيّة.\n"
"ثمّ شغّل المُرشد مجدّدًا."
#: dbwizres.src
@@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "حساب القيمة القصوى لِـ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "get the count of"
-msgstr "حساب مجموع"
+msgstr "احسب مجموع"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "معالج التقارير"
+msgstr "مرشد التقارير"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "حفظ باسم"
+msgstr "احفظ باسم"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "حدث خطأ في المعالج.<BR>فقد يكون مسار القالب '%PATH' خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة ولكن باسم خطأ.<BR>راجع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا."
+msgstr "حدث عطل في المرشد.<BR>قد يكون القالب ”%PATH“ خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة و لكن باسم خطأ.<BR>طالع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "معالج الرسائل"
+msgstr "مرشد الخطابات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "يساعدك هذا المعالج بإنشاء قالب خطاب. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات أينما شئت."
+msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب خطابات. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات أينما شئت."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "يُنشئ هذا المعالج قالب خطاب يُمكّنك من إنشاء خطابات متعدّدة لها نفس المظهر والإعدادات."
+msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب خطاب يتيح لك إنشاء خطابات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "معالج الفاكس"
+msgstr "مرشد الفاكسات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "يساعدك هذا المعالج على إنشاء قالب فاكس. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة."
+msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب فاكسات. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "يقوم هذا المعالج بإنشاء قالب فاكس يمكنك من إنشاء عدّة فاكسات لها نفس المظهر والإعدادات."
+msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب فاكسات يتيح لك إنشاء فاكسات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr "معالج الويب"
+msgstr "مرشد الوب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3984,11 +3983,11 @@ msgid ""
"\n"
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
-"يقوم هذا المعالج بإعانتك في نشر مستنداتك إلى الإنترنت.\n"
+"يعينك هذا المرشد على نشر مستنداتك إلى الإنترنت.\n"
"\n"
-"سوف يقوم بتحويل المستندات بحيث يمكن عرضها بمتصفح الويب. بالإضافة إلى ذلك، سيقوم بتوليد صفحة جدول المحتويات بروابط للوصول السهل إلى المستندات. سيسمح لك المعالج أيضًا بتخصيص تصميم ومظهر موقعك.\n"
+"سيحوّل المستندات بحيث يمكن عرضها في متصفحات الوب. بالإضافة إلى ذلك، سيولّد صفحة جدول المحتويات بروابط للوصول السهل إلى المستندات. سيسمح لك المعالج أيضًا بتخصيص تصميم و مظهر موقعك.\n"
"\n"
-"ستكون قادرًا على إبقاء المستندات التي نشرتها على الويب مُحدّثة وإضافة أو إزالة المستندات في أي وقت."
+"ستكون قادرًا على إبقاء المستندات التي نشرتها على الوب مُحدّثة و إضافة أو إزالة المستندات في أي وقت."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
"string.text"
msgid "To a ~web server via FTP"
-msgstr "إلى خادم ~ويب عبر FTP"
+msgstr "إلى خادوم ~وب عبر FTP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
-msgstr "اختر ت~عيينات معالج الويب"
+msgstr "اختر إ~عدادات مرشد الوب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
"string.text"
msgid "Web site content "
-msgstr "مُحتويات موقع ويب "
+msgstr "مُحتويات موقع وب "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4396,7 +4395,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
"string.text"
msgid "Generating Your Web Site"
-msgstr "توليد موقع الويب الخاص بك"
+msgstr "توليد موقع الوب الخاص بك"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
"string.text"
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
-msgstr "تم إنشاء موقع الويب بنجاح في: %FILENAME"
+msgstr "تم إنشاء موقع الوب بنجاح في: %FILENAME"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
"string.text"
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
-msgstr "حدث خطأ أو أكثر أثناء توليد موقع الويب."
+msgstr "حدث خطأ أو أكثر أثناء توليد موقع الوب."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
"string.text"
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
-msgstr "تعذر نسخ موقع الويب إلى الوجهة التالية: %URL"
+msgstr "تعذر نسخ موقع الوب إلى الوجهة التالية: %URL"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
"string.text"
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
-msgstr "تحميل إعدادات معالج الويب..."
+msgstr "يحمّل إعدادات مرشد الوب..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4812,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
"string.text"
msgid "Web site information"
-msgstr "معلومات موقع الويب"
+msgstr "معلومات موقع الوب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
-msgstr "إعدادات معالج الويب"
+msgstr "إعدادات مرشد الوب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
"string.text"
msgid "<default>"
-msgstr "<افتراضي>"
+msgstr "<المبدئيّ>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
"string.text"
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
-msgstr "النشر عبر بروكسي FTP غير مدعوم."
+msgstr "النشر عبر وسيط FTP غير مدعوم."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr "اتصال"
+msgstr "اتصل"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
"string.text"
msgid "1. Enter FTP connection information."
-msgstr "1. إدخال معلومات اتصال FTP."
+msgstr "١. أدخل معلومات اتصال FTP."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
-msgstr "ا~سم الخادم أو عنوان IP:"
+msgstr "ا~سم الخادوم أو عنوان IP:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
"string.text"
msgid "2. Connect to the server."
-msgstr "2. الاتصال بالخادم."
+msgstr "٢. اتصل بالخادوم."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr "3. ا~ختيار دليل بعيد (اختياري)."
+msgstr "٣. ا~ختر دليلًا بعيدًا (اختياري)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
"string.text"
msgid "Could not resolve server name"
-msgstr "تعذر حلّ اسم الخادم"
+msgstr "تعذر حلّ اسم الخادوم"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to server"
-msgstr "تعذر الاتصال بالخادم"
+msgstr "تعذر الاتصال بالخادوم"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "معالج المفكرة"
+msgstr "مرشد جداول الأعمال"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "يساعدك هذا المعالج على إنشاء قالب مفكرة. يمكن استخدام المفكرة بعدها لإنشاء مفكرة عند الحاجة."
+msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب جداول أعمال. يمكن استخدام القالب بعدها لإنشاء جدول أعمال عند الحاجة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "يقوم هذا المعالج بإنشاء قالب مفكرة يمكنك من إنشاء عدة مفكرات لها نفس المظهر والإعدادات."
+msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب جدوال أعمال يتيح لك إنشاء جداول أعمال بنفس التخطيط و الإعدادات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n"
"string.text"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "تقليدي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
"string.text"
msgid "Colorful"
-msgstr ""
+msgstr "ملون"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "أخضر"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n"
"string.text"
msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "رمادي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "برتقالي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "أحمر"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5926,4 +5925,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n"
"string.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "بسيط"
diff --git a/source/ar/wizards/source/importwizard.po b/source/ar/wizards/source/importwizard.po
index b7463d2cb20..8a9fd44b756 100644
--- a/source/ar/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ar/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375177081.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484933089.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "إل~غاء الأمر"
+msgstr "أ~لغِ"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr " << الس~ابق"
+msgstr "<< الس~ابق"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~تحويل"
+msgstr "~حوّل"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "هذا المعالج يحوّل هيئة المستندات القديمة إلى هيئة مستند مفتوح لتطبيقات المكتب."
+msgstr "يحوّل هذا المرشد نسق المستندات القديمة إلى نسق «المستند المفتوح» لتطبيقات المكتب."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
+msgstr "ميكروسوفت أوفيس"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
-msgstr "التلخيص:"
+msgstr "ملخص:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
-msgstr "استيراد من:"
+msgstr "استورد من:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "حفظ إلى:"
+msgstr "احفظ إلى:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"sProgressOneDoc\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "المستند"
+msgstr "مستند"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
-msgstr "دلائل غير موجودة"
+msgstr "الأدلة غير موجودة"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "مستند '<1>' لم يتم حفظه."
+msgstr "تعذّر حفظ المستند '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "المستند '<1>' لم يتم فتحه."
+msgstr "تعذّر فتح المستند '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "إلغاء المعالج"
+msgstr "ألغِ المرشد"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr "حدث خطأ غير متوقع في المعالج."
+msgstr "حدث عطل غير متوقع في المرشد."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
-msgstr "اختيار دليل"
+msgstr "اختر دليلًا"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
-msgstr "مستندات الهدف"
+msgstr "المستندات الهدف"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
-msgstr "إنشاء ملف سجل"
+msgstr "أنشئ ملف سجل"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr "ملف السجل تم إنشائه في دليل عملك"
+msgstr "أنشئَ ملف السجل في دليل عملك"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
-msgstr "اظهر ملف التسجيل"
+msgstr "أظهر ملف السجل"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr "سيتم مراعاة كل الدلائل الفرعية"
+msgstr "ستُراعى كل الأدلة الفرعية"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr "سوف يتم تصديرها إلى الدليل التالي:"
+msgstr "ستصدّر إلى الدليل التالي:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -486,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
diff --git a/source/ar/wizards/source/template.po b/source/ar/wizards/source/template.po
index 57f1175f654..122bbc9972d 100644
--- a/source/ar/wizards/source/template.po
+++ b/source/ar/wizards/source/template.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372624849.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931356.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 1\n"
"string.text"
msgid "Default layout"
-msgstr "مظهر افتراضي"
+msgstr "المظهر المبدئيّ"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/source/component.po b/source/ar/xmlsecurity/source/component.po
index 8be41e0bcde..f3778320830 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/source/component.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:39+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437118777.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484862169.000000\n"
#: warnbox.src
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"string.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "تعذّر استخدام وظيفة التّواقيع الرّقميّة، لأنّه لم يُعثر على تشكية مستخدم موزيلا. فضلًا تحقّق من تثبيت موزيلا."
+msgstr "تعذّر استخدام وظيفة التّواقيع الرّقميّة، لأنّه لم يُعثر على إعدادات مستخدم موزيلا. فضلًا تحقّق من تثبيت موزيلا."
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 16cebccfcd7..1c501ef9c53 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 07:22+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484539709.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484896967.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -146,9 +146,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"يحوي هذا المستند تواقيع بنسق ODF 1.1 (أوبن‌أُفِس.أورغ ‎2.x). يتطلّب توقيع المستندات في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION إصدارة 1.2 من نسق ODF. ولذلك لا يمكن إضافة تواقيع إلى هذا المستند أو إزالتها منه.\n"
+"في هذا المستند تواقيع بنسق ODF 1.1 (أوبن‌ أوفيس.أورغ ‎2.x). يتطلّب توقيع المستندات في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION إصدارة ١٫٢ من نسق ODF، ولذلك لا يمكن إضافة تواقيع إلى هذا المستند أو إزالتها منه.\n"
"\n"
-"احفظ المستند بنسق ODF 1.2 وأضف كلّ التّواقيع التي تريد مجدّدًا."
+"احفظ المستند بنسق ODF 1.2 وأضف كلّ التّواقيع التي تريد مرة أخرى."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 4dee3d28171..18f8207ccb6 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 07:23+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484539739.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484897009.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by: "
-msgstr "أصدرتها:"
+msgstr "أصدرها:"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signed by "
-msgstr "وقّعتها "
+msgstr "وقّعها "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr "المعرّف الرّقميّ أصدرته"
+msgstr "المعرّف الرّقميّ أصدره "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم تواقيع متوافقة مع AdES متى أمكنك هذا."
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr "أصدرتها"
+msgstr "أصدرها"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -480,14 +480,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital signature"
-msgstr "التّواقيع الرّقميّة"
+msgstr "التوقيع الرقمي"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
+msgstr "عدم الإنكار"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "تشفير المفتاح"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "تشفير البيانات"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "اتّفاق المفتاح"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "التحقق من توقيع الشهادة"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CRL signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "التحقق من توقيع CRL"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -550,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only for encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "فقط للتشفير"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/customize.po b/source/bg/cui/source/customize.po
index 25f022169ce..f9acfa74db3 100644
--- a/source/bg/cui/source/customize.po
+++ b/source/bg/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462459423.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133381.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "При запазване или експортиране на копие на документ"
+msgstr "При записване или експортиране копие на документ"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/dialogs.po b/source/bg/cui/source/dialogs.po
index b9619e97217..cd0e901ffdc 100644
--- a/source/bg/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bg/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483190056.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133387.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "Запазване на конфигурация на клавиатурата"
+msgstr "Записване конфигурация на клавиатурата"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index 14ebb8a8c66..6678c130150 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483660937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133453.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr "Запазване…"
+msgstr "Записване..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr "Запазване в:"
+msgstr "Записване в:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Градиент"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Стъпка:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Щриховка"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6234,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на фона"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на връзката"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7387,7 +7387,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "Запазване на стилове за краища"
+msgstr "Записване на стилове за краища"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7477,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Запазване на стилове за линии"
+msgstr "Записване на стилове за линии"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7981,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Икони и текст"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Икони"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8008,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8062,7 +8062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8080,7 +8080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на команда"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8098,7 +8098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на разделител"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на подменю"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8413,7 +8413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "_Запазване в:"
+msgstr "Записване в:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Разреди на знаменателя:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Табулация:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабски (1, 2, 3…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Източноарабски (٣ ,٢ ,١…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11027,7 +11027,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на наличните езикови модули"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11063,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на потребителските речници"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11108,7 +11108,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на настройките"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL е достъпен за употреба."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11441,7 +11441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL не се използва."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Име/инициали:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква рестартиране"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране на черния списък за OpenGL"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква рестартиране. Възможни са проблеми в драйвера"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Показване"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Клавишни комбинации в контекстни менюта:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на иконите в лентите с инструменти:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr "Галактика"
+msgstr "Galaxy"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango, тестови"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Много големи"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на иконите в страничната лента:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Малки"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Големи"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на иконите в лентата:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Малки"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Големи"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Номера на страници:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 реда"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 реда"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Двойно"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорционално"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Най-малко"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Просвет"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "точки"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "тирета"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "долни черти"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Шарка"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор на шарки:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор на шарки"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят за чертане:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на фона:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "Запазването на файла бе невъзможно!"
+msgstr "Записването на файла бе невъзможно!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Интерактивно добавяне на бележки"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Записване снимка на екрана..."
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете за добавяне на бележки:"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Поставете следните маркери във файла на помощта:"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow links"
-msgstr ""
+msgstr "Проследяване на връзки с Ctrl+щракване"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст на графичен обект"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст във фигура"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил на страница"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Променлив"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po
index f40928d9915..85a6f41482f 100644
--- a/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-27 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469612774.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133496.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Запазване в:"
+msgstr "Записване в:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Запазване"
+msgstr "Записване"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr "Запазване"
+msgstr "Записване"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr "Изберете как да се продължи след запазване на базата от данни"
+msgstr "Изберете как да се продължи след записване на базата от данни"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr "Какво желаете да правите след запазване на базата от данни?"
+msgstr "Какво желаете да правите след записване на базата от данни?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Запазване като"
+msgstr "Записване като"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/extensions/source/bibliography.po b/source/bg/extensions/source/bibliography.po
index a4d5255f684..35175991ee9 100644
--- a/source/bg/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/bg/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457619672.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485029077.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Материал от конференция (BiBTeX)"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article"
-msgstr ""
+msgstr "Материал от конференция"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
index fecc01984d6..ea02be3810b 100644
--- a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843484.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485098173.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "В средата"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"Small\n"
"itemlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Малки"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Large\n"
"itemlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Големи"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Without frame\n"
"itemlist.text"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "Без рамка"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"3D look\n"
"itemlist.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Релефен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Плосък"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"Valuelist\n"
"itemlist.text"
msgid "Valuelist"
-msgstr ""
+msgstr "Списък на стойностите"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Sql\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"Sql [Native]\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "SQL [Native]"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"Tablefields\n"
"itemlist.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr ""
+msgstr "Полета на таблица"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Центрирано"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"Submit form\n"
"itemlist.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на формуляра"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"Reset form\n"
"itemlist.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване на формуляра"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"Open document/web page\n"
"itemlist.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на документ/уебстраница"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"First record\n"
"itemlist.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Първи запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"Previous record\n"
"itemlist.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"Next record\n"
"itemlist.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"Last record\n"
"itemlist.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Последен запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"Save record\n"
"itemlist.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Съхраняване на запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"Undo data entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на въвеждане"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"New record\n"
"itemlist.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Нов запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"Delete record\n"
"itemlist.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"Refresh form\n"
"itemlist.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Опресняване на формуляра"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"Get\n"
"itemlist.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Get"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"Post\n"
"itemlist.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"Multipart\n"
"itemlist.text"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "Multipart"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартен (кратък)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартен (кратък ГГ)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YYYY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартен (кратък ГГГГ)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"Standard (long)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартен (дълъг)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "ДД/ММ/ГГ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "ММ/ДД/ГГ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"YY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "ГГ/ММ/ДД"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "ДД/ММ/ГГГГ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "ММ/ДД/ГГГГ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"YYYY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "ГГГГ/ММ/ДД"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"YY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "ГГ-ММ-ДД"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"YYYY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"13:45\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"13:45:00\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"01:45 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"01:45:00 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"Not Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Не е избрано"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Избрано"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"Not Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Неопределено"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"All records\n"
"itemlist.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "Всички записи"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"Active record\n"
"itemlist.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "Активен запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"Current page\n"
"itemlist.text"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Текуща страница"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"Parent Form\n"
"itemlist.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "Родителски формуляр"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"_blank\n"
"itemlist.text"
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"_parent\n"
"itemlist.text"
msgid "_parent"
-msgstr ""
+msgstr "_parent"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"_self\n"
"itemlist.text"
msgid "_self"
-msgstr ""
+msgstr "_self"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"_top\n"
"itemlist.text"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_top"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"Single\n"
"itemlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Единичен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"Multi\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Множествен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"Range\n"
"itemlist.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтална"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикална"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"OK\n"
"itemlist.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"Cancel\n"
"itemlist.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"Help\n"
"itemlist.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"The selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Избраният запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"Position of the selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Позицията на избрания запис"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"Single-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "На един ред"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "На няколко реда"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line with formatting\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "На няколко реда с форматиране"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"LF (Unix)\n"
"itemlist.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"CR+LF (Windows)\n"
"itemlist.text"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF (Windows)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтален"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикален"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Both\n"
"itemlist.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "И двата"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"SQL command\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "Команда на SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"3D\n"
"itemlist.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "Релефен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Плосък"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"Left top\n"
"itemlist.text"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво горе"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"Left centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво в средата"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"Left bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво долу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"Right top\n"
"itemlist.text"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно горе"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"Right centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно в средата"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"Right bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно долу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"Above left\n"
"itemlist.text"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре вляво"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"Above centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Above centered"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре в средата"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"Above right\n"
"itemlist.text"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре вдясно"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"Below left\n"
"itemlist.text"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу вляво"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"Below centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Below centered"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу в средата"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"Below right\n"
"itemlist.text"
msgid "Below right"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу вдясно"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"Centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "В средата"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"Hide\n"
"itemlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"Show\n"
"itemlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Показване"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Preserve\n"
"itemlist.text"
msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Replace\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Заместване"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"Collapse\n"
"itemlist.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Свиване"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"Keep Ratio\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на пропорциите"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"Fit to Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Напасване по размер"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво надясно"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно наляво"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"Use superordinate object settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки от родителския обект"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"Never\n"
"itemlist.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никога"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"When focused\n"
"itemlist.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "При фокус"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"Always\n"
"itemlist.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Винаги"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"To Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Към абзац"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"As Character\n"
"itemlist.text"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Като знак"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Към страница"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"To Frame\n"
"itemlist.text"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Към рамка"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"To Character\n"
"itemlist.text"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Към знак"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Към страница"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"To Cell\n"
"itemlist.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Към клетка"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/fpicker/source/office.po b/source/bg/fpicker/source/office.po
index 5122598d348..cca58ef44be 100644
--- a/source/bg/fpicker/source/office.po
+++ b/source/bg/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462468036.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133087.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Запазване като"
+msgstr "Записване като"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Запазване"
+msgstr "Записване"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 10a4bb78792..51130e5dbe0 100644
--- a/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462130535.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484869914.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Някои файлове, които трябва да бъдат обновени, в момента се използват."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
-msgstr ""
+msgstr "Следните приложения използват файлове, които трябва да бъдат обновени от инсталатора. Можете да позволите на инсталационния помощник да ги затвори и да се опита да ги рестартира или по-късно да рестартира компютъра."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Използват се файлове"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
-msgstr ""
+msgstr "Приложенията да се затворят и да се опита рестартирането им."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
"LngText.text"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Приложенията да не се затварят. Ще е нужно рестартиране на компютъра."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 3432bfd3e18..db981e1d898 100644
--- a/source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369998698.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484867512.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Независимо дали ще използвате DEPS или SCO, първо изберете Инструменти - Solver и задайте клетката, която да бъде оптимизирана, желаната посока (минимизиране или максимизиране) и клетките, които да се променят за достигане на целта. След това изберете Настройки, задайте метода на решаване и – ако е необходимо – настройте необходимите <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">параметри</link>."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6511c5d7803..0d06277c599 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-27 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:58+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469617480.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133131.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr "Запазване настройките като"
+msgstr "Записване настройките като"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index be68f3508a0..f9948645238 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480594709.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133192.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16675,7 +16675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Запазване"
+msgstr "Записване"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17413,7 +17413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Document"
-msgstr "Запазване на документ"
+msgstr "Записване на документ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18547,7 +18547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "Запазване на документ като URL"
+msgstr "Записване на документ като URL"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20347,7 +20347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save configuration"
-msgstr "Запазване на настройките"
+msgstr "Записване на настройките"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20374,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "Запазване на код на BASIC"
+msgstr "Записване кода на BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24631,7 +24631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Запазване"
+msgstr "Записване"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24640,7 +24640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "Запазване като…"
+msgstr "Записване като..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 4a27255e128..783502476e8 100644
--- a/source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369991948.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484870246.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Преди раздел"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "След раздел"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Преди и след раздел"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Цялата група"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "С първите подробни данни"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "На страница"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "На колона"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Раздел"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Всички страници"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Без горен колонтитул на справка"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Без долен колонтитул на справка"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header/Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Без колонтитул на справка"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"Field or Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Поле или формула"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"Counter\n"
"itemlist.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Брояч"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"User defined Function\n"
"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителска функция"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "В средата"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"Block\n"
"itemlist.text"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Блоково"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Центрирано"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 2f3c146ea1d..63fad9a9b09 100644
--- a/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462130549.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484950610.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране и групиране"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Възходящо сортиране"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Низходящо сортиране"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на сортиране"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Маркирайте полетата, които да бъдат вмъкнати в избрания раздел на шаблона, и щракнете върху Вмъкване или натиснете Enter."
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 90709162de7..1ebe245a4cf 100644
--- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480677510.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133538.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr "Запазване съдържанието на клетките както се вижда"
+msgstr "Записване съдържанието на клетките както се вижда"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr "Запазване формули вместо изчислени стойности в клетките"
+msgstr "Записване формули вместо изчислени стойности в клетките"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sd/source/core.po b/source/bg/sd/source/core.po
index e48c748e8d0..b7ae5e5dac0 100644
--- a/source/bg/sd/source/core.po
+++ b/source/bg/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467653341.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485125639.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Кадър образец"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница образец"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Shrink font size"
-msgstr ""
+msgstr "Смаляване на шрифта"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt ""
"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Grow font size"
-msgstr ""
+msgstr "Уголемяване на шрифта"
diff --git a/source/bg/sd/source/ui/animations.po b/source/bg/sd/source/ui/animations.po
index 34e23daad33..607727af87c 100644
--- a/source/bg/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bg/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470953079.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485125496.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Посока:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Мащаб:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Спици:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color:"
-msgstr ""
+msgstr "Първи цвят:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "Втори цвят:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят за запълване:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стил:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на шрифта:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стил:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Начертание:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на контура:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на шрифта:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Количество:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sd/source/ui/app.po b/source/bg/sd/source/ui/app.po
index 347777c0606..56de1c489a4 100644
--- a/source/bg/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/bg/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-29 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469803608.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485125302.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Всички стилове"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити стилове"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Приложени стилове"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски стилове"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Всички стилове"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити стилове"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за презентации"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Дърво на страниците"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 10a7f4ca236..0b08742b13f 100644
--- a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:55+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470955817.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485125750.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Номерация"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Стойности от селекцията"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачност"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Номерация"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 3859a565ae7..7e8b09e2a50 100644
--- a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:52+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470952924.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485305525.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Панел \"Анимация\""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с анимации"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на ефект"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на ефекта"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване нагоре"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване надолу"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "Начало:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Посока:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "При щракване"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Заедно с предишния"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "След предишния"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Въвеждащи"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Акцентиращи"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Завършващи"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Траектории"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Други ефекти"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Времетраене:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете скоростта на анимацията."
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Ефект:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматична мостра"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Изпълнение"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра на ефект"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете скоростта на анимацията."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Активен прозорец"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Първи кадър"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен кадър"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ кадър"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Последен кадър"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим при плъзгане"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на фигури"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Клониране"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Водачи и номерация"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличаване на отстъпа"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Намаляване на отстъпа"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтално подравняване"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на звук или видео"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Символ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Преходи"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Прожекция"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Автопроверка на правописа"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежа"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Празен"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавен кадър"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие, текст"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие, съдържание"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Центриран текст"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Хипервръзка"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка под линия"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка в края"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Показалец"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Кръстосана препратка"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 1"
-msgstr ""
+msgstr "Образец 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 2"
-msgstr ""
+msgstr "Образец 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Без запълване"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Със сянка"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 1"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 2"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клипборд"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1994,10 +1994,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"growb\n"
@@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"shrinkb\n"
@@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Образец"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Преход"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Кадър"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Фигури"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Връзки"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Обтичане"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Заключване"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимално"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Успоредно"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Преди"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "След"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "През"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на контура"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Започване с избор на шаблон"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване на изображенията"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr "Запазване на изображенията като..."
+msgstr "Записване на изображенията като"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Кадър образец"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне на кадъра образец"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Времетраене:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете скоростта на прехода между кадрите."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Звук:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Без звук"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Спиране на предишния звук"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Друг звук..."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Повтаряне до следващия звук"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "При щракване с мишката"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично след:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматична мостра"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане прехода върху всички кадри"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Изпълнение"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавен ред"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Сумарен ред"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове на ленти"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони на ленти"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Първа колона"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Последна колона"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/appl.po b/source/bg/sfx2/source/appl.po
index 0ae021ffb6a..bfb6f98e6ae 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/appl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469608514.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485098218.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF файлове"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/dialog.po b/source/bg/sfx2/source/dialog.po
index 31d093fa24c..7c2fd45ef52 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457620480.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485122780.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на мостри"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPENDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне..."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_SAVEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Записване"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_REDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Печат"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENUBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента с менюта"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_CLOSEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"Checked by\n"
"itemlist.text"
msgid "Checked by"
-msgstr ""
+msgstr "Проверено от"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"Client\n"
"itemlist.text"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"Date completed\n"
"itemlist.text"
msgid "Date completed"
-msgstr ""
+msgstr "Завършено на"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"Department\n"
"itemlist.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Отдел"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Destinations\n"
"itemlist.text"
msgid "Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Местоназначения"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Disposition\n"
"itemlist.text"
msgid "Disposition"
-msgstr ""
+msgstr "Унищожаване"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Division\n"
"itemlist.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Подразделение"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"Document number\n"
"itemlist.text"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на документ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"Editor\n"
"itemlist.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"E-Mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Е-поща"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"Forward to\n"
"itemlist.text"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Препращане до"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Група"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"Info\n"
"itemlist.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Език"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"Mailstop\n"
"itemlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "Пощенски отдел"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"Matter\n"
"itemlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "Предмет"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Служба"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"Owner\n"
"itemlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Собственик"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"Project\n"
"itemlist.text"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Publisher\n"
"itemlist.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Издател"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"Purpose\n"
"itemlist.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Предназначение"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"Received from\n"
"itemlist.text"
msgid "Received from"
-msgstr ""
+msgstr "Получено от"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"Recorded by\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded by"
-msgstr ""
+msgstr "Записано от"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"Recorded date\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на запис"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"Reference\n"
"itemlist.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Препратка"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"Source\n"
"itemlist.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Източник"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"Status\n"
"itemlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Състояние"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"Telephone number\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Телефонен номер"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"Typist\n"
"itemlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "Набрано от"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"itemlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и час"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"Duration\n"
"itemlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Времетраене"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"Yes or no\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "Да или не"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/doc.po b/source/bg/sfx2/source/doc.po
index 7fd20d025d7..3642e321393 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-27 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475016825.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485098241.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Select a Template"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете шаблон"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/sidebar.po b/source/bg/sfx2/source/sidebar.po
index 731db8ff27a..8b8afc72cae 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845114.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485098392.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализиране"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане на подразбираните"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне на страничната лента"
diff --git a/source/bg/sfx2/source/view.po b/source/bg/sfx2/source/view.po
index 701b5826f14..7fe6b87e289 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470955859.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485099554.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PDF\n"
"string.text"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-msgstr ""
+msgstr "Този PDF е отворен в режим само за четене, за да се позволи подписването му."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHECKOUT\n"
"string.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Извличане"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_SIGN\n"
"string.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Подписване на документ"
diff --git a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
index 402cce49fc4..b53b5267072 100644
--- a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476360976.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133237.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "Използвайте подразбирания файлов формат на ODF, за да гарантирате правилното му запазване."
+msgstr "Използвайте подразбирания файлов формат на ODF, за да гарантирате правилното му записване."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърдете редактирането"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да редактирате документа?"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналният файл може да бъде подписан без редактиране на документа. Съществуващите подписи на документа ще се изгубят, ако бъде записана редактирана версия."
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на документа"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасен режим"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Рестартиране"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да рестартирате %PRODUCTNAME в безопасен режим?"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на шаблона"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория на шаблона"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване като подразбиран шаблон"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване на списъка"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
+msgstr "Списък \"Последно отваряни\""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates List"
-msgstr ""
+msgstr "Списък на шаблоните"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Филтър по приложение"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Филтър по категория"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Списък на шаблоните"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на шаблоните онлайн"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на диалога при стартиране"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr "Запазване на _нова версия"
+msgstr "Записване на нова версия"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/starmath/source.po b/source/bg/starmath/source.po
index bef7e086162..c9a0706cf13 100644
--- a/source/bg/starmath/source.po
+++ b/source/bg/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467654154.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484867390.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Evaluated At"
-msgstr ""
+msgstr "Изчислено за"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
"string.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст на формула"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
"string.text"
msgid "B~orders"
-msgstr ""
+msgstr "Кантове"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
"string.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Оригинален размер"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
"string.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr ""
+msgstr "Побиране в страницата"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
"string.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 40c4625c4b1..495234c70c5 100644
--- a/source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447753996.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133262.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr "Запазване като подразбирани?"
+msgstr "Записване като подразбирани?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svtools/source/java.po b/source/bg/svtools/source/java.po
index f1050740bdd..e79de175120 100644
--- a/source/bg/svtools/source/java.po
+++ b/source/bg/svtools/source/java.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845544.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484867617.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "За изпълняване на тази задача в Mac OS X 10.10 или по-нова версия, %PRODUCTNAME изисква Java Development Kit на Oracle. Моля, инсталирайте го и рестартирайте %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svtools/source/misc.po b/source/bg/svtools/source/misc.po
index a9d9c526b07..a5735c1fa04 100644
--- a/source/bg/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bg/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:33+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469606727.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484868789.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Силезийски"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
-msgstr ""
+msgstr "Унгарски (унгарски руни)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
index 7e65f5793b8..e9eb40544c5 100644
--- a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:34+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469606953.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484868845.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "За да работи правилно разширението, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "За да влязат в сила промените в OpenGL, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/stbctrls.po b/source/bg/svx/source/stbctrls.po
index 81246529903..501e09af75d 100644
--- a/source/bg/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/bg/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:01+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845716.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133295.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
"string.text"
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr "Документът е бил променен. Щракнете двукратно за запазването му."
+msgstr "Документът е бил променен. Щракнете двукратно, за да се запише."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n"
"string.text"
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr "Документът не е променян след последното запазване."
+msgstr "Документът не е променян след последното записване."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
index a34077f5908..3f977290ddf 100644
--- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480597889.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133562.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr "Запазване"
+msgstr "Записване"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Автоматичният процес на възстановяване бе прекъснат.\n"
"\n"
-"Ако натиснете \"Запазване\", долуизброените документи ще бъдат записани в показаната по-долу папка. Натиснете \"Отказ\", за да затворите помощника без запазване на документите."
+"Ако натиснете \"Записване\", долуизброените документи ще бъдат записани в показаната по-долу папка. Натиснете \"Отказ\", за да затворите помощника без записване на документите."
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
-msgstr "Запазване в:"
+msgstr "Записване в:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr "Ход на запазването:"
+msgstr "Ход на записването:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr "Запазване..."
+msgstr "Записване..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/core/undo.po b/source/bg/sw/source/core/undo.po
index a12da3bb62d..ddbf815a675 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/undo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475928232.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485305745.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на стил на таблица: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на стил на таблица: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на стил на таблица: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/core/unocore.po b/source/bg/sw/source/core/unocore.po
index 07dd660e268..3f6533ac6a6 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470128175.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485374418.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка"
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/app.po b/source/bg/sw/source/ui/app.po
index 0ddf6a5b551..156e86dc563 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470128229.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485381690.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за абзаци"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Знакови стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за рамки"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за страници"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_LISTSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за списъци"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за таблици"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Всички стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Приложени стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"Text Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Текстови стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"Chapter Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за глави"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за списъци"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Index Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за указатели"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"Special Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Специални стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"HTML Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за HTML"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"Conditional Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Условни стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Приложени стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Приложени стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Приложени стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Приложени стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Приложени стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски стилове"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при четене"
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/dbui.po b/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
index 0a7e6e43490..0a7d3c6c44d 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470128307.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133589.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr "Запазване на началния документ"
+msgstr "Записване на началния документ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Запазване на циркулярния документ"
+msgstr "Записване на циркулярния документ"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/index.po b/source/bg/sw/source/ui/index.po
index fb1f575cacd..08ae4f8277a 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-08 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475949558.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485381733.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Други OLE обекти"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/misc.po b/source/bg/sw/source/ui/misc.po
index c5d0198016a..9cfe1120554 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845933.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485386262.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Водач"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Графика"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Местна номерация"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (български)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (български)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (български)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (български)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руски)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руски)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руски)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руски)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сръбски)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сръбски)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сръбски)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сръбски)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (гръцки главни букви)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (гръцки малки букви)"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/sidebar.po b/source/bg/sw/source/ui/sidebar.po
index 669788bbadc..b46008d739b 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385472633.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485385782.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Отляво: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". Отдясно: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Отвътре: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Отвън: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Отгоре: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Отдолу: "
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
index f1670e17131..c9d9e67cdf0 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-26 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_3D\n"
"string.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK1\n"
"string.text"
msgid "Black 1"
-msgstr ""
+msgstr "Черно 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK2\n"
"string.text"
msgid "Black 2"
-msgstr ""
+msgstr "Черно 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Кафяво"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валута"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n"
"string.text"
msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Валута, 3D"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Currency Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Валута, сиво"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Валута, бледолилаво"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Валута, тюркоазено"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Сиво"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Бледолилаво"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Червено"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Тюркоазено"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Жълто"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po b/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po
index e7968a40001..af9995668c3 100644
--- a/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462130848.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133604.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr "Запазване на изображението..."
+msgstr "Записване на изображението..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr "Запазване на фона..."
+msgstr "Записване на фона..."
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po
index 0227e101ce2..b44ab28c765 100644
--- a/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475928247.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485385679.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CALC\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_APPLY\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po b/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po
index 2643a942b67..3a3401130a8 100644
--- a/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-07 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475840361.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485385696.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Мащаб"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Нагоре"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Надолу"
diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 87518623729..48313c4456b 100644
--- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480684117.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485390780.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Номерация"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво надясно (вертикално)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки от родителския обект"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Преминаване към страница"
#: gotopagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of $1"
-msgstr ""
+msgstr "от $1"
#: gotopagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Страница:"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update entry from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване от селекцията"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "Смяна на номера на страница"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr "Запазване..."
+msgstr "Записване..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване на изгледа Образец"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Напред"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим при плъзгане"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Повишаване на глава"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Понижаване на глава"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Списъчно поле - вкл./изкл."
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед за навигация в съдържанието"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на напомняне"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Горен колонтитул"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Долен колонтитул"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Котва<->Текст"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Показани нива на заглавия"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Повишаване на ниво"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Понижаване на ниво"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Активен прозорец"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване на изгледа Образец"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Записване и на съдържанието"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване нагоре"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване надолу"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "План"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтално подравняване"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикално подравняване"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояния"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличаване на отстъпа"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Намаляване на отстъпа"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "Запазване като..."
+msgstr "Записване като..."
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -13256,7 +13256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr "Наблюдение на запазването"
+msgstr "Наблюдение на записването"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14012,7 +14012,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Запазване на формат за етикети"
+msgstr "Записване на формат за етикети"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/uui/source.po b/source/bg/uui/source.po
index b91ae625c11..3d9e7caa08f 100644
--- a/source/bg/uui/source.po
+++ b/source/bg/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435415643.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133650.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save Anyway"
-msgstr "~Запазване все пак"
+msgstr "Записване все пак"
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
index 626e00a971b..7a692e800cd 100644
--- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484206455.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484656794.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Ple"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliat"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "En mosaic"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "A dalt centre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "A dalt dreta"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Centre a l'esquerra"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Centre a la dreta"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "A baix esquerra"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "A baix centre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "A baix dreta"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posició del mosaic:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8460,6 @@ msgid "_Decimal places:"
msgstr "Nombre de _decimals:"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"denominatorft\n"
@@ -12068,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom/inicials:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Brisa"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Interlineat"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13658,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "traços"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -14765,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Anotació de captura de pantalla interactiva"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9f46b1eb00e..646f6fce8f3 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484206438.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484654932.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia entre els tipus de referència de cel·la"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Insereix un interval amb nom o una expressió..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Interval amb ~nom o expressió..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a construir"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les funcions per als punts d'adhesió"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una columna a l'esquerra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Tauler de pàgina mestra"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Tauler de pàgina mestra (cap selecció)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Oval vertical"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Oval hortizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Oval vertical"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix formes bàsiques"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta l'espaiat entre paràgrafs"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta l'espaiat entre paràgrafs"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix l'espaiat entre paràgrafs"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix l'espaiat entre paràgrafs"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formes de llegenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "~Llegenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix la mida de la lletra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia l'ombra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea a la dreta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix l'espaiat de línia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Òptim"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització òptima"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una línia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Línies i fletxes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línia amb fletxa al començament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línia amb fletxa al final"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Línia amb fletxes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Línia amb fletxa i cercle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línia amb cercle i fletxa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Línia amb fletxa i quadrat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línia amb quadrat i fletxa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia de cota"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un rectangle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una el·lipse"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Diàleg d'escapçament d'imatges..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Diàleg d'escapçament..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Escapça"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Escapça la imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió de les plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el gestor de plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Obre en remot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Obre un ~fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Obre un fitxer remot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Desa en remot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "~Desa un fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Desa un fitxer remot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un comentari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un text vertical"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un diagrama"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama des d'un fitxer..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pics"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de ~pics"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeració"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista ~numerada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Estil ~nou..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nou"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "~Actualitza l'estil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Obre l'enllaç"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica l'ortografia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ortografia i gramàtica..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica l'ortografia i la gramàtica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix l'espai entre caràcters"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions de dibuix"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les funcions de dibuix"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una caixa de text"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un text Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Enllaç..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un enllaç"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Versaletes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clona"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Clona la formatació"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la finestra de navegació"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Graella"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la ~graella"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la graella"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Compara"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Co~mpara el document..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Compara un document sense seguiment de canvis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Fusiona"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Fusiona el documen~t..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Fusiona el document revisat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix el sagnat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix el sagnat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta el sagnat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta el sagnat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificació ortogràfica automàtica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Verificació ortogràfica ~automàtica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter es~pecial..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un caràcter especial"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "~Exporta com a PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ajuda en línia..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Guies d'usuari..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galeria"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la galeria multimèdia i de clip art"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Activa/desactiva la previsualització d'impressió"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Document per correu ~electrònic..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Adjunta en un correu electrònic"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Activa/desactiva l'extrusió"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Signa un PDF existent..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea en la part superior"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centra verticalment"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea en la part inferior"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagrama"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/navipi.po b/source/ca/sc/source/ui/navipi.po
index 8ac17716a2c..c003ac11ee2 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483953427.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484654987.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "actiu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NOTACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactiu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ocult"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'escenari"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po
index 8a857f16668..705e942bb70 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483973450.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484654991.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediana"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 83180ab1661..2e1e2bd8049 100644
--- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483973408.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484655994.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Màx"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Màx"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Màx"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "igual a"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "menor que"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "major que"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "menor o igual que"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "major o igual que"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "no igual a"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "entre"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "no entre"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "duplicat"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "no duplicat"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "10 elements superiors"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "10 elements inferiors"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 percentatges superiors"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 percentatges inferiors"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "superior a la mitjana"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "inferior a la mitjana"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "superior o igual a la mitjana"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "inferior o igual a la mitjana"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Cap error"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença per"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Finalitza en"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Conté"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "No conté"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Avui"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Ahir"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Demà"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Els últims 7 dies"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta setmana"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "La setmana passada"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "La setmana vinent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest mes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "El mes passat"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "El mes vinent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest any"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "L'any passat"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "L'any vinent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de color (2 entrades)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de color (3 entrades)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de dades"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Joc d'icones"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 fletxes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 fletxes grises"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 banderes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 semàfors 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 semàfors 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 signes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 símbols 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 símbols 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 emoticones"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 estrelles"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 triangles"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 emoticones acolorides"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 fletxes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 fletxes grises"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 cercles vermell a negre"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 valors"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 semàfors"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 fletxes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 fletxes grises"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 valors"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 trimestres"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 requadres"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Sense vora"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Totes les vores"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores exteriors"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora inferior doble"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores superior i inferior dobles"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora esquerra"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora dreta"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora superior"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora inferior"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora diagonal amunt"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora diagonal avall"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores superior i inferior"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores esquerra i dreta"
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Més opcions..."
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Usades recentment"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Totes"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bases de dades"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data i hora"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Financeres"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Lògiques"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtiques"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrius"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Complement"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fusiona les cel·les"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Algunes cel·les no són buides."
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Mou el contingut de les cel·les ocultes a la primera cel·la"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva el contingut de les cel·les ocultes"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Buida el contingut de les cel·les ocultes"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Columna:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Fila:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Fila"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de dades"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Activa/desactiva"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Escenaris"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode d'arrossegament"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra activa"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clona"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació vertical"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació horitzontal"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta el sagnat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix el sagnat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un àudio o un vídeo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta les línies de la graella"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició de la pàgina"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificació ortogràfica automàtica"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Revisió"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta les línies de graella"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperenllaç"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota final"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència creuada"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Estil 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Estil 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Estil 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Estil 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix files a sobre"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix files a sota"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix les files"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona les files"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Alçada de la fila..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada òptima de la fila"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Distribueix les files uniformement"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Porta-retalls"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil"
#: notebookbar_groups.ui
#, fuzzy
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Fila"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Fusiona"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Divideix"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Condicional"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formes"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaços"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloca"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Òptim"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paral·lel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Abans"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Després"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contorn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/tbxctrls.po b/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
index 0e303db9dae..6ab44394628 100644
--- a/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467658096.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484656213.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Per autor"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalitzat"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
index 5fb9a20e6f0..3a973856f42 100644
--- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484040998.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484656376.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Text base"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Text base"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Text Ruby"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Text base"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Text Ruby"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Text Ruby"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Text base"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Torneu a iniciar el LibreOffice per a entrar en mode segur"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _kashida"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora _kashida"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Fonètica similar (_japonès)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el perfil d'usuari"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançat"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importa"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de color"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermell"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Posició _X:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Posició _Y:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0066afa7cef..1944e1642ec 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484142223.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484653516.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9126,10 +9126,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta el sagnat"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"decreaseindent1\n"
@@ -9208,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la galeria multimèdia i de clip art"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9334,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Revisió"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restableix"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -12465,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12474,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Mateix contingut:"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12492,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12537,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12627,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12636,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12645,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12672,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12699,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Més opcions"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12708,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Més opcions"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Número:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12726,7 +12725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Fons:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12744,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12753,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 columna"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12762,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 columnes"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 columnes"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12780,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12789,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12798,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12807,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta i esquerra"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Només dreta"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12834,7 +12833,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Només esquerra"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -12978,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14525,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paral·lel"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14544,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Òptim"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14562,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Abans"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14580,7 +14579,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Després"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de clau"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0ce9f1adff5..733d0636c7e 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483874478.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485292094.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr "Vzorce"
+msgstr "Vložit jen vzorce"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Vložit jen text"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jen čísla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operace se sloupci"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operace s řádky"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "V~ložit"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikace TSCP"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Šipky"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Spojnice ~trendu..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít…"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Sestava..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Nový ~dotaz (režim návrhu)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Nový dotaz (režim ~SQL)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Nový návrh ~tabulky"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Nový návrh ~pohledu"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit strukturu"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit funkce zá~chytných bodů"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animace"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Hypertextový odkaz..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit řádek pod"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit řádek nad"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit sloupec vpravo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit sloupec vlevo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel předlohy stránky"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Panel předlohy stránky (bez výběru)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Svislá elipsa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Pruhy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovná elipsa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Svislá elipsa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit základní tvary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšit rozestupy mezi odstavci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšit rozestupy mezi odstavci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit rozestupy mezi odstavci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit rozestupy mezi odstavci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/basic/source/classes.po b/source/cy/basic/source/classes.po
index 5647e75441d..ee865a95442 100644
--- a/source/cy/basic/source/classes.po
+++ b/source/cy/basic/source/classes.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-04 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459776875.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484821741.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Dim ymateb gan raglen i gychwyn cyswllt DDE."
+msgstr "Dim ymateb gan raglen i gychwyn cysylltiad DDE."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Gormod o raglenni wedi ymateb i gychwyn cyswllt DDE."
+msgstr "Gormod o raglenni wedi ymateb i gychwyn cysylltiad DDE."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr "Cyswllt DDE wedi ei darfu neu ei newid."
+msgstr "Cysylltiad DDE wedi ei darfu neu ei newid."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid DDE link format."
-msgstr "Fformat cyswllt DDE annilys."
+msgstr "Fformat cysylltiad DDE annilys."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr "Wedi gweithredu cyswllt gludo."
+msgstr "Wedi gweithredu cysylltiad gludo."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "Methu gosod modd cyswllt oherwydd pwnc cyswllt annilys."
+msgstr "Methu gosod modd cysylltiad oherwydd pwnc cyswllt annilys."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po b/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po
index 431c71d2ac1..510fab78dd2 100644
--- a/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: CYMRAEG <post@meddal.com>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484049310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484821746.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr "Llinellau cyswllt"
+msgstr "Llinellau cysylltiad"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/cui/source/dialogs.po b/source/cy/cui/source/dialogs.po
index 18bf48686fa..6030236e1c5 100644
--- a/source/cy/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/cy/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479222865.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822418.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Cyswllt"
+msgstr "Cysylltiad"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Cychwyn hyperddolen"
+msgstr "Cychwyn dolen"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to an e-mail address."
-msgstr "Dyma lle rydych yn creu cyswllt i gyfeiriad e-bost."
+msgstr "Dyma lle rydych yn creu cysylltiad i gyfeiriad e-bost."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document."
-msgstr "Dyma lle rydych yn creu cyswllt â dogfen benodol neu darged o fewn dogfen."
+msgstr "Dyma lle rydych yn creu cysylltiad â dogfen benodol neu darged o fewn dogfen."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr "Dyma lle rydych yn creu dogfen newydd i'r hyn mae'r cyswllt newydd yn cyfeirio."
+msgstr "Dyma lle rydych yn creu dogfen newydd i'r hyn mae'r cysylltiad newydd yn cyfeirio."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Ydych yn siŵr eich bod am dynnu'r cyswllt yma?"
+msgstr "Ydych yn siŵr eich bod am dynnu'r cysylltiad yma?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Ydych yn siŵr eich bod am dynnu'r cyswllt yma?"
+msgstr "Ydych yn siŵr eich bod am dynnu'r cysylltiad yma?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
index f87fd9c5d0f..0a75eafd4d8 100644
--- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484324980.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822543.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked image"
-msgstr "Delwedd heb ddolen"
+msgstr "Delwedd heb gysylltiad"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_Cyswllt"
+msgstr "_Cysylltu"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Golygu Dolenni"
+msgstr "Golygu Cysylltiadau"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr "_Torri Dolen"
+msgstr "_Datgysylltu"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Golygu Dolenni"
+msgstr "Golygu Cysylltiadau"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Cyswllt heb ymweliad"
+msgstr "Cysylltiad heb ymweliad"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Cyswllt ymwelwyd â nhw"
+msgstr "Cysylltiadau ymwelwyd â nhw"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Dolen"
+msgstr "Cysylltiad"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link Type"
-msgstr "Math o Ddolen"
+msgstr "Math o Gysylltiad"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 1c0b927b4e5..bc95e097491 100644
--- a/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440599032.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484821859.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "Gwnaed cyswllt yn llwyddiannus."
+msgstr "Gwnaed cysylltiad yn llwyddiannus."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Nid oedd modd creu cyswllt llwyddiannus."
+msgstr "Nid oedd modd creu cysylltiad llwyddiannus."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
"string.text"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "Gosod cyswllt dBASE"
+msgstr "Gosod cysylltiad dBASE"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Gosod cyswllt i ffeiliau testun"
+msgstr "Gosod cysylltiad i ffeiliau testun"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "Gosod cyswllt Microsoft Access"
+msgstr "Gosod cysylltiad Microsoft Access"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "Gosod cyswllt LDAP"
+msgstr "Gosod cysylltiad LDAP"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "Gosod cyswllt ADO"
+msgstr "Gosod cysylltiad ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "Gosod cyswllt JDBC"
+msgstr "Gosod cysylltiad JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
"string.text"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr "Gosod cyswllt i gronfa ddata Oracle"
+msgstr "Gosod cysylltiad i gronfa ddata Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "Gosod cyswllt MySQL"
+msgstr "Gosod cysylltiad MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "Gosod cyswllt ODBC"
+msgstr "Gosod cysylltiad ODBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "Gosod cyswllt Taenlen"
+msgstr "Gosod cysylltiad Taenlen"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Gosod cyswllt i ffeiliau testun"
+msgstr "Gosod cysylltiad i ffeiliau testun"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po
index 2b67d31a5ea..72c8797e8cb 100644
--- a/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462896495.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484821864.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
-msgstr "Nid oes modd dileu'r tabl am nad yw'r cyswllt cronfa ddata'n cynnal hynny."
+msgstr "Nid oes modd dileu'r tabl am nad yw'r cysylltiad cronfa ddata'n cynnal hynny."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po
index cfdcf9e5092..8d357b180d8 100644
--- a/source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484221485.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484821878.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "Gosod Cyswllt i Gronfa Ddata MySQL"
+msgstr "Gosod Cysylltiad i Gronfa Ddata MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "Gosod Cyswllt i Gronfa Ddata MySQL"
+msgstr "Gosod Cysylltiad i Gronfa Ddata MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/extensions/source/dbpilots.po b/source/cy/extensions/source/dbpilots.po
index d094a47d484..ec249568db0 100644
--- a/source/cy/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/cy/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418034619.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484821884.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Bydd cynnwys y meysydd hyn yn cael eu dangos yn y blwch rhestr os yw'r maes cyswllt yr un peth."
+msgstr "Bydd cynnwys y meysydd hyn yn cael eu dangos yn y blwch rhestr os yw'r maes cysylltiad yr un peth."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/extensions/source/propctrlr.po b/source/cy/extensions/source/propctrlr.po
index 6065b9f162d..34dd87eabec 100644
--- a/source/cy/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/cy/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-21 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479756343.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484821892.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr "Cynnwys cell cyswllt"
+msgstr "Cynnwys cell cysylltiad"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/cy/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 665dab37ca3..29c7ed2ea04 100644
--- a/source/cy/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/cy/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417797656.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822299.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link fields"
-msgstr "Meysydd cyswllt"
+msgstr "Cysylltu'r meysydd"
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
index b9316220029..6eb5df4b530 100644
--- a/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-22 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477152795.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822632.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"LINK_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "link"
-msgstr "dolen"
+msgstr "cysylltiad"
#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/cy/fpicker/source/office.po b/source/cy/fpicker/source/office.po
index 42f65d2658e..9be5b6966c1 100644
--- a/source/cy/fpicker/source/office.po
+++ b/source/cy/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465807016.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822321.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
-msgstr "~Cyswllt"
+msgstr "~Cysylltu"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a48e5f051c9..e9bec654b72 100644
--- a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484325037.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822333.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
msgid "Create a start link on desktop"
-msgstr "Creu cyswllt cychwyn ar y bwrdd gwaith"
+msgstr "Creu cysylltiad cychwyn ar y bwrdd gwaith"
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d5bf1864f07..d5f9c236a68 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484324915.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822749.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Cyswllt i Ddata ~Allanol..."
+msgstr "Cysylltiad i Ddata ~Allanol..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr "Siart Llif: Cyswllt Summing"
+msgstr "Siart Llif: Cysylltiad Summing"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr "Dolenni Gweithredol"
+msgstr "Cysylltiadau Gweithredol"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/cy/reportdesign/source/ui/inspection.po
index bec9fa1ab52..562bde9f66d 100644
--- a/source/cy/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/cy/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480586518.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822790.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRESERVEIRI\n"
"string.text"
msgid "Preserve as Link"
-msgstr "Cadw fel Cyswllt"
+msgstr "Cadw fel Cysylltiad"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/navipi.po b/source/cy/sc/source/ui/navipi.po
index f2ba85f6257..7278c8a323a 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480586602.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822812.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"RID_DROPMODE_LINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Mewnosod fel Cyswllt"
+msgstr "Mewnosod fel Cysylltiad"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po
index d2e27420fc7..0ce305a95f3 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484325317.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822894.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UPDATELINK\n"
"string.text"
msgid "Update Link"
-msgstr "Diweddaru Cyswllt"
+msgstr "Diweddaru Cysylltiad"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTAREALINK\n"
"string.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr "Mewnosod Cyswllt"
+msgstr "Mewnosod Cysylltiad"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINKERROR\n"
"string.text"
msgid "The link could not be updated."
-msgstr "Methu diweddaru'r cyswllt."
+msgstr "Methu diweddaru'r cysylltiad."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_ERROR_LINK\n"
"string.text"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
-msgstr "Methu cau'r ddogfen pan fo cyswllt yn cael ei ddiweddaru."
+msgstr "Methu cau'r ddogfen pan fo cysylltiad yn cael ei ddiweddaru."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr "%s-Cliciwch i ddilyn y ddolen:"
+msgstr "%s-Cliciwch i ddilyn y cysylltiad:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -21371,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Result of a DDE link."
-msgstr "Canlyniad cyswllt DDE."
+msgstr "Canlyniad cysylltiadDDE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25204,7 +25204,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr "Diweddaru cyswllt allanol."
+msgstr "Diweddaru cysylltiad allanol."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 82ab2827713..924cd5cdb2a 100644
--- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484324934.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822933.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr "Dolenni"
+msgstr "Cysylltiadau"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr "Diweddaru'r cysylltau wrth agor"
+msgstr "Diweddaru'r cysylltiadau wrth agor"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sd/source/ui/app.po b/source/cy/sd/source/ui/app.po
index 8a5b155b975..e63d0792551 100644
--- a/source/cy/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/cy/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480593366.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822975.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Mewnosod fel Cyswllt"
+msgstr "Mewnosod fel Cysylltiad"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_VLINK\n"
"string.text"
msgid "Visited link"
-msgstr "Cyswllt ymwelwyd ag ef"
+msgstr "Cysylltiad ymwelwyd ag ef"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_ALINK\n"
"string.text"
msgid "Active link"
-msgstr "Cyswllt gweithredol"
+msgstr "Cysylltiad gweithredol"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 9212ac5638a..74a4cd23664 100644
--- a/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484049460.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484822992.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "C_yswllt"
+msgstr "C_ysylltiad"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr "Ryddhau delwedd y cyswllt?"
+msgstr "Ryddhau delwedd y cysylltiad?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 1fa65c4bd41..630e8b0db41 100644
--- a/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484324475.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823043.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr "Dolenni"
+msgstr "Cysylltiadau"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visited Link"
-msgstr "_Cyswllt Ymwelwyd"
+msgstr "_Cysylltiad Ymwelwyd ag Ef"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/source/appl.po b/source/cy/sfx2/source/appl.po
index 075829d7b2c..b2750eb1719 100644
--- a/source/cy/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/cy/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483095892.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823074.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mae'r ddogfen hon yn cynnwys un neu fwy o cysylltau i ddata allanol.\n"
"\n"
-"Hoffech chi newid y ddogfen, a diweddaru pob dolen\n"
+"Hoffech chi newid y ddogfen, a diweddaru pob cysylltiad\n"
"i estyn y data mwyaf diweddar?"
#: app.src
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
-msgstr "Nid yw'r cyswllt DDE i %1 ar gyfer ardal %2 %3 ar gael."
+msgstr "Nid yw'r cysylltiad DDE i %1 ar gyfer ardal %2 %3 ar gael."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
index c420c6f4167..1694dff8e5d 100644
--- a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484305403.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823107.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Link"
-msgstr "Newid Cyswllt"
+msgstr "Newid Cysylltiad"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svtools/source/dialogs.po b/source/cy/svtools/source/dialogs.po
index 713c780707d..5b0d7d12392 100644
--- a/source/cy/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/cy/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 08:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440662562.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823172.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n"
"string.text"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
-msgstr "Statws Gwybodaeth o Gyswllt Mewnol Svx"
+msgstr "Statws Gwybodaeth o Gysylltiad Mewnol Svx"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_SOLK\n"
"string.text"
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
-msgstr "SOLK (Cyswllt %PRODUCTNAME)"
+msgstr "SOLK (Cysylltiad %PRODUCTNAME)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_LINK\n"
"string.text"
msgid "DDE link"
-msgstr "Cyswllt DDE"
+msgstr "Cysylltiad DDE"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Cyswllt"
+msgstr "Cysylltiad"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Source of the OLE link has been converted."
-msgstr "Wedi trosi ffynhonnell gyswllt OLE."
+msgstr "Wedi trosi ffynhonnell cysylltiad OLE."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "A link to the network could not be re-established."
-msgstr "Methu creu cyswllt â'r rhwydwaith."
+msgstr "Methu creu cysylltiad â'r rhwydwaith."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svtools/source/misc.po b/source/cy/svtools/source/misc.po
index 427c58c13f4..838ce6f1800 100644
--- a/source/cy/svtools/source/misc.po
+++ b/source/cy/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484220766.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823180.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Cyswllt"
+msgstr "Cysylltiad"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/src.po b/source/cy/svx/source/src.po
index c35d4704110..ed3d3cd1170 100644
--- a/source/cy/svx/source/src.po
+++ b/source/cy/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484049540.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823211.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK\n"
"string.text"
msgid "The link could not be created."
-msgstr "Methu creu'r cyswllt."
+msgstr "Methu creu'r cysylltiad."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The link format is invalid."
-msgstr "Mae fformat y cyswllt yn annilys."
+msgstr "Mae fformat y cysylltiad yn annilys."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDLINK\n"
"string.text"
msgid "The link refers to an invalid target."
-msgstr "Mae'r cyswllt yn cyfeirio at darged annilys."
+msgstr "Mae'r cysylltiad yn cyfeirio at darged annilys."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/svdraw.po b/source/cy/svx/source/svdraw.po
index f6347c09b42..33edcccb47d 100644
--- a/source/cy/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/cy/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484049592.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823795.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
-msgstr "Gwrthrych delwedd gwag"
+msgstr "Delwedd cysylltiedig gwag"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
-msgstr "Gwrthrychau delwedd gwag"
+msgstr "Delwedd cysylltiedig gwag"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
-msgstr "Delwedd Cysylltiedig"
+msgstr "Delwedd Gysylltiedig"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Mac graphics"
-msgstr "Graffigau Mac Cysylltiedig"
+msgstr "Graffigau Mac cysylltiedig"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
"string.text"
msgid "Next link in text chain"
-msgstr "Cyswllt nesaf yng nghadwyn testun"
+msgstr "Cysylltiad nesaf yng nghadwyn testun"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
index 8f2dae353cf..f1d4f72d012 100644
--- a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484324801.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823848.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr "Ni fydd y ffeil %FILENAME yn cael ei chadw ynghyd â'ch dogfen, ond wedi ei chyfeirio fel cyswllt."
+msgstr "Ni fydd y ffeil %FILENAME yn cael ei chadw ynghyd â'ch dogfen, ond wedi ei chyfeirio fel delwedd cysylltiedig gwag."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr "_Cadw Cyswllt"
+msgstr "_Cadw Cysylltiad"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/app.po b/source/cy/sw/source/ui/app.po
index 394de57dd04..86e5227f5cd 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484049638.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823899.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "Nid oes modd newid strwythur y tabl cyswllt."
+msgstr "Nid oes modd newid strwythur y tabl cysylltiad."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/dialog.po b/source/cy/sw/source/ui/dialog.po
index 396254b2f3d..e4fd4790dce 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467662050.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823907.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINKEDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit links"
-msgstr "Golygu cysylltau"
+msgstr "Golygu cysylltiadau"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/dochdl.po b/source/cy/sw/source/ui/dochdl.po
index 1fe4418d7fe..5514a687eba 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440663179.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823913.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "DDE link"
-msgstr "Cyswllt DDE"
+msgstr "Cysylltiad DDE"
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/utlui.po b/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
index 3ef8f995345..8438954d19d 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483186495.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823938.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Internet Link"
-msgstr "Cyswllt Rhyngrwyd"
+msgstr "Cysylltiad Rhyngrwyd"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n"
"string.text"
msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "Cyswllt Rhyngrwyd Ymwelwyd"
+msgstr "Cysylltiad Rhyngrwyd Ymwelwyd"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
"string.text"
msgid "Index Link"
-msgstr "Cyswllt Mynegai"
+msgstr "Cysylltiad Mynegai"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/docvw.po b/source/cy/sw/source/uibase/docvw.po
index 12005d26a8c..3e73e9a6348 100644
--- a/source/cy/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/cy/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417883426.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484823999.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr "Fel Cyswllt"
+msgstr "Fel Cysylltiad"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr "Fel Cyswllt"
+msgstr "Fel Cysylltiad"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr "Copïo ~Cyswllt"
+msgstr "Copïo ~Cysylltiad"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr "Mae ffrâm targed y cyswllt yn ardal annilys."
+msgstr "Mae ffrâm targed y cysylltiad yn ardal annilys."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr "Mae'r ffrâm ffynhonnell eisoes yn ffynhonnell gyswllt."
+msgstr "Mae'r ffrâm ffynhonnell eisoes yn ffynhonnell cysylltiad."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr "Nid yw cyswllt caeëdig yn bosibl."
+msgstr "Nid yw cysylltiad caeëdig yn bosibl."
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po b/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
index e08e6dbc18f..4861da6d898 100644
--- a/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483695973.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484824025.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr "%s-Clic i ddilyn cyswllt"
+msgstr "%s-Clic i ddilyn cysylltiad"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr "Clic i ddilyn cyswllt"
+msgstr "Clic i ddilyn cysylltiad"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Mewnosod fel Cyswllt"
+msgstr "Mewnosod fel Cysylltiad"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr "Golygu cyswllt"
+msgstr "Golygu cysylltiad"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/cy/sw/source/uibase/wrtsh.po
index 86265f520cf..4e73a566128 100644
--- a/source/cy/sw/source/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/cy/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417797173.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484824035.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr "Cyswllt i ["
+msgstr "Cysylltiad i ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 29c960d6e62..2b41b847480 100644
--- a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484325133.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484824230.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Dolen"
+msgstr "Cysylltu"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Dolen"
+msgstr "Cysylltu"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr "Cysylltau heb ymweliad:"
+msgstr "Cysylltiadau heb ymweliad:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_Cyswllt"
+msgstr "_Cysylltu"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Cyswllt"
+msgstr "Cysylltiad"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Dolen"
+msgstr "Cysylltu"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr "C_yswllt blaenorol:"
+msgstr "C_ysylltiad blaenorol:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr "Cyswllt _nesaf:"
+msgstr "Cysylltiad _nesaf:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr "Cyswllt i"
+msgstr "Cysylltiad i"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr "Dolenni"
+msgstr "Cysylltiadau"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Cyswllt"
+msgstr "Cysylltiad"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Cyswllt"
+msgstr "Cysylltiad"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Cyswllt"
+msgstr "Cysylltiad"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -14057,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_Cyswllt"
+msgstr "_Cysylltu"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14111,7 +14111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Cyswllt"
+msgstr "Cysylltu"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/vcl/source/src.po b/source/cy/vcl/source/src.po
index e5d979879df..187d96732d9 100644
--- a/source/cy/vcl/source/src.po
+++ b/source/cy/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484305498.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484824270.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr "Mewnosod fel ~Dolen"
+msgstr "Mewnosod fel ~Cysylltiad"
#: fpicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2fc1f71067f..41a9a3ca4b3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484040794.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484739825.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -13655,7 +13655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163792\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Tabelle in MS Excel exportiert wird, wird die Funktion OBERGRENZE als ihre äquivalente Funktion OBERGRENZE.MATHEMATIK exportiert, welche seit Excel 2013 exitiert. Wenn Sie die Verwendung der Tabelle mit einer älteren Excel-Version planen, verwenden Sie entweder OBERGRENZE.GENAU, welche seit Excel 2010 existiert, oder OBERGRENZE.EXCEL, welche OBERGRENZE als eine für alle Excel-Versionen kompatible Funktion exportiert. Beachten Sie, dass OBERGRENZE.EXCEL immer weg von Null rundet."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16111,7 +16111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163894\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Tabelle in MS Excel exportiert wird, wird die Funktion UNTERGRENZE als ihre äquivalente Funktion UNTERGRENZE.MATHEMATIK exportiert, welche seit Excel 2013 exitiert. Wenn Sie die Verwendung der Tabelle mit einer älteren Excel-Version planen, verwenden Sie entweder UNTERGRENZE.GENAU, welche seit Excel 2010 existiert, oder UNTERGRENZE.EXCEL, welche UNTERGRENZE als eine für alle Excel-Versionen kompatible Funktion exportiert. Beachten Sie, dass UNTERGRENZE.EXCEL immer hin zu Null rundet."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168518\n"
"help.text"
msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Die obige Tabelle ist 2 Zeilen und 4 Spalten groß. Um sie zu transponieren, müssen Sie 4 Zeilen und 2 Spalten auswählen. Angenommen, Sie möchten obige Tabelle in den Bereich B7:B19 (4 Zeilen, 2 Spalten) transponieren, dann müssen Sie den gesamten Bereich auswählen und dann das Folgende eingeben:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178518\n"
"help.text"
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. The result will be as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Abschließend <emph>stellen Sie sicher, dass Sie sie als Matrixformel mittels Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste abschließen</emph>. Das Ergebnis sieht folgendermaßen aus:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29115,7 +29115,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950381\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Liefert die Werte zur Gauss'schen Fehlerfunktion zwischen 0 und gegebener Grenze.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29133,7 +29133,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSSF.GENAU(Untergrenze)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29141,7 +29141,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949715\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Untergrenze</emph> ist die Grenze des Integrals. Die Berechnung findet zwischen 0 und diesem Wert statt."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -51483,7 +51483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155879\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inhalt der versteckten Zellen in die erste Zelle verschieben</emph>: Die Inhalte der versteckten Zellen werden verkettet in die erste Zelle eingefügt und die versteckten Zellen geleert; die Ergebnisse von Formeln, die auf die versteckten Zellen oder die erste Zelle verweisen, werden aktualisiert."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51491,7 +51491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155878\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inhalte der versteckten Zellen erhalten</emph>: Die Inhalte der versteckten Zellen bleiben erhalten; die Ergebnisse der Formeln, die auf die versteckten Zellen verweisen, ändern sich nicht."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51499,7 +51499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155877\n"
"help.text"
msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inhalte der versteckten Zellen löschen</emph>: Die Inhalte der versteckten Zellen werden gelöscht; die Ergebnisse der Formeln, die auf die versteckten Zellen verweisen, werden aktualisiert."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -54133,7 +54133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können Zellen oder Zellbereiche in einer geschützten Tabelle als ungeschützt definieren. Hierzu wählen Sie <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> oder <emph>Format - Zellen... - Zellschutz</emph>:"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -59700,7 +59700,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249541102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weekend</emph> is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wochenende</emph> ist ein optionaler Parameter – eine Zahl oder eine Zeichenfolge, um die Tage der Woche festzulegen, welche Wochenende sind und nicht als Arbeitstage berücksichtigt werden. Wochenende ist eine Zahl oder Zeichenfolge, die festlegt, welce Tage Wochenende sind. Zahlwerte für Wochenende legen folgende Tage als Wochenende fest:"
#: common_func_workdaysintl.xhp
msgctxt ""
@@ -59852,7 +59852,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249555313\n"
"help.text"
msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenfolgen für Wochenende stellen eine andere Art dar, um die wöchentlichen Nichtarbeitstage festzulegen. Sie muss sieben (7) Zeichen haben – Nullen (0) für Arbeitstage und Einsen (1) für Nichtarbeitstage. Jedes Zeichen stellt einen Tag der Woche dar, beginnend mit Montag. Nur 1 und 0 sind zulässig. \"1111111\" ist eine ungültige Zeichenfolge und sollte nicht verwendet werden. Beispielsweise legt \"0000011\" Samstag und Sonntag als Nichtarbeitstage fest."
#: common_func_workdaysintl.xhp
msgctxt ""
@@ -59860,7 +59860,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249559739\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Freie Tage</emph> ist eine optionale Liste mit Daten, welche als Nichtarbeitstage zählen. Die Liste kann als Zellbereich angegeben werden."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -60052,7 +60052,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594650\n"
"help.text"
msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Näherung</emph> (optional): Eine ganze Zahl zwischen 1 und 7, Standard ist 1. Der Parameter Näherung legt fest, welche Methode verwendet wird, um identische Zeitwerte anzunähern:"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60244,7 +60244,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582665\n"
"help.text"
msgid "<emph>confidence_level (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Konfidenzintervall</emph> (erforderlich): Eine Dezimalzahl zwischen 0 und 1 (exklusiv), Standard ist 0,95. Der Wert legt das Konfidenzintervall für die zu berechnende Vorhersage fest."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60788,7 +60788,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201514193338\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ref2, 3, ...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bezug 2, 3, ...</emph> - optional. Ein numerischer Wert oder ein Verweis auf einer Zelle (bis zu 253 Argumente), die für die Berechnung berücksichtigt werden sollen."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60820,7 +60820,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201516525483\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>k</emph> argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.<br/>If the <emph>Function</emph> and/or <emph>Option</emph> arguments specified not correctly, the function returns the error Err:502."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das Argument <emph>k</emph> notwendig aber nicht angegeben ist, liefert die Funktion den Fehler Err:511.<br/>Wenn die Argumente <emph>Funktion</emph> und/oder <emph>Option</emph> nicht korrekt angegeben sind, liefert die Funktion den Fehler Err:502."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60884,7 +60884,7 @@ msgctxt ""
"par_id230920152006414\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGAT(4;2;A2:A9)</item><br/>Ergibt den Maximalwert des Bereichs A2:A9 = 34, wohingegen <item type=\"input\">=MAX(A2;A9)</item> den Fehler Err:511 ergibt."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60892,7 +60892,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201520064180\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGAT(9;5;A5:C5)</item><br/>Ergibt die Summe des Bereichs A5:C5 = 29, auch, wenn einige der Spalten versteckt sind."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60900,7 +60900,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201520064118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGAT(9;5;B2:B9)</item><br/>Ergibt die Summe der Spalte B = 115. Wenn einige Zeilen versteckt sind, lässt die Funktion diese aus, beispielsweise ergibt die Funktion 95, wenn die 7. Zeile versteckt ist."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60908,7 +60908,7 @@ msgctxt ""
"par_id196152404026557\n"
"help.text"
msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie die Funktion auf einen dreidimensionalen Bereich anwenden müssen, zeigt Ihnen dieses Beispiel, wie Sie dies tun."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60916,7 +60916,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201520180167\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)</item><br/>The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGAT(13;3;Tabelle1.B2:B9:Tabelle3.B2:B9)</item><br/>Ergibt den Modalwert aller Werte der zweiten Spalte der Tabellen 1 bis 3 (wenn diese dieselben Daten enthalten) = 8."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60932,7 +60932,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201520395380\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGAT(E3;E5;'SpalteEins')</item><br/>Wenn E3 = 13 und E5 = 5, ergibt die Funktion den Modalwert der ersten Saplte = 10."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61660,7 +61660,7 @@ msgctxt ""
"par_id190621657742\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereich 2</emph> – optional. Für Bereich 2 und folgende gilt dasselbe wie für Bereich 1."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63140,7 +63140,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Berechnet die additive(n) Vorhersage(n) (zukünftige Werte) basierend auf vergangenen Werten unter Verwendung der zweifachen oder dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die zweifache exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, ansonsten wird die dreifache exponentielle Glättung verwendet."
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63236,7 +63236,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Berechnet die multiplikative(n) Vorhersage(n) (zukünftige Werte) basierend auf vergangenen Werten unter Verwendung der zweifachen oder dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die zweifache exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, ansonsten wird die dreifache exponentielle Glättung verwendet."
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63332,7 +63332,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Berechnet das/die Vorhersageintervall(e) für die additive Vorhersage basierend auf vergangenen Werten unter Verwendung der zweifachen oder dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die zweifache exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, ansonsten wird die dreifache exponentielle Glättung verwendet."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63356,7 +63356,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.ADD(Stellen, Werte, Zeitraum, [Konfidenzintervall], [Periodenlänge], [Vervollständigung], [Näherung])"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63372,7 +63372,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis zu Vorhersageintervallen: Es existiert kein exaktes mathematisches Verfahren, nach dem die Vorhersage berechnet wird, nur verschiedene Näherungsverfahren. Vorhersageintervalle tendieren dazu, für zunehmende Abstände zum Beobachtungssatz zunehmend 'überoptimistisch' zu sein."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63388,7 +63388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.VOR.ADD(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;0,9;1;WAHR();1)"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63396,7 +63396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Ergibt 18,8061295551355, das Vorhersageintervall für die additive Vorhersage für Januar 2014 basierend auf den für <emph>Werte</emph> und <emph>Zeitraum</emph> benannten Bereichen oberhalb, einem 90% (=0,9) Konfidenzintervall, einer Periodenlänge von 1, keinen fehlenden Daten und MITTELWERT als Näherung."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63412,7 +63412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Ergibt 23,4416821953741, das Vorhersageintervall für die additive Vorhersage für Januar 2014 basierend auf den für <emph>Werte</emph> und <emph>Zeitraum</emph> benannten Bereichen oberhalb, einem Konfidenzintervall von 0,8, einer Periodenlänge von 4, keinen fehlenden Daten und SUMME als Näherung."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63452,7 +63452,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Berechnet das/die Vorhersageintervall(e) für die multiplikative Vorhersage basierend auf vergangenen Werten unter Verwendung der zweifachen oder dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die zweifache exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, ansonsten wird die dreifache exponentielle Glättung verwendet."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63476,7 +63476,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.MULT(Stellen, Werte, Zeitraum, [Konfidenzintervall], [Periodenlänge], [Vervollständigung], [Näherung])"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63492,7 +63492,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis zu Vorhersageintervallen: Es existiert kein exaktes mathematisches Verfahren, nach dem die Vorhersage berechnet wird, nur verschiedene Näherungsverfahren. Vorhersageintervalle tendieren dazu, für zunehmende Abstände zum Beobachtungssatz zunehmend 'überoptimistisch' zu sein."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63508,7 +63508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.VOR.MULT(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;0,9;1;WAHR();1)"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63516,7 +63516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Ergibt 20,1040952101013, das Vorhersageintervall für die multiplikative Vorhersage für Januar 2014 basierend auf den für <emph>Werte</emph> und <emph>Zeitraum</emph> benannten Bereichen oberhalb, einem 90% (=0,9) Konfidenzintervall, einer Periodenlänge von 1, keinen fehlenden Daten und MITTELWERT als Näherung."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63532,7 +63532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Ergibt 27,5285874381574, das Vorhersageintervall für die multiplikative Vorhersage für Januar 2014 basierend auf den für <emph>Werte</emph> und <emph>Zeitraum</emph> benannten Bereichen oberhalb, einem Konfidenzintervall von 0,8, einer Periodenlänge von 4, keinen fehlenden Daten und SUMME als Näherung."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -64934,7 +64934,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162213393086\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ergibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen Startdatum und Enddatum. Es existieren Optionen, um Wochenenden und freie Tage festzulegen. Der optionale Parameter für Wochenende (eine Zeichenfolge) kann verwendet werden, um die Tage des Wochenendes (oder die Nichtarbeitstage jeder Woche) festzulegen. Außerdem können Sie optional eine Liste mit freien Tagen festlegen. Die Tage an Wochenenden und freie Tage werden nicht als Arbeitstage gezählt.</ahelp>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64950,7 +64950,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">NETTOARBEITSTAGE.INTL(Startdatum; Enddatum; Wochenende; Feiertage)</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">NETTOARBEITSTAGE.INTL(Startdatum; Enddatum; Wochenende; Freie Tage)</item>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64982,7 +64982,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249554032\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Wie viele Arbeitstage liegen zwischen dem 15. Dezember 2016 und dem 14. Januar 2017? Das Startdatum stehe in C3 und das Enddatum in D3. Die Zellen F3:J3 enthalten fünf (5) freie Tage für Weihnachten und Neujahr im Datumsformat: 24. Dezember 2016; 25. Dezember 2016; 26. Dezember 2016; 31. Dezember 2016; 1. Januar 2017."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64990,7 +64990,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249551234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=NETTOARBEITSTAGE.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> ergibt 21 Arbeitstage mit den üblichen Tagen fürs Wochenende."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65006,7 +65006,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249557786\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ können Sie die Zeichenfolge \"0000001\" verwenden, um nur Sonntag als Nichtarbeitstag jeder Woche festzulegen."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65014,7 +65014,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249553409\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=NETTOARBEITSTAGE.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> ergibt 24 Arbeitstage, da nur Sonntag als Tag fürs Wochenende gilt."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65022,7 +65022,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249556946\n"
"help.text"
msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion kann ohne die beiden optionalen Parameter – Wochenende und Freie Tage –verwendet werden, indem diese leer bleiben."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016224955931\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=NETTOARBEITSTAGE.INTL(C3;D3)</item> ergibt 22 Arbeitstage."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65094,7 +65094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Gibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen einem <emph>Anfangs- und einem Enddatum</emph> zurück. Feiertage können abgezogen werden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Gibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen einem <emph>Anfangs- und einem Enddatum</emph> zurück. Freie Tage können abgezogen werden.</ahelp>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65110,7 +65110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145775\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
-msgstr "NETTOARBEITSTAGE(Startdatum; Enddatum; Feiertage; Arbeitstage)"
+msgstr "NETTOARBEITSTAGE(Startdatum; Enddatum; Freie Tage; Wochenende)"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65134,7 +65134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154115\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr "<emph>Feiertage</emph> ist eine optionale Liste von Feiertagen. An diesen Tagen wird nicht gearbeitet. Geben Sie einen Zellbereich ein, in dem die Feiertage einzeln aufgelistet werden."
+msgstr "<emph>Freie Tage</emph> ist eine optionale Liste von freien Tagen. An diesen Tagen wird nicht gearbeitet. Geben Sie einen Zellbereich ein, in dem die freien Tage einzeln aufgelistet sind."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65142,7 +65142,7 @@ msgctxt ""
"par_id160920161749585013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Workdays</emph> is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wochenende</emph> ist eine optionale Liste mit Zahlen, die den Standard für eine Arbeitswoche festlegt. Diese Liste startet mit Sonntag, Arbeitstage werden durch eine Null, Nichtarbeitstage durch eine nicht-Null dargestellt."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65158,7 +65158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154661\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr "Wie viele Feiertage liegen zwischen dem 15.12.2001 und dem 15.1.2002? Das Anfangsdatum befindet sich in C3 und das Enddatum in D3. Die Zellen F3 bis J3 enthalten die folgenden Weihnachts- und Neujahrfeiertage: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"1.1.2002\"."
+msgstr "Wie viele Arbeitstage liegen zwischen dem 15.12.2001 und dem 15.1.2002? Das Startdatum befindet sich in C3 und das Enddatum in D3. Die Zellen F3 bis J3 enthalten die folgenden Weihnachts- und Neujahrfeiertage: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"1.1.2002\"."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65166,7 +65166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147328\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NETTOARBEITSTAGE(C3;D3;F3:J3)</item> ergibt 17 Arbeitstage."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65174,7 +65174,7 @@ msgctxt ""
"par_id160920161751233621\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie viele Arbeitstage liegen zwischen dem 12. und 25. September 2016, wenn nur Montag, Dienstag und Mittwoch als Arbeitstage gelten?"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65182,7 +65182,7 @@ msgctxt ""
"par_id160920161751235483\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NETTOARBEITSTAGE(DATUM(2016;9;12);DATUM(2016;9;25);;({1;0;0;0;1;1;1})</item> ergibt 6 Arbeitstage."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -66938,7 +66938,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY(StartDate; Days; Holidays)"
-msgstr "ARBEITSTAG(Anfangsdatum; Tage; Feiertage)"
+msgstr "ARBEITSTAG(Anfangsdatum; Tage; Freie Tage)"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -66965,7 +66965,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr "<emph>Feiertage</emph> ist eine Liste von optionalen Feiertagen. An diesen Tagen wird nicht gearbeitet. Geben Sie einen Zellbereich ein, in dem die Feiertage einzeln aufgelistet werden."
+msgstr "<emph>Freie Tage</emph> ist eine optionale Liste mit freien Tagen. An diesen Tagen wird nicht gearbeitet. Geben Sie einen Zellbereich ein, in dem die freien Tage einzeln aufgelistet sind."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -66983,7 +66983,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "What date came 17 workdays after 1 December 2001? Enter the start date \"2001-12-01\" in C3 and the number of workdays in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr "Welches Datum liegt 17 Arbeitstage hinter dem 1. Dezember 2001? Geben Sie in C3 das Anfangsdatum \"1.12.2001\" und in D3 die Anzahl von Arbeitstagen ein. Die Zellen F3 bis J3 enthalten die folgenden Weihnachts- und Neujahrfeiertage: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"1.1.2002\"."
+msgstr "Welches Datum liegt 17 Arbeitstage nach dem 1. Dezember 2001? Geben Sie in C3 das Startdatum \"1.12.2001\" und in D3 die Anzahl an Arbeitstagen ein. Die Zellen F3 bis J3 enthalten die folgenden Weihnachts- und Neujahrfeiertage: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"1.1.2002\"."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67056,7 +67056,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Ergebnis ist eine Datumszahl, welche als Datum formatiert werden kann. Sie bekommen das Datum des Tages, welcher eine bestimmte Anzahl an Arbeitstagen vom Startdatum entfernt (vorher oder später) liegt, angezeigt. Es existieren Optionen, um Tage fürs Wochenende und freie Tage festzulegen. Der optionale Parameter (oder eine Zeichenfolge) Wochenende kann verwendet werden, um die Tage des Wochenendes festzulegen (bzw. die Nichtarbeitstage einer Woche). Sie können außerdem, ebenfalls optional, eine Liste mit freien Tagen festlegen. Die Tage fürs Wochenende und die freien Tage werden nicht als Arbeitstage gezählt.</ahelp>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67072,7 +67072,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">ARBEITSTAG.INTL(Startdatum; Tage; Wochenende; Freie Tage)</item>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67104,7 +67104,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012177196\n"
"help.text"
msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
-msgstr ""
+msgstr "Welches Datum liegt 20 Arbeitstage nach dem 13. Dezember 2016? Geben Sie das Startdatum in C3 und die Anzahl an Arbeitstagen in D3 ein."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67112,7 +67112,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012178429\n"
"help.text"
msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Der Parameter (Zahl) Wochenende kann leer bleiben oder als 1 festgelegt werden, um den Standard für Wochenende (Nichtarbeitstage) zu erhalten – Samstag und Sonntag."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67120,7 +67120,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012172125\n"
"help.text"
msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zellen F3 bis J3 enthalten fünf (5) freie Tage für Weihnachten und Neujahr im Datumsformat: 24. Dezember 2016; 25. Dezember 2016; 26. Dezember 2016; 31. Dezember 2016; 1. Januar 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67128,7 +67128,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012177923\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=ARBEITSTAG.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> ergibt 11. Januar 2017 in der Ergebniszelle, beispielsweise D6 (verwenden Sie ein Datumsformat für diese Zelle)."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67136,7 +67136,7 @@ msgctxt ""
"par_id24102016001217206\n"
"help.text"
msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "Um Freitag und Samstag als Tage fürs Wochenende festzulegen, verwenden Sie den Parameter 7."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67144,7 +67144,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012178562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=ARBEITSTAG.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> ergibt 15. Januar 2017 mit Parameter 7 für Wochenende."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67152,7 +67152,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012176149\n"
"help.text"
msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
-msgstr ""
+msgstr "Um Sonntag als einzigen Tag fürs Wochenende festzulegen, verwenden Sie den Parameter 11."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67160,7 +67160,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012181455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=ARBEITSTAG.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> ergibt 9. Januar 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67168,7 +67168,7 @@ msgctxt ""
"par_id24102016001218469\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ verwenden Sie die Zeichenfolge \"0000001\" für Sonntag als einzigen Tag fürs Wochenende."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67176,7 +67176,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012183680\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=ARBEITSTAG.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> ergibt 9. Januar 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67184,7 +67184,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012181870\n"
"help.text"
msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion kann ohne die beiden optionalen Parameter – Wochenende und Freie Tage – verwendet werden, indem sie leer gelassen werden:"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67192,7 +67192,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012182048\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=ARBEITSTAG.INTL(C3;D3)</item> ergibt 10. Januar 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -69806,7 +69806,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zur Regressionsanalyse finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Regressionsanalyse\">http://de.wikipedia.org/wiki/Regressionsanalyse</link>."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69846,7 +69846,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Potenzielle Regression</emph>: Findet eine Potenzfunktion der Form <item type=\"literal\">y = a·x^b</item>, wobei <item type=\"literal\">a</item> der Koeffizient ist und <item type=\"literal\">b</item> die Potenz, die die Daten am besten trifft."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index e02cf0a3225..dbd2a528aa1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 05:01+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464411698.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484629866.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nur eindeutige umwandeln:</emph> Wenn der Text einen gültigen, eindeutigen, numerischen Wert darstellt, wird dieser umgewandelt. Beispielsweise erzeugt <item type=\"input\">\"123,456\"</item> den Fehler #WERT!, weil der Text ein Trennzeichen enthält, wohingegen <item type=\"input\">\"123456\"</item> keinen Fehler erzeugt."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8daa7dc7014..057fe4fdd11 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:11+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483335085.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484629908.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Der Kommentar ist sichtbar, wenn sich der Mauszeiger über der Zelle befindet."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 4de51730c78..0279bb7398c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 04:54+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484041042.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484715292.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161126064822\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Value of intercept if it is forced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wert des Achsenabschnitts, falls er erzwungen wird.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id180820161534333508\n"
"help.text"
msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination"
-msgstr ""
+msgstr "Trendliniengleichung und Bestimmtheitsmaß"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"par_id846888\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Um die Gleichung der Trendlinie anzuzeigen, wählen Sie die Trendlinie im Diagramm aus, klicken mit rechts und wählen aus dem Kontextmenü <item type=\"menuitem\">Trendliniengleichung einfügen</item>.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962066\n"
"help.text"
msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Format Trend Line Equation - Numbers</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Um das Format der Werte (weniger signifikante Stellen oder wissenschaftliche Schreibweise) zu ändern, wählen Sie die Gleichung im Diagramm aus, klicken mit rechts und wählen aus dem Kontextmenü <item type=\"menuitem\">Trendliniengleichung formatieren... - Zahlen</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161627109994\n"
"help.text"
msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in <item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y Variable Name</item> edit boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Die Standardgleichung verwendet <item type=\"literal\">x</item> als Abzissenvariable und <item type=\"literal\">f(x)</item> als Ordinatenvariable. Um die Namen zu ändern, wählen Sie die Trendlinie aus, wählen <item type=\"menuitem\">Format - Auswahl formatieren... - Typ</item> und geben Namen in die Textfelder <item type=\"literal\">X-Variablenname</item> und <item type=\"literal\">Y-Variablenname</item> ein."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016163702791\n"
"help.text"
msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R<sup>2</sup></item>."
-msgstr ""
+msgstr "Um das Bestimmtheitsmaß R<sup>2</sup> anzuzeigen, wählen Sie die Gleichung im Diagramm aus, klicken mit rechts und wählen aus dem Kontextmenü <item type=\"menuitem\">R<sup>2</sup> einfügen</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161637028632\n"
"help.text"
msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R<sup>2</sup> is not calculated in the same way as with free intercept. R<sup>2</sup> values can not be compared with forced or free intercept."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Y-Achsen-Schnitt erzwungen wird, wird das Bestimmtheitsmaß R<sup>2</sup> nicht auf dieselbe Art und Weise berechnet, wie mit freiem Y-Achsen-Schnitt. Die Werte für R<sup>2</sup> sind für erzwungenem und freiem Y-Achsen-Schnitt nicht vergleichbar."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id180820161534333509\n"
"help.text"
msgid "Trend Lines Curve Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typen von Trendlinien"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016153820777\n"
"help.text"
msgid "Following regression types are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Folgende Regressionstypen sind verfügbar:"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161604098009\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lineare</emph> Trendlinie: Regression durch die Gleichung <item type=\"literal\">y=a·x+b</item>. Der Wert für <item type=\"literal\">b</item> kann erzwungen werden."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161612524298\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polynomische</emph> Trendlinie: Regression durch die Gleichung <item type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>·x<sup>i</sup>)</item>. Der Wert für <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> kann erzwungen werden. Der Grad des Polynoms muss angegeben werden (mindestens 2)."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161612525364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logarithmic</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Logarithmische</emph> Trendlinie: Regression durch die Gleichung <item type=\"literal\">y=a·ln(x)+b</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161612526680\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exponentielle</emph> Trendlinie: Regression durch die Gleichung <item type=\"literal\">y=b·exp(a·x)</item>. Die Gleichung ist gleichbedeutend mit <item type=\"literal\">y=b·m<sup>x</sup></item> für <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Der Wert für <item type=\"literal\">b</item> kann erzwungen werden."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161612527230\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Potenzielle</emph> Trendlinie: Regression durch die Gleichung <item type=\"literal\">y=b·x<sup>a</sup></item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161617342768\n"
"help.text"
msgid "<emph>Moving average</emph> trend line: simple moving average is calculated with the <emph>n</emph> previous y-values, <emph>n</emph> being the period. No equation is available for this trend line."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gleitender Durchschnitt</emph> als Trendlinie: Ein einfacher gleitender Durchschnitt für die vorherigen <emph>n</emph> y-Werte wird berechnet, wobei <emph>n</emph> die Periodenlänge angibt. Es wird keine Gleichung für diese Trendlinie ausgegeben."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"par_id7212744\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered."
-msgstr ""
+msgstr "Logarithmische Trendlinie: Nur positive x-Werte werden berücksichtigt."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"par_id1664479\n"
"help.text"
msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation <item type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Exponentielle Trendlinie: Nur positive y-Werte werden berücksichtigt, es sei denn, alle y-Werte sind negativ: Die Regression erfolgt dann durch die Gleichung <item type=\"literal\">y=-b·exp(a·x)</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_id8734702\n"
"help.text"
msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x<sup>a</sup></item>."
-msgstr ""
+msgstr "Potenzielle Trendlinie: Nur positive y-Werte werden berücksichtigt, es sei denn, alle y-Werte sind negativ: Die Regression erfolgt dann durch die Gleichung <item type=\"literal\">y=-b·x<sup>a</sup></item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id180820161528021520\n"
"help.text"
msgid "Calculate Parameters in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnung von Parametern in Calc"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"par_id9244361\n"
"help.text"
msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "R<sup>2</sup> = BESTIMMHEITSMASS(Daten_X;Daten_Y)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"par_id2083498\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr ""
+msgstr "Darüber hinaus liefert für m, b und R<sup>2</sup> die Matrixfunktion <emph>RGP</emph> zusätzliche Statistiken für eine Regressionsanalyse."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2538834\n"
"help.text"
msgid "The logarithmic regression equation"
-msgstr ""
+msgstr "Die Gleichung der Logarithmischen Regression"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"par_id394299\n"
"help.text"
msgid "The <emph>logarithmic regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Die <emph>Logarithmische Regression</emph> ergibt eine Gleichung <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"par_id5649281\n"
"help.text"
msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "R<sup>2</sup> = BESTIMMHEITSMASS(Daten_Y;LN(Daten_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"par_id5437177\n"
"help.text"
msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "R<sup>2</sup> = BESTIMMHEITSMASS(LN(Daten_Y);Daten_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"par_id6946317\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr ""
+msgstr "Darüber hinaus liefert für m, b und R<sup>2</sup> die Matrixfunktion RKP zusätzliche Statistiken für eine Regressionsanalyse."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"par_id2357249\n"
"help.text"
msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "R<sup>2</sup> = BESTIMMHEITSMASS(LN(Daten_Y);LN(Daten_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"par_id8918729\n"
"help.text"
msgid "For <emph>polynomial regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place."
-msgstr ""
+msgstr "Für die <emph>Polynomischen Regression</emph> findet eine Transformation in ein lineares Modell statt."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"par_id33875\n"
"help.text"
msgid "Create a table with the columns x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, … , x<sup>n</sup>, y up to the desired degree n."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen Sie eine Tabelle mit den Spalten x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, …, x<sup>n</sup>, y bis zum gewünschten Grad n."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"par_id8720053\n"
"help.text"
msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to x<sup>n</sup> (without headings) as Data_X."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Formel <item type=\"literal\">=RGP(Daten_Y;Daten_X)</item> für den kompletten Bereich x bis x<sup>n</sup> (ohne Titel) als Daten_X."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"par_id8202154\n"
"help.text"
msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Das erste Element der dritten Zeile der Ausgaben von RGP ist der Wert für R<sup>2</sup>. Vgl. Sie die Informationen der Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">RGP</link> für Details zur richtigen Verwendung und eine Beschreibung der anderen Ausgabeparameter."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7cf1e9051d7..6b0e3189d3d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484557328.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484942792.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820161039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Dokumente hoch- und runterladen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Arbeitsversionen von Dokumenten erstellen und zusammenführen</link>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031425\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access."
-msgstr "%PRODUCTNAME kann Dateien öffnen und speichern, die auf entfernten Servern gespeichert sind. Dateien auf entfernten Servern zu halten, erlaubt es Ihnen, mit den Dokumenten an unterschiedlichen Computern zu arbeiten. Sie können zum Beispiel während des Tages an einem Dokument im Büro arbeiten und es zu Hause für Änderungen in letzter Minute bearbeiten. Dateien auf einen entfernten Server zu speichern, sichert auch Dokumente vor Computerverlust oder Festplattenfehlern. Einige Server sind auch in der Lage, Dateien ein- und auszuchecken, folglich ihre Verwendung und Ihren Zugriff zu kontrollieren."
+msgstr "%PRODUCTNAME kann Dateien öffnen und speichern, die auf entfernten Servern gespeichert sind. Dateien auf entfernten Servern zu halten, erlaubt es Ihnen, mit den Dokumenten an unterschiedlichen Computern zu arbeiten. Sie können zum Beispiel während des Tages an einem Dokument im Büro arbeiten und es zu Hause für Änderungen in letzter Minute bearbeiten. Dateien auf einen entfernten Server zu speichern, sichert auch Dokumente vor Computerverlust oder Festplattenfehlern. Einige Server sind auch in der Lage, Arbeitsversionen von Dateien zu erstellen und zusammenzuführen, folglich ihre Verwendung und Ihren Zugriff zu kontrollieren."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161854537016\n"
"help.text"
msgid "To open a file in a remote file service"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Datei auf einem Webserver öffnen"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605411154\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816053974\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dialog Webdateien, welcher dann erscheint, hat viele Teile. Das obere Listenfeld enthält die Liste der entfernten Server, die Sie bisher definiert haben. Die Zeile unter dem Listenfeld zeigt den Pfad zum Zugriff auf das Verzeichnis an. Links ist die Verzeichnisstruktur des Benutzerbereich auf den Server. Der Hauptbereich zeigt die Dateien im entfernten Verzeichnis an."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161721082861\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Webdatei;Dateisperrung</bookmark_value> <bookmark_value>Webdienst;Versionverwaltung</bookmark_value> <bookmark_value>Webdatei;Arbeitskopie</bookmark_value> <bookmark_value>Webdatei;Arbeitsversion erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Webdatei;Arbeitsversion zusammenführen</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820161605421283\n"
"help.text"
msgid "Checking out and checking in files"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsversionen erstellen und zusammenführen"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605429941\n"
"help.text"
msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
-msgstr ""
+msgstr "Die Dienste zum Erstellen und Zusammenführen von Arbeitsversionen kontrollieren Aktualisierungen am Dokument und verhindern ungewolltes Überschreiben auf einem entfernten CMIS-Dienst."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160542203\n"
"help.text"
msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document."
-msgstr ""
+msgstr "Das Erstellen der Arbeitskopie eines Dokuments sperrt es, was andere Benutzer daran hindert, Änderungen an ihm vorzunehmen. Nur ein Benutzer kann von einem bestimmten Dokument zu jeder Zeit eine Arbeitsversion (gesperrt) haben. Die Arbeitsversion eines Dokuments zusammenzuführen oder zu verwerfen, entsperrt das Dokument."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605426690\n"
"help.text"
msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine Prüfungssteuerungen für Webdateien in Windows Shares, WebDAV, FTP- und SSH-Diensten."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428976\n"
"help.text"
msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn eine Datei von einem entfernten CMIS-Dateidienst geöffnet wird, zeigt %PRODUCTNAME eine Schaltfläche <emph>Arbeitsversion erstellen</emph> im oberen Nachrichtenbereich an. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Arbeitsversion erstellen</emph>, um die Datei auf den Server zu sperren, um andere Benuter von der Bearbeitung abzuhalten. Alternativ wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Arbeistversion erstellen</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707153804\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME erstellt eine Arbeitskopie der Datei auf den Server (und fügt die Zeichenfolge <item type=\"literal\">(Web)</item> im Dateinamen ein), wenn eine Datei gesperrt wird. Jede Bearbeitungs- und Speicheroperation erfolgt in der Arbeitskopie. Sie können Ihre Datei so oft speichern, wie Sie wollen. Wenn Sie Ihre Änderungen fertiggestellt haben, führen Sie die Arbeitsversion der Datei mit dem Original zusammen."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707156843\n"
"help.text"
msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Arbeitsversion zusammenzuführen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Arbeitsversion zusammenführen...</item>. Ein Dialog öffnet sich, um Kommentare zu den letzten Änderungen zu ergänzen. Diese Kommentare werden auf dem CMIS-Server für Revisionszwecke gespeichert. Die Arbeitskopie ersetzt die bestehende Datei und ihre Versionsnummer wird aktualisiert."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707155303\n"
"help.text"
msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Arbeitsversion zu verwerfen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Arbeitsversion verwerfen...</item>. Eine Warnung informiert Sie darüber, dass die letzten Änderungen verworfen werden. Wenn Sie diese bestätigen, erfolgt keine Aktualisierung der Version."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"par_id19082016170715785\n"
"help.text"
msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "Denken Sie daran, die Arbeitsversion mit der Datei zusammenzuführen, wenn die die Bearbeitung abschließen. Wenn Sie dies nicht tun, bleibt die Datei gesperrt und ein anderer Benutzer erhält keine Erlaubnis, diese zu bearbeiten."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161722159908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Webdatei-Service;auf Webserver speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Webdatei-Service;speichern</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820161605423820\n"
"help.text"
msgid "To save a file in a remote file server"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Datei auf einem Webserver speichern"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428770\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Führen Sie einen der folgenden Schritte durch"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605423872\n"
"help.text"
msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Falls die Datei auf einen CMIS-Server geöffnet wurde, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Speichern</item>, klicken auf das Symbol <emph>Speichern</emph> oder drücken <item type=\"literal\">Strg+S</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707166344\n"
"help.text"
msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Falls die Datei nicht auf einen CMIS-Server gespeichert wurde, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Webdatei speichern...</item> oder klicken lange auf das Symbol <emph>Speichern</emph> und wählen <emph>Webdatei speichern...</emph>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428591\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dialog <emph>Webdateien</emph> wird geöffnet"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605425024\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Listenfeld <emph>Filter</emph> das gewünschte Format aus."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605424622\n"
"help.text"
msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie einen Namen im Feld Dateiname ein und klicken Sie auf <emph>Speichern</emph>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707163121\n"
"help.text"
msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie Ihre Arbeit mit der Datei beenden, führen Sie die Arbeitsversion mit der Datei zusammen, indem Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Arbeitsversion zusammenführen...</item> wählen."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id19082016172305788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Webdatei-Service;CMIS-Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Webdatei-Service;Dateieigenschaften</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190820161707169171\n"
"help.text"
msgid "Properties of files stored in CMIS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften der auf CMIS Servern gespeicherten Dateien"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"par_id19082016170716519\n"
"help.text"
msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Dateien, die auf CMIS Servern gespeichert werden, besitzen Eigenschaften und Metadaten, die es bei lokal gespeicherten Daten nicht gibt. Diese Metadaten sind wichtig für Steuerung und Fehlersuche der CMIS Verbindung und die Serverbedienung. Alle angezeigten Parameter sind schreibgeschützt."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707161708\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Eigenschaften...</item> und dort das Register CMIS aus."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820161033581776\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Einen Webdatei-Service einrichten</link>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191774\n"
"help.text"
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie ein Dokument mit OpenOffice.org 3.2 bzw. StarOffice 9.2 oder neuer signieren und Sie das Dokument in einer älteren Version der Software öffnen, wird die Unterschrift als \"ungültig\" angezeigt. Signaturen, die mit älteren Softwareversionen erzeugt wurden, werden beim Öffnen in einer neueren Version mit \"Nicht alle Teile des Dokuments sind signiert\" gekennzeichnet."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191775\n"
"help.text"
msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie ein OOXML Dokument signieren, wird die Signatur immer mit \"Nicht alle Teile des Dokuments sind signiert\" gekennzeichnet. Um die Kompatibilität mit Microsoft Office zu gewährleisten, werden Metadaten von OOXML Dateien nie signiert."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191776\n"
"help.text"
msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie ein PDF Dokument signieren, wird diese Markierung nie verwendet. Eine Signatur, die sich nicht auf das gesamte Dokument bezieht, ist ungültig."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191777\n"
"help.text"
msgid "Signing other document formats is not supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Das Signieren von Dokumenten anderer Formate wird zurzeit nicht unterstützt."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Öffnen...</item>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Webdatei öffnen...</item>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160901392820\n"
"help.text"
msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
-msgstr ""
+msgstr "Führen Sie einen langen Klick auf das Symbol <emph>Öffnen</emph> in der Symbolleiste Standard aus und wählen Sie <emph>Webdatei öffnen</emph> unten von der Liste."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Nach der Auswahl der gesuchten Attribute wechselt die Beschriftung der Option <emph>Absatzvorlagen</emph> im Bereich <emph>Weitere Optionen...</emph> des %PRODUCTNAME Writer-Dialogs <emph>Suchen & Ersetzen</emph> in <emph>Einschließlich Vorlagen</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Die Suchkriterien für Attribute werden unter dem Feld <emph>Suchen</emph> aufgeführt."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8576,7 +8576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Löschen Sie bei Bedarf den Inhalt des Textfeldes <emph>Suchen</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Dialog <emph>Suchen & Ersetzen</emph> erscheint jetzt unter dem Textfeld <emph>Suchen</emph> die Meldung \"Schriftart\"."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten;andocken/abdocken</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten;ein-/ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Schließen;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten; andocken</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten;abdocken</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten;positionieren</bookmark_value> <bookmark_value>Positionieren;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten;fixieren</bookmark_value> <bookmark_value>Abreißleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Fenster;andocken</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Einblenden;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächenleisten, siehe Symbolleisten</bookmark_value>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8741,7 +8741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Arbeiten mit Symbolleisten\">Arbeiten mit Symbolleisten</link></variable>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
-msgstr ""
+msgstr "Einige Symbole auf Symbolleisten, beispielsweise das Symbol <emph>Schriftfarbe</emph>, können Abreißleisten öffnen. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol, um eine Abreißleiste mit weiteren Symbolen zu öffnen."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben nun zwei Möglichkeiten: Entweder klicken Sie auf das Symbol, das Sie verwenden möchten, oder Sie fassen die Abreißleiste an ihrer Titelleiste und ziehen sie mit gedrückter Maustaste von der Symbolleiste weg. Sie müssen die Maustaste nach dem Öffnen der Abreißleiste einmal loslassen, anderenfalls kann die Abreißleiste nicht verschoben werden."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8781,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856181370\n"
"help.text"
msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
-msgstr ""
+msgstr "Symbolleisten werden standardmäßig ausgeblendet, wenn das <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Menüband</link> aktiv ist."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856185296\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Symbolband</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Um zu einer Tabellenzelle eines Tabellendokuments zu springen, geben Sie der Zelle zunächst einen Namen (<emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>)."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9989,7 +9989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Sie sollten dieselbe Verzeichnisstruktur auf Ihrer Festplatte erstellen wie sie im Web durch Ihren Internet-Provider ausgerichtet ist. Nennen Sie zum Beispiel das Wurzelverzeichnis Ihrer Webseite auf Ihrer Festplatte \"homepage\". Die Startdatei ist dann \"index.html\", der vollständige Pfad wäre \"C:\\homepage\\index.html\" (Windows als Betriebssystem angenommen). Die URL auf dem Server Ihres Internet-Providers könnte dann wie folgt sein: \"http://www.meinprovider.com/meineseite/index.html\". Mit relativer Adressierung kennzeichnen Sie die Verknüpfung relativ zur Stelle des Ausgabedokuments. Falls Sie zum Beispiel alle Grafiken Ihrer Webseite in ein Unterverzeichnis namens \"C:\\homepage\\bilder\" platziert haben, würden Sie den folgenden Pfad angeben müssen, um die Grafik \"bild.gif\" zu benutzen: \"bilder\\bild.gif\". Dies ist der relative Pfad, der von der Stelle der Datei \"index.html\" aus startet. Auf dem Server des Providers würden Sie das Bild im Verzeichnis \"meineseite/bilder\" platzieren. Wenn Sie das Dokument \"index.html\" über den Dialog unter <emph>Datei - Speichern unter...</emph> auf den Server des Providers transferieren und falls Sie die Option <emph>Lokale Bilder in das Internet kopieren</emph> unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</emph> markiert haben, kopiert $[officename] die Grafik automatisch in das korrekte Verzeichnis auf dem Server."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "In der Abreißleiste <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Bildfilter\"><emph>Bildfilter</emph></link> befinden sich verschiedene Filter, die Sie mit dem Symbol in der Symbolleiste <emph>Bild</emph> öffnen können."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10629,7 +10629,7 @@ msgctxt ""
"par_id1033051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Symbolleiste Bildfilter in der Symbolleiste Bild</link>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -15778,7 +15778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert die im Dialog unter <item type=\"menuitem\">Format - Rahmen und OLE-Pbjekte - Eigenschaften...</item> festgelegten Attribute. Inhalt, Größe, Position, Verknüpfung, Hyperlinks und Makros des Rahmens werden nicht kopiert."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Makro</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -18216,7 +18216,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern Sie das Dokument über <emph>Datei - Vorlagen - Als Vorlage Speichern...</emph> im Verzeichnis <emph>Meine Vorlagen</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18279,7 +18279,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können eine neue Vorlage über <emph>Datei - Vorlagen - Als Vorlage speichern...</emph> oder durch Auswahl des Dateityps \"Dokumentvorlage\" im Dialog Speichern unter erstellen. Speichern Sie die Vorlagen in dem unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Pfade</emph> festgelegten Verzeichnis, damit sie im Dialog unter <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph> angezeigt werden."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18417,7 +18417,7 @@ msgctxt ""
"par_id4016121206183262\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file}</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{Datei}</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18425,7 +18425,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212062813818\n"
"help.text"
msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die Datei(en) in der für die geeigneten Komponente."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18433,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063110720\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{Datei} macro:///[Bibliothek.Modul.Makroname]</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18441,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063330252\n"
"help.text"
msgid "Opens the file and applies specified macros from the file."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die Datei und führt das angegebene Makro aus."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18449,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201612040855610\n"
"help.text"
msgid "Getting help and information"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Hilfe und Informationen erhalten"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18457,7 +18457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"meaning\">Bedeutung</variable>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Lists the available command line parameters to the console."
-msgstr ""
+msgstr "Listet die verfügbaren Kommandoszeilenparameter in der Konsole auf."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18481,7 +18481,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091221764\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die $[officename] Hilfe für Writer."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18489,7 +18489,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091520522\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die $[officename] Hilfe für Calc."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091727059\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die $[officename] Hilfe für Draw."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18505,7 +18505,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091812159\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die $[officename] Hilfe für Impress."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091919599\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die $[officename] Hilfe für Base."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204092029619\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die $[officename] Hilfe für die Schriftsprache Basic."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18529,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409214276\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die $[officename] Hilfe für Math."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18537,7 +18537,7 @@ msgctxt ""
"par_id31473et\n"
"help.text"
msgid "Shows $[officename] version and quits."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt die $[officename] Version an."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409236546\n"
"help.text"
msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
-msgstr ""
+msgstr "(Nur Mac OS Sandbox) Gibt den Pfad des momentanen Verzeichnisses für den aktuellen Benutzer aus. Überschreibt alle anderen Argumente."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18553,7 +18553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id20161204094429235\n"
"help.text"
msgid "General arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Argumente"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18561,7 +18561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153919\n"
"help.text"
msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert [Deaktiviert] den Schnellstarter. Es kann nur der Parameter <emph>no</emph> mitgegeben werden, der den Schnellstarter deaktiviert. Ohne Parameter wird dieser Dienst aktiviert."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18577,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053o\n"
"help.text"
msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Erfordert einen Eingangsfilter, falls möglich. Zum Beispiel:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18585,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204101917197\n"
"help.text"
msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Speichert die PID von soffice.bin in <emph>{Datei}</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18601,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id20161204103115358\n"
"help.text"
msgid "User/programmatic interface control"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer-/programmatische Schnittstellenkontrolle"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18697,7 +18697,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204120122917\n"
"help.text"
msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Startet in einem abgesicherten Modus, z.B. startet vorübergehend mit einem frischen Benutzerprofil und hilft eine kaputte Konfiguration wiederherzustellen."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18713,7 +18713,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204120828147\n"
"help.text"
msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eine UNO-URL ist eine Zeichenkette wie <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18729,7 +18729,7 @@ msgctxt ""
"par_id314713a\n"
"help.text"
msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors."
-msgstr ""
+msgstr "Beendet einen Akzeptor, der mittels <emph>--accept={UNO-URL}</emph> gestartet wurde. Um alle offenen Akzeptoren zu beenden, benutzen Sie <emph>--unaccept=all</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18737,7 +18737,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204121422689\n"
"help.text"
msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzt eine festgelegte Sprache, falls die Sprache noch nicht für die Benutzeroberfläche ausgewählt wurde. Die Sprache ist eine Markierung der Sprache in der IETF-Sprachmarkierung."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18745,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"par_id201612041220386\n"
"help.text"
msgid "Developer arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Entwickler-Argumente"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18753,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122216505\n"
"help.text"
msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)."
-msgstr ""
+msgstr "Beenden nach vollständiger Initialisierung (keine Dokumente geladen)."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120412237431\n"
"help.text"
msgid "Exit after loading documents."
-msgstr ""
+msgstr "Beenden nach Laden der Dokumente."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18769,7 +18769,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122420839\n"
"help.text"
msgid "New document creation arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente zum Erstellen neuer Dokumente"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18777,7 +18777,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122414892\n"
"help.text"
msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component."
-msgstr ""
+msgstr "Die Argumente erzeugen ein leeres Dokument einer festgelegten Art. Nur eines von ihnen sollte in einer Kommandozeile benutzt werden. Falls die Dateinamen nach einem Argument festgelegt werden, versucht es diese Dateien in einer festgelegten Komponente zu öffnen."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18841,7 +18841,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204125123476\n"
"help.text"
msgid "File open arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente zum Öffnen einer Datei"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18849,7 +18849,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204125411030\n"
"help.text"
msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates."
-msgstr ""
+msgstr "Die Argumente geben an, wie die nachfolgend genannten Dateien behandelt werden. Jede Behandlung beginnt nach einem Argument und endet vorm nächsten Argument. Die Standardbehandlung ist, die Dokumente zum Bearbeiten zu öffnen und neue Dokumente aus Dokumentenvorlagen zu erstellen."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18857,7 +18857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154259\n"
"help.text"
msgid "Treats following files as templates for creation of new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Behandelt die nachfolgenden Dateien als Dokumentvorlagen, um neue Dokumente zu erstellen."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18865,7 +18865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die nachfolgenden Dateien zum Bearbeiten unabhängig davon, ob sie Dokumentvorlagen sind oder nicht."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18873,7 +18873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155081\n"
"help.text"
msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
-msgstr ""
+msgstr "Druckt die nachfolgend genannten Dateien auf <emph>{Druckername}</emph> und beendet das Programm. Der Startbildschirm wird nicht angezeigt."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18890,7 +18890,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204010513716\n"
"help.text"
msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn mehrmals verwendet, wird nur der letzte <emph>{Druckername}</emph> für alle Dokumente von allen <emph>--pt</emph> Läufen verwendet."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18898,7 +18898,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401061890\n"
"help.text"
msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Auch das Argument <emph>--printer-name</emph> des Schalters <emph>--print-to-file</emph> funktioniert mit <emph>{Druckername}</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18906,7 +18906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163666\n"
"help.text"
msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear."
-msgstr ""
+msgstr "Druckt die nachfolgend genannten Dateien auf dem Standarddrucker aus, nachdem diese Dateien geschlossen wurden. Der Startbildschirm wird nicht angezeigt."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18930,7 +18930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet und startet die nachfolgend genannten Präsentationen sofort. Die Dateien werden nach der Vorführung geschlossen. Andere Dateien als Impress Dokumente werden im Standardmodus geöffnet, unabhängig vom vorhergehenden Modus."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18938,7 +18938,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053p\n"
"help.text"
msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr ""
+msgstr "Batch-Konvertierung von Dateien (erfordert --headless). Wenn --outdir nicht angegeben ist, wird das derzeitige Verzeichnis als output_dir verwendet."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18946,7 +18946,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn --convert-to mehrmals verwendet wird, ist der letzte Wert von OutputFileExtension[:OutputFilterName] wirksam. Wenn --outdir mehrmals verwendet wird, ist nur der letzte Wert wirksam. Z.B.:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18954,7 +18954,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053q\n"
"help.text"
msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr ""
+msgstr "Batch-Druck von Dateien. Wenn <emph>--outdir</emph> nicht angegeben, wird das aktuelle Verzeichnis als output_dir verwendet."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18962,7 +18962,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204012928262\n"
"help.text"
msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <emph>--printer-name</emph> oder <emph>--outdir</emph> mehrfach verwendet wird, wird nur der letzte Wert wirksam. Auch <emph>{Druckername}</emph> des Schalters <emph>--pt</emph> funktioniert mit <emph>--printer-name</emph>. Z.B.:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18970,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt den Textinhalt der genannten Dateien auf der Konsole an (erfordert <emph>--headless</emph>). Kann nicht gemeinsam mit <emph>--convert-to</emph> verwendet werden."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18978,7 +18978,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401398657\n"
"help.text"
msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:"
-msgstr ""
+msgstr "Setzt eine Bootstrap-Variable. Z.B. um einen nicht-Standard Benutzer-Profilpfad zu setzen:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18994,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401435616\n"
"help.text"
msgid "Ignored (MacOS X only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriert (nur MacOS X)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19002,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014423695\n"
"help.text"
msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriert (COM+ bezogen; nur Windows)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 919ce2290c0..7ee3d57bbb2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:43+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484563708.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484631824.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Benutzt die leistungsstarke Open-Graphics-Bibliothek (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>), um alle visuellen Elemente der Anwendung zu rendern, einschließlich Fenster, Menüs, Symbolleisten und Symbole.</ahelp> OpenGL benutzt die Grafikkarte des Computers zur Beschleunigung der Grafikübertragung. Falls das Gerät auf der Negativliste steht (sehen Sie unten), ist diese Option unwirksam."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Diese Register lässt Sie verschiedene Einstellungen für den Bildspeicher definieren.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972107\n"
"help.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blockiert jede Verknüpfung zu Dokumenten, die nicht von vertrauten Stellen (sehen Sie Makrosicherheit) kommen"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id79043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blockiert die Benutzung von Verknüpfungen zu Bildern, die nicht von vertrauten Stellen kommen, welche im Register <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Vertrauenswürdige Quellen\">Vertrauenswürdige Quellen</link> des Dialogs Makrosicherheit festgelegt sind.</ahelp> Dies kann die Sicherheit für den Fall erhöhen, wenn Sie mit Dokumenten aus nicht vertrauenswürdigen Quellen (z.B. dem Internet) arbeiten und über Schwachstellen in Bildbearbeitungskomponenten besorgt sind. Das Blockieren von Verknüpfungen bedeutet, dass Bilder nicht in Dokumente geladen werden, nur ein Platzhalterrahmen ist sichtbar."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Legt fest, ob Bilder und Objekte auf dem Bildschirm angezeigt werden.</ahelp></variable> Falls diese Elemente versteckt sind, sehen Sie leere Rahmen als Platzhalter."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <emph>Grafiken und Objekte</emph> nicht gewählt ist, werden keine Grafiken aus dem Internet geladen. Befinden sich Grafiken ohne Größenangabe innerhalb einer Tabelle, kann es bedingt durch Verwendung eines älteren HTML-Standards auf der \"angebrowsten\" Seite zu Darstellungsschwierigkeiten kommen."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Zeigt die Feldnamen anstelle der jeweiligen Feldinhalte im Dokument an.</ahelp> Diese Ansicht können Sie in einem Textdokument auch über <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Ansicht – Feldnamen\"><emph>Ansicht – Feldnamen</emph></link> steuern."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Öffnet einen Dialog, in dem ausgewählte Startparameter der JRE bearbeitet werden können.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e546725f3e3..6d1779d4728 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 07:53+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484553229.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484629598.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -11808,7 +11808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu.<br/> Or select the whole table and choose <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Für die ganze Tabelle klicken Sie im Navigator mit rechts auf die Tabelle und wählen Sie im Kontextmenü <emph>Tabelle - Zellschutz aufheben</emph>.<br/>Oder Sie wählen die gesamte Tabelle aus und wählen im Menü <emph>Tabelle - Zellschutz aufheben</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11856,7 +11856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152968\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit rechts auf das Verzeichnis. Wählen Sie im Kontextmenü <emph>Verzeichnis bearbeiten</emph>. Wählen Sie <emph>Geschützt vor manuellen Änderungen</emph> im Register <emph>Typ</emph> ab."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152774\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit rechts auf das Verzeichnis im Navigator und wählen Sie <emph>Verzeichnis - Schreibgeschützt</emph> ab."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11872,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1811201623985\n"
"help.text"
msgid "Protection of the whole <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes."
-msgstr ""
+msgstr "Schutz des gesamten <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-Dokuments vor Änderungen."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11880,7 +11880,7 @@ msgctxt ""
"par_id31544811\n"
"help.text"
msgid "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott."
-msgstr ""
+msgstr "Sie könne den Inhalt eines <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-Dokuments vor Änderungen schützen, falls es einer der folgenden Dateiformate ist: .doc, .docx, .odt, .ott."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016812973\n"
"help.text"
msgid "To enable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Schutz des gesamten Dokuments zu aktivieren, wählen Sie <emph>Extras - Optionen... - LibreOffice Writer - Kompatibilität</emph> und dort <emph>Formular schützen</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016812978\n"
"help.text"
msgid "To disable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and uncheck <emph>Protect form</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Schutz eines gesamten Dokuments zu deaktivieren, wählen Sie <emph>Extras - Optionen... - LibreOffice Writer - Kompatibilität</emph> und wählen dort <emph>Formular schützen</emph> ab."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Um die Option <item type=\"menuitem\">Verhalten von Zeilen/Spalten</item> für Tabellen in Textdokumenten zu setzen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extras - Optionen...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</item>. Es gibt drei Anzeigemodi für Tabellen:"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph> und dort das Register <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Umlauf\"><emph>Umlauf</emph></link>."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 22ba7476fd7..fed7ba89450 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:58+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484390305.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484737119.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr "Anfangsdatum"
+msgstr "Startdatum"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr "Anfangsdatum"
+msgstr "Startdatum"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 492ad1f1c02..baa65aa626c 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:35+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484543262.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484631319.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16620,7 +16620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr "Arbei~tsversion hochladen"
+msgstr "Arbei~tsversion erstellen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16629,7 +16629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr "Hochladen abbre~chen..."
+msgstr "Arbeitsversion verwerfen..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -16639,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr "Arbeitsversion zusa~mmenführen..."
+msgstr "Arbeitsversion hochladen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index 820230520b7..6e6d0cbe336 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:54+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484391747.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484736851.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "list of dates"
-msgstr "Liste mit Daten"
+msgstr "Freie Tage"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Optionale Angabe von einem oder mehreren Daten, die als Urlaubstage angerechnet werden sollen."
+msgstr "Optionale Angabe von einem oder mehreren Daten, die als freie Tage angerechnet werden sollen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr "Matrix"
+msgstr "Wochenende"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6219,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr "Zahl oder Zeichenkette"
+msgstr "Wochenende"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr "Matrix"
+msgstr "Freie Tage"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Optionale Angabe von einem oder mehreren Daten, die als Urlaubstage angerechnet werden sollen."
+msgstr "Optionale Angabe von einem oder mehreren Daten, die als freie Tage angerechnet werden sollen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr "Zahl oder Zeichenkette"
+msgstr "Wochenende"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr "Matrix"
+msgstr "Freie Tage"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Optionale Angabe von einem oder mehreren Daten, die als Urlaubstage angerechnet werden sollen."
+msgstr "Optionale Angabe von einem oder mehreren Daten, die als freie Tage angerechnet werden sollen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scaddins/source/analysis.po b/source/de/scaddins/source/analysis.po
index 59a441d451e..2cc276eba4e 100644
--- a/source/de/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/de/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:39+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484392423.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484735983.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date"
-msgstr "Enddatum"
+msgstr "Das Enddatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Ausgangsdatum"
+msgstr "Startdatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date"
-msgstr "Ausgangsdatum"
+msgstr "Das Startdatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date"
-msgstr "Enddatum"
+msgstr "Das Enddatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scaddins/source/datefunc.po b/source/de/scaddins/source/datefunc.po
index 97d20cfc667..11eb884f987 100644
--- a/source/de/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/de/scaddins/source/datefunc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466225257.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484737429.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Ausgangsdatum"
+msgstr "Startdatum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Ausgangsdatum"
+msgstr "Startdatum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
index a83a2a1ed06..b7933fb5d8f 100644
--- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:58+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484388704.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484737131.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Anfangsdatum"
+msgstr "Startdatum"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/cui/source/customize.po b/source/el/cui/source/customize.po
index 19603e5caab..1b3588667d1 100644
--- a/source/el/cui/source/customize.po
+++ b/source/el/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cui/source/customize.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: greek <team@gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467658243.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485016903.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "Νέα εργαλειοθήκη %n"
+msgstr "Νέα γραμμή εργαλείων %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr "Εργαλειοθήκες %PRODUCTNAME %MODULENAME"
+msgstr "Γραμμές εργαλείων %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Εργαλειοθήκη"
+msgstr "Γραμμή εργαλείων"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Περιεχόμενο εργαλειοθήκης"
+msgstr "Περιεχόμενο γραμμής εργαλείων"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr "Όνομα εργαλειοθήκης"
+msgstr "Όνομα γραμμής εργαλείων"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες εντολές στην εργαλειοθήκη. Θέλετε να διαγραφεί η εργαλειοθήκη;"
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες εντολές στη γραμμή εργαλείων. Θέλετε να διαγραφεί η γραμμή εργαλείων;"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Η διαμόρφωση εργαλειοθήκης για το %SAVE IN SELECTION% θα επανέλθει στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θέλετε να συνεχίσετε;"
+msgstr "Η διαμόρφωση της γραμμής εργαλρίων για το %SAVE IN SELECTION% θα επανέλθει στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θέλετε να συνεχίσετε;"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Αυτή η ενέργεια διαγράφει όλες τις προηγούμενες αλλαγές που έγιναν σε αυτήν την εργαλειοθήκη. Θέλετε πραγματικά να επαναφέρετε την εργαλειοθήκη;"
+msgstr "Αυτή η ενέργεια διαγράφει όλες τις προηγούμενες αλλαγές που έγιναν σε αυτήν τη γραμμή εργαλείων. Θέλετε πραγματικά να επαναφέρετε τη γραμμή εργαλείων;"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Μετονομασία εργαλειοθήκης"
+msgstr "Μετονομασία γραμμής εργαλείων"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po
index 553e62bcebc..b0d8a61fe5c 100644
--- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480664401.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485016977.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Εργαλειοθήκες"
+msgstr "Γραμμές εργαλείων"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Για να προσθέσετε μια εντολή στην εργαλειοθήκη, επιλέξτε τη κατηγορία και μετά την εντολή. Μετά σύρετε την εντολή στη λίστα εντολών της καρτέλας της εργαλειοθήκης στο διάλογο προσαρμογής."
+msgstr "Για να προσθέσετε μια εντολή στη γραμμή εργαλείων, επιλέξτε τη κατηγορία και μετά την εντολή. Μετά σύρετε την εντολή στη λίστα εντολών της καρτέλας της γραμμής εργαλείων στο διάλογο προσαρμογής."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8404,7 +8404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "Όνομα ε_ργαλειοθήκης:"
+msgstr "Όνομα _γραμμής εργαλείων:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr "_Μέγεθος εικονιδίου εργαλειοθήκης:"
+msgstr "_Μέγεθος εικονιδίου γραμμής εργαλείων:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/filter/uiconfig/ui.po b/source/el/filter/uiconfig/ui.po
index 4d42b0bc00d..290ab7dd277 100644
--- a/source/el/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-24 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479973543.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485016995.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _toolbar"
-msgstr "Απόκρυψη ε_ργαλειοθήκης"
+msgstr "Απόκρυψη _γραμμής εργαλείων"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/framework/source/classes.po b/source/el/framework/source/classes.po
index 0979d3fb597..3baabf50d83 100644
--- a/source/el/framework/source/classes.po
+++ b/source/el/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-25 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480061597.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017070.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr "~Προσαρμογή εργαλειοθήκης..."
+msgstr "~Προσαρμογή γραμμής εργαλείων..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr "~Πρόσδεση εργαλειοθήκης"
+msgstr "~Πρόσδεση γραμμής εργαλείων"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "Πρόσδεση ό~λων των εργαλειοθηκών"
+msgstr "Πρόσδεση ό~λων των γραμμών εργαλείων"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr "Κ~λείδωμα θέσης εργαλειοθήκης"
+msgstr "Κ~λείδωμα θέσης γραμμής εργαλείων"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "~Κλείσιμο εργαλειοθήκης"
+msgstr "~Κλείσιμο γραμμής εργαλείων"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 13341b26df0..ea30dcb71c2 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369384275.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017391.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Εργαλειοθήκες"
+msgstr "Γραμμές εργαλείων"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Εργαλειοθήκες"
+msgstr "Γραμμές εργαλείων"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"04020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Εργαλειοθήκες"
+msgstr "Γραμμές εργαλείων"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Εργαλειοθήκες"
+msgstr "Γραμμές εργαλείων"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index bb1b23a1931..48efa03fa83 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458912527.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017581.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
-msgstr "Για να ανοίξετε την <emph>Εργαλειοθήκη</emph>, πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Εισαγωγή στοιχείων ελέγχου</emph> στην εργαλειοθήκη <emph>Μακροεντολή</emph>."
+msgstr "Για να ανοίξετε την <emph>Εργαλειοθήκη</emph>, πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Εισαγωγή στοιχείων ελέγχου</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>Μακροεντολή</emph>."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
-msgstr "Πατήστε σε κάποιο εργαλείο της εργαλειοθήκης, για παράδειγμα, στο <emph>Κουμπί</emph>."
+msgstr "Πατήστε σε κάποιο εργαλείο της γραμμής εργαλείων, παραδείγματος χάρη, στο <emph>Κουμπί</emph>."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
-msgstr "Η εργαλειοθήκη γλώσσας στον επεξεργαστή διαλόγου του BASIC IDE εμφανίζει στοιχεία ελέγχου για την ενεργοποίηση και διαχείριση τοπικοποιήσιμων διαλόγων."
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων γλώσσας στον επεξεργαστή διαλόγου του BASIC IDE εμφανίζει στοιχεία ελέγχου για την ενεργοποίηση και διαχείριση τοπικοποιήσιμων διαλόγων."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr "Στο επεξεργαστή διαλόγου του Basic IDE, ανοίξτε την εργαλειοθήκη Γλώσσα επιλέγοντας <item type=\"menuitem\">Προβολή - Εργαλειοθήκες - Γλώσσα</item>."
+msgstr "Στο επεξεργαστή διαλόγου του Basic IDE, ανοίξτε την γραμμή εργαλείων Γλώσσα επιλέγοντας <item type=\"menuitem\">Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γλώσσα</item>."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
-msgstr "Εάν η τρέχουσα βιβλιοθήκη περιέχει ήδη κάποιον τοπικοποιήσιμο διάλογο, τότε εμφανίζεται αυτόματα η εργαλειοθήκη γλώσσας."
+msgstr "Εάν η τρέχουσα βιβλιοθήκη περιέχει ήδη κάποιον τοπικοποιήσιμο διάλογο, τότε εμφανίζεται αυτόματα η γραμμή εργαλείων γλώσσας."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Διαχείριση γλωσσών</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">εικονίδιο διαχείρισης γλώσσας</alt></image> στην εργαλειοθήκη γλώσσας ή στη γραμμή της εργαλειοθήκης."
+msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Διαχείριση γλωσσών</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">εικονίδιο διαχείρισης γλώσσας</alt></image> στη γραμμή εργαλείων γλώσσας ή στη γραμμή της εργαλειοθήκης."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
-msgstr "Μόλις προσθέσετε τους πόρους για τους τοπικοποιήσιμους χαρακτήρες στους διαλόγους σας, μπορείτε να επιλέξετε την τρέχουσα γλώσσα από το πλαίσιο λίστας Τρέχουσα γλώσσα της εργαλειοθήκης Γλώσσα."
+msgstr "Μόλις προσθέσετε τους πόρους για τους τοπικοποιήσιμους χαρακτήρες στους διαλόγους σας, μπορείτε να επιλέξετε την τρέχουσα γλώσσα από το πλαίσιο λίστας Τρέχουσα γλώσσα της γραμμής εργαλείων Γλώσσα."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 19c1f0647e0..fc7d61bc065 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482844691.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017693.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr "Η <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"γραμμή εργαλείων μακροεντολών\"><emph>γραμμή εργαλείων μακροεντολών</emph></link> στο IDE παρέχει διάφορα εικονίδια για την επεξεργασία και τον έλεγχο προγραμμάτων."
+msgstr "Η <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων μακροεντολών\"><emph>Γραμμή εργαλείων μακροεντολών</emph></link> στο IDE παρέχει διάφορα εικονίδια για την επεξεργασία και τον έλεγχο προγραμμάτων."
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph> Εισαγωγή κώδικα</emph> γραμμή εργαλείων μακροεντολές."
+msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph> Εισαγωγή κειμένου κώδικα</emph> στη γραμμή εργαλείων Μακροεντολές."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 1bcbd7445fe..6f2a482de67 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431355853.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017724.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Ανοίγει τον προσαρμοσμένο διάλογο, όπου μπορείτε να αποδώσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε ένα μενού εντολών, σε μια εργαλειοθήκη ή σε ένα συμβάν.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Ανοίγει τον προσαρμοσμένο διάλογο, όπου μπορείτε να αποδώσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε ένα μενού εντολών, σε μια γραμμή εργαλείων ή σε ένα συμβάν.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index da52e32119d..0477f63bac5 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482845391.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017770.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμή τύπων</emph> ή <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Γραμμή τύπων</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμή τύπων</emph> ή <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή τύπων</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 6fc12ea2d14..fa69fdea382 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-22 12:53+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369894746.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017850.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>εισαγωγή, αντικείμενα, εικονίδιο γραμμής εργαλείων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>εισαγωγή; αντικείμενα, εικονίδιο γραμμής εργαλείων</bookmark_value>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή </emph>, από όπου μπορείτε να προσθέσετε στο τρέχον φύλλο γραφικά αντικείμενα και ειδικούς χαρακτήρες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή </emph>, από όπου μπορείτε να προσθέσετε στο τρέχον φύλλο γραφικά αντικείμενα και ειδικούς χαρακτήρες.</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>εισαγωγή, κελιά, εικονίδιο γραμμής εργαλείων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>εισαγωγή; κελιά, εικονίδιο γραμμής εργαλείων</bookmark_value>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/el/helpcontent2/source/text/schart.po
index 79700f1135b..c168463e55b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447706991.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017887.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912061033\n"
"help.text"
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
-msgstr "Στη κατάσταση επεξεργασίας διαγράμματος, βλέπετε την <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Γραμμή εργαλείων Μορφοποίησης</link> για διαγράμματα που βρίσκεται στο πάνω περίγραμμα του εγγράφου. Η γραμμή σχεδίασης προβάλλει μια υποομάδα των εικονιδίων της εργαλειοθήκης <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Σχεδίασης</link> του Draw και του Impress."
+msgstr "Στη κατάσταση επεξεργασίας διαγράμματος, βλέπετε την <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Γραμμή εργαλείων Μορφοποίησης</link> για διαγράμματα που βρίσκεται στο πάνω περίγραμμα του εγγράφου. Η γραμμή σχεδίασης προβάλλει μια υποομάδα των εικονιδίων της γραμμής εργαλείων <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Σχεδίασης</link> του Draw και του Impress."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 9b3971dd7e1..4be86805a39 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-01 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483261825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017928.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Ανοίγει την εργαλειοθήκη Βελών για την εισαγωγή γραμμών και βελών."
+msgstr "Ανοίγει την γραμμή εργαλείων Βελών για την εισαγωγή γραμμών και βελών."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
index f1bb17388da..96c7bee53f4 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-01 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483262158.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018074.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The 3D-Settings toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Η εργαλειοθήκη 3Δ ρυθμίσεων ελέγχει τις ιδιότητες των επιλεγμένων 3Δ αντικειμένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η γραμμή εργαλείων 3Δ ρυθμίσεων ελέγχει τις ιδιότητες των επιλεγμένων 3Δ αντικειμένων.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Color toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τη γραμμή Εξώθησης Χρώματος.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων Εξώθησης Χρώματος.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
-msgstr "Η γραμμή FontWork εμφανίζεται όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο FontWork."
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων FontWork εμφανίζεται όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο FontWork."
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>γραμμές εργαλείων, γραμμή πλοήγησης φόρμας</bookmark_value><bookmark_value>γραμμή πλοήγησης, φόρμες</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση, δεδομένα σε φόρμες</bookmark_value><bookmark_value>δεδομένα, ταξινόμηση σε φόρμες</bookmark_value><bookmark_value>φόρμες,ταξινόμηση δεδομένων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>γραμμές εργαλείων; γραμμή πλοήγησης φόρμας</bookmark_value><bookmark_value>γραμμή πλοήγησης; φόρμες</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση; δεδομένα σε φόρμες</bookmark_value><bookmark_value>δεδομένα; ταξινόμηση σε φόρμες</bookmark_value><bookmark_value>φόρμες; ταξινόμηση δεδομένων</bookmark_value>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 052f85ebc4c..0bdd7ae3306 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483731352.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018507.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
-msgstr "Πατώντας στο βέλος δίπλα από μερικά εικονίδια ανοίγετε μια γραμμή εργαλείων. Για να μετακινήσετε μια γραμμή εργαλείων, σύρετε τη γραμμή τίτλου. Καθώς αφήνετε το κουμπί του ποντικιού, η γραμμή εργαλείων παραμένει στη νέα θέση. Σύρετε τη γραμμή τίτλου σε μια άλλη θέση ή σύρετέ την στην άκρη ενός παραθύρου όπου θέλετε να τοποθετήσετε την γραμμή εργαλείων. Κλείστε μια γραμμή εργαλείων κάνοντας κλικ στο εικονίδιο Κλείσιμο Παραθύρου. Εμφανίστε ξανά την γραμμή εργαλείων επιλέγοντας <emph>Εμφάνιση - Γραμμές εργαλείων - (όνομα γραμμής εργαλείων)</emph>."
+msgstr "Πατώντας στο βέλος δίπλα από μερικά εικονίδια ανοίγετε μια γραμμή εργαλείων. Για να μετακινήσετε μια γραμμή εργαλείων, σύρετε τη γραμμή τίτλου. Καθώς αφήνετε το κουμπί του ποντικιού, η γραμμή εργαλείων παραμένει στη νέα θέση. Σύρετε τη γραμμή τίτλου σε μια άλλη θέση ή σύρετέ την στην άκρη ενός παραθύρου όπου θέλετε να τοποθετήσετε την γραμμή εργαλείων. Κλείστε μια γραμμή εργαλείων πατώντας στο εικονίδιο Κλείσιμο Παραθύρου. Εμφανίστε ξανά την γραμμή εργαλείων επιλέγοντας <emph>Εμφάνιση - Γραμμές εργαλείων - (όνομα γραμμής εργαλείων)</emph>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>"
-msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\"> Αυτή η σύνοψη περιγράφει τη διαμόρφωση της προεπιλεγμένης γραμμής εργαλείων για το $[officename].</variable>"
+msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\"> Αυτή η σύνοψη περιγράφει τη διαμόρφωση της προεπιλεγμένης γραμμής εργαλείων για το $[officename].</variable>"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6173,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen\">Στη μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ομαδικό πλαίσιο</emph> στην εργαλειοθήκη και χρησιμοποιήστε το ποντίκι για δημιουργία πλαισίου.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen\">Στη μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ομαδικό πλαίσιο</emph> στη γραμμή εργαλείων και χρησιμοποιήστε το ποντίκι για δημιουργία πλαισίου.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 1</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ζώνη ομάδας</emph> στην εργαλειοθήκη και χρησιμοποιήστε το ποντίκι για δημιουργία πλαισίου - Σελίδα οδηγών 1</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ζώνη ομάδας</emph> στη γραμμή εργαλείων και χρησιμοποιήστε το ποντίκι για δημιουργία πλαισίου - Σελίδα οδηγών 1</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ζώνη ομάδας</emph> στην εργαλειοθήκη και χρήση του ποντικιού για δημιουργία πλαισίου - Σελίδα οδηγών 2</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ζώνη ομάδας</emph> στη γραμμή εργαλείων και χρησιμοποιήστε το ποντίκι για τη δημιουργία πλαισίου - Σελίδα οδηγών 2</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 3</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ζώνη ομάδας</emph> στην εργαλειοθήκη και χρήση του ποντικιού για δημιουργία πλαισίου - Σελίδα οδηγών 3</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ζώνη ομάδας</emph> στη γραμμή εργαλείων και χρησιμοποιήστε το ποντίκι για δημιουργία πλαισίου - Σελίδα οδηγών 3</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ζώνη ομάδας</emph> στην εργαλειοθήκη και χρήση του ποντικιού για δημιουργία πλαισίου - Σελίδα οδηγών 4</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Ζώνη ομάδας</emph> στη γραμμή εργαλείων και χρησιμοποιήστε το ποντίκι για δημιουργία πλαισίου - Σελίδα οδηγών 4</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6218,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page of Wizards</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Πλαίσιο ομάδας</emph> στην εργαλειοθήκη και χρήση του ποντικιού για δημιουργία πλαισίου - τελευταία σελίδα των οδηγών</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Σε μορφή σχεδιασμού, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Πλαίσιο ομάδας</emph> στη γραμμή εργαλείων και χρησιμοποιήστε το ποντίκι για τη δημιουργία πλαισίου - τελευταία σελίδα των οδηγών</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7499,7 +7499,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων</emph>"
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7508,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktion\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Βασική</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"funktion\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Βασική</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7517,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Εργαλεία</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Εργαλεία</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7535,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Γραμμή χρώματος</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή χρώματος</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Στην εργαλειοθήκη <emph>Τυπική</emph> ή <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Τυπική</emph> ή <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> Toolbar"
-msgstr "Προβολή πίνακα βάσης δεδομένων: Εικονίδιο <emph>Τυπικό Φίλτρο</emph> στη γραμμή <emph>Βάση δεδομένων</emph>"
+msgstr "Προβολή πίνακα βάσης δεδομένων: Εικονίδιο <emph>Τυπικό Φίλτρο</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>Βάση δεδομένων</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> </caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> </caseinline><defaultinline>Εικονίδιο στην εργαλειοθήκη <emph>Εικόνα</emph> :</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> </caseinline><defaultinline>Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων <emph>Εικόνα</emph> :</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab\">Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Έλεγχοι φόρμας</emph>, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Περισσότεροι έλεγχοι</emph>, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Έλέγχος πίνακα</emph> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Έλεγχοι φόρμας</emph>, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Περισσότεροι έλεγχοι</emph>, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Έλεγχος πίνακα</emph> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 62bcba128b8..175c12418d6 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484496447.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019169.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού για να εμφανίσει ή να αποκρύψει τις εργαλειοθήκες.</ahelp> Μια εργαλειοθήκη περιέχει εικονίδια και επιλογές που σας επιτρέπουν να έχετε άμεση πρόσβαση στις εντολές του $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού για να εμφανίσει ή να αποκρύψει τις γραμμές εργαλείων.</ahelp> Μια γραμμή εργαλείων περιέχει εικονίδια και επιλογές που σας επιτρέπουν να έχετε άμεση πρόσβαση στις εντολές του $[officename]."
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13177,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"par_id1886654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Reset</item> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Εργαλειοθήκες - Επαναφορά</item> για να επαναφέρετε τις εργαλειοθήκες στην προεπιλεγμένη και εξαρτώμενη από το περιβάλλον χρήσης συμπεριφορά. Τώρα μερικές εργαλειοθήκες θα εμφανίζονται αυτόματα, αναλόγως του περιβάλλοντος χρήσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επαναφορά</item> για να επαναφέρετε τις γραμμές εργαλείων στην προεπιλεγμένη και εξαρτώμενη από το περιβάλλον χρήσης συμπεριφορά. Τώρα μερικές γραμμές εργαλείων θα εμφανίζονται αυτόματα, αναλόγως του περιβάλλοντος χρήσης.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -14580,7 +14580,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Πατήστε για να εφαρμόσετε το τρέχον χρώμα γραμματοσειράς στους επιλεγμένους χαρακτήρες. Μπορείτε επίσης να πατήσετε εδώ, και να σύρετε μία επιλογή για να αλλάξετε το χρώμα του κειμένου. Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε την εργαλειοθήκη χρώμα γραμματοσειράς .</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Πατήστε για να εφαρμόσετε το τρέχον χρώμα γραμματοσειράς στους επιλεγμένους χαρακτήρες. Μπορείτε επίσης να πατήσετε εδώ, και να σύρετε μία επιλογή για να αλλάξετε το χρώμα του κειμένου. Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων Χρώμα γραμματοσειράς .</variable></ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -18812,7 +18812,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Επιλέξτε μια τεχνοτροπία μορφοποίησης για χρήση στους αναγνωσμένους συνδέσμους από τον κατάλογο. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε μια τεχνοτροπία σε αυτόν τον κατάλογο, τερματίστε αυτόν το διάλογο και πατήστε στο εικονίδιο <emph>Τεχνοτροπίες και Μορφοποίηση</emph> στην εργαλειοθήκη <emph>Μορφοποίηση</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Επιλέξτε μια τεχνοτροπία μορφοποίησης για χρήση στους αναγνωσμένους συνδέσμους από τον κατάλογο. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε μια τεχνοτροπία σε αυτόν τον κατάλογο, τερματίστε αυτόν το διάλογο και πατήστε στο εικονίδιο <emph>Τεχνοτροπίες και Μορφοποίηση</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>Μορφοποίηση</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -19455,7 +19455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Η τεχνοτροπία παραγράφου για τη συγκεκριμένη παράγραφο εμφανίζεται στην εργαλειοθήκη <emph>Μορφοποίηση</emph>, και επισημαίνεται στο <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες\">Παράθυρο τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Η τεχνοτροπία παραγράφου για τη συγκεκριμένη παράγραφο εμφανίζεται στη γραμμή εργαλείων <emph>Μορφοποίηση</emph>, και επισημαίνεται στο <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες\">Παράθυρο τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</link>. </caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -24203,7 +24203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από την γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από την γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -24435,7 +24435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από την γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από την γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -30372,7 +30372,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Table Data toolbar (editing table data)"
-msgstr "Εργαλειοθήκη δεδομένων πίνακα (επεξεργασία δεδομένων πίνακα)"
+msgstr "Γραμμή εργαλείων δεδομένων πίνακα (επεξεργασία δεδομένων πίνακα)"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -36619,7 +36619,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\">Προσαρμογή</link>, όπου μπορείτε να αναθέσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε μια εντολή μενού, σε μια εργαλειοθήκη, ή σε ένα γεγονός.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\">Προσαρμογή</link>, όπου μπορείτε να αναθέσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε μια εντολή μενού, σε μια γραμμή εργαλείων, ή σε ένα γεγονός.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -41966,7 +41966,7 @@ msgctxt ""
"par_id10292015122231415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of the <emph>Find</emph> toolbar to search for text or navigate a document by element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εναλλάσσει την ορατότητα της εργαλειοθήκης <emph>Εύρεση</emph> για αναζήτηση του κειμένου ή περιήγηση ενός εγγράφου ανά στοιχείο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εναλλάσσει την ορατότητα της γραμμής εργαλείων<emph>Εύρεση</emph> για αναζήτηση του κειμένου ή περιήγηση ενός εγγράφου ανά στοιχείο.</ahelp>"
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
@@ -42134,7 +42134,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200912062096\n"
"help.text"
msgid "The Media Playback toolbar is shown."
-msgstr "Η εργαλειοθήκη αναπαραγωγής πολυμέσων εμφανίζεται."
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων αναπαραγωγής πολυμέσων εμφανίζεται."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42174,7 +42174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190920161758487840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ενιαία εργαλειοθήκη συμφραζομένων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ομάδες συμφραζομένων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;κατάσταση με καρτέλες</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ενιαία εργαλειοθήκη</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίουr;προεπιλεγμένη διάταξη</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;διατάξεις</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;εργαλειοθήκη</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;πλευρική στήλη</bookmark_value> <bookmark_value>πλευρική στήλη;γραμμή σημειωματαρίου</bookmark_value> <bookmark_value>εργαλειοθήκη;γραμμή σημειωματαρίου</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ενιαία γραμμή εργαλείων συμφραζομένων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ομάδες συμφραζομένων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;κατάσταση με καρτέλες</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ενιαία γραμμή εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίουr;προεπιλεγμένη διάταξη</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;διατάξεις</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;γραμμή εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;πλευρική στήλη</bookmark_value> <bookmark_value>πλευρική στήλη;γραμμή σημειωματαρίου</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή εργαλείων;γραμμή σημειωματαρίου</bookmark_value>"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42198,7 +42198,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744065146\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons."
-msgstr "Από προεπιλογή, οι εντολές του %PRODUCTNAME ομαδοποιούνται σε διαδοχικά μενού και σε εργαλειοθήκες γεμάτες με εικονίδια."
+msgstr "Από προεπιλογή, οι εντολές του %PRODUCTNAME ομαδοποιούνται σε διαδοχικά μενού και σε γραμμές εργαλείων γεμάτες με εικονίδια."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42214,7 +42214,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744064258\n"
"help.text"
msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
-msgstr "Με τη γραμμή σημειωματαρίου, συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές ομαδοποιούνται σε μια διάταξη που επιταχύνει την πρόσβαση, αποφεύγοντας εκτενή περιήγηση των μενού και αναζήτηση εικονιδίων εντολών εργαλειοθηκών."
+msgstr "Με τη γραμμή σημειωματαρίου, συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές ομαδοποιούνται σε μια διάταξη που επιταχύνει την πρόσβαση, αποφεύγοντας εκτενή περιήγηση των μενού και αναζήτηση εικονιδίων εντολών γραμμών εργαλείων."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42222,7 +42222,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067918\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the <item type=\"menuitem\">View</item> menu controls the notebook bar: <item type=\"menuitem\">Toolbar Layout</item> and <item type=\"menuitem\">Notebook bar</item>."
-msgstr "Η γραμμή σημειωματαρίου είναι διαθέσιμη στα Writer, Calc και Impress. Η διεπαφή χρήστη έχει τώρα πολλές διαθέσιμες διατάξεις. Δύο καταχωρίσεις στο μενού <item type=\"menuitem\">Προβολή</item> ελέγχουν τη γραμμή σημειωματαρίου: <item type=\"menuitem\">Διάταξη εργαλειοθήκης</item> και τη <item type=\"menuitem\">Γραμμή σημειωματαρίου</item>."
+msgstr "Η γραμμή σημειωματαρίου είναι διαθέσιμη στα Writer, Calc και Impress. Η διεπαφή χρήστη έχει τώρα πολλές διαθέσιμες διατάξεις. Δύο καταχωρίσεις στο μενού <item type=\"menuitem\">Προβολή</item> ελέγχουν τη γραμμή σημειωματαρίου: <item type=\"menuitem\">Διάταξη γραμμής εργαλείων</item> και τη <item type=\"menuitem\">Γραμμή σημειωματαρίου</item>."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42230,7 +42230,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbar layout - Notebook bar</item>"
-msgstr "Επιλέξτε το μενού <item type=\"menuitem\">Προβολή - διάταξη εργαλειοθήκης - γραμμή σημειωματαρίου</item>"
+msgstr "Επιλέξτε το μενού <item type=\"menuitem\">Προβολή - Διάταξη γραμμής εργαλείων- Γραμμή σημειωματαρίου</item>"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42246,7 +42246,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068946\n"
"help.text"
msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:"
-msgstr "Η καταχώριση διάταξης εργαλειοθήκης καθορίζει ποια στοιχεία διεπαφής χρήστη είναι ορατά. Οι διαθέσιμες διατάξεις είναι:"
+msgstr "Η καταχώριση διάταξης γραμμής εργαλείων καθορίζει ποια στοιχεία διεπαφής χρήστη είναι ορατά. Οι διαθέσιμες διατάξεις είναι:"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42254,7 +42254,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068819\n"
"help.text"
msgid "<emph>Default</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
-msgstr "<emph>Προεπιλογή</emph> – κλασική λειτουργία με δύο ορατές εργαλειοθήκες – βασική και μορφοποίησης. Η πλευρική στήλη είναι μερικώς συμπτυγμένη και εμφανίζει μόνο καρτέλες."
+msgstr "<emph>Προεπιλογή</emph> – κλασική λειτουργία με δύο ορατές γραμμές εργαλείων – βασική και μορφοποίησης. Η πλευρική στήλη είναι μερικώς συμπτυγμένη και εμφανίζει μόνο καρτέλες."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42262,7 +42262,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744061192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed."
-msgstr "<emph>Ενιαία εργαλειοθήκη</emph> – μία εργαλειοθήκη με όλα τα συχνά χρησιμοποιούμενα γνωρίσματα. Η πλευρική στήλη είναι συμπτυγμένη."
+msgstr "<emph>Ενιαία γραμμή εργαλείων</emph> – μία γραμμή εργαλείων με όλα τα συχνά χρησιμοποιούμενα γνωρίσματα. Η πλευρική στήλη είναι συμπτυγμένη."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42270,7 +42270,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744069136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar."
-msgstr "<emph>Πλευρική στήλη</emph> – Η πλευρική στήλη είναι πλήρως ανοικτή και μόνο μια εργαλειοθήκη εμφανίζεται – η εργαλειοθήκη μορφοποίησης."
+msgstr "<emph>Πλευρική στήλη</emph> – Η πλευρική στήλη είναι πλήρως ανοικτή και μόνο μια γραμμή εργαλείων εμφανίζεται – η γραμμή εργαλείων μορφοποίησης."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42278,7 +42278,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063875\n"
"help.text"
msgid "<emph>Notebook bar</emph> – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: <item type=\"menuitem\">View </item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\"> Notebook bar</item> is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout."
-msgstr "<emph>Η γραμμή σημειωματαρίου</emph> – όλες οι εργαλειοθήκες και οι πλευρικές στήλες είναι κρυμμένες και η γραμμή σημειωματαρίου τοποθετείται στην κορυφή. Η καταχώριση μενού: <item type=\"menuitem\">Προβολή</item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\">Γραμμή σημειωματαρίου</item> είναι ενεργή μόνο σε αυτήν την κατάσταση και ο χρήστης μπορεί τότε να επιλέξει τη διάταξη γραμμής σημειωματαρίου."
+msgstr "<emph>Η γραμμή σημειωματαρίου</emph> – όλες οι γραμμές εργαλείων και οι πλευρικές στήλες είναι κρυμμένες και η γραμμή σημειωματαρίου τοποθετείται στην κορυφή. Η καταχώριση μενού: <item type=\"menuitem\">Προβολή</item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\">Γραμμή σημειωματαρίου</item> είναι ενεργή μόνο σε αυτήν την κατάσταση και ο χρήστης μπορεί τότε να επιλέξει τη διάταξη γραμμής σημειωματαρίου."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42286,7 +42286,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063797\n"
"help.text"
msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
-msgstr "Όταν ο χρήστης ενεργοποιεί πρόσθετες εργαλειοθήκες, θα αποθηκεύονται στην κατατομή (προφίλ) του χρήστη. Συνεπώς, κατά την επιστροφή στην κατάσταση γραμμής σημειωματαρίου, όλες οι εργαλειοθήκες ορίζονται ως ορατές πριν να ξαναεμφανιστούν."
+msgstr "Όταν ο χρήστης ενεργοποιεί πρόσθετες γραμμές εργαλείων, θα αποθηκεύονται στην κατατομή (προφίλ) του χρήστη. Συνεπώς, κατά την επιστροφή στην κατάσταση γραμμής σημειωματαρίου, όλες οι γραμμές εργαλείων ορίζονται ως ορατές πριν να ξαναεμφανιστούν."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42326,7 +42326,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context dependent contents."
-msgstr "<emph>Ενιαία εργαλειοθήκη συμφραζομένων</emph> – Εμφανίζει μια μοναδική κεντραρισμένη εργαλειοθήκη με περιεχόμενο ανάλογα με τα συμφραζόμενα."
+msgstr "<emph>Ενιαία γραμμή εργαλείων συμφραζομένων</emph> – Εμφανίζει μια μοναδική κεντραρισμένη γραμμή εργαλείων με περιεχόμενο ανάλογα με τα συμφραζόμενα."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42358,7 +42358,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744072842\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Εργαλειοθήκες</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Γραμμές εργαλείων</link>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8d2e09f1d6d..ef0d40bb159 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484454728.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019545.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">Η εργαλειοθήκη των στοιχείων ελέγχου φόρμας περιέχει τα εργαλεία που χρειάζεστε για να δημιουργήστε μία αλληλοδραστική φόρμα.</ahelp></variable> Μπορείτε να την αξιοποιήστε για να προσθέσετε πεδία ελέγχου σε μία φόρμα που είναι σε ένα κείμενο, λογιστικό φύλλο, παρουσίαση, ή σε ένα έγγραφο HTML, για παράδειγμα, για να δημιουργήστε ένα κουμπί που εκτελεί μία μακροεντολή."
+msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">Η γραμμή εργαλείων των στοιχείων ελέγχου φόρμας περιέχει τα εργαλεία που χρειάζεστε για να δημιουργήστε μία αλληλοδραστική φόρμα.</ahelp></variable> Μπορείτε να την αξιοποιήστε για να προσθέσετε πεδία ελέγχου σε μία φόρμα που είναι σε ένα κείμενο, λογιστικό φύλλο, παρουσίαση, ή σε ένα έγγραφο HTML, για παράδειγμα, για να δημιουργήστε ένα κουμπί που εκτελεί μία μακροεντολή."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add."
-msgstr "Στην γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχου φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο των στοιχείων ελέγχου που θέλετε να προσθέσετε."
+msgstr "Στην γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχου φόρμας, πατήστε στο εικονίδιο των στοιχείων ελέγχου που θέλετε να προσθέσετε."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Click the <emph>Borders</emph> icon to open the <emph>Borders</emph> toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Κάντε κλικ στο σύμβολο <emph>Περίγραμμα</emph> για να ανοίξετε τη γραμμή <emph>Περίγραμμα</emph>, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε το περίγραμμα μίας περιοχής πίνακα ή ενός αντικειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Περίγραμμα</emph> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων <emph>Περιγράμματα</emph>, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε το περίγραμμα μίας περιοχής πίνακα ή ενός αντικειμένου.</ahelp>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the <emph>Border</emph> toolbar and select a border. </caseinline><defaultinline>Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the \"no border\" icon on the <emph>Border</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Για να εφαρμόσετε έναν συγκεκριμένο τύπο περιγράμματος σε ένα μόνο κελί, τοποθετήστε τον δρομέα στο κελί, ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Περίγραμμα</emph> και επιλέξτε ένα περίγραμμα. </caseinline><defaultinline> Κάθε φορά που εισάγετε γραφικά ή πίνακες, έχουν ήδη ένα πλήρες περίγραμμα. Για να αφαιρέσετε αυτό το περίγραμμα, επιλέξτε το αντικείμενο γραφικού ή όλο τον πίνακα και πατήστε στο εικονίδιο \"χωρίς περίγραμμα\" στην εργαλειοθήκη <emph>Περίγραμμα</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Για να εφαρμόσετε έναν συγκεκριμένο τύπο περιγράμματος σε ένα μόνο κελί, τοποθετήστε τον δρομέα στο κελί, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Περίγραμμα</emph> και επιλέξτε ένα περίγραμμα. </caseinline><defaultinline> Κάθε φορά που εισάγετε γραφικά ή πίνακες, έχουν ήδη ένα πλήρες περίγραμμα. Για να αφαιρέσετε αυτό το περίγραμμα, επιλέξτε το αντικείμενο γραφικού ή όλο τον πίνακα και πατήστε στο εικονίδιο \"χωρίς περίγραμμα\" στη γραμμή εργαλείων <emph>Περίγραμμα</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11259,7 +11259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Click the <emph>Line Color (of the border)</emph> icon to open the <emph>Border Color</emph> toolbar, which enables you to change the border color of an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Χρώμα γραμμής (του περιγράμματος)</emph> για να ανοίξετε την εργαλειοθήκη <emph>Χρώμα περιγράμματος</emph>, η οποία σας επιτρέπει να αλλάξετε το χρώμα περιγράμματος ενός αντικειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Χρώμα γραμμής (του περιγράμματος)</emph> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων <emph>Χρώμα περιγράμματος</emph>, η οποία σας επιτρέπει να αλλάξετε το χρώμα περιγράμματος ενός αντικειμένου.</ahelp>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18525,7 +18525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τη γραμμή Βέλη Μπλοκ, όπου μπορείτε να εισάγετε γραφικά στο έγγραφό σας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων Βέλη Μπλοκ, όπου μπορείτε να εισάγετε γραφικά στο έγγραφό σας.</ahelp>"
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Κάντε κλικ σε ένα σύμβολο στη γραμμή Υπομνήματα και σύρετε στο έγγραφο για να σχεδιάσετε το σχήμα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Υπομνήματα και σύρετε στο έγγραφο για να σχεδιάσετε το σχήμα.</ahelp>"
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -18621,7 +18621,7 @@ msgctxt ""
"par_id5855281\n"
"help.text"
msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar."
-msgstr "Για να ανοίξετε την εργαλειοθήκη Χρώμα, πατήστε στο εικονίδιο χρώματος στην εργαλειοθήκη Εικόνα."
+msgstr "Για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων Χρώμα, πατήστε στο εικονίδιο χρώματος στη γραμμή εργαλείων Εικόνα."
#: flowcharts.xhp
msgctxt ""
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Icon</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar."
-msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Κλωνοποίηση μορφοποίησης</emph> <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Εικονίδιο</alt></image> στη <emph>Βασική</emph> εργαλειοθήκη."
+msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Κλωνοποίηση μορφοποίησης</emph> <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Εικονίδιο</alt></image> στη γραμμή εργαλείων <emph>Βασική</emph>."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0511f3e3980..42e5a1cb9e5 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483600024.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019683.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12825,7 @@ msgctxt ""
"par_id4503921\n"
"help.text"
msgid "The Add Field window helps you to insert the table entries in the report. Click the Add Field icon in the toolbar to open the Add Field window."
-msgstr "Το παράθυρο Προσθήκη πεδίου σας βοηθά να εισάγετε τις καταχωρήσεις του πίνακα στην αναφορά. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Προσθήκη πεδίου στη γραμμή εργαλείων για να ανοίξετε το αντίστοιχο παράθυρο."
+msgstr "Το παράθυρο Προσθήκη πεδίου σας βοηθά να εισάγετε τις καταχωρήσεις του πίνακα στην αναφορά. Πατήστε στο εικονίδιο Προσθήκη πεδίου στη γραμμή εργαλείων για να ανοίξετε το αντίστοιχο παράθυρο."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"par_id8286385\n"
"help.text"
msgid "Click the Execute Report icon<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> on the toolbar."
-msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο Εκτέλεση αναφοράς <image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> στη γραμμή εργαλείων."
+msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο Εκτέλεση αναφοράς <image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> στη γραμμή εργαλείων."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr "Ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς και κάντε κλικ στο εικονίδιο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση <image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> στη γραμμή εργαλείων. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Ταξινόμηση και ομαδοποίηση</link>."
+msgstr "Ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς και κάντε κλικ στο εικονίδιο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση <image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Εικονίδιο</alt></image> στη γραμμή εργαλείων. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Ταξινόμηση και ομαδοποίηση</link>."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13105,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr "Ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς και κάντε κλικ στο εικονίδιο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση <image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> στη γραμμή εργαλείων. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Ταξινόμηση και ομαδοποίηση</link>."
+msgstr "Ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς και πατήστε στο εικονίδιο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση <image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> στη γραμμή εργαλείων. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Ταξινόμηση και ομαδοποίηση</link>."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 364537b8ff0..be01eed04a4 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484504287.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485020624.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table </emph>toolbar (Writer) or on the <emph>Line and Filling</emph> bar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Περιγράμματα</emph> στην εργαλειοθήκη <emph>Πίνακας</emph> (Writer) ή στη γραμμή <emph>Γραμμή και γέμισμα</emph> για να ανοίξετε το παράθυρο <emph>Περιγράμματα</emph>."
+msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Περιγράμματα</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>Πίνακας</emph> (Writer) ή στη γραμμή <emph>Γραμμή και γέμισμα</emph> για να ανοίξετε το παράθυρο <emph>Περιγράμματα</emph>."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211218\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Chart</emph> icon on the <emph>Standard</emph> toolbar."
-msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Εισαγωγή διαγράμματος</emph> στη <emph>Βασική</emph> γραμμή εργαλείων."
+msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Εισαγωγή διαγράμματος</emph> στη <emph>Βασική</emph> γραμμή εργαλείων."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5268,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode."
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Στοιχεία ελέγχου φόρμας</emph>, κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Κατάσταση σχεδίασης Ναι/Όχι</emph> <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> για να κλείσετε την κατάσταση σχεδίασης."
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Στοιχεία ελέγχου φόρμας</emph>, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Κατάσταση σχεδίασης Ναι/Όχι</emph> <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> για να κλείσετε την κατάσταση σχεδίασης."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Περιήγηση φόρμας</emph>, κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Φίλτρα βασισμένα σε φόρμα</emph> <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. Το τρέχον έγγραφο θα εμφανισθεί μαζί με τα στοιχεία ελέγχου φόρμας ως μια άδεια μάσκα επεξεργασίας. Η γραμμή εργαλείων <emph>Φίλτρο φόρμας </emph> εμφανίζεται."
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Περιήγηση φόρμας</emph>, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Φίλτρα βασισμένα σε φόρμα</emph> <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. Το τρέχον έγγραφο θα εμφανισθεί μαζί με τα στοιχεία ελέγχου φόρμας ως μια άδεια μάσκα επεξεργασίας. Η γραμμή εργαλείων <emph>Φίλτρο φόρμας </emph> εμφανίζεται."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
-msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου της εργαλειοθήκης (δεξί πάτημα) και επιλέξτε <emph>Ορατά κουμπιά</emph> και έπειτα επιλέξτε το κουμπί που θέλετε να εμφανίσετε."
+msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της γραμμής εργαλείων (δεξί πάτημα) και επιλέξτε <emph>Ορατά κουμπιά</emph> και έπειτα επιλέξτε το κουμπί που θέλετε να εμφανίσετε."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Επεξεργασία</emph>, και κάντε κλικ στη καρτέλα <emph>Γραμμές εργαλείων</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Επεξεργασία</emph>, και πατήστε στην καρτέλα <emph>Γραμμές εργαλείων</emph>."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8421,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Toolbars</emph> tab page, click the down arrow button to position the new icon where you want it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Στη σελίδα καρτέλας <emph>Γραμμές εργαλείων</emph>, κάντε κλικ στο κουμπί βέλος κάτω για να τοποθετήσετε το καινούργιο εικονίδιο όπου το θέλετε. Κάντε κλικ στο <emph>OK</emph>."
+msgstr "Στη σελίδα καρτέλας <emph>Γραμμές εργαλείων</emph>, πατήστε στο κουμπί βέλος κάτω για να τοποθετήσετε το καινούργιο εικονίδιο όπου το θέλετε. Κάντε κλικ στο <emph>OK</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>εργαλειοθήκες;αγκύρωση/απαγκύρωση</bookmark_value> <bookmark_value>εργαλειοθήκες;προβολή/κλείσιμο</bookmark_value> <bookmark_value>κλείσιμο;εργαλειοθήκες</bookmark_value> <bookmark_value>αγκύρωση;εργαλειοθήκες</bookmark_value> <bookmark_value>ορισμός εργαλειοθηκών</bookmark_value> <bookmark_value>απόσπαση εργαλειοθηκών</bookmark_value> <bookmark_value>τοποθέτηση εργαλειοθηκών</bookmark_value> <bookmark_value>τοποθέτηση;εργαλειοθήκες</bookmark_value> <bookmark_value>μετακίνηση;εργαλειοθήκες</bookmark_value> <bookmark_value>προσάρτηση εργαλειοθηκών</bookmark_value> <bookmark_value>αιωρούμενες εργαλειοθήκες</bookmark_value> <bookmark_value>παράθυρα;αγκύρωση</bookmark_value> <bookmark_value>προβολή;εργαλειοθήκες</bookmark_value> <bookmark_value>εμφάνιση;εργαλειοθήκες</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμές εικονιδίων, δείτε εργαλειοθήκες</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμές πλήκτρων, δείτε εργαλειοθήκες</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>γραμμές εργαλείων;αγκύρωση/απαγκύρωση</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμές εργαλείων;προβολή/κλείσιμο</bookmark_value> <bookmark_value>κλείσιμο;γραμμές εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>αγκύρωση;γραμμές εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>ορισμός γραμμών εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>απόσπαση γραμμών εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>τοποθέτηση γραμμών εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>τοποθέτηση;γραμμές εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>μετακίνηση;γραμμές εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>προσάρτηση γραμμών εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>αιωρούμενες γραμμές εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>παράθυρα;αγκύρωση</bookmark_value> <bookmark_value>προβολή;γραμμές εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>εμφάνιση;γραμμές εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμές εικονιδίων, δείτε γραμμές εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμές πλήκτρων, δείτε γραμμές εργαλείων</bookmark_value>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Χρήση εργαλειοθηκών</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Χρήση γραμμών εργαλείων</link> </variable>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
-msgstr "Μερικά εικονίδια εργαλειοθηκών, π.χ. το εικονίδιο <emph>Χρώμα γραμματοσειράς</emph>, μπορεί να ανοίξει άλλη εργαλειοθήκη. Πατήστε το βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια εργαλειοθήκη που περιέχει περισσότερα εικονίδια."
+msgstr "Μερικά εικονίδια γραμμών εργαλείων, π.χ. το εικονίδιο <emph>Χρώμα γραμματοσειράς</emph>, μπορεί να ανοίξει άλλη γραμμή εργαλείων. Πατήστε το βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων που περιέχει περισσότερα εικονίδια."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
-msgstr "Τώρα μπορείτε να επιλέξετε: είτε πατήστε το εικονίδιο, το οποίο θέλετε να ενεργοποιήσετε, είτε επιλέξτε την εργαλειοθήκη από τη γραμμή τίτλου της και μεταφέρετέ την κρατώντας πατημένο το κουμπί του ποντικιού."
+msgstr "Τώρα μπορείτε να επιλέξετε: είτε πατήστε το εικονίδιο, το οποίο θέλετε να ενεργοποιήσετε, είτε επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων από τη γραμμή τίτλου της και μεταφέρετέ την κρατώντας πατημένο το κουμπί του ποντικιού."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt ""
"par_id341196\n"
"help.text"
msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens."
-msgstr "Ανάλογα με το περιβάλλον, μερικές γραμμές εργαλείων ανοίγουν αυτόματα. Για παράδειγμα, όταν κάνετε κλικ μέσα σε ένα πίνακα σε έγγραφο κειμένου, ανοίγει η γραμμή εργαλείων Πίνακας. Όταν κάνετε κλικ μέσα σε αριθμημένη παράγραφο, ανοίγει η γραμμή εργαλείων Κουκίδες και Αρίθμηση."
+msgstr "Ανάλογα με το περιβάλλον, μερικές γραμμές εργαλείων ανοίγουν αυτόματα. Για παράδειγμα, όταν κάνετε κλικ μέσα σε ένα πίνακα σε έγγραφο κειμένου, ανοίγει η γραμμή εργαλείων Πίνακας. Όταν κάνετε κλικ μέσα σε αριθμημένη παράγραφο, ανοίγει η γραμμή εργαλείων Κουκκίδες και Αρίθμηση."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856181370\n"
"help.text"
msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
-msgstr "Οι εργαλειοθήκες κρύβονται από προεπιλογή όταν η <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">γραμμή σημειωματαρίου</link> είναι ενεργή. "
+msgstr "Οι γραμμές εργαλείων κρύβονται από προεπιλογή όταν η <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">γραμμή σημειωματαρίου</link> είναι ενεργή. "
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων</emph> και κάντε κλικ στο όνομα της γραμμής εργαλείων."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων</emph> και πατήστε στο όνομα της γραμμής εργαλείων."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8886,7 +8886,7 @@ msgctxt ""
"par_id1510055\n"
"help.text"
msgid "Depending on your system's window manager settings, you may also double-click an empty place on the toolbar or window, while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Or double-click the title bar of the floating toolbar or window."
-msgstr "Ανάλογα με τις ρυθμίσεις του διαχειριστή παραθύρου του συστήματός σας μπορείτε επίσης διπλοπατώντας σε άδεια θέση στην εργαλειοθήκη ή το παράθυρο, ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Ή διπλοπατώντας στη γραμμή τίτλου της αιωρούμενης εργαλειοθήκης ή παραθύρου."
+msgstr "Ανάλογα με τις ρυθμίσεις του διαχειριστή παραθύρου του συστήματός σας μπορείτε επίσης διπλοπατώντας σε άδεια θέση στη γραμμή εργαλείων ή το παράθυρο, ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Ή διπλοπατώντας στη γραμμή τίτλου της αιωρούμενης γραμμής εργαλείων ή παραθύρου."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200911373965\n"
"help.text"
msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> to enable the toolbar."
-msgstr "Αν δεν βλέπετε την εργαλειοθήκη σχεδίασης ή την εργαλειοθήκη του Fontwork, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Γραμμές εργαλείων</item> για να τις εμφανίσετε."
+msgstr "Αν δεν βλέπετε τη γραμμή εργαλείων σχεδίασης ή τη γραμμή εργαλείων του Fontwork, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Γραμμές εργαλείων</item> για να τις εμφανίσετε."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8983,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10755\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork object is inserted into your document. Fontwork objects are Custom Shapes. Using the 3D Settings toolbar, you can switch the view at any time from 2D to 3D and back."
-msgstr "Το αντικείμενο Fontwork εισάγεται στο έγγραφο σας. Τα αντικείμενα Fontwork είναι προσαρμοσμένα σχήματα. Χρησιμοποιώντας τη γραμμή εργαλείων 3Δ ρυθμίσεων, μπορείτε να εναλάξετε την προβολή οποτεδήποτε από 2Δ σε 3Δ και αντίστροφα."
+msgstr "Το αντικείμενο Fontwork εισάγεται στο έγγραφο σας. Τα αντικείμενα Fontwork είναι προσαρμοσμένα σχήματα. Χρησιμοποιώντας τη γραμμή εργαλείων 3Δ ρυθμίσεων, μπορείτε να εναλλάξετε την προβολή οποτεδήποτε από 2Δ σε 3Δ και αντίστροφα."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> toolbar is displayed. If you do not see the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Fontwork</emph>."
-msgstr "Η εργαλειοθήκη <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> εμφανίζεται. Αν δεν τη βλέπετε τη <emph>Fontwork</emph>, επιλέξτε <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Fontwork</emph>."
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> εμφανίζεται. Αν δεν τη βλέπετε τη <emph>Fontwork</emph>, επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Fontwork</emph>."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BC\n"
"help.text"
msgid "Click an icon in the <emph>Fontwork</emph> toolbar."
-msgstr "Κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων <emph>Fontwork</emph>."
+msgstr "Πατήστε σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων <emph>Fontwork</emph>."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -9178,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon."
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχου φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Πεδίο επιλογής</emph>."
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχου φόρμας, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Πεδίο επιλογής</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
-msgstr "Τοποθετήστε το δρομέα κειμένου στο έγγραφο στο σημείο που θέλετε να εισάγετε τον υπερσύνδεσμο ή επιλέξτε το κείμενο που θέλετε να βάλετε στον υπερσύνδεσμο. Επιλέξτε την εντολή <emph>Υπερσύνδεσμός</emph> από το μενού <emph>Εισαγωγή</emph>. Εναλλακτικά κλικ στο <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">εικονίδιο</alt></image>εικονίδιο υπερσυνδέσμου στη γραμμή εργαλείων <emph>Βασική</emph>. Ο <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Διάλογος υπερσυνδέσμου\">Διάλογος υπερσυνδέσμου</link> εμφανίζεται."
+msgstr "Τοποθετήστε το δρομέα κειμένου στο έγγραφο στο σημείο που θέλετε να εισάγετε τον υπερσύνδεσμο ή επιλέξτε το κείμενο που θέλετε να βάλετε στον υπερσύνδεσμο. Επιλέξτε την εντολή <emph>Υπερσύνδεσμος</emph> από το μενού <emph>Εισαγωγή</emph>. Εναλλακτικά κλικ στο <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">εικονίδιο</alt></image>εικονίδιο υπερσυνδέσμου στη γραμμή εργαλείων <emph>Βασική</emph>. Ο <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Διάλογος υπερσυνδέσμου\">Διάλογος υπερσυνδέσμου</link> εμφανίζεται."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr "Ένας αριθμός φίλτρων βρίσκεται στην εργαλειοθήκη <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Φίλτρο εικόνας\"><emph>Φίλτρο εικόνας</emph></link>, την οποία μπορείτε να ανοίξετε χρησιμοποιώντας το εικονίδιο που βρίσκεται στη γραμμή <emph>Εικόνα</emph>."
+msgstr "Ένας αριθμός φίλτρων βρίσκεται στη γραμμή εργαλείων <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Φίλτρο εικόνας\"><emph>Φίλτρο εικόνας</emph></link>, την οποία μπορείτε να ανοίξετε χρησιμοποιώντας το εικονίδιο που βρίσκεται στη γραμμή <emph>Εικόνα</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10917,7 +10917,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"."
-msgstr "Οι προγραμματιστές μπορούν να γράψουν και να ενσωματώσουν τα δικά τους στοιχεία UNO (Universal Network Objects) στο $[officename]. Αυτά τα νέα στοιχεία μπορεί να προστεθούν στα μενου του $[officename] και στις γραμμές εργαλείων: τα αποκαλούμε \"Πρόσθετα\"."
+msgstr "Οι προγραμματιστές μπορούν να γράψουν και να ενσωματώσουν τα δικά τους στοιχεία UNO (Universal Network Objects) στο $[officename]. Αυτά τα νέα στοιχεία μπορεί να προστεθούν στα μενού του $[officename] και στις γραμμές εργαλείων: τα αποκαλούμε \"Πρόσθετα\"."
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -15343,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category."
-msgstr "Στην εργαλειοθήκη <emph>Περιήγηση</emph> επιλέγετε πρώτα την κατηγορία και στη συνέχεια, πατήστε σε ένα από τα πεδία επιλογής, <emph>Προηγούμενο αντικείμενο</emph> ή <emph>Επόμενο αντικείμενο</emph>. Τα ονόματα των πεδίων επιλογών αναφέρονται στην κατηγορία, για παράδειγμα, το πεδίο επιλογής \"Επόμενο αντικείμενο\" ονομάζεται \"Επόμενη σελίδα\" ή \"Επόμενος σελιδοδείκτης\" σύμφωνα με την κατηγορία."
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Περιήγηση</emph> επιλέγετε πρώτα την κατηγορία και στη συνέχεια, πατήστε σε ένα από τα πεδία επιλογής, <emph>Προηγούμενο αντικείμενο</emph> ή <emph>Επόμενο αντικείμενο</emph>. Τα ονόματα των πεδίων επιλογών αναφέρονται στην κατηγορία, για παράδειγμα, το πεδίο επιλογής \"Επόμενο αντικείμενο\" ονομάζεται \"Επόμενη σελίδα\" ή \"Επόμενος σελιδοδείκτης\" σύμφωνα με την κατηγορία."
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -17830,7 +17830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AA\n"
"help.text"
msgid "Insert a form control, for example a button: Open the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon, drag open a button on your document."
-msgstr "Εισάγετε ένα στοιχείο ελέγχου φόρμας, για παράδειγμα ένα πεδίο επιλογής: Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχων φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Πεδίο επιλογής</emph>, μετακινήστε ανοιχτό ένα πεδίο επιλογής στο έγγραφό σας."
+msgstr "Εισάγετε ένα στοιχείο ελέγχου φόρμας, για παράδειγμα ένα πεδίο επιλογής: Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχων φόρμας, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Πεδίο επιλογής</emph>, μετακινήστε ανοιχτό ένα πεδίο επιλογής στο έγγραφό σας."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17838,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B59\n"
"help.text"
msgid "With the form control selected, click <emph>Control</emph> on the Form Controls toolbar."
-msgstr "Με το στοιχείο ελέγχου φόρμας επιλεγμένο, κάντε κλικ στο <emph>Στοιχείο ελέγχου</emph> στη γραμμή εργαλείων Στοιχεία ελέγχου φόρμας."
+msgstr "Με το στοιχείο ελέγχου φόρμας επιλεγμένο, πατήστε στο <emph>Στοιχείο ελέγχου</emph> στη γραμμή εργαλείων Στοιχεία ελέγχου φόρμας."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18418,7 @@ msgctxt ""
"par_id4016121206183262\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file}</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{αρχείο}</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18586,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204101917197\n"
"help.text"
msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση του αναγνωριστικού διεργασίας (pid) του soffice.bin στο <emph>{αρχείο}</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18594,7 +18594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τη μεταβλητή περιβάλλοντος <emph>DISPLAY </emph> σε συστήματα παρόμοια με UNIX στην τιμή <emph>{display}</emph>. Αυτή η παράμετρος υποστηρίζεται μόνο από το αρχικό σενάριο για το λογισμικό $[officename] σε συστήματα παρόμοια με UNIX."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18714,7 +18714,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204120828147\n"
"help.text"
msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Το UNO-URL είναι συμβολοσειρά τέτοιου είδους <emph>uno:σύνδεση-τύπος,παράμετροι;όνομα-πρωτοκόλλου,παράμετροι;ΌνομαΑντικειμένου</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18874,7 +18874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155081\n"
"help.text"
msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
-msgstr ""
+msgstr "Εκτυπώνει τα παρακάτω αρχεία στον εκτυπωτή <emph>{ΌνομαΕκτυπωτή}</emph> και τελειώνει. Η αρχική οθόνη δεν εμφανίζεται."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18891,7 +18891,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204010513716\n"
"help.text"
msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν χρησιμοποιηθεί πολλές φορές, μόνο το τελευταίο <emph>{ΌνομαΕκτυπωτή}</emph> είναι ενεργό για όλα τα έγγραφα όλων των εκτελέσεων <emph>--pt</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18899,7 +18899,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401061890\n"
"help.text"
msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επίσης, το όρισμα <emph>--printer-name</emph> του διακόπτη <emph>--print-to-file</emph> επεμβαίνει στο <emph>{ΌνομαΕκτυπωτή}</emph>. "
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18931,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει και ξεκινά τα παρακάτω έγγραφα παρουσίασης αμέσως. Τα αρχεία κλείνουν μετά την προβολή. Αρχεία πέρα από τα έγγραφα Impress ανοίγονται στην προεπιλεγμένη κατάσταση, ανεξάρτητα από την προηγούμενη κατάσταση."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18939,7 +18939,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053p\n"
"help.text"
msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία μετατροπής δέσμης (υπονοούνται --headless). Αν δεν έχει οριστεί το --outdir, τότε ο τρέχον κατάλογος εργασίας χρησιμοποιείται ως output_dir."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18947,7 +18947,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν το --convert-to χρησιμοποιείται περισσότερο από μια φορά, η τελευταία τιμή της OutputFileExtension[:OutputFilterName] είναι ενεργή. Εάν χρησιμοποιείται --outdir περισσότερο από μια φορά, μόνο η τελευταία του τιμή είναι ενεργή. Παραδείγματος χάρη:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18955,7 +18955,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053q\n"
"help.text"
msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία εκτύπωσης δέσμης σε αρχείο. Εάν το <emph>--outdir</emph> δεν καθορίζεται, τότε ο τρέχον κατάλογος εργασίας χρησιμοποιείται ως output_dir."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18963,7 +18963,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204012928262\n"
"help.text"
msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν τα <emph>--printer-name</emph> ή <emph>--outdir</emph> χρησιμοποιούνται πολλές φορές, μόνο η τελευταία τιμή καθενός είναι ενεργή. Επίσης ο διακόπτης του <emph>{ΌνομαΕκτυπωτή}</emph> του <emph>--pt</emph> παρεμβαίνει με το <emph>--printer-name</emph>. Παραδείγματος χάρη:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18971,7 +18971,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά του περιεχομένου κειμένου των περιεχομένων αρχείων στην κονσόλα (υπονοεί <emph>--headless</emph>). Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με <emph>--convert-to</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18979,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401398657\n"
"help.text"
msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε μια μεταβλητή εκκίνησης. Παραδείγματος χάρη: για να ορίσετε μια μη προεπιλεγμένη διαδρομή κατατομής (προφίλ) χρήστη:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18987,7 +18987,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014126760\n"
"help.text"
msgid "Ignored switches"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνοημένοι διακόπτες"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401435616\n"
"help.text"
msgid "Ignored (MacOS X only)"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνοημένο (μόνο για MacOS X)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19003,7 +19003,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014423695\n"
"help.text"
msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)"
-msgstr ""
+msgstr "Παράβλεψη (COM+ σχετικό· μόνο για Windows)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19011,7 +19011,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014529900\n"
"help.text"
msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν κάνει τίποτα, αποδέχεται μόνο τη συμβατότητα προς τα πίσω."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19019,7 +19019,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401463584\n"
"help.text"
msgid "Used only in unit tests and should have two arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιείται μόνο σε ελέγχους μονάδας και πρέπει να έχουν δύο ορίσματα."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index bcf0607d5c8..c3ad3617861 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483644185.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485020746.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "Μέγεθος εικονιδίου εργαλειοθήκης"
+msgstr "Μέγεθος εικονιδίου γραμμής εργαλείων"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Καθορίζει το μέγεθος της εμφάνισης των εικονιδίων της εργαλειοθήκης.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Η επιλογή <emph>Αυτόματα</emph> χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις μεγέθους γραμματοσειράς για τα μενού του λειτουργικού σας συστήματος.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Καθορίζει το μέγεθος της εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής εργαλείων.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Η επιλογή <emph>Αυτόματα</emph> χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις μεγέθους γραμματοσειράς για τα μενού του λειτουργικού σας συστήματος.</caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
"par_id310720161555341027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Καθορίζει την τεχνοτροπία εικονιδίου για τα εικονίδια στις εργαλειοθήκες και στους διαλόγους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Καθορίζει την τεχνοτροπία εικονιδίου για τα εικονίδια στις γραμμές εργαλείων και στους διαλόγους.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Χρήση της βιβλιοθήκης υψηλής απόδοσης Open Graphics (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) για να αποδώσετε όλα τα οπτικά στοιχεία της εφαρμογής, που συμπεριλαμβάνουν παράθυρα, μενού, εργαλειοθήκες και εικονίδια.</ahelp> Το OpenGL χρησιμοποιεί τη συσκευή γραφικών του υπολογιστή για να επιταχύνει την απόδοση των γραφικών. Εάν η συσκευή είναι στον μαύρο κατάλογο (δείτε παρακάτω), αυτή η επιλογή δεν θα είναι ενεργή."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Χρήση της βιβλιοθήκης υψηλής απόδοσης Open Graphics (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) για να αποδώσετε όλα τα οπτικά στοιχεία της εφαρμογής, που συμπεριλαμβάνουν παράθυρα, μενού, γραμμές εργαλείων και εικονίδια.</ahelp> Το OpenGL χρησιμοποιεί τη συσκευή γραφικών του υπολογιστή για να επιταχύνει την απόδοση των γραφικών. Εάν η συσκευή είναι στον μαύρο κατάλογο (δείτε παρακάτω), αυτή η επιλογή δεν θα είναι ενεργή."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -16138,7 +16138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
-msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε το %PRODUCTNAME με τα ίδια διαθέσιμα θέματα του Mozilla Firefox. Η γραμμή μενού και οι εργαλειοθήκες που βρίσκονται πάνω και κάτω στο παράθυρο θα εμφανίζουν το επιλεγμένο θέμα στο παρασκήνιο."
+msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε το %PRODUCTNAME με τα ίδια διαθέσιμα θέματα του Mozilla Firefox. Η γραμμή μενού και οι γραμμές εργαλείων που βρίσκονται πάνω και κάτω στο παράθυρο θα εμφανίζουν το επιλεγμένο θέμα στο παρασκήνιο."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16186,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"par_id130920151136107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Το παρασκήνιο των εργαλειοθηκών κληρονομεί τις ρυθμίσεις παρασκηνίου του περιβάλλοντος της επιφάνειας εργασίας.</ahelp> Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση για το %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Το παρασκήνιο των γραμμών εργαλείων κληρονομεί τις ρυθμίσεις παρασκηνίου του περιβάλλοντος της επιφάνειας εργασίας.</ahelp> Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση για το %PRODUCTNAME."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 496da53f1bc..60642b4e019 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-27 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461758828.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485020795.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112257941\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide."
-msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας του παρασκηνίου της κύριας διαφάνειας που θα χρησιμοποιηθεί ως το παρασκήνιο της τρέχουσας διαφάνειας."
+msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας του παρασκηνίου του υποδείγματος διαφανειών που θα χρησιμοποιηθεί ως το παρασκήνιο της τρέχουσας διαφάνειας."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide."
-msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας των αντικειμένων της κύριας διαφάνειας που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα διαφάνεια."
+msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας των αντικειμένων του υποδείγματος διαφανειών που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα διαφάνεια."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Η γραμμή <emph>Σχεδίαση</emph> περιέχει τα συχνά χρησιμοποιημένα εργαλεία επεξεργασίας. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα σε ένα εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων που περιέχει τις πρόσθετες εντολές.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η γραμμή <emph>Σχεδίαση</emph> περιέχει τα συχνά χρησιμοποιημένα εργαλεία επεξεργασίας. Πατήστε στο βέλος δίπλα σε ένα εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων που περιέχει τις πρόσθετες εντολές.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Ανοίγει τη γραμμή Βελών για την εισαγωγή γραμμών και βελών"
+msgstr "Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων Βελών για την εισαγωγή γραμμών και βελών."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index eeeb6bfeb79..f508679043a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483630934.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485020939.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"option\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Επιλογές</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"option\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επιλογές</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Παρουσίαση</emph>"
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Παρουσίαση</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr "Στην εργαλειοθήκη <emph>Τυπική</emph>, πατήστε"
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Τυπική</emph>, πατήστε"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Κύρια διαφάνεια </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Υπόδειγμα διαφανειών</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Κύρια διαφάνεια</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Υπόδειγμα διαφανειών</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, κάντε κλικ"
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, κάντε κλικ"
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Γραμμές και βέλη</emph>, κλικ το εικονίδιο <emph>γραμμή διάστασης</emph>."
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Γραμμές και βέλη</emph>, πατήστε το εικονίδιο <emph>Γραμμή διάστασης</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Επιλέξτε <emph>Διαφάνεια - Σχεδίαση κύριας διαφάνειας</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Επιλέξτε <emph>Διαφάνεια - Σχεδίαση υποδείγματος διαφανειών</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Σχεδίαση</emph>, κάντε κλικ"
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Σχεδίαση</emph>, πατήστε"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Σχεδίαση</emph>, κάντε κλικ"
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Σχεδίαση</emph>, πατήστε"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Τακτοποίηση</emph> και κάντε κλικ:"
+msgstr "Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Τακτοποίηση</emph> και πατήστε:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Τακτοποίηση</emph> και κάντε κλικ:"
+msgstr "Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Τακτοποίηση</emph> και πατήστε:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Τακτοποίηση</emph> και κάντε κλικ:"
+msgstr "Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Τακτοποίηση</emph> και πατήστε:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index f320d2e7bed..f233f1b38f3 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483634029.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484737440.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"par_id9628894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα διαφάνεια εμφανίζει το παρασκήνιο της κύριας διαφάνειας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα διαφάνεια εμφανίζει το παρασκήνιο του υποδείγματος διαφανειών.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"par_id7587206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα διαφάνεια εμφανίζει τα αντικείμενα της κύριας διαφάνειας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα διαφάνεια εμφανίζει τα αντικείμενα του υποδείγματος διαφανειών.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3257545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε μία εικόνα. Η εικόνα θα κλιμακωθεί και θα εισαχθεί στο παρασκήνιο της τρέχουσας κύριας διαφάνειας. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Μορφή - Διαφάνεια/Σελίδα - Παρασκήνιο για να αφαιρέσετε την εικόνα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε μία εικόνα. Η εικόνα θα κλιμακωθεί και θα εισαχθεί στο παρασκήνιο του τρέχοντος υποδείγματος διαφανειών. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Μορφή - Διαφάνεια/Σελίδα - Παρασκήνιο για να αφαιρέσετε την εικόνα.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr "Κύρια διαφάνεια"
+msgstr "Υπόδειγμα διαφανειών"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value> <bookmark_value>slide master view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>κανονική προβολή; παρασκήνια</bookmark_value> <bookmark_value>παρασκήνια; κανονική προβολή</bookmark_value> <bookmark_value>προβολές; προβολή κύριων διαφανειών</bookmark_value> <bookmark_value>προβολή κύριων διαφανειών</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>κανονική προβολή; παρασκήνια</bookmark_value> <bookmark_value>παρασκήνια; κανονική προβολή</bookmark_value> <bookmark_value>προβολές; προβολή υποδείγματος διαφανειών</bookmark_value> <bookmark_value>προβολή υποδείγματος διαφανειών</bookmark_value>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Κύρια διαφάνεια\">Κύρια διαφάνεια</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Υπόδειγμα διαφανειών\">Υπόδειγμα διαφανειών</link>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει στην προβολή κύριων διαφανειών, όπου μπορείτε να προσθέσετε στοιχεία τα οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται σε όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν την ίδια κύρια διαφάνεια.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει στην προβολή υποδείγματος διαφανειών, όπου μπορείτε να προσθέσετε στοιχεία τα οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται σε όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν το ίδιο υπόδειγμα διαφανειών.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγει μία νέα κύρια διαφάνεια σε ένα έγγραφο. Διπλοπατήστε στη νέα κύρια διαφάνεια στο πλαίσιο Διαφάνειες για να γίνει εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγει ένα νέο υπόδειγμα διαφανειών στο έγγραφο. Διπλοπατήστε στο νέο υπόδειγμα διαφανειών στο πλαίσιο Διαφάνειες για να γίνει εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε μία κύρια διαφάνεια και πατήστε σε αυτό το εικονίδιο για να αφαιρέσετε την κύρια διαφάνεια από το έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε ένα υπόδειγμα διαφανειών και πατήστε σε αυτό το εικονίδιο για να αφαιρέσετε το υπόδειγμα διαφανειών από το έγγραφο.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id4526200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε μία κύρια διαφάνεια και πατήστε σε αυτό το εικονίδιο για να μετονομάσετε την κύρια διαφάνεια.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε ένα υπόδειγμα διαφανειών και πατήστε σε αυτό το εικονίδιο για να μετονομάσετε το υπόδειγμα διαφανειών.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id8036133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Τερματίζει την προβολή κύριων διαφανειών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Τερματίζει την προβολή υποδείγματος διαφανειών.</ahelp>"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτουν δείκτες τοποθέτησης για κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία, και αριθμό σελίδων στην κύρια διαφάνεια.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτουν δείκτες τοποθέτησης για κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία, και αριθμό σελίδων στο υπόδειγμα διαφανειών.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Προσθέτει ή αφαιρεί δείκτες τοποθέτησης για κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία και αριθμό διαφάνειας στη διάταξη της κύριας διαφάνειας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Προσθέτει ή αφαιρεί δείκτες τοποθέτησης για κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία και αριθμό διαφάνειας στη διάταξη του υποδείγματος διαφανειών.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για κεφαλίδα στην κύρια διαφάνεια για σημειώσεις.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για κεφαλίδα στο υπόδειγμα διαφανειών για σημειώσεις.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για ημερομηνία/ώρα στην κύρια διαφάνεια.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για ημερομηνία/ώρα στο υπόδειγμα διαφανειών.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για υποσέλιδο στην κύρια διαφάνεια.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για υποσέλιδο στο υπόδειγμα διαφανειών.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για αριθμό διαφανειών στην κύρια διαφάνεια.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για αριθμό διαφανειών στο υπόδειγμα διαφανειών.</ahelp>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Προσθέτει ή μεταβάλει κείμενο σε δείκτες τοποθέτησης στην αρχή και στο τέλος διαφανειών και κύριων διαφανειών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Προσθέτει ή μεταβάλει κείμενο σε δείκτες τοποθέτησης στην αρχή και στο τέλος διαφανειών και υποδειγμάτων διαφανειών.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Εφαρμόζει τις ρυθμίσεις σε όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας, συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων κύριων διαφανειών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Εφαρμόζει τις ρυθμίσεις σε όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας, συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων υποδειγμάτων διαφανειών.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Εφαρμόζει το παρασκήνιο της κύριας διαφάνειας στη νέα διαφάνεια. </caseinline><defaultinline>Εισάγει το παρασκήνιο της κύριας σελίδας στη νέα σελίδα.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Εφαρμόζει το παρασκήνιο του υποδείγματος διαφανειών στη νέα διαφάνεια. </caseinline><defaultinline>Εισάγει το παρασκήνιο της κύριας σελίδας στη νέα σελίδα.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Εισάγει αντικείμενα στην κύρια διαφάνεια στη νέα διαφάνεια. </caseinline><defaultinline>Εισάγει αντικείμενα στην κύρια σελίδα στη νέα σελίδα.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Εισάγει αντικείμενα στο υπόδειγμα διαφανειών στη νέα διαφάνεια. </caseinline><defaultinline>Εισάγει αντικείμενα στην κύρια σελίδα στη νέα σελίδα.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει τον αριθμό σελίδας στην τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.</ahelp> Αν επιθυμείτε να φορτώσετε έναν αριθμό σελίδας σε κάθε διαφάνεια, επιλέξτε Προβολή - Κύριο<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Κύρια διαφάνεια</caseinline></switchinline> και εισάγετε το πεδίο του αριθμού σελίδας. Για να τροποποιήσετε τη μορφή του αριθμού, επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph> και ύστερα επιλέξτε μία μορφή από τον κατάλογο στην περιοχή <emph>Ρυθμίσεις διάταξης</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει τον αριθμό σελίδας στην τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.</ahelp> Αν επιθυμείτε να φορτώσετε έναν αριθμό σελίδας σε κάθε διαφάνεια, επιλέξτε Προβολή - Κύριο<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Υπόδειγμα διαφανειών</caseinline></switchinline> και εισάγετε το πεδίο του αριθμού σελίδας. Για να τροποποιήσετε τη μορφή του αριθμού, επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph> και ύστερα επιλέξτε μία μορφή από τον κατάλογο στην περιοχή <emph>Ρυθμίσεις διάταξης</emph>."
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 47839a05c8e..48dd70df06b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467756111.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485021125.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
-msgstr "Για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Λειτουργία </emph>, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Εφέ </emph>στη γραμμή <emph>Σχεδίαση</emph>. Στο %PRODUCTNAME Ιmpress, επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Λειτουργία</emph>."
+msgstr "Για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Λειτουργία </emph>, πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Εφέ </emph>στη γραμμή <emph>Σχεδίαση</emph>. Στο %PRODUCTNAME Ιmpress, επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Λειτουργία</emph>."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>γραμμές εργαλείων, καμπύλες</bookmark_value><bookmark_value>καμπύλες, γραμμή εργαλείων</bookmark_value><bookmark_value>πολύγωνα, εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή, πολύγωνα</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές ελεύθερων σχημάτων, σχεδίαση</bookmark_value><bookmark_value>σχεδίαση, γραμμές ελεύθερων σχημάτων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>γραμμές εργαλείων; καμπύλες</bookmark_value><bookmark_value>καμπύλες; γραμμή εργαλείων</bookmark_value><bookmark_value>πολύγωνα;, εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; πολύγωνα</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές ελεύθερων σχημάτων; σχεδίαση</bookmark_value><bookmark_value>σχεδίαση; γραμμές ελεύθερων σχημάτων</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Σχεδιάζει μια γραμμή που εμφανίζει το μήκος διαστάσεων που περιβάλλονται από τις βοηθητικές γραμμές.</ahelp> Οι γραμμές διαστάσεων υπολογίζουν αυτόματα και εμφανίζουν γραμμικές διαστάσεις. Για να σχεδιάσετε μια γραμμή διαστάσεων, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βέλη</emph>, και κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Γραμμή διαστάσεων</emph>. Μετακινήστε το δείκτη σας στο σημείο όπου επιθυμείτε να αρχίζει η γραμμή και μεταφέρετε για να σχεδιάσετε τη γραμμή διαστάσεων. Απελευθερώστε την όταν τελειώσετε."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Σχεδιάζει μια γραμμή που εμφανίζει το μήκος διαστάσεων που περιβάλλονται από τις βοηθητικές γραμμές.</ahelp> Οι γραμμές διαστάσεων υπολογίζουν αυτόματα και εμφανίζουν γραμμικές διαστάσεις. Για να σχεδιάσετε μια γραμμή διαστάσεων, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βέλη</emph>, και πατήστε στο εικονίδιο <emph>Γραμμή διαστάσεων</emph>. Μετακινήστε το δείκτη σας στο σημείο όπου επιθυμείτε να αρχίζει η γραμμή και μεταφέρετε για να σχεδιάσετε τη γραμμή διαστάσεων. Απελευθερώστε την όταν τελειώσετε."
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 8eeb7818190..a95323deec1 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483634530.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485021181.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object. You can also drag the control points of a handle to modify the shape of the curve."
-msgstr "Για τροποποίηση του σχήματος ενός αντικειμένου, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Σημεία</emph> του<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">εικονίδιου</alt></image> στη γραμμή εργαλείων <emph>σχεδίασης</emph> και σύρτε τις λαβές του αντικειμένου. Μπορείτε επίσης να σύρετε τα σημεία ελέγχου μιας λαβής για τροποποίηση του σχήματος της καμπύλης."
+msgstr "Για τροποποίηση του σχήματος ενός αντικειμένου, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Σημεία</emph> του<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">εικονιδίου</alt></image> στη γραμμή εργαλείων <emph>σχεδίασης</emph> και σύρτε τις λαβές του αντικειμένου. Μπορείτε επίσης να σύρετε τα σημεία ελέγχου μιας λαβής για τροποποίηση του σχήματος της καμπύλης."
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value> <bookmark_value>slide masters; changing backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>παρασκήνια; αλλαγή</bookmark_value><bookmark_value>κύριες διαφάνειες; αλλαγή παρασκηνίων</bookmark_value><bookmark_value>διαφάνειες; αλλαγή παρασκηνίων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>παρασκήνια; αλλαγή</bookmark_value><bookmark_value>υποδείγματα διαφανειών; αλλαγή παρασκηνίων</bookmark_value><bookmark_value>διαφάνειες; αλλαγή παρασκηνίων</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr "Αν επιθυμείτε να αλλάξετε το γέμισμα του παρασκηνίου για όλες τις διαφάνειες, επιλέξτε <emph>Προβολή - Κύρια - Κύρια διαφάνεια</emph>. Για να αλλάξετε το γέμισμα του παρασκηνίου μίας απλής διαφάνειας, επιλέξτε <emph>Προβολή - Κανονική</emph>."
+msgstr "Αν επιθυμείτε να αλλάξετε το γέμισμα του παρασκηνίου για όλες τις διαφάνειες, επιλέξτε <emph>Προβολή - Υπόδειγμα - Υπόδειγμα διαφανειών</emph>. Για να αλλάξετε το γέμισμα του παρασκηνίου μίας απλής διαφάνειας, επιλέξτε <emph>Προβολή - Κανονική</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To save a new slide master as a template"
-msgstr "Για να αποθηκεύσετε μία νέα κύρια διαφάνεια ως πρότυπο"
+msgstr "Για να αποθηκεύσετε ένα νέο υπόδειγμα διαφανειών ως πρότυπο"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph> to change to the slide master."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια</emph> για να μεταβείτε στην κύρια διαφάνεια."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Υπόδειγμα - Υπόδειγμα διαφανειών</emph> για να μεταβείτε στην κύρια διαφάνεια."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this slide master."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph> για να μεταβάλετε το παρασκήνιο της διαφάνειας, ή επιλέξτε διαφορετικές εντολές μορφοποίησης. Τα αντικείμενα που προσθέτετε εδώ θα είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες που βασίζονται σε αυτήν την κύρια διαφάνεια."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph> για να μεταβάλετε το παρασκήνιο της διαφάνειας, ή επιλέξτε διαφορετικές εντολές μορφοποίησης. Τα αντικείμενα που προσθέτετε εδώ θα είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες που βασίζονται σε αυτό το υπόδειγμα διαφανειών."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers;slide masters</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; slide masters</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>υποσέλιδα; κύρια διαφάνεια</bookmark_value><bookmark_value>κύρια διαφάνεια; κεφαλίδες και υποσέλιδα</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλίδες και υποσέλιδα; κύρια διαφάνεια</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; κεφαλίδες/υποσέλιδα σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>αριθμοί διαφανειών σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>αριθμοί σελίδων σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>ημερομηνία σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>ώρα και ημερομηνία σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>υποσέλιδα; υποδείγματα διαφανειών</bookmark_value><bookmark_value>κύρια διαφάνεια; κεφαλίδες και υποσέλιδα</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλίδες και υποσέλιδα; υποδείγματα διαφανειών</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; κεφαλίδες/υποσέλιδα σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>αριθμοί διαφανειών σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>αριθμοί σελίδων σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>ημερομηνία σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>ώρα και ημερομηνία σε όλες τις διαφάνειες</bookmark_value>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"par_id1356547\n"
"help.text"
msgid "Every slide is based on a slide master. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the slide master are visible as a background on all slides that are based on that slide master."
-msgstr "Κάθε διαφάνεια βασίζεται σε μία κύρια διαφάνεια. Το κείμενο, οι εικόνες, τα πεδία ή άλλα αντικείμενα που τοποθετείτε στην κύρια διαφάνεια είναι ορατά ως παρασκήνιο σε όλες τις διαφάνειες που βασίζονται σε αυτήν την κύρια διαφάνεια."
+msgstr "Κάθε διαφάνεια βασίζεται σε ένα υπόδειγμα διαφανειών. Το κείμενο, οι εικόνες, τα πεδία ή άλλα αντικείμενα που τοποθετείτε στο υπόδειγμα διαφανειών είναι ορατά ως παρασκήνιο σε όλες τις διαφάνειες που βασίζονται σε αυτό το υπόδειγμα διαφανειών."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "Για να επεξεργαστείτε μία κύρια διαφάνεια, επιλέξτε <emph>Προβολή - Κύρια διαφάνεια</emph>. Πατήστε στο εικονίδιο Κλείσιμο της κύριας προβολής στη γραμμή εργαλείων Κύρια προβολή, ή επιλέξτε <emph>Προβολή - Κανονική</emph>, για να εξέλθετε από την κύρια διαφάνεια."
+msgstr "Για να επεξεργαστείτε ένα υπόδειγμα διαφανειών, επιλέξτε <emph>Προβολή - Υπόδειγμα διαφανειών</emph>. Πατήστε στο εικονίδιο Κλείσιμο της κύριας προβολής στη γραμμή εργαλείων Κύρια προβολή, ή επιλέξτε <emph>Προβολή - Κανονική</emph>, για να εξέλθετε από το υπόδειγμα διαφανειών."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"par_id7549668\n"
"help.text"
msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the slide master to the top."
-msgstr "Μία προκαθορισμένη Περιοχή κεφαλίδας είναι διαθέσιμη μόνο για σημειώσεις και σημειώματα. Αν επιθυμείτε μία κεφαλίδα για όλες τις διαφάνειες, μπορείτε να μετακινήσετε την Περιοχή υποσέλιδου στην κορυφή της κύριας διαφάνειας."
+msgstr "Μία προκαθορισμένη Περιοχή κεφαλίδας είναι διαθέσιμη μόνο για σημειώσεις και σημειώματα. Αν επιθυμείτε μία κεφαλίδα για όλες τις διαφάνειες, μπορείτε να μετακινήσετε την Περιοχή υποσέλιδου στην κορυφή του υποδείγματος διαφανειών."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"par_id1829889\n"
"help.text"
msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that are based on that slide master."
-msgstr "Τα αντικείμενα που εισάγετε σε μία κύρια διαφάνεια είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες οι οποίες βασίζοντας σε αυτήν την κύρια διαφάνεια."
+msgstr "Τα αντικείμενα που εισάγετε σε ένα υπόδειγμα διαφανειών είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες οι οποίες βασίζοντας σε αυτό το υπόδειγμα διαφανειών."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"par_id1956236\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Αν επιθυμείτε να μεταβάλετε την θέση και τη μορφοποίηση των κύριων αντικειμένων, επιλέξτε <emph>Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια</emph>."
+msgstr "Αν επιθυμείτε να μεταβάλετε την θέση και τη μορφοποίηση των κύριων αντικειμένων, επιλέξτε <emph>Προβολή - Κύριο - Υπόδειγμα διαφανειών</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"par_id5259559\n"
"help.text"
msgid "You see the slide master with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields."
-msgstr "Μπορείτε να δείτε την κύρια διαφάνεια με περιοχές κοντά στο τέλος. Μπορείτε να μετακινήσετε τις περιοχές, να επιλέξετε τα πεδία και να εφαρμόσετε κάποια μορφοποίηση. Μπορείτε επίσης να εισάγετε κάποιο κείμενο εδώ που θα εμφανιστεί δίπλα στα πεδία."
+msgstr "Μπορείτε να δείτε το υπόδειγμα διαφανειών με περιοχές κοντά στο τέλος. Μπορείτε να μετακινήσετε τις περιοχές, να επιλέξετε τα πεδία και να εφαρμόσετε κάποια μορφοποίηση. Μπορείτε επίσης να εισάγετε κάποιο κείμενο εδώ που θα εμφανιστεί δίπλα στα πεδία."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
-msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε ένα αντικείμενο κειμένου οπουδήποτε στην κύρια διαφάνεια."
+msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε ένα αντικείμενο κειμένου οπουδήποτε στο υπόδειγμα διαφανειών."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Κύρια διαφάνεια</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Υπόδειγμα διαφανειών</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Drag in the slide master to draw a text object, and then type or paste your text."
-msgstr "Σύρετε στην κύρια διαφάνεια για να σχεδιάσετε ένα αντικείμενο κειμένου, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάντε επικόλληση του κειμένου σας."
+msgstr "Σύρετε στο υπόδειγμα διαφανειών για να σχεδιάσετε ένα αντικείμενο κειμένου, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάντε επικόλληση του κειμένου σας."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying a Slide Design to a Slide Master"
-msgstr "Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε κύρια διαφάνεια"
+msgstr "Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε υπόδειγμα διαφανειών"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see slide masters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>σχεδιάσεις διαφανειών</bookmark_value><bookmark_value>κύριες διαφάνειες; σχεδίαση</bookmark_value><bookmark_value>παρασκήνια; διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>διαφάνειες; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>κύριες σελίδες; δείτε κύριες διαφάνειες</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>σχεδιάσεις διαφανειών</bookmark_value><bookmark_value>υποδείγματα διαφανειών; σχεδίαση</bookmark_value><bookmark_value>παρασκήνια; διαφάνειες</bookmark_value><bookmark_value>διαφάνειες; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>κύριες σελίδες; δείτε υποδείγματα διαφανειών</bookmark_value>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Applying a Slide Design to a Slide Master</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε κύρια προβολή διαφανειών\">Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε κύρια προβολή διαφανειών</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε υπόδειγμα διαφανειών\">Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε υπόδειγμα διαφανειών</link></variable>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one slide master, also known as master page. A slide master determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this slide master."
-msgstr "Κάθε διαφάνεια σε μία παρουσίαση έχει ακριβώς μία κύρια διαφάνεια, επίσης γνωστή ως κύρια σελίδα. Η κύρια προβολή διαφανειών καθορίζει την τεχνοτροπία μορφοποίησης του κειμένου για τον τίτλο και τη διάρθρωση και τη σχεδίαση του παρασκηνίου για όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν αυτήν την κύρια διαφάνεια."
+msgstr "Κάθε διαφάνεια σε μία παρουσίαση έχει ακριβώς ένα υπόδειγμα διαφανειών, επίσης γνωστή ως κύρια σελίδα. Το υπόδειγμα διαφανειών καθορίζει την τεχνοτροπία μορφοποίησης του κειμένου για τον τίτλο και τη διάρθρωση και τη σχεδίαση του παρασκηνίου για όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν αυτό το υπόδειγμα διαφανειών."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To apply a new slide master"
-msgstr "Για να εφαρμόσετε μία νέα κύρια διαφάνεια"
+msgstr "Για να εφαρμόσετε ένα νέο υπόδειγμα διαφανειών"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σχεδίαση κύριας διαφάνειας</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σχεδίαση υποδείγματος διαφανειών</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 6bac71f62c6..aa4aaf81a59 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483436688.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485021545.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161853495457\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Γραμμή ταξινόμησης;εμφάνιση</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Γραμμή εργαλείων ταξινόμησης;εμφάνιση</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr "Η εργαλειοθήκη ταξινόμησης περιέχει πλαίσια καταλόγου για να βοηθήσει την επιλογή ασφαλείας του εγγράφου, σύμφωνα με την πολιτική κατηγορίας <item type=\"acronym\">BAF</item> και τα επίπεδα <item type=\"acronym\">BAILS</item>. Το %PRODUCTNAME θα προσθέσει προσαρμοσμένα πεδία στις ιδιότητες του εγγράφου (<item type=\"menuitem\">Αρχείο-> Ιδιότητες</item>, προσαρμοσμένη καρτέλα πεδίων) για να αποθηκεύσει την πολιτική ταξινόμησης ως μεταδεδομένα εγγράφου."
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων ταξινόμησης περιέχει πλαίσια καταλόγου για να βοηθήσει την επιλογή ασφαλείας του εγγράφου, σύμφωνα με την πολιτική κατηγορίας <item type=\"acronym\">BAF</item> και τα επίπεδα <item type=\"acronym\">BAILS</item>. Το %PRODUCTNAME θα προσθέσει προσαρμοσμένα πεδία στις ιδιότητες του εγγράφου (<item type=\"menuitem\">Αρχείο-> Ιδιότητες</item>, προσαρμοσμένη καρτέλα πεδίων) για να αποθηκεύσει την πολιτική ταξινόμησης ως μεταδεδομένα εγγράφου."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View -> Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
-msgstr "Μεταβείτε στο μενού <item type=\"menuitem\">Προβολή-> Εργαλειοθήκες </item> και επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Ταξινόμηση</item>"
+msgstr "Μεταβείτε στο μενού <item type=\"menuitem\">Προβολή-> Γραμμές εργαλείων </item> και επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Ταξινόμηση</item>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Μπορείτε να δείτε τη γραμμή <emph>ιδιοτήτων του αντικειμένου σχεδίασης</emph> στο Writer και Calc. Επιλέξτε το μενού Προβολή - γραμμές εργαλείων - ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης. Οι έλεγχοι ενεργοποιούνται όταν επιλέγεται το αντικείμενο σχεδίασης. Βλέπετε περισσότερα διαφορετικά εικονίδια από προεπιλογή, εάν το τρέχον έγγραφο είναι έγγραφο κειμένου ή λογιστικό φύλλο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Μπορείτε να δείτε τη γραμμή <emph>ιδιοτήτων του αντικειμένου σχεδίασης</emph> στο Writer και Calc. Επιλέξτε το μενού Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης. Οι έλεγχοι ενεργοποιούνται όταν επιλέγεται το αντικείμενο σχεδίασης. Βλέπετε περισσότερα διαφορετικά εικονίδια από προεπιλογή, εάν το τρέχον έγγραφο είναι έγγραφο κειμένου ή λογιστικό φύλλο.</ahelp>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 992d03418f1..ff310117319 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483459758.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485021669.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click"
-msgstr "Στην εργαλειοθήκη Εισαγωγή, πατήστε"
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
-msgstr "Στην εργαλειοθήκη Εισαγωγή, πατήστε"
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f73bbdbf72f..0bea19619f0 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483545131.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485021892.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
-msgstr "Για να μεταβείτε στο επόμενο ή προηγούμενο στοιχείο σε ένα έγγραφο, πατήστε το εικονίδιο <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιηγητής\">Περιηγητής</link> για να ανοίξετε την εργαλειοθήκη περιηγητή, πατήστε την κατηγορία στοιχείων και έπειτα πατήστε τα βέλη προς τα πάνω ή προς τα κάτω."
+msgstr "Για να μεταβείτε στο επόμενο ή προηγούμενο στοιχείο σε ένα έγγραφο, πατήστε το εικονίδιο <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιηγητής\">Περιηγητής</link> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων Περιηγητή, πατήστε την κατηγορία στοιχείων και έπειτα πατήστε τα βέλη προς τα πάνω ή προς τα κάτω."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει την εργαλειοθήκη <emph>Περιήγησης</emph>, όπου μπορείτε να μεταβείτε γρήγορα στο επόμενο ή προηγούμενο στοιχείο στην κατηγορία που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατηγορία και μετά πατήστε στα βέλη \"Προηγούμενο\" και \"Επόμενο\".</ahelp> Ανοίγει την εργαλειοθήκη <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link>, όπου μπορείτε να μετακινηθείτε γρήγορα στο επόμενο ή προηγούμενο στοιχείο στην κατηγορία που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατηγορία και μετά πατήστε στα βέλη \"Προηγούμενο\" και \"Επόμενο\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων <emph>Περιήγησης</emph>, όπου μπορείτε να μεταβείτε γρήγορα στο επόμενο ή προηγούμενο στοιχείο στην κατηγορία που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατηγορία και μετά πατήστε στα βέλη \"Προηγούμενο\" και \"Επόμενο\".</ahelp> Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link>, όπου μπορείτε να μετακινηθείτε γρήγορα στο επόμενο ή προηγούμενο στοιχείο στην κατηγορία που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατηγορία και μετά πατήστε στα βέλη \"Προηγούμενο\" και \"Επόμενο\"."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar."
-msgstr "Για να συνεχίσετε την αναζήτηση, πατήστε στο εικονίδιο <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Επανάληψη αναζήτησης\"><emph>Επανάληψη αναζήτησης</emph></link> στην εργαλειοθήκη <emph>Περιήγησης</emph>."
+msgstr "Για να συνεχίσετε την αναζήτηση, πατήστε στο εικονίδιο <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Επανάληψη αναζήτησης\"><emph>Επανάληψη αναζήτησης</emph></link> στη γραμμή εργαλείων<emph>Περιήγηση</emph>."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Εάν πατήσετε σε αυτό το εικονίδιο στην περιήγηση ή στο κάτω δεξί μέρος του παραθύρου του εγγράφου, θα εμφανιστεί μια εργαλειοθήκη, που σας επιτρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε υπάρχοντες προορισμούς μέσα σε ένα έγγραφο.</ahelp> Μπορείτε κατόπιν να χρησιμοποιήσετε τα πάνω και κάτω εικονίδια βέλους για να τοποθετήσετε τον δρομέα κειμένου στο έγγραφο στον επόμενο ή προηγούμενο προορισμό."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Εάν πατήσετε σε αυτό το εικονίδιο στην περιήγηση ή στο κάτω δεξί μέρος του παραθύρου του εγγράφου, θα εμφανιστεί μια γραμμή εργαλείων, που σας επιτρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε υπάρχοντες προορισμούς μέσα σε ένα έγγραφο.</ahelp> Μπορείτε κατόπιν να χρησιμοποιήσετε τα πάνω και κάτω εικονίδια βέλους για να τοποθετήσετε τον δρομέα κειμένου στο έγγραφο στον επόμενο ή προηγούμενο προορισμό."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr "Οι καταχωρίσεις αντιστοιχούν σε μεγάλο βαθμό στο πλαίσιο επιλογής στην <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link>. Μπορείτε επίσης, να επιλέξετε άλλους προορισμούς μετάβασης. Ένα παράδειγμα είναι οι υπενθυμίσεις, που μπορείτε να ορίσετε στο εικονίδιο <emph>Ορισμός υπενθύμισης</emph> του περιηγητή. Μπορείτε να επιλέξετε ένα αντικείμενο από τις ακόλουθες επιλογές της εργαλειοθήκης <emph>Περιήγηση</emph>: πίνακας, πλαίσιο κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, σελίδα, επικεφαλίδες, υπενθύμιση, αντικείμενο ζωγραφικής, πεδίο ελέγχου, ενότητα, σελιδοδείκτης, επιλογή, υποσημείωση, σημείωση, καταχώριση ευρετηρίου, τύπος πίνακα, λανθασμένος τύπος πίνακα."
+msgstr "Οι καταχωρίσεις αντιστοιχούν σε μεγάλο βαθμό στο πλαίσιο επιλογής στην <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link>. Μπορείτε επίσης, να επιλέξετε άλλους προορισμούς μετάβασης. Ένα παράδειγμα είναι οι υπενθυμίσεις, που μπορείτε να ορίσετε στο εικονίδιο <emph>Ορισμός υπενθύμισης</emph> του περιηγητή. Μπορείτε να επιλέξετε ένα αντικείμενο από τις ακόλουθες επιλογές της γραμμής εργαλείων <emph>Περιήγηση</emph>: πίνακας, πλαίσιο κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, σελίδα, επικεφαλίδες, υπενθύμιση, αντικείμενο ζωγραφικής, πεδίο ελέγχου, ενότητα, σελιδοδείκτης, επιλογή, υποσημείωση, σημείωση, καταχώριση ευρετηρίου, τύπος πίνακα, λανθασμένος τύπος πίνακα."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
-msgstr "Εργασία με την εργαλειοθήκη Περιήγηση"
+msgstr "Εργασία με τη γραμμή εργαλείων Περιήγηση"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arrange it on the screen."
-msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Περιήγηση</emph> πατώντας επάνω στο εικονίδιό της στην κάθετη γραμμή κύλισης. Μπορείτε να απομακρύνετε την εργαλειοθήκη από τη θέση της μεταφέροντας την και να την τακτοποιήσετε στην οθόνη."
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Περιήγηση</emph> πατώντας επάνω στο εικονίδιό της στην κάθετη γραμμή κύλισης. Μπορείτε να απομακρύνετε τη γραμμή εργαλείων από τη θέση της μεταφέροντας την και να την τακτοποιήσετε στην οθόνη."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
-msgstr "Μπορείτε να ρυθμίσετε το $[officename] σύμφωνα με τις δικές σας ειδικές προτιμήσεις περιήγησης σε ένα έγγραφο. Για να το κάνετε αυτό, διαλέξτε <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Προσαρμογή\"><emph>Εργαλεία - Προσαρμογή</emph></link>. Οι ποικίλοι πίνακες για προσαρμογή <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"μενού\">μενού</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"είσοδος πληκτρολογίου\">είσοδος πληκτρολογίου</link> ή εργαλειοθηκών περιέχουν ποικίλες λειτουργίες για περιήγηση σε ένα έγγραφο στην περιοχή \"Περιήγηση\". Έτσι μπορείτε να μεταβείτε στις ετικέτες ευρετηρίου στο έγγραφο με τις λειτουργίες \"Στην επόμενη/προηγούμενη ετικέτα ευρετηρίου\"."
+msgstr "Μπορείτε να ρυθμίσετε το $[officename] σύμφωνα με τις δικές σας ειδικές προτιμήσεις περιήγησης σε ένα έγγραφο. Για να το κάνετε αυτό, διαλέξτε <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Προσαρμογή\"><emph>Εργαλεία - Προσαρμογή</emph></link>. Οι ποικίλοι πίνακες για προσαρμογή <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"μενού\">μενού</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"είσοδος πληκτρολογίου\">είσοδος πληκτρολογίου</link> ή γραμμές εργαλείων περιέχουν ποικίλες λειτουργίες για περιήγηση σε ένα έγγραφο στην περιοχή \"Περιήγηση\". Έτσι μπορείτε να μεταβείτε στις ετικέτες ευρετηρίου στο έγγραφο με τις λειτουργίες \"Στην επόμενη/προηγούμενη ετικέτα ευρετηρίου\"."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
-msgstr "Με το εικονίδιο <emph>Επανάληψη αναζήτησης</emph> στην εργαλειοθήκη <emph>Περιήγηση</emph> μπορείτε να επαναλάβετε μια αναζήτηση που ξεκινήσατε στον διάλογο <emph>Αναζήτηση και Αντικατάσταση</emph>. Για να πραγματοποιηθεί αυτό, πατήστε στο εικονίδιο. Τα γαλάζια κουμπιά βέλους στην κάθετη γραμμή κύλισης αποκτούν τώρα τις λειτουργίες <emph>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα εμπρός</emph> και <emph>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα πίσω</emph>. Εάν τώρα πατήσετε σε μία από τις επιφάνειες βέλους, η αναζήτηση θα συνεχιστεί για τον όρο που έχει εισαχθεί στον διάλογο Αναζήτηση και Αντικατάσταση."
+msgstr "Με το εικονίδιο <emph>Επανάληψη αναζήτησης</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>Περιήγηση</emph> μπορείτε να επαναλάβετε μια αναζήτηση που ξεκινήσατε στον διάλογο <emph>Αναζήτηση και Αντικατάσταση</emph>. Για να πραγματοποιηθεί αυτό, πατήστε στο εικονίδιο. Τα γαλάζια κουμπιά βέλους στην κάθετη γραμμή κύλισης αποκτούν τώρα τις λειτουργίες <emph>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα εμπρός</emph> και <emph>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα πίσω</emph>. Εάν τώρα πατήσετε σε μία από τις επιφάνειες βέλους, η αναζήτηση θα συνεχιστεί για τον όρο που έχει εισαχθεί στον διάλογο Αναζήτηση και Αντικατάσταση."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -13570,7 +13570,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar:"
-msgstr "Εικονίδιο στην εργαλειοθήκη Εισαγωγή:"
+msgstr "Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή:"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13906,7 +13906,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar"
-msgstr "Εικονίδιο στην εργαλειοθήκη Εισαγωγή"
+msgstr "Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13915,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click the <emph>Table</emph> icon to open the <emph>Insert Table</emph> dialog, where you can insert a table in the current document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
-msgstr "Στην εργαλειοθήκη Εισαγωγή, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Πίνακας</emph> για να ανοίξετε τον διάλογο <emph>Εισαγωγή πίνακα</emph>, όπου μπορείτε να εισάγετε έναν πίνακα στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε τον αριθμό γραμμών και στηλών που θα συμπεριλάβετε στον πίνακα και ύστερα να πατήσετε στο τελευταίο κελί."
+msgstr "Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Πίνακας</emph> για να ανοίξετε τον διάλογο <emph>Εισαγωγή πίνακα</emph>, όπου μπορείτε να εισάγετε έναν πίνακα στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε τον αριθμό γραμμών και στηλών που θα συμπεριλάβετε στον πίνακα και ύστερα να πατήσετε στο τελευταίο κελί."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21710,7 +21710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles and Formatting window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
-msgstr "Για να <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"προσαρτήστε\">προσαρτήστε</link> το παράθυρο Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση, μεταφέρετε τη γραμμή τίτλου του στην αριστερή ή στη δεξιά πλευρά του χώρου εργασίας. Για να αποπροσαρτήσετε το παράθυρο, διπλοπατήστε στον ελεύθερο χώρο στην εργαλειοθήκη του."
+msgstr "Για να <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"προσαρτήστε\">προσαρτήστε</link> το παράθυρο Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση, μεταφέρετε τη γραμμή τίτλου του στην αριστερή ή στη δεξιά πλευρά του χώρου εργασίας. Για να αποπροσαρτήσετε το παράθυρο, διπλοπατήστε στον ελεύθερο χώρο στη γραμμή εργαλείων του."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21758,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting toolbar contains icons for formatting your documents:"
-msgstr "Η εργαλειοθήκη Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση περιέχει εικονίδια για τη μορφοποίηση των εγγράφων σας:"
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση περιέχει εικονίδια για τη μορφοποίηση των εγγράφων σας:"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -23364,7 +23364,7 @@ msgctxt ""
"par_id8237250\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Εάν θέλετε αριθμημένες επικεφαλίδες, χρησιμοποιείστε την εντολή μενού <emph>Εργαλεία - Αρίθμηση διάρθρωσης</emph> για να προσθέσετε αρίθμηση σε μια τεχνοτροπία παραγράφου. Μη χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο αρίθμησης στη γραμμή μορφοποίησης."
+msgstr "Εάν θέλετε αριθμημένες επικεφαλίδες, χρησιμοποιείστε την εντολή μενού <emph>Εργαλεία - Αρίθμηση διάρθρωσης</emph> για να προσθέσετε αρίθμηση σε μια τεχνοτροπία παραγράφου. Μη χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο αρίθμησης στη γραμμή εργαλείων μορφοποίησης."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 44e9d99fe4f..44863752f9a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467756816.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485021937.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Προσθέτει ή αφαιρεί την αρίθμηση από τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp> Για να καθορίσετε τη μορφή της αρίθμησης, επιλέξτε <emph>Μορφή - Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>. Για να εμφανίσετε τη γραμμή <emph>Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>, επιλέξτε <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Προσθέτει ή αφαιρεί την αρίθμηση από τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp> Για να καθορίσετε τη μορφή της αρίθμησης, επιλέξτε <emph>Μορφή - Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>. Για να εμφανίσετε τη γραμμή <emph>Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>, επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Η εργαλειοθήκη περιέχει διάφορες λειτουργίες για εισαγωγή πλαισίων, γραφικών, πινάκων και άλλων αντικειμένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Η γραμμή εργαλείων περιέχει διάφορες λειτουργίες για εισαγωγή πλαισίων, γραφικών, πινάκων και άλλων αντικειμένων.</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
-msgstr "Το εικονίδιο των στοιχείων ελέγχου ανοίγει μια εργαλειοθήκη με τα εργαλεία που χρειάζεστε για τη δημιουργία διαδραστικής φόρμας."
+msgstr "Το εικονίδιο των στοιχείων ελέγχου ανοίγει μια γραμμή εργαλείων με τα εργαλεία που χρειάζεστε για τη δημιουργία διαδραστικής φόρμας."
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
-msgstr "Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια εργαλειοθήκη με διάφορες λειτουργίες για την εισαγωγή γραφικών, πινάκων, εγγράφων και ειδικών χαρακτήρων."
+msgstr "Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων με διάφορες λειτουργίες για την εισαγωγή γραφικών, πινάκων, εγγράφων και ειδικών χαρακτήρων."
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index af4fb9fc6e3..95221515192 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483626611.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485022077.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and click the color on the <emph>Background Color</emph> toolbar."
-msgstr "Για να εφαρμόσετε χρώμα παρασκηνίου σε κελιά, επιλέξτε τα κελιά και κάντε κλικ στο χρώμα στη γραμμή εργαλείων <emph>Χρώμα φόντου</emph>."
+msgstr "Για να εφαρμόσετε χρώμα παρασκηνίου σε κελιά, επιλέξτε τα κελιά και πατήστε στο χρώμα στη γραμμή εργαλείων <emph>Χρώμα παρασκηνίου</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -16411,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154415\n"
"help.text"
msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr "Πατήστε έξω από το αντικείμενο, ύστερα πατήστε στο κείμενο που εισάγατε. Πατήστε στο εικονίδιο <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Περιστροφή</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Εικονίδιο</alt></image> στην εργαλειοθήκη <item type=\"menuitem\">Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης</item>."
+msgstr "Πατήστε έξω από το αντικείμενο, ύστερα πατήστε στο κείμενο που εισάγατε. Πατήστε στο εικονίδιο <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Περιστροφή</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Εικονίδιο</alt></image> στη γραμμή εργαλείων <item type=\"menuitem\">Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης</item>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
-msgstr "Για να μεταβάλετε τη μορφοποίηση και την ιεραρχία μιας αριθμημένης λίστας, κάντε κλικ στη λίστα, και ύστερα ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Κουκίδες και αρίθμηση</emph>."
+msgstr "Για να μεταβάλετε τη μορφοποίηση και την ιεραρχία μιας αριθμημένης λίστας, πατήστε στη λίστα και ύστερα ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17116,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073A\n"
"help.text"
msgid "You can also use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Bullets and Numbering</link> toolbar to edit a numbered or bulleted list. To change the numbering or bullet format, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις εντολές στη γραμμή εργαλείων <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων αντικειμένου αρίθμησης\">Κουκίδες και αρίθμηση</link> για να επεξεργαστείτε μια λίστα με κουκίδες ή αρίθμηση. Για να μεταβάλετε τη μορφή των κουκίδων ή της αρίθμησης, κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Κουκίδες και αρίθμηση</emph>."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις εντολές στη γραμμή εργαλείων <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων αντικειμένου αρίθμησης\">Κουκκίδες και αρίθμηση</link> για να επεξεργαστείτε μια λίστα με κουκκίδες ή αρίθμηση. Για να μεταβάλετε τη μορφή των κουκίδων ή της αρίθμησης, κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index b646b360bee..65efa15b205 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441115180.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485022166.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
-msgstr "Εργαλειοθήκη LibreLogo"
+msgstr "Γραμμή εργαλείων LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr "Εργαλειοθήκη LibreLogo"
+msgstr "Γραμμή εργαλείων LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr "Η εργαλειοθήκη LibreLogo (Προβολή » Εργαλειοθήκες » Logo) περιέχει μετακίνηση χελώνας, έναρξη προγράμματος, διακοπή, αρχική θέση, καθαρισμό οθόνης καθώς και εικονίδια επεξεργαστή/επισήμανσης σύνταξης/μετάφρασης σύνταξης και μια γραμμή εισόδου (γραμμή εντολών)."
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων LibreLogo (Προβολή » Γραμμή εργαλείων » Logo) περιέχει μετακίνηση χελώνας, έναρξη προγράμματος, διακοπή, αρχική θέση, καθαρισμό οθόνης καθώς και εικονίδια επεξεργαστή/επισήμανσης σύνταξης/μετάφρασης σύνταξης και μια γραμμή εισόδου (γραμμή εντολών)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr "Το σχήμα χελώνας του LibreLogo είναι ένα κανονικό, σταθερού μεγέθους, αντικείμενο σχεδίασης. Μπορείτε να το τοποθετήσετε και να το περιστρέψετε με τυπικό τρόπο, επίσης, χρησιμοποιώντας το ποντίκι και το εικονίδιο περιστροφής της εργαλειοθήκης ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης. Τροποποιήστε το πλάτος της γραμμής, το χρώμα της γραμμής και τις ρυθμίσεις χρώματος περιοχής του σχήματος της χελώνας για να ορίσετε τα γνωρίσματα της LibreLogo ΜΕΓΕΘΟΣΓΡΑΦΙΔΑΣ, ΧΡΩΜΑΓΡΑΦΙΔΑΣ και ΧΡΩΜΑΓΕΜΙΣΜΑΤΟΣ."
+msgstr "Το σχήμα χελώνας του LibreLogo είναι ένα κανονικό, σταθερού μεγέθους, αντικείμενο σχεδίασης. Μπορείτε να το τοποθετήσετε και να το περιστρέψετε με τυπικό τρόπο, επίσης, χρησιμοποιώντας το ποντίκι και το εικονίδιο περιστροφής της γραμμής εργαλείων ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης. Τροποποιήστε το πλάτος της γραμμής, το χρώμα της γραμμής και τις ρυθμίσεις χρώματος περιοχής του σχήματος της χελώνας για να ορίσετε τα γνωρίσματα της LibreLogo ΜΕΓΕΘΟΣΓΡΑΦΙΔΑΣ, ΧΡΩΜΑΓΡΑΦΙΔΑΣ και ΧΡΩΜΑΓΕΜΙΣΜΑΤΟΣ."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr "Τα σχέδια LibreLogo και τα προγράμματα χρησιμοποιούν το ίδιο έγγραφο Writer. Ο καμβάς του LibreLogo είναι στην πρώτη σελίδα του εγγράφου Writer. Μπορείτε να εισάγετε μια αλλαγή σελίδας πριν τα προγράμματα LibreLogo και να ορίσετε την εστίαση σελίδας χρησιμοποιώντας το εικονίδιο “μαγικό ραβδί” της εργαλειοθήκης Logo, αλλάξτε επίσης το μέγεθος γραμματοσειράς για μια άνετη διάταξη 2 σελίδων για τον προγραμματισμό LibreLogo: αριστερή (πρώτη) σελίδα είναι ο καμβάς, δεξιά (δεύτερη) σελίδα είναι ο επεξεργαστής προγράμματος LibreLogo."
+msgstr "Τα σχέδια LibreLogo και τα προγράμματα χρησιμοποιούν το ίδιο έγγραφο Writer. Ο καμβάς του LibreLogo είναι στην πρώτη σελίδα του εγγράφου Writer. Μπορείτε να εισάγετε μια αλλαγή σελίδας πριν τα προγράμματα LibreLogo και να ορίσετε την εστίαση σελίδας χρησιμοποιώντας το εικονίδιο “μαγικό ραβδί” της γραμμής εργαλείων Logo, αλλάξτε επίσης το μέγεθος γραμματοσειράς για μια άνετη διάταξη 2 σελίδων για τον προγραμματισμό LibreLogo: αριστερή (πρώτη) σελίδα είναι ο καμβάς, δεξιά (δεύτερη) σελίδα είναι ο επεξεργαστής προγράμματος LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 575aa15b7d5..b6bc02dbf2f 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484453522.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017240.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "~Κύρια διαφάνεια"
+msgstr "~Υπόδειγμα διαφανειών"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr "Σ~χεδίαση κύριας διαφάνειας..."
+msgstr "Σ~χεδίαση υποδείγματος διαφανειών..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20240,7 +20240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "Κύρια ερ~γαλειοθήκη"
+msgstr "Κύρια ~γραμμή εργαλείων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20330,7 +20330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "Γραμμή μακροεντολών ενεργή/ανενεργή"
+msgstr "Γραμμή εργαλείων μακροεντολών ενεργή/ανενεργή"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21590,7 +21590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Εργαλει~οθήκες"
+msgstr "~Γραμμές εργαλείων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21599,7 +21599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr "Διάταξη εργαλειοθήκης"
+msgstr "Διάταξη γραμμής εργαλείων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21608,7 +21608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Εργαλει~οθήκες"
+msgstr "~Γραμμές εργαλείων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22112,7 +22112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Εργαλει~οθήκες"
+msgstr "~Γραμμές εργαλείων"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22697,7 +22697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr "Ταξινόμηση/Παράθυρο κύριας διαφάνειας"
+msgstr "Ταξινόμηση/Παράθυρο υποδείγματος διαφανειών"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22706,7 +22706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Ταξινόμηση/Παράθυρο κύριας διαφάνειας (χωρίς επιλογή)"
+msgstr "Ταξινόμηση/Παράθυρο υποδείγματος διαφανειών (χωρίς επιλογή)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24758,7 +24758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr "Ενιαία εργαλειοθήκη"
+msgstr "Ενιαία γραμμή εργαλείων"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24794,7 +24794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr "Ενιαία εργαλειοθήκη"
+msgstr "Ενιαία γραμμή εργαλείων"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr "Ενιαία εργαλειοθήκη"
+msgstr "Ενιαία γραμμή εργαλείων"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/source/core.po b/source/el/sd/source/core.po
index 7cf44cef892..d269b1b45cb 100644
--- a/source/el/sd/source/core.po
+++ b/source/el/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481578512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484735647.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr "Κύρια διαφάνεια"
+msgstr "Υπόδειγμα διαφανειών"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/source/ui/app.po b/source/el/sd/source/ui/app.po
index a17ecb32587..a1a828d656d 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481578706.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017275.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Εργαλειοθήκη σχεδίασης"
+msgstr "Γραμμή εργαλείων σχεδίασης"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr "Κύρια διαφάνεια"
+msgstr "Υπόδειγμα διαφανειών"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr "Όνομα της κύριας διαφάνειας. Δεξιοπατήστε για τον κατάλογο και διπλοπατήστε για τον διάλογο."
+msgstr "Όνομα του υποδείγματος διαφανειών. Δεξιοπατήστε για τον κατάλογο και διπλοπατήστε για τον διάλογο."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index d484f39b0d2..82bd335c102 100644
--- a/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481579740.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484735799.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr "Κύρια διαφάνεια"
+msgstr "Υπόδειγμα διαφανειών"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master Slide"
-msgstr "Κλείσιμο κύριας διαφάνειας"
+msgstr "Κλείσιμο υποδείγματος διαφανειών"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sw/source/ui/web.po b/source/el/sw/source/ui/web.po
index 37034850f88..22c97b1ee91 100644
--- a/source/el/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/el/sw/source/ui/web.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385920787.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017291.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "Κύρια εργαλειοθήκη/ιστός"
+msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων/ιστός"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sw/source/uibase/uiview.po b/source/el/sw/source/uibase/uiview.po
index 875e2b6cb89..30c8808b6aa 100644
--- a/source/el/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/el/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418163990.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017302.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Κύρια εργαλειοθήκη"
+msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/vcl/source/src.po b/source/el/vcl/source/src.po
index a3385253839..d961dc991b2 100644
--- a/source/el/vcl/source/src.po
+++ b/source/el/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481715283.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485017331.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "Στην επόμενη εργαλειοθήκη/παράθυρο"
+msgstr "Στην επόμενη γραμμή εργαλείων/παράθυρο"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "Στην προηγούμενη εργαλειοθήκη/παράθυρο"
+msgstr "Στην προηγούμενη γραμμή εργαλείων/παράθυρο"
#: helptext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index aa0bd2769d6..1470900e036 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484491065.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484662095.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialogue box in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152418\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr ""
+msgstr "Client Side ImageMap"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151290\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr ""
+msgstr "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159125\n"
"help.text"
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
-msgstr ""
+msgstr "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145647\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
-msgstr ""
+msgstr "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154729\n"
"help.text"
msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "SGML"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
-msgstr ""
+msgstr "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialised application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153950\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Search Engines"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157965\n"
"help.text"
msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
-msgstr ""
+msgstr "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153766\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152931\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 841d5ccc86b..4b74489a931 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468148608.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484662421.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress).</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialogue box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogue boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogue boxes</emph> in the <emph>Open/Save dialogue boxes</emph> area."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
-msgstr ""
+msgstr "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Up One Level"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Create New Folder"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Display area"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order."
-msgstr ""
+msgstr "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialogue box.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialogue box.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154280\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "File name"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153779\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organise multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "File type"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147085\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156293\n"
"help.text"
msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "If you opened the dialogue box by choosing <emph>Insert - File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labelled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144762\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Read-only"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149984\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Play"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents With Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Opening Documents With Templates"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognises templates that are located in any folder from the following list:"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151292\n"
"help.text"
msgid "the shared template folder"
-msgstr ""
+msgstr "the shared template folder"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144442\n"
"help.text"
msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory </caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory </caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146905\n"
"help.text"
msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>"
-msgstr ""
+msgstr "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150105\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
-msgstr ""
+msgstr "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialogue box is shown where you can select which styles to apply to the document."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153096\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147581\n"
"help.text"
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154988\n"
"help.text"
msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
-msgstr ""
+msgstr "If a document was created using a template that cannot be found a dialogue box is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
-msgstr ""
+msgstr "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149576\n"
"help.text"
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Template:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Displays the template that was used to create the file."
-msgstr ""
+msgstr "Displays the template that was used to create the file."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Total editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Total editing time:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Properties"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp> </variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printer"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Lists the information that applies to the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Lists the information that applies to the selected printer."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
-msgstr ""
+msgstr "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150465\n"
"help.text"
msgid "Describes the current status of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Describes the current status of the selected printer."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154898\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of printer that you selected."
-msgstr ""
+msgstr "Displays the type of printer that you selected."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Location"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5140,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Displays the port for the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Displays the port for the selected printer."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comments"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "Displays additional information for the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Displays additional information for the printer."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properties"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5172,7 +5172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157322\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialogue box matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201612110303091265\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgctxt ""
"par_id201612110239454950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialogue box where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157323\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc."
-msgstr ""
+msgstr "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc."
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on Mac OS X systems."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on Mac OS X systems."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Find"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialogue box."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Match case"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between upper-case and lower-case characters.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Replace"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialogue box."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301020161412479230\n"
"help.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Find Previous"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161412471558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6921,7 +6921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163821\n"
"help.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Find Next"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6973,7 +6973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Other options"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Current selection only"
-msgstr ""
+msgstr "Current selection only"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7005,7 +7005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7013,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156192\n"
"help.text"
msgid "Replace backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Replace backwards"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"par_id8876918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153524\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this check box, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CC\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialogue box changes to <emph>Including Styles</emph>."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"par_id1334269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150337\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7246,7 +7246,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161457217894\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145207\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146925\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulae</caseinline></switchinline></caseinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161448509633\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulae and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulae that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145650\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"par_id9262672\n"
"help.text"
msgid "\\n in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
-msgstr ""
+msgstr "\\n in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"par_id2366100\n"
"help.text"
msgid "\\n in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
-msgstr ""
+msgstr "\\n in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace</emph> box."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7693,7 +7693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Find</emph> box to the term in the <emph>Replace</emph> box when you make a replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Find</emph> box to the term in the <emph>Replace</emph> box when you make a replacement."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Find</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr ""
+msgstr "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Find</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find</emph> box:"
-msgstr ""
+msgstr "In the <emph>Find</emph> box:"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"par_id9200109\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace</emph> box:"
-msgstr ""
+msgstr "In the <emph>Replace</emph> box:"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8236,7 +8236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this check box, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149551\n"
"help.text"
msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters."
-msgstr ""
+msgstr "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters."
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8297,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150466\n"
"help.text"
msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting."
-msgstr ""
+msgstr "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting."
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9021,7 +9021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button."
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9489,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Record Changes"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11061,7 +11061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialogue box.</caseinline></switchinline>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -12084,7 +12084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -14343,7 +14343,7 @@ msgctxt ""
"par_id083120160609088310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialogue box</alt></image>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15126,7 +15126,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Denominator places"
-msgstr ""
+msgstr "Denominator places"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15135,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15225,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15321,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15329,7 +15329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15337,7 +15337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15345,7 +15345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values."
-msgstr ""
+msgstr "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15353,7 +15353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero."
-msgstr ""
+msgstr "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15361,7 +15361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met."
-msgstr ""
+msgstr "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15369,7 +15369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155070\n"
"help.text"
msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)."
-msgstr ""
+msgstr "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Decimal Places and Significant Digits"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
-msgstr ""
+msgstr "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15393,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
-msgstr ""
+msgstr "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15409,7 +15409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Placeholders"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15417,7 +15417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explanation"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15433,7 +15433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr ""
+msgstr "Does not display extra zeros."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15441,7 +15441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152802\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145091\n"
"help.text"
msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
-msgstr ""
+msgstr "Displays space characters instead of extra zeros."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (Zero)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15465,7 +15465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format."
-msgstr ""
+msgstr "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15481,7 +15481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Number Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15489,7 +15489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Format Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr ""
+msgstr "3456.78 as 3456.8"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15505,7 +15505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "####.#"
-msgstr ""
+msgstr "####.#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15513,7 +15513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr ""
+msgstr "9.9 as 9.900"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "#.000"
-msgstr ""
+msgstr "#.000"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr ""
+msgstr "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15537,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "#.0#"
-msgstr ""
+msgstr "#.0#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15545,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr ""
+msgstr "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "# ???/???"
-msgstr ""
+msgstr "# ???/???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15561,7 +15561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ""
+msgstr ".5 as 0.5"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15569,7 +15569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "0.##"
-msgstr ""
+msgstr "0.##"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15577,7 +15577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
-msgstr ""
+msgstr ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15585,7 +15585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "0.???"
-msgstr ""
+msgstr "0.???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Thousands Separator"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator."
-msgstr ""
+msgstr "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15609,7 +15609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154905\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Number Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15617,7 +15617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Format Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
-msgstr ""
+msgstr "15000 as 15,000"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15633,7 +15633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151223\n"
"help.text"
msgid "#,###"
-msgstr ""
+msgstr "#,###"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15641,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr ""
+msgstr "16000 as 16"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15649,7 +15649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "#,"
-msgstr ""
+msgstr "#,"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15657,7 +15657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154836\n"
"help.text"
msgid "Including Text in Number Format Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Including Text in Number Format Codes"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Text and Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Text and Numbers"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr ""
+msgstr "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"metres\"</emph> to display \"3.5 metres\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15681,7 +15681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Text and Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text and Text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15689,7 +15689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153338\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"."
-msgstr ""
+msgstr "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15697,7 +15697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154330\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spaces"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15705,7 +15705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156294\n"
"help.text"
msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15713,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156295\n"
"help.text"
msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:"
-msgstr ""
+msgstr "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156296\n"
"help.text"
msgid "*\\0"
-msgstr ""
+msgstr "*\\0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15729,7 +15729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:"
-msgstr ""
+msgstr "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15737,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156298\n"
"help.text"
msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -"
-msgstr ""
+msgstr "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colour"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15753,7 +15753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:"
-msgstr ""
+msgstr "To set the colour of a section of a number format code, insert one of the following colour names in square brackets [ ]:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15761,7 +15761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "CYAN"
-msgstr ""
+msgstr "CYAN"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148676\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr ""
+msgstr "GREEN"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15777,7 +15777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr ""
+msgstr "BLACK"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15785,7 +15785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr ""
+msgstr "BLUE"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"help.text"
msgid "MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "MAGENTA"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15801,7 +15801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr ""
+msgstr "RED"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15809,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147502\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr ""
+msgstr "WHITE"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr ""
+msgstr "YELLOW"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15825,7 +15825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Conditions"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15833,7 +15833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Conditional Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Conditional Brackets"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15841,7 +15841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]."
-msgstr ""
+msgstr "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15849,7 +15849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159179\n"
"help.text"
msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators."
-msgstr ""
+msgstr "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15857,7 +15857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:"
-msgstr ""
+msgstr "For example, if you want to apply different colours to different temperature data, enter:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15865,7 +15865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\""
-msgstr ""
+msgstr "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157870\n"
"help.text"
msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red."
-msgstr ""
+msgstr "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154833\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Positive and Negative Numbers"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:"
-msgstr ""
+msgstr "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15897,7 +15897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
-msgstr ""
+msgstr "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15905,7 +15905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation"
-msgstr ""
+msgstr "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15913,7 +15913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147218\n"
"help.text"
msgid "Percentages"
-msgstr ""
+msgstr "Percentages"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15921,7 +15921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format."
-msgstr ""
+msgstr "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15929,7 +15929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156005\n"
"help.text"
msgid "Scientific Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific Notation"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15937,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15945,7 +15945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156006\n"
"help.text"
msgid "Fraction Representation"
-msgstr ""
+msgstr "Fraction Representation"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146924\n"
"help.text"
msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146925\n"
"help.text"
msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
-msgstr ""
+msgstr "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,7 +15969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146926\n"
"help.text"
msgid "# ?/???"
-msgstr ""
+msgstr "# ?/???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15977,7 +15977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146927\n"
"help.text"
msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
-msgstr ""
+msgstr "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15985,7 +15985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146929\n"
"help.text"
msgid "?/16"
-msgstr ""
+msgstr "?/16"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15993,7 +15993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159080\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes of Currency Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Number Format Codes of Currency Formats"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16001,7 +16001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
-msgstr ""
+msgstr "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euro)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16009,7 +16009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialogue box."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16017,7 +16017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Date and Time Formats"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153740\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Date Formats"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16033,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
-msgstr ""
+msgstr "To display days, months and years, use the following number format codes."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16049,7 +16049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152376\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16057,7 +16057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Format Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16065,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147380\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr ""
+msgstr "Month as 3."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16073,7 +16073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146928\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16081,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr ""
+msgstr "Month as 03."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16089,7 +16089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16097,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "Month as Jan-Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Month as Jan-Dec"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16105,7 +16105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "MMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16113,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149909\n"
"help.text"
msgid "Month as January-December"
-msgstr ""
+msgstr "Month as January-December"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16121,7 +16121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155318\n"
"help.text"
msgid "MMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16129,7 +16129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151218\n"
"help.text"
msgid "First letter of Name of Month"
-msgstr ""
+msgstr "First letter of Name of Month"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16137,7 +16137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150420\n"
"help.text"
msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16145,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
-msgstr ""
+msgstr "Day as 2"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156181\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16161,7 +16161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "Day as 02"
-msgstr ""
+msgstr "Day as 02"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156358\n"
"help.text"
msgid "DD"
-msgstr ""
+msgstr "DD"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16177,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "Day as Sun-Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Day as Sun-Sat"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16185,7 +16185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161665\n"
"help.text"
msgid "NN or DDD"
-msgstr ""
+msgstr "NN or DDD"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16193,7 +16193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154272\n"
"help.text"
msgid "Day as Sunday to Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Day as Sunday to Saturday"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16201,7 +16201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145164\n"
"help.text"
msgid "NNN or DDDD"
-msgstr ""
+msgstr "NNN or DDDD"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16209,7 +16209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
-msgstr ""
+msgstr "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16217,7 +16217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "NNNN"
-msgstr ""
+msgstr "NNNN"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16225,7 +16225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr ""
+msgstr "Year as 00-99"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16233,7 +16233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr ""
+msgstr "YY"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr ""
+msgstr "Year as 1900-2078"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16249,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151358\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16257,7 +16257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153355\n"
"help.text"
msgid "Calendar week"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar week"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16265,7 +16265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150744\n"
"help.text"
msgid "WW"
-msgstr ""
+msgstr "WW"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16273,7 +16273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154302\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as Q1 to Q4"
-msgstr ""
+msgstr "Quarterly as Q1 to Q4"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16281,7 +16281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "Q"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16289,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147583\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16297,7 +16297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "QQ"
-msgstr ""
+msgstr "QQ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16305,7 +16305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147534\n"
"help.text"
msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
-msgstr ""
+msgstr "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163806\n"
"help.text"
msgid "Era, abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Era, abbreviation"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16329,7 +16329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "GG"
-msgstr ""
+msgstr "GG"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16337,7 +16337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "Era, full name"
-msgstr ""
+msgstr "Era, full name"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16345,7 +16345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "GGG"
-msgstr ""
+msgstr "GGG"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16353,7 +16353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years"
-msgstr ""
+msgstr "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16361,7 +16361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147255\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148487\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years"
-msgstr ""
+msgstr "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16377,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150298\n"
"help.text"
msgid "EE or R"
-msgstr ""
+msgstr "EE or R"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152861\n"
"help.text"
msgid "Era, full name and year"
-msgstr ""
+msgstr "Era, full name and year"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16393,7 +16393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149926\n"
"help.text"
msgid "RR or GGGEE"
-msgstr ""
+msgstr "RR or GGGEE"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149929\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Entering Dates"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16801,7 +16801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148397\n"
"help.text"
msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
-msgstr ""
+msgstr "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16809,7 +16809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153274\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153795\n"
"help.text"
msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY."
-msgstr ""
+msgstr "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145764\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16833,7 +16833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16841,7 +16841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "[~buddhist]"
-msgstr ""
+msgstr "[~buddhist]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16849,7 +16849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "Thai Buddhist Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Thai Buddhist Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16857,7 +16857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157969\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr ""
+msgstr "[~gengou]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16865,7 +16865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Gengou Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16873,7 +16873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "[~gregorian]"
-msgstr ""
+msgstr "[~gregorian]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16881,7 +16881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Gregorian Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146808\n"
"help.text"
msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]"
-msgstr ""
+msgstr "[~hanja] or [~hanja_yoil]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16897,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Korean Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16905,7 +16905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "[~hijri]"
-msgstr ""
+msgstr "[~hijri]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16913,7 +16913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149238\n"
"help.text"
msgid "Arabic Islamic Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic Islamic Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16921,7 +16921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154903\n"
"help.text"
msgid "[~jewish]"
-msgstr ""
+msgstr "[~jewish]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16929,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151288\n"
"help.text"
msgid "Jewish Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Jewish Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16937,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166442\n"
"help.text"
msgid "[~ROC]"
-msgstr ""
+msgstr "[~ROC]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Republic Of China Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Republic Of China Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16953,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152419\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr ""
+msgstr "Initial Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149787\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr ""
+msgstr "Result Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16977,7 +16977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Date + Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date + Date"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16985,7 +16985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150292\n"
"help.text"
msgid "Number (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Number (Days)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16993,7 +16993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150460\n"
"help.text"
msgid "Date + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Date + Number"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17001,7 +17001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17009,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date + Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date&Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17025,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152456\n"
"help.text"
msgid "Date + Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date + Date&Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156169\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17041,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154527\n"
"help.text"
msgid "Time + Time"
-msgstr ""
+msgstr "Time + Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17049,7 +17049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159625\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17057,7 +17057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146802\n"
"help.text"
msgid "Time + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Time + Number"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17065,7 +17065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146770\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17073,7 +17073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155500\n"
"help.text"
msgid "Time + Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Time + Date&Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17081,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155128\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date&Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17089,7 +17089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152904\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date&Time + Date&Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17097,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159143\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148909\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Date&Time + Number"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154806\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date&Time"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17121,7 +17121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151269\n"
"help.text"
msgid "Number + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number + Number"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17129,7 +17129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154951\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17137,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149174\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17145,7 +17145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143225\n"
"help.text"
msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
-msgstr ""
+msgstr "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17153,7 +17153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155870\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Time Formats"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17161,7 +17161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150108\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
-msgstr ""
+msgstr "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149158\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154341\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Format Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154557\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr ""
+msgstr "Hours as 0-23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17193,7 +17193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156348\n"
"help.text"
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17201,7 +17201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143218\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr ""
+msgstr "Hours as 00-23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "HH"
-msgstr ""
+msgstr "HH"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17217,7 +17217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143219\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00 up to more than 23"
-msgstr ""
+msgstr "Hours as 00 up to more than 23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17225,7 +17225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "[HH]"
-msgstr ""
+msgstr "[HH]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17233,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr ""
+msgstr "Minutes as 0-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149588\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr ""
+msgstr "Minutes as 00-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17257,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147409\n"
"help.text"
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17265,7 +17265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00 up to more than 59"
-msgstr ""
+msgstr "Minutes as 00 up to more than 59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17273,7 +17273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147410\n"
"help.text"
msgid "[MM]"
-msgstr ""
+msgstr "[MM]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17281,7 +17281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr ""
+msgstr "Seconds as 0-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17289,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156173\n"
"help.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17297,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr ""
+msgstr "Seconds as 00-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157981\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00 up to more than 59"
-msgstr ""
+msgstr "Seconds as 00 up to more than 59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "[SS]"
-msgstr ""
+msgstr "[SS]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17329,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156039\n"
"help.text"
msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
-msgstr ""
+msgstr "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17337,7 +17337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148650\n"
"help.text"
msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format."
-msgstr ""
+msgstr "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17345,7 +17345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17353,7 +17353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158404\n"
"help.text"
msgid "Displaying Numbers Using Native Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Displaying Numbers Using Native Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17361,7 +17361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149998\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
-msgstr ""
+msgstr "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17369,7 +17369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154600\n"
"help.text"
msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
-msgstr ""
+msgstr "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17377,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152546\n"
"help.text"
msgid "[NatNum1][$-411]0"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum1][$-411]0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17385,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147269\n"
"help.text"
msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
-msgstr ""
+msgstr "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161449146058\n"
"help.text"
msgid "[NatNum0]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum0]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17409,7 +17409,7 @@ msgctxt ""
"par_id1508201614491484\n"
"help.text"
msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII."
-msgstr ""
+msgstr "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17417,7 +17417,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753258543\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17425,7 +17425,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175325613\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17433,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753252157\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17441,7 +17441,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753258910\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17449,7 +17449,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753252802\n"
"help.text"
msgid "Chinese lower case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese lower case characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17457,7 +17457,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753293042\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753297854\n"
"help.text"
msgid "short Kanji characters"
-msgstr ""
+msgstr "short Kanji characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17473,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175330954\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17481,7 +17481,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753303188\n"
"help.text"
msgid "Korean lower case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Korean lower case characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17489,7 +17489,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753317270\n"
"help.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17497,7 +17497,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311497\n"
"help.text"
msgid "Hebrew characters"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17505,7 +17505,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301830\n"
"help.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753306722\n"
"help.text"
msgid "Arabic-Indic characters"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic-Indic characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301290\n"
"help.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thai"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17529,7 +17529,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301107\n"
"help.text"
msgid "Thai characters"
-msgstr ""
+msgstr "Thai characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17537,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301831\n"
"help.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753306723\n"
"help.text"
msgid "Indic-Devanagari characters"
-msgstr ""
+msgstr "Indic-Devanagari characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17553,7 +17553,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753309518\n"
"help.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17561,7 +17561,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301434\n"
"help.text"
msgid "Odia (Oriya) characters"
-msgstr ""
+msgstr "Odia (Oriya) characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17569,7 +17569,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926246858\n"
"help.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17577,7 +17577,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926248586\n"
"help.text"
msgid "Indic-Devanagari characters"
-msgstr ""
+msgstr "Indic-Devanagari characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17585,7 +17585,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926241975\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17593,7 +17593,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926246091\n"
"help.text"
msgid "Bengali characters"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17601,7 +17601,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926256261\n"
"help.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Punjabi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926257295\n"
"help.text"
msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters"
-msgstr ""
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi) characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17617,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926254282\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17625,7 +17625,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926258664\n"
"help.text"
msgid "Gujarati characters"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17633,7 +17633,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625454\n"
"help.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17641,7 +17641,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926253837\n"
"help.text"
msgid "Tamil characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17649,7 +17649,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625217\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17657,7 +17657,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625475\n"
"help.text"
msgid "Telugu characters"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17665,7 +17665,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926251185\n"
"help.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17673,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625183\n"
"help.text"
msgid "Kannada characters"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926265921\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192626103\n"
"help.text"
msgid "Malayalam characters"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17697,7 +17697,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264168\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Lao"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17705,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926262520\n"
"help.text"
msgid "Lao characters"
-msgstr ""
+msgstr "Lao characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17713,7 +17713,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264242\n"
"help.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetan"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17721,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264284\n"
"help.text"
msgid "Tibetan characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetan characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17729,7 +17729,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926265624\n"
"help.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Burmese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926265398\n"
"help.text"
msgid "Burmese (Myanmar) characters"
-msgstr ""
+msgstr "Burmese (Myanmar) characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17745,7 +17745,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926273825\n"
"help.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Khmer"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926273240\n"
"help.text"
msgid "Khmer (Cambodian) characters"
-msgstr ""
+msgstr "Khmer (Cambodian) characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17761,7 +17761,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192627382\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolian"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17769,7 +17769,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926276923\n"
"help.text"
msgid "Mongolian characters"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolian characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17777,7 +17777,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926273435\n"
"help.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepali"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17785,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926274450\n"
"help.text"
msgid "Indic-Devanagari characters"
-msgstr ""
+msgstr "Indic-Devanagari characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17793,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926279875\n"
"help.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926276833\n"
"help.text"
msgid "Tibetan characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetan characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926272903\n"
"help.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "Farsi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17817,7 +17817,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926271122\n"
"help.text"
msgid "East Arabic-Indic characters"
-msgstr ""
+msgstr "East Arabic-Indic characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926287716\n"
"help.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Church Slavic"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17833,7 +17833,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926281396\n"
"help.text"
msgid "Cyrillic characters"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17841,7 +17841,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101136589\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17849,7 +17849,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101139206\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17857,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201621011376\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17865,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753314558\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17873,7 +17873,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311211\n"
"help.text"
msgid "Chinese upper case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese upper case characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311010\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17889,7 +17889,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311215\n"
"help.text"
msgid "traditional Kanji characters"
-msgstr ""
+msgstr "traditional Kanji characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753315141\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17905,7 +17905,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753312451\n"
"help.text"
msgid "Korean upper case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Korean upper case characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17913,7 +17913,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926289664\n"
"help.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17921,7 +17921,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926288708\n"
"help.text"
msgid "Hebrew numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew numbering"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17929,7 +17929,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753325177\n"
"help.text"
msgid "[NatNum3]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17937,7 +17937,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101138131\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17945,7 +17945,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101133645\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17953,7 +17953,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101147246\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17961,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753323484\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17969,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753325719\n"
"help.text"
msgid "fullwidth Arabic digits"
-msgstr ""
+msgstr "fullwidth Arabic digits"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17977,7 +17977,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753327940\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17985,7 +17985,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753326195\n"
"help.text"
msgid "fullwidth Arabic digits"
-msgstr ""
+msgstr "fullwidth Arabic digits"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17993,7 +17993,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753321617\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18001,7 +18001,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753332046\n"
"help.text"
msgid "fullwidth Arabic digits"
-msgstr ""
+msgstr "fullwidth Arabic digits"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18009,7 +18009,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101143647\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18017,7 +18017,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101148502\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18025,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101143643\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18033,7 +18033,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753333488\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753332509\n"
"help.text"
msgid "lower case text"
-msgstr ""
+msgstr "lower case text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18049,7 +18049,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753338548\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18057,7 +18057,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753332235\n"
"help.text"
msgid "modern long Kanji text"
-msgstr ""
+msgstr "modern long Kanji text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18065,7 +18065,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753349172\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18073,7 +18073,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753349817\n"
"help.text"
msgid "formal lower case text"
-msgstr ""
+msgstr "formal lower case text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18081,7 +18081,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753343499\n"
"help.text"
msgid "[NatNum5]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum5]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18089,7 +18089,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016210114571\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18097,7 +18097,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101141303\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18105,7 +18105,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016210114350\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753349058\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18121,7 +18121,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753342623\n"
"help.text"
msgid "Chinese upper case text"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese upper case text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18129,7 +18129,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753347330\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18137,7 +18137,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753349141\n"
"help.text"
msgid "traditional long Kanji text"
-msgstr ""
+msgstr "traditional long Kanji text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18145,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753358520\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18153,7 +18153,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753353109\n"
"help.text"
msgid "formal upper case text"
-msgstr ""
+msgstr "formal upper case text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18161,7 +18161,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016210115753\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18169,7 +18169,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016210115453\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18177,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101159516\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753355388\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18193,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753359335\n"
"help.text"
msgid "fullwidth text"
-msgstr ""
+msgstr "fullwidth text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18201,7 +18201,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753356656\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18209,7 +18209,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753358398\n"
"help.text"
msgid "fullwidth text"
-msgstr ""
+msgstr "fullwidth text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18217,7 +18217,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753353657\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18225,7 +18225,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753365665\n"
"help.text"
msgid "fullwidth text"
-msgstr ""
+msgstr "fullwidth text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18233,7 +18233,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101152108\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18241,7 +18241,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101154544\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18249,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101159955\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161449152401\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18265,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161449154907\n"
"help.text"
msgid "short lower case text"
-msgstr ""
+msgstr "short lower case text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18273,7 +18273,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753365289\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18281,7 +18281,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753368507\n"
"help.text"
msgid "modern short Kanji text"
-msgstr ""
+msgstr "modern short Kanji text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18289,7 +18289,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175336526\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18297,7 +18297,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175336224\n"
"help.text"
msgid "informal lower case text"
-msgstr ""
+msgstr "informal lower case text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18305,7 +18305,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101157872\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18313,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101157247\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101163573\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161449158539\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18337,7 +18337,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161449151367\n"
"help.text"
msgid "short upper case text"
-msgstr ""
+msgstr "short upper case text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18345,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753363281\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18353,7 +18353,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753366963\n"
"help.text"
msgid "traditional short Kanji text"
-msgstr ""
+msgstr "traditional short Kanji text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18361,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753376004\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18369,7 +18369,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753375830\n"
"help.text"
msgid "informal upper case text"
-msgstr ""
+msgstr "informal upper case text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18377,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101165923\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101164979\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101167850\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753378980\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18409,7 +18409,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753375541\n"
"help.text"
msgid "Hangul characters"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18417,7 +18417,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101167963\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18425,7 +18425,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101164045\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18433,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101167921\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18441,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753374087\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18449,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753375766\n"
"help.text"
msgid "formal Hangul text"
-msgstr ""
+msgstr "formal Hangul text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18457,7 +18457,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101165905\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterations"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18465,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101173564\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Native Number Characters"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101172644\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Date Format"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18481,7 +18481,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175338577\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18489,7 +18489,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175338684\n"
"help.text"
msgid "informal Hangul text"
-msgstr ""
+msgstr "informal Hangul text"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -21594,7 +21594,7 @@ msgctxt ""
"par_id090120160133439102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -25971,7 +25971,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -28377,7 +28377,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28403,7 +28403,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31147,7 +31147,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -42165,7 +42165,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the notebook bar"
-msgstr ""
+msgstr "Using the notebook bar"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42173,7 +42173,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190920161758487840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42181,7 +42181,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161731349683\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42189,7 +42189,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161732262244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying command icons for quicker usage</ahelp>"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42197,7 +42197,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744065146\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons."
-msgstr ""
+msgstr "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42205,7 +42205,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744061691\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents."
-msgstr ""
+msgstr "The notebook bar shows a different way to organise controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42213,7 +42213,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744064258\n"
"help.text"
msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
-msgstr ""
+msgstr "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42221,7 +42221,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067918\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the <item type=\"menuitem\">View</item> menu controls the notebook bar: <item type=\"menuitem\">Toolbar Layout</item> and <item type=\"menuitem\">Notebook bar</item>."
-msgstr ""
+msgstr "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the <item type=\"menuitem\">View</item> menu controls the notebook bar: <item type=\"menuitem\">Toolbar Layout</item> and <item type=\"menuitem\">Notebook bar</item>."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42229,7 +42229,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbar layout - Notebook bar</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbar layout - Notebook bar</item>"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42237,7 +42237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161911374012\n"
"help.text"
msgid "User interface layouts"
-msgstr ""
+msgstr "User interface layouts"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42245,7 +42245,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068946\n"
"help.text"
msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:"
-msgstr ""
+msgstr "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42253,7 +42253,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068819\n"
"help.text"
msgid "<emph>Default</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Default</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42261,7 +42261,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744061192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42269,7 +42269,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744069136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42277,7 +42277,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063875\n"
"help.text"
msgid "<emph>Notebook bar</emph> – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: <item type=\"menuitem\">View </item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\"> Notebook bar</item> is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Notebook bar</emph> – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: <item type=\"menuitem\">View </item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\"> Notebook bar</item> is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42285,7 +42285,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063797\n"
"help.text"
msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
-msgstr ""
+msgstr "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42293,7 +42293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161744069618\n"
"help.text"
msgid "Available Notebook bar modes"
-msgstr ""
+msgstr "Available Notebook bar modes"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42301,7 +42301,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744069064\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tabbed</emph> – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tabbed</emph> – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42309,7 +42309,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744064039\n"
"help.text"
msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menubar</item>."
-msgstr ""
+msgstr "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menubar</item>."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42317,7 +42317,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067802\n"
"help.text"
msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42325,7 +42325,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context dependent contents."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centred toolbar with context dependent contents."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42333,7 +42333,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744076273\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar </item>listbox."
-msgstr ""
+msgstr "The notebook bar icon size is adjustable in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar </item>list box."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42341,7 +42341,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744074862\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "The notebook bar cannot be customised."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42349,7 +42349,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744078275\n"
"help.text"
msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
-msgstr ""
+msgstr "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -42357,7 +42357,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744072842\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -43228,7 +43228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Safe Mode"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43236,7 +43236,7 @@ msgctxt ""
"bm_id281120160951421436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43244,7 +43244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43252,7 +43252,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160939285779\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43260,7 +43260,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120163153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43268,7 +43268,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120163154362\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
-msgstr ""
+msgstr "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43276,7 +43276,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120163154363\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
-msgstr ""
+msgstr "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43284,7 +43284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149549\n"
"help.text"
msgid "What can I do in safe mode?"
-msgstr ""
+msgstr "What can I do in safe mode?"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43292,7 +43292,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160939281728\n"
"help.text"
msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options"
-msgstr ""
+msgstr "Once in safe mode, you will be shown a dialogue box offering three user profile restoration options"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43300,7 +43300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149551\n"
"help.text"
msgid "Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Continue in Safe Mode"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43308,7 +43308,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160944279896\n"
"help.text"
msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart."
-msgstr ""
+msgstr "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43316,7 +43316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149552\n"
"help.text"
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Quit"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43324,7 +43324,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160944279161\n"
"help.text"
msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident."
-msgstr ""
+msgstr "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43332,7 +43332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149543\n"
"help.text"
msgid "Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Apply Changes and Restart"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43340,7 +43340,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949348926\n"
"help.text"
msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
-msgstr ""
+msgstr "The dialogue box offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43348,7 +43348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149545\n"
"help.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Restore from backup"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43356,7 +43356,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949348884\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43364,7 +43364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149546\n"
"help.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configure"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43372,7 +43372,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949347119\n"
"help.text"
msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
-msgstr ""
+msgstr "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience start-up crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43380,7 +43380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160944276682\n"
"help.text"
msgid "Uninstall extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Uninstall extensions"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43388,7 +43388,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160944275137\n"
"help.text"
msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
-msgstr ""
+msgstr "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43396,7 +43396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160944276687\n"
"help.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Reset to factory settings"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43404,7 +43404,7 @@ msgctxt ""
"par_id28112016094427792\n"
"help.text"
msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customisations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43412,7 +43412,7 @@ msgctxt ""
"par_id28112016094427243\n"
"help.text"
msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
-msgstr ""
+msgstr "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43420,7 +43420,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949347055\n"
"help.text"
msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
-msgstr ""
+msgstr "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43428,7 +43428,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949348679\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43462,7 +43462,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 84d8c1e0623..6a13ebc7fc8 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467755102.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484651032.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box."
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Filter Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Image Filter Bar"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a8f814c4f94..a795365d6b3 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467755166.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484650969.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 78d89b3574f..7d54847ef3d 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476818788.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484650985.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9368,7 +9368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 94cfac6ba5a..fc1fbf530e4 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482422401.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484654501.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Remote Files"
-msgstr ""
+msgstr "Using Remote Files"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161244279161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id200820161036353610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033788\n"
"help.text"
msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>."
-msgstr ""
+msgstr "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogue boxes. If you currently use your operating system dialogue boxes for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogue boxes</item>."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033744\n"
"help.text"
msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:"
-msgstr ""
+msgstr "To enable a remote server connection, use one of these methods:"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816032923\n"
"help.text"
msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
-msgstr ""
+msgstr "Click on the Remote Files button in the Start Centre."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031470\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037870\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Then click on the Add Service button in the dialogue box to open the File Services dialogue box."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820162240508275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1501201618160340\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034989\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialogue box, set:</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033753\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph>: WebDAV"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034500\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037709\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816032816\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816035209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialogue box.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016181603431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034394\n"
"help.text"
msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths."
-msgstr ""
+msgstr "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816036744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialogue box will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialogue box asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the correct user name and password."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161240508275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,10 +2191,9 @@ msgctxt ""
"hd_id1508201618160340\n"
"help.text"
msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers"
-msgstr ""
+msgstr "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816034969\n"
@@ -2208,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816039418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016181603238\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816046286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041989\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2240,10 +2239,9 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816047387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045167\n"
@@ -2252,7 +2250,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045015\n"
@@ -2261,7 +2258,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045804\n"
@@ -2275,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161816049600\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a Windows share"
-msgstr ""
+msgstr "Connecting to a Windows share"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2283,10 +2279,9 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161249395796\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816046729\n"
@@ -2300,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041482\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph>: Windows Share"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041093\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2316,10 +2311,9 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816042364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Share</emph>: The Windows share."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816049\n"
@@ -2328,7 +2322,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048365\n"
@@ -2337,7 +2330,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048181\n"
@@ -2346,7 +2338,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816047868\n"
@@ -2360,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160820161759157773\n"
"help.text"
msgid "Connecting to Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Connecting to Google Drive"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,10 +2359,9 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161251022847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759169124\n"
@@ -2385,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161759169511\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph>: Google Drive."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2393,10 +2383,9 @@ msgctxt ""
"par_id16082016175916814\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759162239\n"
@@ -2405,7 +2394,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759166391\n"
@@ -2414,7 +2402,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759163527\n"
@@ -2428,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161816044879\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,10 +2423,9 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161254261587\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048323\n"
@@ -2453,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816042787\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816045515\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,10 +2455,9 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816046632\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816054077\n"
@@ -2486,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816053608\n"
"help.text"
msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,10 +2479,9 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816054065\n"
"help.text"
msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816054039\n"
@@ -2506,7 +2490,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816052286\n"
@@ -2520,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820361039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820161039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Remote Files"
-msgstr ""
+msgstr "Using Remote Files"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161615009403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016161546265\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031425\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033566\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605418200\n"
"help.text"
msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>."
-msgstr ""
+msgstr "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161715167576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161854537016\n"
"help.text"
msgid "To open a file in a remote file service"
-msgstr ""
+msgstr "To open a file in a remote file service"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605411154\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Do one of the following:"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160541995\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605414687\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
-msgstr ""
+msgstr "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Centre"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605418205\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "The Remote Files dialogue box appears."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605417597\n"
"help.text"
msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816053974\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
-msgstr ""
+msgstr "The Remote Files dialogue box which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161721082861\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820161605421283\n"
"help.text"
msgid "Checking out and checking in files"
-msgstr ""
+msgstr "Checking out and checking in files"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605429941\n"
"help.text"
msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
-msgstr ""
+msgstr "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160542203\n"
"help.text"
msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document."
-msgstr ""
+msgstr "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or cancelling the check out unlocks the document."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605426690\n"
"help.text"
msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
-msgstr ""
+msgstr "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428976\n"
"help.text"
msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>."
-msgstr ""
+msgstr "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707153804\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707156843\n"
"help.text"
msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
-msgstr ""
+msgstr "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialogue box opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707155303\n"
"help.text"
msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
-msgstr ""
+msgstr "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"par_id19082016170715785\n"
"help.text"
msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161722159908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820161605423820\n"
"help.text"
msgid "To save a file in a remote file server"
-msgstr ""
+msgstr "To save a file in a remote file server"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428770\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Do one of the following"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605423872\n"
"help.text"
msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
-msgstr ""
+msgstr "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707166344\n"
"help.text"
msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428591\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears"
-msgstr ""
+msgstr "The <emph>Remote files</emph> dialogue box appears"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605425024\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
-msgstr ""
+msgstr "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605424622\n"
"help.text"
msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707163121\n"
"help.text"
msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
-msgstr ""
+msgstr "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id19082016172305788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190820161707169171\n"
"help.text"
msgid "Properties of files stored in CMIS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Properties of files stored in CMIS servers"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"par_id19082016170716519\n"
"help.text"
msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters displayed are read-only."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707161708\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820161033581776\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191774\n"
"help.text"
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software."
-msgstr ""
+msgstr "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191775\n"
"help.text"
msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
-msgstr ""
+msgstr "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191776\n"
"help.text"
msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191777\n"
"help.text"
msgid "Signing other document formats is not supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Signing other document formats is not supported at the moment."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160901392820\n"
"help.text"
msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
-msgstr ""
+msgstr "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -8553,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialogue box changes to <emph>Including Styles</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8593,7 +8576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8617,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
-msgstr ""
+msgstr "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Colour</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856181370\n"
"help.text"
msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
-msgstr ""
+msgstr "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8918,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856185296\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr ""
+msgstr "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialogue box, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10629,7 @@ msgctxt ""
"par_id1033051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -15795,7 +15778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
-msgstr ""
+msgstr "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -17718,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -18233,7 +18216,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18296,7 +18279,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialogue box. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialogue box."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Starting $[officename] Software With Parameters"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18338,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Starting $[officename] Software With Parameters"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18346,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18354,7 +18337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology."
-msgstr ""
+msgstr "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18362,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154898\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Starting $[officename] Software From the Command Line"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18370,7 +18353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18378,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18386,7 +18369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18394,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147561\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18402,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)"
-msgstr ""
+msgstr "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18410,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Valid Command Line Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Valid Command Line Parameters"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016120408556191\n"
"help.text"
msgid "Using without special arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Using without special arguments"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18426,7 +18409,7 @@ msgctxt ""
"par_id215247284938\n"
"help.text"
msgid "Using without any arguments opens the start center."
-msgstr ""
+msgstr "Using without any arguments opens the start centre."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18434,7 +18417,7 @@ msgctxt ""
"par_id4016121206183262\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file}</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{file}</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18442,7 +18425,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212062813818\n"
"help.text"
msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them."
-msgstr ""
+msgstr "Tries to open the file (files) in the components suitable for them."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063110720\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18458,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063330252\n"
"help.text"
msgid "Opens the file and applies specified macros from the file."
-msgstr ""
+msgstr "Opens the file and applies specified macros from the file."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201612040855610\n"
"help.text"
msgid "Getting help and information"
-msgstr ""
+msgstr "Getting help and information"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18474,7 +18457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18482,7 +18465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18490,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Lists the available command line parameters to the console."
-msgstr ""
+msgstr "Lists the available command line parameters to the console."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18498,7 +18481,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091221764\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18489,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091520522\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18514,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091727059\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18505,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091812159\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091919599\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
-msgstr ""
+msgstr "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204092029619\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18546,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409214276\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
-msgstr ""
+msgstr "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18537,7 @@ msgctxt ""
"par_id31473et\n"
"help.text"
msgid "Shows $[officename] version and quits."
-msgstr ""
+msgstr "Shows $[officename] version and quits."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18562,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409236546\n"
"help.text"
msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
-msgstr ""
+msgstr "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18570,7 +18553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id20161204094429235\n"
"help.text"
msgid "General arguments"
-msgstr ""
+msgstr "General arguments"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18578,7 +18561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153919\n"
"help.text"
msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deactivates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18586,7 +18569,7 @@ msgctxt ""
"par_id315330t\n"
"help.text"
msgid "Disables check for remote instances using the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Disables check for remote instances using the installation."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18594,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053o\n"
"help.text"
msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18602,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204101917197\n"
"help.text"
msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18610,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id20161204103115358\n"
"help.text"
msgid "User/programmatic interface control"
-msgstr ""
+msgstr "User/programmatic interface control"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18626,7 +18609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151334\n"
"help.text"
msgid "Disables the splash screen at program start."
-msgstr ""
+msgstr "Disables the splash screen at program start."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18634,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146080\n"
"help.text"
msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Starts minimised. The splash screen is not displayed."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153306\n"
"help.text"
msgid "Starts without displaying anything except the splash screen."
-msgstr ""
+msgstr "Starts without displaying anything except the splash screen."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18650,7 +18633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "Starts in invisible mode."
-msgstr ""
+msgstr "Starts in invisible mode."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18658,7 +18641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148914\n"
"help.text"
msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogue boxes can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18666,7 +18649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
-msgstr ""
+msgstr "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the Task Manager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18674,7 +18657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150388\n"
"help.text"
msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145147\n"
"help.text"
msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18690,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150530\n"
"help.text"
msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18698,7 +18681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156353\n"
"help.text"
msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18706,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156374\n"
"help.text"
msgid "Disables restart and file recovery after a system crash."
-msgstr ""
+msgstr "Disables restart and file recovery after a system crash."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18714,7 +18697,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204120122917\n"
"help.text"
msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18722,7 +18705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147130\n"
"help.text"
msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18730,7 +18713,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204120828147\n"
"help.text"
msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18738,7 +18721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148874\n"
"help.text"
msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18746,7 +18729,7 @@ msgctxt ""
"par_id314713a\n"
"help.text"
msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors."
-msgstr ""
+msgstr "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18754,7 +18737,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204121422689\n"
"help.text"
msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag."
-msgstr ""
+msgstr "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18762,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"par_id201612041220386\n"
"help.text"
msgid "Developer arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Developer arguments"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18770,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122216505\n"
"help.text"
msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)."
-msgstr ""
+msgstr "Exit after initialisation complete (no documents loaded)."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18778,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120412237431\n"
"help.text"
msgid "Exit after loading documents."
-msgstr ""
+msgstr "Exit after loading documents."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18786,7 +18769,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122420839\n"
"help.text"
msgid "New document creation arguments"
-msgstr ""
+msgstr "New document creation arguments"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18794,7 +18777,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122414892\n"
"help.text"
msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component."
-msgstr ""
+msgstr "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18802,7 +18785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147213\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Starts with an empty Writer document."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18810,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145261\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "Starts with an empty Calc document."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18818,7 +18801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Draw document."
-msgstr ""
+msgstr "Starts with an empty Draw document."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153222\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "Starts with an empty Impress document."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18834,7 +18817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146928\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Math document."
-msgstr ""
+msgstr "Starts with an empty Math document."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18842,7 +18825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer master document."
-msgstr ""
+msgstr "Starts with an empty Writer master document."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18850,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148836\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Starts with an empty HTML document."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18858,7 +18841,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204125123476\n"
"help.text"
msgid "File open arguments"
-msgstr ""
+msgstr "File open arguments"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18866,7 +18849,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204125411030\n"
"help.text"
msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates."
-msgstr ""
+msgstr "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18874,7 +18857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154259\n"
"help.text"
msgid "Treats following files as templates for creation of new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Treats following files as templates for creation of new documents."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18882,7 +18865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not."
-msgstr ""
+msgstr "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18890,7 +18873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155081\n"
"help.text"
msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
-msgstr ""
+msgstr "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18907,7 +18890,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204010513716\n"
"help.text"
msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs."
-msgstr ""
+msgstr "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18898,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401061890\n"
"help.text"
msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18923,7 +18906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163666\n"
"help.text"
msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear."
-msgstr ""
+msgstr "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18931,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150828\n"
"help.text"
msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18939,7 +18922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145268\n"
"help.text"
msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)."
-msgstr ""
+msgstr "Opens following files in viewer mode (read-only)."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18947,7 +18930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
-msgstr ""
+msgstr "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode, regardless of previous mode."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18955,7 +18938,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053p\n"
"help.text"
msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr ""
+msgstr "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18963,7 +18946,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18971,7 +18954,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053q\n"
"help.text"
msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr ""
+msgstr "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18979,7 +18962,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204012928262\n"
"help.text"
msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18987,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18995,7 +18978,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401398657\n"
"help.text"
msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:"
-msgstr ""
+msgstr "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19003,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014126760\n"
"help.text"
msgid "Ignored switches"
-msgstr ""
+msgstr "Ignored switches"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19011,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401435616\n"
"help.text"
msgid "Ignored (MacOS X only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignored (MacOS X only)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19019,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014423695\n"
"help.text"
msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignored (COM+ related; Windows only)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19027,7 +19010,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014529900\n"
"help.text"
msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Does nothing, accepted only for backward compatibility."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19035,7 +19018,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401463584\n"
"help.text"
msgid "Used only in unit tests and should have two arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Used only in unit tests and should have two arguments."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c9e0b2865b7..8ca19d7aa81 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468148899.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484652520.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colour"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Colour</link>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a colour from a colour palette, edit an existing colour, or define new colours.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colours"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150869\n"
"help.text"
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Palette"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Color Set"
-msgstr ""
+msgstr "Colour Set"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colours. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31563321\n"
"help.text"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Recent Colours"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_id31544811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve colors selected and applied.</ahelp> Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve colours selected and applied.</ahelp> Upon selecting a new colour it is added to the left of the list. If the list is full and a new colour is selected then the rightmost colour is deleted."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156332\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Add"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new colour to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31547578\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected color without confirmation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected colour without confirmation.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette."
-msgstr ""
+msgstr "You can only delete colours from the <emph>custom</emph> palette."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31507671\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "New"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the colour selected from the colour palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150103\n"
"help.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The colour code of the red component of the colour. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145366\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The colour code of the green component of the colour. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153573\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The colour code of the blue component of the colour. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31535731\n"
"help.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Hex"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_id31537261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The color code of the color expressed as a hexadecimal value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The colour code of the colour expressed as a hexadecimal value.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"help.text"
msgid "Specifies view options."
-msgstr ""
+msgstr "Specifies view options."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "User Interface"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Toolbar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar icon size"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
msgid "Sidebar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebar icon size"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"par_id310720161554582186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
msgid "Notebook bar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Notebook bar icon size"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161825438077\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
msgid "Icon style"
-msgstr ""
+msgstr "Icon style"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"par_id310720161555341027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogue boxes.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161614431319\n"
"help.text"
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "Mouse positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse positioning"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogue boxes.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146982\n"
"help.text"
msgid "Middle mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Middle mouse button"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Clipboard</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Clipboard</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145076\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Selection clipboard</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156030\n"
"help.text"
msgid "<emph>Copy content</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Copy content</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150110\n"
"help.text"
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
-msgstr ""
+msgstr "Edit - Copy Ctrl+C."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149588\n"
"help.text"
msgid "Select text, table, object."
-msgstr ""
+msgstr "Select text, table, object."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149331\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste content</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paste content</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156337\n"
"help.text"
msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151127\n"
"help.text"
msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
-msgstr ""
+msgstr "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pasting into another document</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148974\n"
"help.text"
msgid "No effect on the clipboard contents."
-msgstr ""
+msgstr "No effect on the clipboard contents."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152870\n"
"help.text"
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156056\n"
"help.text"
msgid "Icons in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Icons in menus"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161619163588\n"
"help.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Font Lists"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Show preview of fonts"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Image cache"
-msgstr ""
+msgstr "Image cache"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document."
-msgstr ""
+msgstr "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152813\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Allow animated images"
-msgstr ""
+msgstr "Allow animated images"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialogue box when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialogue box when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialogue box when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialogue box when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogue boxes. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972107\n"
"help.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id79043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144764\n"
"help.text"
msgid "Copy local images to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Copy local images to Internet"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Images and objects"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
-msgstr ""
+msgstr "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155429\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>."
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>."
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Add"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15393,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C55\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialogue box where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1b6f92b3d72..5eeb5ad800a 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484522504.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484648603.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153668\n"
"help.text"
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents and Index"
-msgstr ""
+msgstr "Table of Contents and Index"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
-msgstr ""
+msgstr "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and/or bibliography."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Table of Contents, Index or Bibliography"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Table of Contents, Index or Bibliography"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153678\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
-msgstr ""
+msgstr "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15024,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15032,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15056,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143283\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15064,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering Style"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15072,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154189\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Style"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15096,7 +15096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15104,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151250\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Restart at this paragraph"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15112,7 +15112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147096\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr ""
+msgstr "Start with"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15128,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15136,7 +15136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "\"Start with\" spin button"
-msgstr ""
+msgstr "\"Start with\" spin button"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147581\n"
"help.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Line numbering"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15168,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Include this paragraph in line numbering"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15176,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15184,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151026\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Restart at this paragraph"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15200,7 +15200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145775\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr ""
+msgstr "Start with"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15208,7 +15208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15660,7 +15660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15668,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15676,7 +15676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Footnote area"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15684,7 +15684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "Set the height of the footnote area."
-msgstr ""
+msgstr "Set the height of the footnote area."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145412\n"
"help.text"
msgid "Not larger than page area"
-msgstr ""
+msgstr "Not larger than page area"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15700,7 +15700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15708,7 +15708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154099\n"
"help.text"
msgid "Maximum footnote height"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum footnote height"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15716,7 +15716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15724,7 +15724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15732,7 +15732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "Space to text"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15740,7 +15740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155897\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Separator Line"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149689\n"
"help.text"
msgid "Specifies the position and other properties of the separator line."
-msgstr ""
+msgstr "Specifies the position and other properties of the separator line."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15780,7 +15780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151253\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Style"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15788,7 +15788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15796,7 +15796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Thickness"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15804,7 +15804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15812,7 +15812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151255\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colour"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the colour of the separator line.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15828,7 +15828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Length"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149828\n"
"help.text"
msgid "Spacing to footnote contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing to footnote contents"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15860,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155145\n"
"help.text"
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18816,7 +18816,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -28532,7 +28532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using title pages in your document"
-msgstr ""
+msgstr "Using title pages in your document"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28540,7 +28540,7 @@ msgctxt ""
"bm_id300920161717389897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28548,7 +28548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161429137211\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28556,7 +28556,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161429345505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28564,7 +28564,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161429347135\n"
"help.text"
msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
-msgstr ""
+msgstr "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28572,7 +28572,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443292710\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28580,7 +28580,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443298079\n"
"help.text"
msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28588,7 +28588,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443298274\n"
"help.text"
msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28596,7 +28596,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443293374\n"
"help.text"
msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialogue box, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28604,7 +28604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161443299618\n"
"help.text"
msgid "To convert the first page of the document into a title page"
-msgstr ""
+msgstr "To convert the first page of the document into a title page"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28612,7 +28612,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443308966\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor on the first page,"
-msgstr ""
+msgstr "Place the cursor on the first page,"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28620,7 +28620,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443301816\n"
"help.text"
msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>"
-msgstr ""
+msgstr "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28628,7 +28628,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443304794\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28636,7 +28636,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443301533\n"
"help.text"
msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit page</emph> property area"
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the title page in the <emph>Edit page</emph> property area"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28644,7 +28644,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161448355764\n"
"help.text"
msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the <emph>First page</emph> page style."
-msgstr ""
+msgstr "Note: By default, %PRODUCTNAME select the <emph>First page</emph> page style."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28652,7 +28652,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443315175\n"
"help.text"
msgid "Set the page numbering reset options."
-msgstr ""
+msgstr "Set the page numbering reset options."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28660,7 +28660,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443316916\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Click <emph>OK</emph>."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28668,7 +28668,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443314375\n"
"help.text"
msgid "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style"
-msgstr ""
+msgstr "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28676,7 +28676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161443317859\n"
"help.text"
msgid "To insert a title page anywhere in the document"
-msgstr ""
+msgstr "To insert a title page anywhere in the document"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28684,7 +28684,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443317032\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page."
-msgstr ""
+msgstr "Place the cursor where you want to insert a new title page."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28692,7 +28692,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443315460\n"
"help.text"
msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format -> Title page</item>."
-msgstr ""
+msgstr "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format -> Title page</item>."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28700,7 +28700,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443318611\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <emph>Insert new title pages</emph>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28708,7 +28708,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443311657\n"
"help.text"
msgid "Set number of title pages to add and"
-msgstr ""
+msgstr "Set number of title pages to add and"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28716,7 +28716,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443311852\n"
"help.text"
msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box."
-msgstr ""
+msgstr "Set the title page location by setting its page number in the spin box."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28724,7 +28724,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443329307\n"
"help.text"
msgid "Set the page numbering reset options."
-msgstr ""
+msgstr "Set the page numbering reset options."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28732,7 +28732,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443327672\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Click <emph>OK</emph>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28740,7 +28740,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443324067\n"
"help.text"
msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style."
-msgstr ""
+msgstr "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28748,7 +28748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161443323335\n"
"help.text"
msgid "To delete a title page:"
-msgstr ""
+msgstr "To delete a title page:"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28756,7 +28756,7 @@ msgctxt ""
"par_id30092016144332559\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish."
-msgstr ""
+msgstr "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28764,7 +28764,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443329339\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the page you want to change the style"
-msgstr ""
+msgstr "Place the cursor in the page you want to change the style"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28772,7 +28772,7 @@ msgctxt ""
"par_id30092016144332353\n"
"help.text"
msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings > Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings > Styles and Formatting</emph>."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28780,7 +28780,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443329078\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28788,7 +28788,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443339937\n"
"help.text"
msgid "From the Style list, select the page style you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "From the Style list, select the page style you want to apply."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443337801\n"
"help.text"
msgid "Double click on the page style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Double click on the page style to apply."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28804,7 +28804,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443378384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>,"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28812,7 +28812,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161915582003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>,"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -28820,4 +28820,4 @@ msgctxt ""
"par_id300920161915587772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>."
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b6b755b38ff..f86b9a8e983 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468148676.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484649742.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Table - Properties</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"par_id6129947\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"par_id5118564\n"
"help.text"
msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155541\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155588\n"
"help.text"
msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
-msgstr ""
+msgstr "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147772\n"
"help.text"
msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
-msgstr ""
+msgstr "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "To change the colour of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colours\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colours</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different colour in the <item type=\"menuitem\">Colour setting</item> box."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"par_id2164677\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"par_id4286935\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph>text box."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the text to search in the <emph>Find</emph>text box."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"par_id703451\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"par_id896938\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialogue box."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"par_id9147007\n"
"help.text"
msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155886\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150508\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the sub-menu."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147119\n"
"help.text"
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the sub-menu."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the sub-menu."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155871\n"
"help.text"
msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section."
-msgstr ""
+msgstr "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155872\n"
"help.text"
msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155884\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150528\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150509\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Type</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "On the <item type=\"menuitem\">Type</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150720\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -9349,7 +9349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150242\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150931\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9701,7 +9701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151096\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150721\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"par_id614642\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11592,7 +11592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6007263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924802\n"
"help.text"
msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from being modified or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from being modified or deleted."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11616,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150114\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sections in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Protecting Sections in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes with or without a password."
-msgstr ""
+msgstr "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes with or without a password."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11640,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1811201610293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"turnon\">Turning on of protection</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"turnon\">Turning on of protection</variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"par_id1811201645676\n"
"help.text"
msgid "Create or select a section:"
-msgstr ""
+msgstr "Create or select a section:"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt ""
"par_id181120161920589\n"
"help.text"
msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the <emph>Insert - Section...</emph> in menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "If the section does not exist: Select the text. Go to the <emph>Insert - Section...</emph> in menu bar."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"par_id181120164739204\n"
"help.text"
msgid "If the section already exists:<variable id=\"gotosection\">Go to the <emph>Format - Sections...</emph> in menu bar and select the section.<br/> Or right-click on the section in the Navigator and choose the <emph>Edit...</emph> item.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "If the section already exists:<variable id=\"gotosection\">Go to the <emph>Format - Sections...</emph> in menu bar and select the section.<br/> Or right-click on the section in the Navigator and choose the <emph>Edit...</emph> item.</variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11672,7 @@ msgctxt ""
"par_id1811201645678\n"
"help.text"
msgid "Enable a protection"
-msgstr ""
+msgstr "Enable a protection"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"par_id181120164720479\n"
"help.text"
msgid "If you want the protection without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "If you want the protection without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"par_id181120164720412\n"
"help.text"
msgid "If you want the protection with a password, choose the the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters."
-msgstr ""
+msgstr "If you want the protection with a password, choose the the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1811201610294\n"
"help.text"
msgid "Modification of protection"
-msgstr ""
+msgstr "Modification of protection"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016456780\n"
"help.text"
msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph>, enter and confirm the password of at least five characters."
-msgstr ""
+msgstr "If the protection does not have a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph>, enter and confirm the password of at least five characters."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11712,7 +11712,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016234567\n"
"help.text"
msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph> Write protection</emph> and enter the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph> Write protection</emph> and enter the correct password."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11720,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016234566\n"
"help.text"
msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters."
-msgstr ""
+msgstr "If the protection has a password, and you want only to change it, click the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11728,7 +11728,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1811201610295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off of protection</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"turnoff\">Turning off of protection</variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11736,7 +11736,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016345678\n"
"help.text"
msgid "If the protection has no a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "If the protection does not have a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"par_id19112016123456\n"
"help.text"
msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146081\n"
"help.text"
msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154480\n"
"help.text"
msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from changes."
-msgstr ""
+msgstr "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from changes."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145643\n"
"help.text"
msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911201610283\n"
"help.text"
msgid "For whole table, select the table, and choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "For whole table, select the table, and choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"firstof\">If it is necessary, go to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and choose <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"firstof\">If it is necessary, go to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and choose <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11800,7 +11800,7 @@ msgctxt ""
"par_id1711201619364829\n"
"help.text"
msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11808,7 +11808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu.<br/> Or select the whole table and choose <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu.<br/> Or select the whole table and choose <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149259\n"
"help.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Tables of Contents and Indexes Protection"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text, and it has automatically protected against accidental changes."
-msgstr ""
+msgstr "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text, and it has automatically protected against accidental changes."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159088\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Right-click in the index/table of contents. Go to <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"par_id181120162840123\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item."
-msgstr ""
+msgstr "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11856,7 +11856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152968\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Right-click in the index/table of contents. Go to the <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152774\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11872,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1811201623985\n"
"help.text"
msgid "Protection of the whole <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes."
-msgstr ""
+msgstr "Protection of the whole <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11880,7 +11880,7 @@ msgctxt ""
"par_id31544811\n"
"help.text"
msgid "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott."
-msgstr ""
+msgstr "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11888,7 +11888,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016398104\n"
"help.text"
msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document."
-msgstr ""
+msgstr "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016812973\n"
"help.text"
msgid "To enable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To enable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016812978\n"
"help.text"
msgid "To disable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and uncheck <emph>Protect form</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To disable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and uncheck <emph>Protect form</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"par_id7321390\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>View - Field Names</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149843\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
-msgstr ""
+msgstr "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"par_id1279030\n"
"help.text"
msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialogue box and set the properties to the numbers."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:"
-msgstr ""
+msgstr "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149636\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15436,7 +15436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
-msgstr ""
+msgstr "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15471,7 +15471,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910485778\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"par_id112020091049000\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17769,7 +17769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index bef21439397..3572050281e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 23:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462319286.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484867779.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvenon al la helpo de $[officename]-Desegnilo"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
index bd6cd367bc3..1049550a103 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469569397.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484867759.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela Skizo"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Malfermas la tabelan skizon. Duope alklaku antaŭrigardon por formati la tabelon.</ahelp>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156429\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela skizo"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 2cfa893de14..ec302ab6f54 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 08:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464078487.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484869086.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1864,14 +1864,13 @@ msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL
msgstr ""
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Enŝalti CTL-subtenon per<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>."
+msgstr "Enŝalti CTL-subtenon per <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2640,14 +2639,13 @@ msgid "Asian Language Support"
msgstr ""
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Ĉi tiuj komandoj estas alireblaj nur kiam vi estas enŝaltinta subtenon por aziaj lingvoj en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>."
+msgstr "Ĉi tiuj komandoj estas alireblaj nur kiam vi estas enŝaltinta subtenon por aziaj lingvoj en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>."
#: 00000010.xhp
#, fuzzy
@@ -6577,14 +6575,13 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
msgstr "<variable id=\"info6\">Elektu langeton <emph>Dosieron - Atributoj - Interreto</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Elektu langeton <emph>Dosieron - Atributoj - Interreto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Atributoj - Tiparo</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -8054,13 +8051,12 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,34 +8586,31 @@ msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCor
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopas\">Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline>%PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopas\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154127\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Elektu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Prezentilo/%PRODUCTNAME-Desegnilo - Vido</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Elektu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Prezentilo/%PRODUCTNAME-Desegnilo - Vido</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotm\">Elektu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline>%PRODUCTNAME-Desegnilo - Ĝenerale</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Elektu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Desegnilo - Ĝenerale</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8629,94 +8622,85 @@ msgid "Path selection button in various wizards"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Alklaku al butono <emph>Redakti</emph> por kelkaj elementoj sub <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vojprefiksoj</emph>"
+msgstr "Alklaku al butono <emph>Redakti</emph> por kelkaj elementoj sub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vojprefiksoj</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline></emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Datumoj de uzanto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Datumoj de uzanto</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allg\">Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ĝenerale</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allg\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Ĝenerale</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arbeit\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memoro</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arbeit\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memoro</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vido</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vido</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166413\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Presi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Presi</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME -Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vojprefiksoj</emph>"
+msgstr "Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME -Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vojprefiksoj</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8771,79 +8755,71 @@ msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149403\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Tiparoj</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Tiparoj</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Sekureco</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Sekureco</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"advanced\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Speciala</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Speciala</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"personalization\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Personigo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"personalization\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personigo</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"opencl\">Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"opencl\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicide\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Agordoj de Basic-IDE</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicide\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Agordoj de Basic-IDE</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Konektite ĝisdatigi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Konektite ĝisdatigi</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146989\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Alireblo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Alireblo</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
index 4ee3657b8a5..886b167613d 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442811859.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484867926.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas la vidigan skalon kaj difinas kiuj elementoj estu videblaj. Plejmultaj komandoj enigeblaj de vi en la fenestron <emph>Komandoj</emph> ankaŭ estas alireblaj per musklako se vi jam malfermis la fenestron Elementoj per <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>Vido - Elementoj</emph></link>."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -615,4 +615,4 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "Por plifaciligi labori per formuloj, uzu la kuntekstajn menuojn, kiuj alvokeblas per dekstra musklako. Tio precipe validas por la fenestro Komandoj. Ĉi tiu kunteksta menuo enhavas ĉiujn komandojn kiuj troviĝas en la fenestro Formulelementoj, kaj ankaŭ operacisimbolojn, kaj tiel plu, kiuj estas enmetigeblaj en vian formulon per musklako. Ne necesas tajpi ilin en la fenstron Komandoj."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
index abf26740d38..41ab5349891 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483486522.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484867132.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747138519\n"
"help.text"
msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nur interna uzado</emph>: grava damaĝo. Negativa nacia novaĵo, procesoj, monpunoj, daŭra damaĝo al la marko."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161747134459\n"
"help.text"
msgid "Customizing classification levels."
-msgstr ""
+msgstr "Propraj klasifikaj niveloj."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161851045883\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>custom;classifcation levels</bookmark_value> <bookmark_value>classifcation levels;customizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>propraj;klasifikaj niveloj</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikajn nivelojn;adapti</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification</item> into a local folder and edit the contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ebligas adapti la klasifikajn nivelojn por via komerco. Por adapti la numeron kaj nomon de nivelo, kopiu la dosieron <item type=\"literal\">example.xml</item> kiu troviĝas en <item type=\"menuitem\">Iloj -> Agordaĵoj -> LibreOffice -> Vojprefiksoj -> Klasifiko</item> en lokan dosierujon kaj redaktu la enhavon."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id03082016174713477\n"
"help.text"
msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
-msgstr ""
+msgstr "Uzu la dosieron kun via %PRODUCTNAME-lokaĵaro en la nomo kiel ekzemplon."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
msgid "Save the file and make the classification path above access the file."
-msgstr ""
+msgstr "Konservu la dosieron kaj igi la klasifikan vojprefikson aliri la dosieron."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747135133\n"
"help.text"
msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
-msgstr ""
+msgstr "Via sistemadministranto povas meti la dosieron en retan dosierujon kaj doni aliron al ĉiuj uzantoj por la klasifikoagorda dosiero."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id03082016174713354\n"
"help.text"
msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
-msgstr ""
+msgstr "Alglui enhavon en dokumenton kun diversaj klasifikaj niveloj."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161851512902\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumenta klasifiko; alglui enhavon</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747134188\n"
"help.text"
msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
-msgstr ""
+msgstr "Por malebligi breĉon en la sekureca politiko, ne permesatas alglui enhavon kun pli alta klasifika nivelo en dokumenton kun malpli alta klasifika nivelo. %PRODUCTNAME vidigos avertan mesaĝon kiam ĝi detektas ke la enhavo de la poŝo havas pli altan sekurecan klasifikon ol la cela dokumento."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161853495457\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ilobreto Klasifiko;vidigi</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr ""
+msgstr "La ilobreto Klasifiko enhavas falliston por helpi elekti la sekurecon de la dokumento, laŭ la <item type=\"acronym\">BAF</item>-kategoria politiko kaj <item type=\"acronym\">BAILS</item>-niveloj. %PRODUCTNAME aldonos proprajn kampojn en la dokumentajn atributojn <item type=\"menuitem\">Dosiero -> Atributoj</item>, langeto Propraj atributoj) por konservi la klasifikan politikon kiel dokumentaj datumoj."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View -> Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Iru al menueroj <item type=\"menuitem\">Vido -> Ilobretoj</item> kaj elektu je <item type=\"menuitem\">Klasifiko</item>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161818081317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Retejo <link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.)</link>."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161818082152\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-dokumento <link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>)</link>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161818085901\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-dokumento <link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\"> Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>)</link>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index de54d032477..b6d2044d5b5 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470786824.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484869738.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Elektu langeton (depende de la tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Elektu langeton (kiam Tabelo de Enhavo estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Elektu langeton (kiam Alfabeta indekso estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Elektu langeton (kiam Indekso de Bildoj estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index c39832d6392..c954cefb41d 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484217966.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484605986.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de edición"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "subrayado"
#: password.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
index e0ecfc7d843..9a5e6079ae2 100644
--- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:39+0000\n"
+"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484330983.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484606389.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"Parent Form\n"
"itemlist.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario padre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"Single\n"
"itemlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Único"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"Multi\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Multi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"Single-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea sencilla"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Multilínea"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line with formatting\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Multilínea con formato"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"Above left\n"
"itemlist.text"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba izquierda"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"Above centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Above centered"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba centro"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"Above right\n"
"itemlist.text"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba derecha"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"Below left\n"
"itemlist.text"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Debajo izquierda"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"Below centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Below centered"
-msgstr ""
+msgstr "Debajo centro"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"Below right\n"
"itemlist.text"
msgid "Below right"
-msgstr ""
+msgstr "Debajo derecha"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"Centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrado"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Preserve\n"
"itemlist.text"
msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Replace\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"Collapse\n"
"itemlist.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Contraer"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"Fit to Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar al tamaño"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "De izquierda a derecha"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "De derecha a izquierda"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"Never\n"
"itemlist.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"When focused\n"
"itemlist.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "Al enfocarse"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"Always\n"
"itemlist.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"To Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Al párrafo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"To Frame\n"
"itemlist.text"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Al marco"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"To Character\n"
"itemlist.text"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Al carácter"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"To Cell\n"
"itemlist.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "A la celda"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 574de69837a..6a7d0a8852f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484516926.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485354886.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17577,7 +17577,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926248586\n"
"help.text"
msgid "Indic-Devanagari characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres índico-devanagaris"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17593,7 +17593,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926246091\n"
"help.text"
msgid "Bengali characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres bengalíes"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926257295\n"
"help.text"
msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres panyabíes"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17625,7 +17625,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926258664\n"
"help.text"
msgid "Gujarati characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres guyaratíes"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17641,7 +17641,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926253837\n"
"help.text"
msgid "Tamil characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres tamiles"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17657,7 +17657,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625475\n"
"help.text"
msgid "Telugu characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres telugúes"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17673,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625183\n"
"help.text"
msgid "Kannada characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres canareses"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192626103\n"
"help.text"
msgid "Malayalam characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres malabares"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17705,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926262520\n"
"help.text"
msgid "Lao characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres laosianos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17721,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264284\n"
"help.text"
msgid "Tibetan characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres tibetanos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926265398\n"
"help.text"
msgid "Burmese (Myanmar) characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres birmanos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17769,7 +17769,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926276923\n"
"help.text"
msgid "Mongolian characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres mongoles"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 93302b45de3..88503118702 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484512499.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485352516.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4962309\n"
"help.text"
msgid "Presentation display"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla de presentación"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e0e54a9fa09..4c52985f754 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484331522.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484694707.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Reconstruir"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Óvalo vertical"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Óvalo horizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Óvalo vertical"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar espaciado de párrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar espaciado de párrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir espaciado de párrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir espaciado de párrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar el tamaño de letra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir el tamaño de letra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear la izquierda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la derecha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar horizontalmente"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar interlineado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Óptimo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista óptima"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línea con flecha al comienzo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línea con flecha al final"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Línea con puntas de flechas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Línea con flecha/círculo al final"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línea con flecha/círculo al final"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Línea con flecha/cuadrado al final"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línea con flecha/cuadrado al final"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de dimensiones"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista con viñetas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar lista con viñetas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista numerada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar lista numerada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos y formato"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la barra lateral de estilos y formato"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar modo de edición"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Modificar estilo…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Estilo nuevo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar estilo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir enlace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar ortografía"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografía"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "Ortografía y gramática"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar ortografía y gramática"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de dibujo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar una caja de texto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar texto Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Enlace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar un enlace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cuadrícula"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cuadrícula"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Comparar documento…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar documento sin seguimiento modificado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Combinar documento…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar documento con seguimiento modificado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir el sangrado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir el sangrado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar el sangrado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar el sangrado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Revisión ortográfica automática"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Revisión ortográfica automática"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar revisión ortográfica automática"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Carácter especial..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir galería de Clip Art y multimedia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar vista previa de impresión"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Documento de correo electrónico…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Anexar a correo electrónico"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear arriba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar verticalmente"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear abajo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Audio o video"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "En pestañas"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notal al final"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar nota al final"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar cambio"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar cambio"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio siguiente"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar cambios"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de seguimiento de cambios"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar funciones de seguimiento de cambios"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cambios"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar seguimiento de cambios"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlazar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar enlace..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar enlace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la ubicación del enlace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25495,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar marcador"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar leyenda"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar referencia cruzada"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar un enlace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Insertar tabla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marco"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar marco"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar una entrada de índice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar fórmula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Campo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26008,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar campo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al pie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar nota al pie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26665,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar formato directo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26674,7 +26674,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar formato directo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas de formato"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas de formato"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar marcas de formato"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de párrafo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29203,7 +29203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientación"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31129,7 +31129,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/navipi.po b/source/es/sc/source/ui/navipi.po
index fa98dd6d1f9..73889360b3c 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 03:27+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480303668.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484694798.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "activo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NOTACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactivo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "oculto"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index f009bf1eeb7..dd97b31e31a 100644
--- a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484116479.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485352987.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Óptimo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Antes"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Después"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "A través"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Editar contorno"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Co_menzar con selección de plantillas"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Rellenar pantalla"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Enlazar imágenes"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po
index d51b6b1ea88..6460a69fc92 100644
--- a/source/es/svtools/source/misc.po
+++ b/source/es/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483876790.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485353951.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Canarés"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/avmedia/source/framework.po b/source/et/avmedia/source/framework.po
index fd185fb4e78..3bc4bc1472e 100644
--- a/source/et/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/et/avmedia/source/framework.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369350962.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097113.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_MEDIA_PATH\n"
"string.text"
msgid "Media Path"
-msgstr ""
+msgstr "Meediafaili asukoht"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "No Media Selected"
-msgstr ""
+msgstr "faili pole valitud"
diff --git a/source/et/basctl/source/basicide.po b/source/et/basctl/source/basicide.po
index fdc183e991f..c9d6619fa3b 100644
--- a/source/et/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/et/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467662357.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097130.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Printimisvahemik"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik leheküljed"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljed"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda jälgimine"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/chart2/uiconfig/ui.po b/source/et/chart2/uiconfig/ui.po
index ebf42f972bc..a7dbb936d2f 100644
--- a/source/et/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552883.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097181.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiiv"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Üles"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Vali andmevahemik"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Vali andmevahemik"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentsiaalne"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show E_quation"
-msgstr ""
+msgstr "Võrrandi kuvamine"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Trendijoone nimi"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "_X-muutuja nimi"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Y-muutuja nimi"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/source/dialogs.po b/source/et/cui/source/dialogs.po
index 763e42d4f29..8c0706866b2 100644
--- a/source/et/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/et/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552898.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127762.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Siin saad luua hüperlingi veebilehele või FTP-serverile."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Siin saad luua hüperlingi e-posti aadressile."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Siin saad luua hüperlingi olemasolevale dokumendile või dokumendi sees olevale sihtmärgile."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta ekraanipilt kui..."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/source/options.po b/source/et/cui/source/options.po
index cd0b6dcff95..46dd17fcb78 100644
--- a/source/et/cui/source/options.po
+++ b/source/et/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476029049.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127761.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"LibreOffice\n"
"itemlist.text"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"Abstract\n"
"itemlist.text"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Abstraktsed"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Värvid"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"Music\n"
"itemlist.text"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Muusika"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"Nature\n"
"itemlist.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Loodus"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"Solid\n"
"itemlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Ühevärvilised"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Isikuandmed"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Mälu"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Printimine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Asukohad"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fondid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"Security\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Turvalisus"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Isikupärastamine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Programmi värvid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Hõlbustus"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Edasijõudnuile"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "BASICu IDE"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenduste kontroll"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Keelesätted"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"Languages\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Keeled"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjutamise abivahendid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Jaapanikeelne otsing"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"Asian Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aasia küljendus"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Keerukad kirjasüsteemid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Puhverserver"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Vormindusvahendid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrk"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Põhifondid (lääne)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Põhifondid (Ida-Aasia)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Põhifondid (CTL)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Printimine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Muudatused"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Võrdlemine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ühilduvus"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatpealdis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post kirjakoostel"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer/veeb"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Vormindusvahendid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrk"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Printimine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"Background\n"
"itemlist.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Taust"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikeväärtused"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Arvutamine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Valemid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Sortimisloendid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Muudatused"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ühilduvus"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrk"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Printimine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrk"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Printimine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrk"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Printimine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi värvid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Laadimine ja salvestamine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA sätted"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-ühilduvus"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Base\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendused"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt ""
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasid"
diff --git a/source/et/cui/source/tabpages.po b/source/et/cui/source/tabpages.po
index e256cfe868b..93ff706d2a2 100644
--- a/source/et/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/et/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467663755.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127753.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakult paremale"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Paremalt vasakule"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Palun sisesta mustri nimi:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -281,6 +281,8 @@ msgid ""
"The pattern was modified without saving. \n"
"Modify the selected pattern or add a new pattern"
msgstr ""
+"Mustrit muudeti, kuid ei salvestatud. \n"
+"Muuda valitud mustrit või lisa uus."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index 2f57d79668e..8a0c51c0fe6 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477423166.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485214898.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Värv"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Üleminek"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Viirutus"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bittraster"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa / impordi"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bittraster"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Algne"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Täidetud"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Venitatud"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Suurendatud"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Paanidena"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W:"
-msgstr ""
+msgstr "Laius:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "Kõrgus:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skaleeritud"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutus:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval vasakul"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval keskel"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval paremal"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Keskel vasakul"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskel"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Keskel paremal"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "All vasakul"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "All keskel"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "All paremal"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Paanimiskoht:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Paanimisnihe:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rida"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Veerg"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmääratud:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Eemaldatakse külgnevate lahtrite ääris"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "Palett:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Viimati kasutatud värvid"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud palett"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Värvid"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Hex #:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Sinine"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Punane"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr "_B"
+msgstr "_B:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr "_G"
+msgstr "_G:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr "_R"
+msgstr "_R:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Roheline"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Hex #:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr "_C"
+msgstr "_C:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr "_M"
+msgstr "_M:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr "_K"
+msgstr "_K:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr "_Y"
+msgstr "_Y:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Vali..."
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uus"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Üleminek"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Toonide arv:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Viirutus"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Taustavärv"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlingi tüüp"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoonid ja tekst"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoonid"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa käsk"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa eraldaja"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa alammenüü"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Numbrikohti nimetajas:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelduskoha kaugus:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "Araabia (1, 2, 3…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Ida-Araabia (…٣ ,٢ ,١)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Saadaolevate keelemoodulite muutmine"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja sõnaraamatute muutmine"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sätete muutmine"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL on kasutamiseks saadaval."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL pole kasutusel."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi, initsiaalid:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Jõustub pärast taaskäivitust"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL-i musta nimekirja eiramine"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Jõustub pärast taaskäivitust. Selle ruudu märkimine võib paljastada draiverivigu."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12364,9 +12364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
-"* Jõustub pärast taaskäivitust\n"
-"GL-i olek hetkel: lubatud"
+msgstr "GL-i olek hetkel: lubatud"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12375,9 +12373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
-"* Jõustub pärast taaskäivitust\n"
-"GL-i olek hetkel: keelatud"
+msgstr "GL-i olek hetkel: keelatud"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12431,7 +12427,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12440,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12449,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Nähtaval"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12458,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirklahvid kontekstimenüüdes:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12494,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tööriistaribade ikoonide suurus:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12575,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12620,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ülisuur"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12656,7 +12652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Külgriba ikoonide suurus:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12665,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12674,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Väike"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12683,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Suur"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12692,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Hübriidriba ikoonide suurus:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12701,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12710,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Väike"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12719,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Suur"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12971,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljenumbrid:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15-kordne"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 rida"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Topelt"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proportsionaalne"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Vähemalt"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Harvendus"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr "Murruosa eraldaja"
+msgstr "Kümnendjoondus"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "punktid"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "kriipsud"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "alakriipsud"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13796,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Muuda"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13805,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13814,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Mustriredaktor:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mustriredaktor"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13832,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Esiplaani värv:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13841,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Taustavärv:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13850,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13859,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13868,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14768,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiivne ekraanipildi annoteerimine"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14777,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta ekraanipilt..."
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14786,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Annotatsiooni lisamiseks klõpsa vidinatel:"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14795,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri abifaili järgnev märgendus:"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow links"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlinkide avamiseks on vajalik Ctrl-klõps"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16244,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Joonistusobjekti tekst"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16271,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundi tekst"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16460,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljestiil"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -17144,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Muudetav"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17189,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Veerud:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/dbaccess/source/ui/app.po b/source/et/dbaccess/source/ui/app.po
index 7d832b42d43..b0561436d8f 100644
--- a/source/et/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/et/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476031809.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097197.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
+msgstr "Loob päringu, sisestades SQL-lause otse."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/et/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 3da4960d6ca..866c96e322d 100644
--- a/source/et/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/et/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476031459.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097212.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"The table view\n"
"itemlist.text"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelivaade"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"The query\n"
"itemlist.text"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "Päring"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"The SQL statement\n"
"itemlist.text"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-lause"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/et/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 23dddc1ab73..29edaa77a0c 100644
--- a/source/et/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/et/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476031374.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485095441.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,6 @@ msgstr ""
"Sa ei saa seda tüüpi väljadesse ise andmeid sisestada. Igale uuele kirjele antakse automaatselt uus väärtus (eelmise kirje väärtuse suurendamise tulemusena)."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_BUTTON_FORMAT\n"
diff --git a/source/et/desktop/uiconfig/ui.po b/source/et/desktop/uiconfig/ui.po
index 4f8fa6894ea..1a2450bb898 100644
--- a/source/et/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467664554.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097234.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sä_tted"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli _uuendusi..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Lisa..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Eemalda"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Lu_ba"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/extensions/source/bibliography.po b/source/et/extensions/source/bibliography.po
index fa74c26247f..f4add8ed3c9 100644
--- a/source/et/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/et/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467664778.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128246.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Konverentsi materjalide artikkel (BiBTeX)"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article"
-msgstr ""
+msgstr "Konverentsi materjalide artikkel"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/extensions/source/propctrlr.po b/source/et/extensions/source/propctrlr.po
index 78618f42280..060a88f0914 100644
--- a/source/et/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/et/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467664809.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485215039.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üles"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Keskele"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"Small\n"
"itemlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Väike"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Large\n"
"itemlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Suur"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Without frame\n"
"itemlist.text"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ilma raamita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"3D look\n"
"itemlist.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Ruumiline välimus"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Lame"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"Valuelist\n"
"itemlist.text"
msgid "Valuelist"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtusteloend"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Päring"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -955,16 +955,17 @@ msgctxt ""
"Sql\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: formres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
"Sql [Native]\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Native]"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"Tablefields\n"
"itemlist.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeliväljad"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakule"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskele"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremale"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"Submit form\n"
"itemlist.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "Saada vorm"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"Reset form\n"
"itemlist.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta vorm"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"Open document/web page\n"
"itemlist.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "Ava dokument/veebileht"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"First record\n"
"itemlist.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Esimene kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"Previous record\n"
"itemlist.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmine kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"Next record\n"
"itemlist.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmine kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"Last record\n"
"itemlist.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"Save record\n"
"itemlist.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"Undo data entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Tühista kirje sisestamine"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"New record\n"
"itemlist.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Uus kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"Delete record\n"
"itemlist.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"Refresh form\n"
"itemlist.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Värskenda vormi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"Get\n"
"itemlist.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Get"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"Post\n"
"itemlist.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Multipart\n"
"itemlist.text"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "Mitmeosaline"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne (lühike)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne (lühike YY)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YYYY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne (lühike YYYY)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"Standard (long)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne (pikk)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"YY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YYYY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YYYY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"YYYY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"YY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"YYYY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"13:45\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"13:45:00\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"01:45 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"01:45:00 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"Not Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Pole valitud"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"Not Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Määramata"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"All records\n"
"itemlist.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik kirjed"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"Active record\n"
"itemlist.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"Current page\n"
"itemlist.text"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Käesolev lehekülg"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jah"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"Parent Form\n"
"itemlist.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "Põhivorm"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"_blank\n"
"itemlist.text"
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"_parent\n"
"itemlist.text"
msgid "_parent"
-msgstr ""
+msgstr "_parent"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"_self\n"
"itemlist.text"
msgid "_self"
-msgstr ""
+msgstr "_self"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"_top\n"
"itemlist.text"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_top"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"Single\n"
"itemlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Üksik"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"Multi\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Mitu"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"Range\n"
"itemlist.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Vahemik"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Rõhtne"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Püstine"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikeväärtused"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"OK\n"
"itemlist.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Sobib"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"Cancel\n"
"itemlist.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Loobu"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"Help\n"
"itemlist.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Abi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"The selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud kirje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"Position of the selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud kirje asukoht"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"Single-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Üks rida"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Mitu rida"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line with formatting\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mitu rida koos vormindusega"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"LF (Unix)\n"
"itemlist.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"CR+LF (Windows)\n"
"itemlist.text"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF (Windows)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Rõhtne"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Püstine"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"Both\n"
"itemlist.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Mõlemad"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Päring"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"SQL command\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-käsk"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"3D\n"
"itemlist.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "Ruumiline"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Lame"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"Left top\n"
"itemlist.text"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakul üleval"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"Left centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakul keskel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"Left bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakul all"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"Right top\n"
"itemlist.text"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Paremal üleval"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"Right centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Paremal keskel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"Right bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Paremal all"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"Above left\n"
"itemlist.text"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval vasakul"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"Above centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Above centered"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval keskel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"Above right\n"
"itemlist.text"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval paremal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"Below left\n"
"itemlist.text"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "All vasakul"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"Below centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Below centered"
-msgstr ""
+msgstr "All keskel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"Below right\n"
"itemlist.text"
msgid "Below right"
-msgstr ""
+msgstr "All paremal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"Centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Keskel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"Hide\n"
"itemlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Peida"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"Show\n"
"itemlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Näita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"Preserve\n"
"itemlist.text"
msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Säilita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"Replace\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Asenda"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"Collapse\n"
"itemlist.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Lase kokku"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"Keep Ratio\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Proportsionaalne"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"Fit to Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sobitamine suurusega"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakult paremale"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Paremalt vasakule"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"Use superordinate object settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse ülemobjekti sätteid"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"Never\n"
"itemlist.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte kunagi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"When focused\n"
"itemlist.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "Kui fookuses"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"Always\n"
"itemlist.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Alati"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"To Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Lõigule"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"As Character\n"
"itemlist.text"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Märgina"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljele"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"To Frame\n"
"itemlist.text"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Paneelile"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2818,7 @@ msgctxt ""
"To Character\n"
"itemlist.text"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Märgile"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljele"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"To Cell\n"
"itemlist.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtrile"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -3084,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jah"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
index e4a9ff9d046..eae2fde7644 100644
--- a/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552474.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097238.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Vana StarOffice'i joonistus"
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vana StarOffice'i arvutustabel"
#: StarOffice_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Vana StarOffice'i tekstidokument"
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 27a272e230f..07b79bd2a5d 100644
--- a/source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552472.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097245.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: pdf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/filter/uiconfig/ui.po b/source/et/filter/uiconfig/ui.po
index 4fe0729e7db..9a625e27644 100644
--- a/source/et/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476030909.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097250.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "XML-filtrite loend"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/forms/source/resource.po b/source/et/forms/source/resource.po
index 08e2cfc7926..65a0ac93f48 100644
--- a/source/et/forms/source/resource.po
+++ b/source/et/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467665543.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097256.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "See on sisseehitatud tüüp ja seda ei saa eemaldada."
diff --git a/source/et/formula/source/core/resource.po b/source/et/formula/source/core/resource.po
index cbb6e14fb79..4147e2e96bf 100644
--- a/source/et/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/et/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476030978.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097270.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PDURATION\n"
"string.text"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFECT\n"
"string.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"string.text"
msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/formula/uiconfig/ui.po b/source/et/formula/uiconfig/ui.po
index 69c1635a5ff..28b4d3c8b3f 100644
--- a/source/et/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/formula/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552892.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097278.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Valem"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Otsing"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/et/fpicker/uiconfig/ui.po
index 979823acb98..942de5d452e 100644
--- a/source/et/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476030944.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097288.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendus serverisse"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Loo uus kataloog"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/framework/source/classes.po b/source/et/framework/source/classes.po
index 3a16399dcb7..cf458d6ad5a 100644
--- a/source/et/framework/source/classes.po
+++ b/source/et/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552649.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097291.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (päästerežiimis)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b14e16eb2ed..603f24e3e8b 100644
--- a/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470896282.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097391.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Mõned uuendamist vajavad failid on parajasti kasutuses."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
-msgstr ""
+msgstr "Järgmised rakendused kasutavad faile, mida on vaja paigalduse käigus uuendada. Võid lasta paigaldusnõustajal need rakendused sulgeda ja pärast uuesti käivitada või hiljem kogu arvuti taaskäivitada."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Kasutuses olevad failid"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Loobu"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Sobib"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
-msgstr ""
+msgstr "Rakendused &sulgetakse ja pärast käivitatakse uuesti"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
"LngText.text"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Rakendusi &ei sulgeta. Arvuti tuleb taaskäivitada."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/et/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/et/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 0b20a220a12..4ff173d272c 100644
--- a/source/et/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/et/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467665600.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097400.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Olenemata sellest, kas kasutad DEPS-i või SCO-d, alustamiseks vali Tööriistad - Lahendaja ning määra optimeeritav lahter, liikumissuund (minimeerimine, maksimeerimine) ja eesmärgi saavutamiseks muudetavad lahtrid. Seejärel ava sätted ja määra kasutatav lahendaja ning vajadusel määra selle <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\"> parameetrid</link>."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f990368d4ac..677a4c2092c 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476041933.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127838.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Valemid"
#: UI.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 54b3a8ecc25..971c7caf6ea 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480607738.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485214723.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasiobjekt"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendtabel"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa liigendtabel"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Loo..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtri redigeerimisrežiim"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Trükiala"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Määra trükiala"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta trükialad"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda trükialasid"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa trükiala"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Vaheta lahtriviidete tüüpi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta nimega vahemik või avaldis..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Nimega vahemik või avaldis..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa leht lõppu..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Raha"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vorming: raha"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Raha"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vorming: raha"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Protsent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vorming: protsent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vorming: üldine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vorming: kuupäev"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Arv"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vorming: arv"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Teaduslik"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vorming: teaduslik"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Kellaaeg"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vorming: kellaaeg"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Nimega vahemikud ja avaldised"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "Read"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "Vee~rud"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "Kellaaeg"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda hüperlinki"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda hüperlink"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta ainult arvud"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Veerutoimingud"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Reatoimingud"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP klassifikatsioon"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Nooled"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Trendijoon..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Ava..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Aruanne..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Uus päring (koostamisvaates)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Uus päring (SQL-vaates)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Uus tabelikujundus"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Uus vaatekujundus"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi uuesti"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Näita liimpunktide tööriistariba"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioon"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Link..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa rida allapoole"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa rida ülespoole"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg paremale"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg vasakule"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtlehepaan"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtlehepaan (valikuta)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Püstine ovaal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Triibud"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Lapik ovaal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Püstine ovaal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Põhikujundid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda lõiguvahet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda lõiguvahet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda lõiguvahet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda lõiguvahet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Noolekujundid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Nooled"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Vooskeemi kujundid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Vooskeem"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Viikude kujundid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Viiktekstid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Tähtede kujundid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "Tähed"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa tekstikast"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda fonti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda fonti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Vari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Allakriipsutus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakule"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda vasakule"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda paremale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda rõhtsalt keskele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Määra reavahe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalne vaade"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Sirglõik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Jooned ja nooled"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Noolega algav joon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Noolega lõppev joon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Nooltega joon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Noole ja ringiga joon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ringi ja noolega joon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Noole ja ruuduga joon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ruudu ja noolega joon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mõõtjoon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa ristkülik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa ellips"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Pildikärpimisdialoog..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Kärpimisdialoog..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Kärbi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kärbi pilti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Mallid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Mallide korraldamine..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mallide korraldamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Ava võrguteenusest..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Ava võrguteenusest..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Ava võrguteenusest"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta võrguteenusesse..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta võrguteenusesse..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta võrguteenusesse"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa märkus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa vertikaaltekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa diagramm"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Diagramm failist..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Täpid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Täpploend"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita täpploendit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerdus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerdatud loend"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita nummerdatud loendit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendatud loend"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Määra liigendatud loendi stiil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilid ja vormindus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Näita stiilide ja vorminduse külgriba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita redigeerimisrežiimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri stiili..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Uus stiil..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenda stiili"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ava hüperlink"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa pilt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli õigekirja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Õigekirjakontroll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "Õigekirja ja grammatika kontroll..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Õigekirja ja grammatika kontroll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Märgisamm"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Joonistusfunktsioonid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Joonistusfunktsioonid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa tekstikast"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa ilukiri"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Hüperlink..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa link"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Väikesed suurtähed"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Näita Navigaatori akent"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrgu kuvamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrgu kuvamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Võrdle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Võrdle dokumenti..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Võrdle dokumendiga, kus pole muudatusi jälitatud"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda dokument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda dokumendiga, kus on muudatusi jälitatud"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda taanet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda taanet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda taanet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda taanet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne õigekirja kontroll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne õigekirja kontroll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita automaatset õigekirjakontrolli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Sümbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Erimärk..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa erimärk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi PDF-ina..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi PDF-ina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi otse PDF-ina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "Otsi abi Internetist..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Ingliskeelsed käsiraamatud..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerii"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Ava lõikepiltide ja meediafailide galerii"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita printimise eelvaadet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-postiga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument e-postiga..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Saada e-postiga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Venitamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Tööriistaribade paigutus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Allkirjasta olemasolev PDF-fail..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda üles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda püstiselt keskele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda alla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagramm"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Digiallkirjad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Meediafail"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Heli või video..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa heli või video"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Valimine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta teisiti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menüüriba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Nimi..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeldus..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Taaskäivita päästerežiimis..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP klassifikatsioon"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (üherealine)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik ja rühmitatud"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik üherealine"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik ja rühmitatud"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik ja rühmitatud"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lehekülg"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundid"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioon"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Meediafaili esitamine"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilid"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Päis"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Jalus"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioon"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Üherealine tööriistariba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Külgriba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24775,7 +24775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hübriidriba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Üherealine tööriistariba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Külgriba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24811,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hübriidriba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Üherealine tööriistariba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hübriidriba"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24928,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Märkuse kuvamine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Märkused"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpumärkus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa lõpumärkus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sisukord"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa sisukord, register või bibliograafia"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Värskenda kõiki"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Registrid ja sisukorrad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Värskenda registrit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne register"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaitse..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Kaitse muudatusi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Hülga"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Hülga muudatus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Hülga muudatus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Nõustu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Nõustu muudatusega"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Nõustu muudatusega"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmine muudatus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmine muudatus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Salvesta"
+msgstr "Salvestamine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta muudatused"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Muudatuste jälitamise funktsioonid"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Näita muudatuste jälitamise tööriistariba"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show"
-msgstr "Näita"
+msgstr "Näitamine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Näita muudatusi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa ODF-i muudatuste jälitamise kommentaar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Halda..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Halda muudatusi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Hüperlink"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Muuda hüperlinki..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda hüperlink"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri hüperlingi asukoht"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25495,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa järjehoidja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa pealdis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa ristviide"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa hüperlink"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljepiir"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25648,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa leheküljepiir"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa tabel..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Paneel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa paneel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa registri kirje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa valem"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Väljad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26008,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa väli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Allmärkus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa allmärkus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlinkide aktiivsus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Puhasta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26665,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda otsene vormindus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26674,7 +26674,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda otsene vormindus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Vormindustähised"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Vormindustähised"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita vormindustähiseid"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lõigustiil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29194,7 +29194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Määra lõigustiil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29203,7 +29203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Paberi suund"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29212,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Lehekülje suurus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Lehekülje veerised"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31129,7 +31129,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Nooled"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31138,7 +31138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP klassifikatsioon"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/et/reportdesign/source/ui/inspection.po
index b40cfbbf974..e5e274654e6 100644
--- a/source/et/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/et/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467668230.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097685.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jah"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Enne sektsiooni"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Pärast sektsiooni"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Enne ja pärast sektsiooni"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Kogu rühm"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Koos esimese detailiga"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lehekülgede kaupa"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Veergude kaupa"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sektsioon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik leheküljed"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ilma aruande päiseta"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ilma aruande jaluseta"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header/Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ilma aruande päise/jaluseta"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"Field or Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Väli või valem"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"Counter\n"
"itemlist.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Loendur"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"User defined Function\n"
"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja määratud funktsioon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üles"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Keskele"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakule"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremale"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"Block\n"
"itemlist.text"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Plokkjoondus"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskele"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/et/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index a877f111872..d15b4973116 100644
--- a/source/et/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/et/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467668233.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097734.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Sortimine ja rühmitamine"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sordi kasvavalt"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sordi kahanevalt"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda sortimine"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Vali väljad, mida soovid lisada malli valitud sektsiooni, seejärel klõpsa Lisa või vajuta Enter."
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/source/ui/dbgui.po b/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
index 02d554c8523..31ecb38cf7d 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467668441.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128278.000000\n"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Median\n"
"itemlist.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediaan"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/source/ui/navipi.po b/source/et/sc/source/ui/navipi.po
index eecb8238afb..5a05e3ddfcd 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467668491.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485211678.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lohistusrežiim"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvamine"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiivne"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NOTACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "mitteaktiivne"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "peidetud"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVEWIN\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne aken"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Stsenaariumi nimi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentaar"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/source/ui/src.po b/source/et/sc/source/ui/src.po
index 4100b3c7096..80c0a9cb10c 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480608791.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485211918.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediaan"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_AND\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"STR_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Arv"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Protsent"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Raha"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Kellaaeg"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCIENTIFIC\n"
"string.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Teaduslik"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRACTION\n"
"string.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Murd"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOLEAN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Tõeväärtus"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Arvutab tegeliku aastaintressi nominaalse intressimäära jaoks."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8345,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "NOM"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Nominaalne intressimäär"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Perioode. Intressimaksete arv aastas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Kestus. Arvutab perioodide arvu, mille jooksul investeering saavutab soovitud väärtuse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8669,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "RATE"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8678,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Konstantne intressimäär."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8687,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "pv"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8696,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Nüüdisväärtus. Investeeringu praegune väärtus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8705,7 +8705,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "FV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8714,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Investeeringu lõppväärtus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Liidab tingimusele vastavad argumendid."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11444,6 +11444,8 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Ümardab arvu nullist eemale kuni lähima antud teguri kordseni.\n"
+"See funktsioon tagab ühilduvuse Microsoft Excel 2007 ja vanemate versioonidega."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16982,7 +16984,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Kumulatiivne"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16991,7 +16993,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulatiivne. Kui TÕENE, arvutatakse kumulatiivne jaotusfunktsioon, kui VÄÄR, tõenäosuse massifunktsioon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20087,7 +20089,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr "Identsete (aja)väärtuste koondamine (vaikimisi 1 = AVERAGE (keskmine))."
+msgstr "koondamine"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23050,7 +23052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Teisendab väärtuse vastavalt süsteemi häälestuses määratud teisendustabelile (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23059,7 +23061,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "väärtus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23068,7 +23070,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Teisendatav väärtus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23077,7 +23079,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23086,7 +23088,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Ühik, millest midagi teisendatakse, tõstutundlik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23095,7 +23097,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23104,7 +23106,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Ühik, millesse midagi teisendatakse, tõstutundlik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24232,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Standardfilter..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25096,7 +25098,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljed"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25104,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
"string.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tühje lehekülgi ei prindita"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25112,7 +25114,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu printimine"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25120,7 +25122,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "~Kõik lehed"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25128,7 +25130,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "~Valitud lehed"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25136,7 +25138,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n"
"string.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud ~lahtrid"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25146,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "Neist prinditakse"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25152,7 +25154,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik leheküljed"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25160,7 +25162,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljed"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25168,7 +25170,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25537,7 +25539,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "Tingimus "
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/source/ui/styleui.po b/source/et/sc/source/ui/styleui.po
index 88b17fea15b..1eed87fae1d 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467669877.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128277.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik stiilid"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatud stiilid"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik stiilid"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
diff --git a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 87e6732a100..c83293c6262 100644
--- a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 22:53+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477423421.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485212010.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemid kopeeritakse:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemid kopeeritakse:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -432,6 +432,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
msgstr ""
+"Lahtri kaitse on efektiivne ainult juhul, kui leht on kaitstud.\n"
+"\n"
+"Vali \"Tööriistad - Kaitse lehte...\"."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik lahtrid"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtri väärtus"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Valem on"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev on"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatav stiil:"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Uus stiil..."
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtust pole määratud."
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem sätteid..."
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Protsentiil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Protsent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Valem"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Protsentiil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Protsent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Valem"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Protsentiil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Protsent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Valem"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "võrdub"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "on väiksem kui"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "on suurem kui"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "on väiksem või võrdub"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "on suurem või võrdub"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ei võrdu"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "on vahemikus"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "pole vahemikus"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "on duplitseeritud"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "pole duplitseeritud"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "on 10 suurima hulgas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "on 10 vähima hulgas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "on 10 suurima protsendi hulgas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "on 10 vähima protsendi hulgas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "on üle keskmise"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "on alla keskmise"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "on vähemalt keskmine"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "on kuni keskmine"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "on viga"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "pole viga"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "algab"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "lõpeb"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "sisaldab"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "ei sisalda"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "täna"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "eile"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "homme"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "viimase 7 päeva hulgas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "sel nädalal"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "eelmisel nädalal"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "järgmisel nädalal"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "sel kuul"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "eelmisel kuul"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "järgmisel kuul"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "sel aastal"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "eelmisel aastal"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "järgmisel aastal"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Värviskaala (2 kirjet)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Värviskaala (3 kirjet)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Andmeriba"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoonikogu"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 noolt"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 halli noolt"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 lippu"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 valgusfoorituld (1. variant)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 valgusfoorituld (2. variant)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 märki"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 sümbolit (1. variant)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 sümbolit (2. variant)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 nägu"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 tähte"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 kolmnurka"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 värvilist nägu"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 noolt"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 halli noolt"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 ringi punasest mustani"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 hinnangut"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 valgusfoorituld"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 noolt"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 halli noolt"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 hinnangut"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 veerandikku"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 kasti"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Protsent"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Protsentiil"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Valem"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ääristeta"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik äärised"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Välisäärised"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Paksud välisäärised"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Paks alaääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Topelt alaääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Üla- ja paks alaääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Üla- ja topelt alaääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Paremääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ülaääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Alaääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonaalselt üles"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonaalselt alla"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Üla- ja alaääris"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vasak- ja paremääris"
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem sätteid..."
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa funktsioon arvutustabeli lehele"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Viimati kasutatud"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaas"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Rahandus"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Teave"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Loogika"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Matemaatika"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Massiiv"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Arvutustabel"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Lisafunktsioonid"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "silt"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtrite ühendamine"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Mõned lahtrid ei ole tühjad."
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Varjatud lahtrite sisu liigutatakse esimesse lahtrisse"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Varjatud lahtrite sisu säilitatakse"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Varjatud lahtrite sisu kustutatakse"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Veerg:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5651,25 +5654,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Rida:"
#: navigatorpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatorpanel.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Veergude järgi"
#: navigatorpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatorpanel.ui\n"
"row\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ridade järgi"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5678,34 +5683,37 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Andmevahemik"
#: navigatorpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatorpanel.ui\n"
"start\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Algus"
#: navigatorpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatorpanel.ui\n"
"end\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpp"
#: navigatorpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatorpanel.ui\n"
"contents\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5723,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Stsenaariumid"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lohistusrežiim"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne aken"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Määra valitud lahtrite äärised."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaalne joondus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5813,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontaalne joondus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5831,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda taanet"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda taanet"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5849,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Põhiline"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa heli või video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Sümbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisamine"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita võrgustikku"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Lehekülje paigutus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5903,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Andmed"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne õigekirja kontroll"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Läbivaatus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita võrgustikku"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5939,7 +5947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5948,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Allmärkus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpumärkus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Järjehoidja"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5993,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ristviide"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6002,7 +6010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6011,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Varjund 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Varjund 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6029,7 +6037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Varjund 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkiri 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6047,7 +6055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkiri 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6056,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Hea"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutraalne"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6074,7 +6082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Halb"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6083,7 +6091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Märkus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Allmärkus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa rida ülespoole"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa rida allapoole"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta read"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Vali read"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Rea kõrgus..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalne reakõrgus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Ridade võrdne kõrgus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Lõikepuhver"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6254,10 +6262,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"growb\n"
@@ -6267,7 +6274,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"shrinkb\n"
@@ -6283,7 +6289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakule"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6292,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskele"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6301,7 +6307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremale"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6319,7 +6325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rida"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Veerg"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6337,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Tükelda"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6355,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimuslik"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6364,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üles"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6373,7 +6379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskele"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Arvutustabel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lingid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisamine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6427,7 +6433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6436,7 +6442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6445,7 +6451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mähkimine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lukus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6463,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6472,7 +6478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalselt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralleelselt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Enne"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6508,7 +6514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Pärast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Läbi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontuur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6535,7 +6541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri kontuuri"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6553,7 +6559,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Exceliga ühildumise jaoks saab suur- ja väiketähtede eristamise välja lülitada."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Exceliga ühildumise jaoks saab selle sätte lubada."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Exceliga ühildumise jaoks saab lubada metamärkide kasutamise."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus 0 vastab kuupäevale 30.12.1899"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6730,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus 0 vastab kuupäevale 01.01.1900"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "0 vastab kuupäevale 01.01.1904"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9172,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "$1 vahele jäetud..."
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9802,7 +9808,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakpoolne taane"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9865,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti paigutus"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Äärise joonestiil"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9988,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Äärise värv"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10096,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategooria"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10123,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Kümnendkohti"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Numbrikohti nimetajas:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10135,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta nimetaja numbrikohtade arv."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "Numbrikohti nimetajas"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10171,7 +10177,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Algusnulle"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10360,7 +10366,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtriviide"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10375,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtriviide"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10378,7 +10384,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtriviide"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtriviide"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10447,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Tehe"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10495,7 +10501,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Tehe"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10555,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Tehe"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10603,7 +10609,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Tehe"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10618,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10621,7 +10627,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10639,7 +10645,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10900,7 +10906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include comments-only boundary column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Üksnes märkusi sisaldavate naaberveergude kaasamine"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10918,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemused kopeeritakse:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10927,7 +10933,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemused kopeeritakse:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10945,7 +10951,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud sortimisjärjestus"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11080,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tehe 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11113,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tehe 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11140,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 3"
-msgstr ""
+msgstr "Tehe 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11161,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 4"
-msgstr ""
+msgstr "Tehe 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Välja nimi 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11215,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Välja nimi 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11224,7 +11230,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Välja nimi 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11233,7 +11239,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Välja nimi 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11338,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimus 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimus 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11536,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimus 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimus 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11647,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11656,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11665,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11737,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemid kopeeritakse:"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11746,7 +11752,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemid kopeeritakse:"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12196,7 +12202,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Muu"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -13033,7 +13039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Määra lähtefail."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/scp2/source/ooo.po b/source/et/scp2/source/ooo.po
index fad5a817de3..1904613bfa4 100644
--- a/source/et/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/et/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467670076.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097790.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Veneetsia"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Paigaldab veneetsiakeelse kasutajaliidese"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Klassikaline tiibeti"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Klassikalise tiibeti keele silpkirja õigekirjakontrolli sõnastik"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sd/source/core.po b/source/et/sd/source/core.po
index fc3e5d8387b..aee604abd97 100644
--- a/source/et/sd/source/core.po
+++ b/source/et/sd/source/core.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467670111.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128317.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtslaid"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtleht"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Shrink font size"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda fonti"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt ""
"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Grow font size"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda fonti"
diff --git a/source/et/sd/source/ui/animations.po b/source/et/sd/source/ui/animations.po
index 50dca098dfe..9f67480ba16 100644
--- a/source/et/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/et/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552581.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128315.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Suund:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Suurendus:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Kodarad:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimene värv:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "Teine värv:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Täitevärv:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Font:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondi värv:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondi stiil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Joone värv:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondi suurus:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Kogus:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Värv:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sd/source/ui/app.po b/source/et/sd/source/ui/app.po
index c177f192d41..ffe636b7e2d 100644
--- a/source/et/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/et/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552586.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128316.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik stiilid"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatud stiilid"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik stiilid"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Esitlusestiilid"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioon"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljepuu"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 8536e8d7477..c315858af25 100644
--- a/source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552632.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128322.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerdus"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtused valikust"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Läbipaistvus"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerdus"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 49aec9be3fb..25ff22c71b3 100644
--- a/source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476030875.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485213071.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -404,13 +404,14 @@ msgid "Preview Effect"
msgstr "Näita efekti"
#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"box1_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioon"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioonide loend"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa efekt"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda efekt"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ülespoole"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta allapoole"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Algab:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Suund:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsamisel"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Koos eelmisega"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Pärast eelmist"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategooria:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Sisenemine"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Rõhutamine"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Väljumine"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Liikumisteed"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Muud efektid"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Kestus:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Vali animatsiooni kiirus."
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne eelvaade"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Esita"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Näita efekti"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Vali animatsiooni kiirus."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne aken"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Esimene slaid"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmine slaid"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmine slaid"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane slaid"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lohistusrežiim"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundite kuvamine"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerdus ja täpid"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda taanet"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda taanet"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontaalne joondus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Põhiline"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa heli või video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Sümbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisamine"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Siirdeefektid"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioon"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Slaidiseanss"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne õigekirja kontroll"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Läbivaatus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Tühi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitlislaid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitel, tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitel, sisu"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Keskjoondatud tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Allmärkus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpumärkus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Järjehoidja"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ristviide"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 1"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtslaid 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 2"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtslaid 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Täitmata"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Varjuga"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitel 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitel 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Lõikepuhver"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1994,10 +1995,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"growb\n"
@@ -2007,7 +2007,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"shrinkb\n"
@@ -2023,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtslaid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioon"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Siire"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lingid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisamine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mähkimine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lukus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalselt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralleelselt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Enne"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Pärast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Läbi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontuur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri kontuuri"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Alustatakse mallivalikuga"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pildid venitatakse üle slaidi"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Pildid lingitakse"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtslaid"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge juhtslaid"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Kestus:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Vali slaidisiirde kiirus."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Variant:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Heli:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Peatab eelmise heli"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Muu..."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Kordamine kuni järgmise helini"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Hiireklõpsul"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatselt pärast:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne eelvaade"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Rakenda siire kõigile slaididele"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Esita"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Päiserida"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Kokkuvõtte rida"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendatud read"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendatud veerud"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Esimene veerg"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane veerg"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sfx2/source/appl.po b/source/et/sfx2/source/appl.po
index 8cd2fa57fb8..6dfd9b12e86 100644
--- a/source/et/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/et/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552809.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485097797.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-failid"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sfx2/source/dialog.po b/source/et/sfx2/source/dialog.po
index 2dd5dcd707b..fdb6c55c225 100644
--- a/source/et/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/et/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467670767.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485135746.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaated"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPENDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Ava..."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_SAVEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Võta tagasi"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_REDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Tee uuesti"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Prindi"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENUBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menüüriba"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_CLOSEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"Checked by\n"
"itemlist.text"
msgid "Checked by"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollija"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"Client\n"
"itemlist.text"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"Date completed\n"
"itemlist.text"
msgid "Date completed"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpetamise kuupäev"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"Department\n"
"itemlist.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Osakond"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Destinations\n"
"itemlist.text"
msgid "Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Sihtkohad"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Disposition\n"
"itemlist.text"
msgid "Disposition"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutus"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Division\n"
"itemlist.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Allüksus"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"Document number\n"
"itemlist.text"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumendi number"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"Editor\n"
"itemlist.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Toimetaja"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"E-Mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"Forward to\n"
"itemlist.text"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Edastamine"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Rühm"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"Info\n"
"itemlist.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Teave"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Keel"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"Matter\n"
"itemlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "Teema"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kontor"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"Owner\n"
"itemlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Omanik"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"Project\n"
"itemlist.text"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Publisher\n"
"itemlist.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjastaja"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"Purpose\n"
"itemlist.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Otstarve"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"Received from\n"
"itemlist.text"
msgid "Received from"
-msgstr ""
+msgstr "Saatja"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"Recorded by\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded by"
-msgstr ""
+msgstr "Protokollija"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"Recorded date\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded date"
-msgstr ""
+msgstr "Protokollimise kuupäev"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"Reference\n"
"itemlist.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Viide"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"Source\n"
"itemlist.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Allikas"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"Status\n"
"itemlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Olek"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"Telephone number\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoninumber"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"Typist\n"
"itemlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "Masinakirjutaja"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"itemlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev-kellaaeg"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"Duration\n"
"itemlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Kestus"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Arv"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"Yes or no\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "Jah või ei"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sfx2/source/doc.po b/source/et/sfx2/source/doc.po
index c3f970cbad2..fcf5ec0c39d 100644
--- a/source/et/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/et/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476029947.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197504.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Select a Template"
-msgstr ""
+msgstr "Malli valimine"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Lähtesta vaikimisi mall"
+msgstr "Lähtesta vaikimisi mall "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilid"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sfx2/source/sidebar.po b/source/et/sfx2/source/sidebar.po
index 716c477b21e..0b3a4387758 100644
--- a/source/et/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/et/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467670881.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485099894.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandamine"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Taasta algseis"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge külgriba"
diff --git a/source/et/sfx2/source/view.po b/source/et/sfx2/source/view.po
index f278642e0a6..7ca549170b0 100644
--- a/source/et/sfx2/source/view.po
+++ b/source/et/sfx2/source/view.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476029804.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485099924.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PDF\n"
"string.text"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-msgstr ""
+msgstr "See PDF-fail on avatud kirjutuskaitstuna, et lubada algse dokumendi allkirjastamist."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHECKOUT\n"
"string.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi tööversioon alla"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri dokumenti"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_SIGN\n"
"string.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Allkirjasta dokument"
diff --git a/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po
index 977586f5ca2..575a3c40098 100644
--- a/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476033020.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197388.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Loobu"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parool"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Päästerežiim"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Taaskäivita"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid kindlasti %PRODUCTNAME'i sulgeda ja päästerežiimis taaskäivitada?"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Malli nimi"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "Malli kategooria"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "Määratakse vaikimisi malliks"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tühjenda hiljutiste dokumentide loend"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendus"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
+msgstr "Hiljutiste failide loend"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates List"
-msgstr ""
+msgstr "Mallide loend"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Otsing"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Filtreeri rakenduse järgi"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Filtreeri kategooria järgi"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Mallide loend"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
+msgstr "Veel malle Internetist..."
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Seda dialoogi näidatakse käivitumisel"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/starmath/source.po b/source/et/starmath/source.po
index eaaaba06842..86c06d55348 100644
--- a/source/et/starmath/source.po
+++ b/source/et/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467671229.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485100024.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "~Tiitel"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
"string.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "~Valemi tekst"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
"string.text"
msgid "B~orders"
-msgstr ""
+msgstr "Ää~rised"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
"string.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "~Originaalsuurus"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
"string.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr ""
+msgstr "Mahutatakse ~leheküljele"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
"string.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "~Skaleeritud"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svtools/source/java.po b/source/et/svtools/source/java.po
index b04dc5643f3..65cb6aac463 100644
--- a/source/et/svtools/source/java.po
+++ b/source/et/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467671335.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485100030.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME vajab selle ülesande täitmiseks Oracle'i Java arenduskomplekti (JDK) ja Mac OS X 10.10-t või uuemat. Palun paigalda need ja käivita %PRODUCTNAME uuesti."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svtools/source/misc.po b/source/et/svtools/source/misc.po
index c94e2606528..82d643e9055 100644
--- a/source/et/svtools/source/misc.po
+++ b/source/et/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476032343.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485100038.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Sileesia"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungari (vanaungari ruunikirjas)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svtools/uiconfig/ui.po b/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
index 87aeb9b52f5..71efee74010 100644
--- a/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476029388.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485100045.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Laienduse korrektseks töötamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL-i muudatuste kehtestamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/source/dialog.po b/source/et/svx/source/dialog.po
index 39251dff879..c90ea87cd3f 100644
--- a/source/et/svx/source/dialog.po
+++ b/source/et/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476033106.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127038.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Zip-faili loomine ei õnnestunud."
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond (A4+)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Suur 32 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Omamääratud"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#6¾ ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#7¾ (Monarch) ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#9 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#10 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#11 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#12 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Jaapani postkaart"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond (A4+)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Suur 32 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Omamääratud"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 ümbrik"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiivi slaid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Screen 4:3\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraan (4:3)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:9\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraan (16:9)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraan (16:10)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Jaapani postkaart"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Keelele vastav nummerdus"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulgaaria)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulgaaria)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulgaaria)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulgaaria)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (vene)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (vene)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (vene)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (vene)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbia)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbia)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbia)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbia)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (kreeka suurtähed)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (kreeka väiketähed)"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Kõigil lehekülgedel"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"First Page\n"
"itemlist.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Esimesel leheküljel"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Vasak- ja parempoolsetel lehekülgedel"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"First, Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Esimesel ning vasak- ja parempoolsetel lehekülgedel"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n"
"string.text"
msgid "Untitled Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Nimetu muster"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Must lai 45 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
msgid "Black 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Must 45 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Must -45 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Must 90 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Punased ruudud 45 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Punased ruudud 0 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Sinised ruudud 45 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Sinised ruudud 0 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Sinine kolmik 90 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Must 0 kraadi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tühi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION on alustanud dokumentide taastamist. Protsessi kestus sõltub dokumentide suurusest."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentide taastamine on lõpetatud. Dokumentide vaatamiseks klõpsa 'Valmis'."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"Extra Small (1/16\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
+msgstr "Väga väike (0,16 cm)"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"Small (1/8\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Väike (0,32 cm)"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"Small Medium (1/4\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Alla keskmise (0,64 cm)"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"Medium (3/8\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Keskmine (0,95 cm)"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"Medium Large (1/2\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
+msgstr "Üle keskmise (1,27 cm)"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"Large (3/4\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Suur (1,91 cm)"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"Extra Large (1\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
+msgstr "Väga suur (2,54 cm)"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ADLAM\n"
"string.text"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlami"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n"
"string.text"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Kirillitsa (laiendatud C)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Glagoolitsa (lisa)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Ideograafilised sümbolid ja kirjavahemärgid"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n"
"string.text"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Marcheni"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Mongoli (lisa)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEWA\n"
"string.text"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Nevari"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n"
"string.text"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Oseidži"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n"
"string.text"
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tanguudi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n"
"string.text"
msgid "Tangut Components"
-msgstr ""
+msgstr "Tanguudi (komponendid)"
diff --git a/source/et/svx/source/form.po b/source/et/svx/source/form.po
index 54f8d35dce0..1d99a884efb 100644
--- a/source/et/svx/source/form.po
+++ b/source/et/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552852.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127232.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Päring"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"SQL\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"LIKE\n"
"itemlist.text"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "LIKE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"itemlist.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY\n"
"itemlist.text"
msgid "EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"itemlist.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"itemlist.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"IS\n"
"itemlist.text"
msgid "IS"
-msgstr ""
+msgstr "IS"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"BETWEEN\n"
"itemlist.text"
msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "BETWEEN"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"itemlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"itemlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"Average\n"
"itemlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Keskmine"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"Count\n"
"itemlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Arv"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"Maximum\n"
"itemlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"Minimum\n"
"itemlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Miinimum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"Sum\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"Every\n"
"itemlist.text"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Iga"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"Any\n"
"itemlist.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Suvaline"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"Some\n"
"itemlist.text"
msgid "Some"
-msgstr ""
+msgstr "Mõni"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"STDDEV_POP\n"
"itemlist.text"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STDDEV_SAMP\n"
"itemlist.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"VAR_SAMP\n"
"itemlist.text"
msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"VAR_POP\n"
"itemlist.text"
msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"Collect\n"
"itemlist.text"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "Kogumine"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"Fusion\n"
"itemlist.text"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Liitumine"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"Intersection\n"
"itemlist.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Lõikumine"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/source/src.po b/source/et/svx/source/src.po
index c1a8c6c774e..8596e6a7207 100644
--- a/source/et/svx/source/src.po
+++ b/source/et/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467671770.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127236.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lugemisviga"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/source/stbctrls.po b/source/et/svx/source/stbctrls.po
index bfa0906e9a2..e3ab5a8643c 100644
--- a/source/et/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/et/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467671775.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127239.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selle jaotise omadused pole praeguse valiku jaoks saadaval."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/source/tbxctrls.po b/source/et/svx/source/tbxctrls.po
index 08272417e24..2265a173ee1 100644
--- a/source/et/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/et/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552845.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485127260.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Täitmata"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Läbipaistev"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda nime"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Autori järgi"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "kohandatud"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n"
"string.text"
msgid "Document colors"
-msgstr "Dokumendi värvid"
+msgstr "dokumendi värvid"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/uiconfig/ui.po b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
index 557247de21e..02718aae55a 100644
--- a/source/et/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480685927.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485126330.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Baastekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Baastekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Foneetiline tekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Baastekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Foneetiline tekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Foneetiline tekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Baastekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-kvaliteet"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Kadudega tihendus"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "PNG-tihendus"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Kadudeta tihendus"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "90"
-msgstr ""
+msgstr "90"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Tihendus"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Eraldusvõime"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size:"
-msgstr "Pildi suurus:"
+msgstr "Pildi maht:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Arvuta uus maht:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice'i taaskäivitamine päästerežiimis"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Jooned ja nooled"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Kõver"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Konnektorid"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Põhikujundid"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Sümbolid"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Plokknooled"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Vooskeem"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Viiktekstid"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Tähed"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ruumilised objektid"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevärv 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevärv 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevärv 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevärv 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerants 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerants 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 3"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerants 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 4"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerants 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 1"
-msgstr ""
+msgstr "Asendusvärv 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 2"
-msgstr ""
+msgstr "Asendusvärv 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 3"
-msgstr ""
+msgstr "Asendusvärv 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 4"
-msgstr ""
+msgstr "Asendusvärv 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumenditaaste"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Hülga"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Alusta"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME üritab taastada enne kokkujooksmist avatud olnud failide viimast seisu. Taasteprotsessi käivitamiseks klõpsa \"Alusta\", taastamisest loobumiseks \"Hülga\"."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumenditaaste"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu nagu kuvatud"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Kõigilt lehtedelt"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi eelmine"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi järgmine"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Regulaaravaldised"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "Atribuudid..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics"
-msgstr ""
+msgstr "Eiratakse diakriitikuid"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _kashida"
-msgstr ""
+msgstr "Eiratakse CTL-i märgipikendusi (kašiida)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Kõlab sarnaselt (jaapani keel)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Asendamine tagasisuunas"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Vee_rud"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Nurk:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Määra läbipaistvusülemineku pöördenurk."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Pööra 45 kraadi vastupäeva"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Pööra 45 kraadi päripäeva"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Algväärtus:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Lõppväärtus:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta läbipaistvuse suhtarv ülemineku alguses, kusjuures 0% tähistab täielikku läbipaistmatust ja 100% täielikku läbipaistvust."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta läbipaistvuse suhtarv ülemineku lõpus, kusjuures 0% tähistab täielikku läbipaistmatust ja 100% täielikku läbipaistvust."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Ääris:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Määra läbipaistvusülemineku äärise suurus."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Keskpunkt X:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Keskpunkt Y:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Määra läbipaistvusülemineku horisontaalne nihe. 50% on täpselt keskel."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Määra läbipaistvusülemineku vertikaalne nihe. 50% on täpselt keskel."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sama sisu vasak- ja parempoolsetel lehekülgedel"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Playback:"
-msgstr ""
+msgstr "Taasesitus:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seek:"
-msgstr ""
+msgstr "Kerimine:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Helitugevus:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 rida"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 rida"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Kahekordne"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proportsionaalne"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Vähemalt"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Harvendatud"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fikseeritud"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Ees"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane teksti ees"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Järel"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane teksti järel"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Esimene rida"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Esimese rea taane"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Kohal"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "All"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vahe lõigu kohal"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vahe lõigu all"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Profile exported"
-msgstr ""
+msgstr "Profiil eksporditud"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ava faili sisaldav kataloog"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "Sinu kasutajaprofiil on eksporditud faili \"libreoffice-profile.zip\"."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Märkus"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Vahemik"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Päästerežiim"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jätka päästerežiimis"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Välju"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Rakenda muudatused ja taaskäivita"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid ""
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME töötab nüüd päästerežiimis, mis keelab ajutiselt kasutajaseadistused ja laiendused.\n"
+"\n"
+"Selleks, et %PRODUCTNAME taas töökorda saada, on võimalik proovida järgmisi muudatusi.\n"
+"\n"
+"Pakutavad muudatused lähevad ülalt alla radikaalsemaks, seega soovitatav on järjest proovida, mis probleemi lahendab."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Taastamine tagavarakoopialt"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Taastatakse kasutajaseadistuste viimati töötanud seis"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Taastatakse kasutaja laienduste viimati töötanud seis"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Seadistamine"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Keelatakse kõik kasutaja laiendused"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
+msgstr "Keelatakse riistvaraline kiirendus (OpenGL, OpenCL)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Laiendused"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eemaldatakse kõik kasutaja laiendused"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtestatakse jagatud laienduste olek"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtestatakse LibreOffice'iga kaasapandud laienduste olek"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikeseadistuse taastamine"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtestatakse seadistused ja kasutajaliidese muudatused"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtestatakse kogu kasutajaprofiil"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Kui päästerežiimi kasutamine probleemi ei lahenda, ava allolev link ja otsi abi või esita vearaport."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5237,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi abi"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "Vearaportisse võid kaasata ka oma kasutajaprofiili asjakohased osad (pea meeles, et su profiil võib sisaldada isiklikke andmeid)."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta kasutajaprofiil zip-failina"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Näita kasutajaprofiili"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Edasijõudnuile"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Impordi..."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Värvirežiim"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Punane"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Roheline"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Sinine"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vahe lõigu kohal"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vahe lõigu all"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane teksti ees"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane teksti järel"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Esimese rea taane"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "X-asukoht:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-asukoht:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/core/undo.po b/source/et/sw/source/core/undo.po
index 66c5af365a8..c54aee9e51c 100644
--- a/source/et/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/et/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467671925.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128348.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Loo tabelistiil: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta tabelistiil: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenda tabelistiili: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/core/unocore.po b/source/et/sw/source/core/unocore.po
index 9bb49cbbb5b..2f73926098f 100644
--- a/source/et/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/et/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476041619.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128348.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Lahter"
diff --git a/source/et/sw/source/ui/app.po b/source/et/sw/source/ui/app.po
index ada366bdaaf..1a9b5e87d7d 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552655.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128341.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Lõigustiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Märgistiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Paneelistiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljestiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_LISTSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Loendistiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelistiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"Text Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstistiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"Chapter Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peatükistiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Loendistiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Index Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Registristiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"Special Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Eristiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"HTML Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-i stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"Conditional Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimuslikud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lugemisviga"
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/ui/index.po b/source/et/sw/source/ui/index.po
index 782cd22b2e9..7dbd28be9ed 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467672693.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128339.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Muud OLE-objektid"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/ui/misc.po b/source/et/sw/source/ui/misc.po
index afd99306214..aaed402d9c0 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467672774.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128344.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Täpp"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Pilt"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Keelele vastav nummerdus"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulgaaria)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulgaaria)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulgaaria)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulgaaria)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (vene)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (vene)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (vene)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (vene)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbia)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbia)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbia)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbia)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (kreeka suurtähed)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (kreeka väiketähed)"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/ui/sidebar.po b/source/et/sw/source/ui/sidebar.po
index 7f48ff58a7f..4d6a86f9b62 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467672798.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128339.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Vasakul: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ", paremal: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ", välimine: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ", üleval: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ", all: "
diff --git a/source/et/sw/source/ui/utlui.po b/source/et/sw/source/ui/utlui.po
index a2d545d2e97..1ba9b3c48e4 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552672.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128345.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_3D\n"
"string.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "Ruumiline"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK1\n"
"string.text"
msgid "Black 1"
-msgstr ""
+msgstr "Must 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK2\n"
"string.text"
msgid "Black 2"
-msgstr ""
+msgstr "Must 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Sinine"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Pruun"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Raha"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n"
"string.text"
msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Raha (ruumiline)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Currency Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Raha (hall)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Raha (lavendel)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Raha (türkiissinine)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Hall"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Roheline"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Lavendel"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Punane"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiissinine"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Kollane"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/et/sw/source/uibase/ribbar.po
index b082c4bf188..d406f8209f8 100644
--- a/source/et/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/et/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469552678.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128349.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CALC\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Loobu"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_APPLY\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Rakenda"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/uibase/utlui.po b/source/et/sw/source/uibase/utlui.po
index ef97c19fe8d..b0dd80e56ca 100644
--- a/source/et/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/et/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477133357.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128351.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Suurendus"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Ülessuunas"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Allasuunas"
diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4fcb56582fb..13790dbd218 100644
--- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479284679.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485209794.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerdus"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandamine"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakult paremale (vertikaalne)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse ülemobjekti sätteid"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Mine leheküljele"
#: gotopagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of $1"
-msgstr ""
+msgstr "/ $1"
#: gotopagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Lehekülg:"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "Muudetakse lehekülgede nummerdust"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Põhidokumendivaade"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Liikumine"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Tagasi"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Edasi"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lohistusrežiim"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Tõsta peatükki"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Langeta peatükki"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Loendikast sees/väljas"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Sisuvaade"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Säti meeldetuletus"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Päis"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Jalus"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ankur<->Tekst"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvatavaid pealkirjatasemeid"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Liigenda taseme võrra vasakule"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Liigenda taseme võrra paremale"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne aken"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Põhidokumendivaade"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Värskenda"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8976,22 +8976,24 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatorpanel.ui\n"
"moveup\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta üles"
#: navigatorpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatorpanel.ui\n"
"movedown\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta alla"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9027,7 +9029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9036,7 +9038,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9045,16 +9047,17 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"OutlineSection\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9072,7 +9075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontaalne joondus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9081,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Joondus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9090,7 +9093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaalne joondus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vahed"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9129,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda taanet"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda taanet"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Otsing"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Põhiline"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9192,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Piir"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9201,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerii"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9210,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Ava lõikepiltide ja meediafailide galerii"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Sümbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9234,7 +9237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa heli või video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundid"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9252,7 +9255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lingid"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9261,7 +9264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9273,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Väljad"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisamine"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9288,7 +9291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9297,16 +9300,17 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"box15\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Häälestus..."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Küljendus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Viited"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9333,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Läbivaatus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Page View"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljevaade"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9351,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumendiala elemendid"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Suurendus"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9369,7 +9373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9396,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Omadused"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Kärbi"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9441,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9459,7 +9463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Halltoonides"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Mustvalge"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9477,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vesimärk"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Allmärkus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpumärkus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9612,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Järjehoidja"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ristviide"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9630,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi lõigustiil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9639,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Alapealkiri"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Character"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi märgistiil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Rõhutus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9675,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev rõhutus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9684,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9693,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9702,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9711,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa rida ülespoole"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9747,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa rida allapoole"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9756,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta read"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9765,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Vali read"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9774,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Rea kõrgus..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9783,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalne reakõrgus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9792,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Ridade võrdne kõrgus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Lõikepuhver"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9837,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lingid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundid"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisamine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9864,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Read"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Veerud"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mähkimine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lukus"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalselt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralleelselt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Enne"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Pärast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Läbi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9999,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontuur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10008,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri kontuuri"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10017,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontaalne joondus"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10035,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taane"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Lisamiste värv"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutamiste värv"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Changed Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Muudetud atribuutide värv"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11465,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Märgistuse värv"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12048,7 +12052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelduskoha kaugus:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12138,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 veerg"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12147,7 +12151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12156,7 +12160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 veergu"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12165,7 +12169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu, laiem vasakul"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12174,7 +12178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu, laiem paremal"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12183,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 veerg"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12192,7 +12196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12201,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 veergu"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12210,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu, laiem vasakul"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12219,7 +12223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu, laiem paremal"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12228,7 +12232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem sätteid"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12237,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem sätteid"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Veerised:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12255,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12264,7 +12268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Vahe:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12273,7 +12277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Sama sisu:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12291,7 +12295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Laius:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12300,7 +12304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Kõrgus:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12309,7 +12313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Suund:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12318,7 +12322,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Width"
-msgstr ""
+msgstr "Paberilehe laius"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12327,7 +12331,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Height"
-msgstr ""
+msgstr "Paberilehe kõrgus"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12336,7 +12340,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Püstpaigutus"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12345,7 +12349,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Rõhtpaigutus"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12354,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Veerised:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12363,7 +12367,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puuduvad"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12372,7 +12376,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Kitsad"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12381,7 +12385,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Mõõdukad"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12390,7 +12394,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 0.75\""
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised 1,9 cm"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12399,7 +12403,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1\""
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised 2,54 cm"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12408,7 +12412,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1.25\""
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised 3,18 cm"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12417,7 +12421,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Laiad"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12426,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Peegeldatud"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12435,7 +12439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12444,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Veerised:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12453,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12462,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Vahe:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12471,7 +12475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Sama sisu:"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12480,7 +12484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Kitsad"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12498,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Laiad"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Peegeldatud"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12516,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane enda oma"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12525,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Kitsad"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12534,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12543,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Laiad"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12552,7 +12556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Peegeldatud"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12561,7 +12565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane enda oma"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12570,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ülemine"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12579,7 +12583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alumine"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12588,7 +12592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasak"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12597,7 +12601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12606,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Parem"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12615,7 +12619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Välimine"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12628,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12633,7 +12637,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12642,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12651,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12660,7 +12664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12669,7 +12673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Püstpaigutus"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12678,7 +12682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Rõhtpaigutus"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12696,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem sätteid"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12705,7 +12709,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem sätteid"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12714,7 +12718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerdus:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12723,7 +12727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Taust:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12732,7 +12736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutus:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12741,7 +12745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Veerud:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12750,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 veerg"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12759,7 +12763,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12768,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 veergu"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12777,7 +12781,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu, laiem vasakul"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12786,7 +12790,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "2 veergu, laiem paremal"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12795,7 +12799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12804,7 +12808,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasak ja parem"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Peegeldatud"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12822,7 +12826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult parem"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12831,7 +12835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult vasak"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -12975,7 +12979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralleelselt"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14541,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalselt"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14559,7 +14563,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Enne"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14577,7 +14581,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Pärast"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14595,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Läbi"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14784,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Võtme tüüp"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14793,7 +14797,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Võtme tüüp"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14802,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Võtme tüüp"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15126,7 +15130,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "2. veeru laius"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "3. veeru laius"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15148,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "4. veeru laius"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15153,7 +15157,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "5. veeru laius"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15162,7 +15166,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "6. veeru laius"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15171,7 +15175,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "1. veeru laius"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15324,7 +15328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljestii_liga"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15621,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandamine"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -16395,7 +16399,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16665,7 +16669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ink"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlink"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16782,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Tõusev järjestus"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16791,7 +16795,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Laskuv järjestus"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/swext/mediawiki/help.po b/source/et/swext/mediawiki/help.po
index 79276f69adf..f07b7a850e8 100644
--- a/source/et/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/et/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467673215.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485100364.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kasutades wikis avaldamise laiendust saad laadida oma Writeri tekstidokumendi MediaWiki-serverisse. Pärast üleslaadimist saavad kõik wiki kasutajad seda sealt lugeda.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki-konto toetatud <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> serveris"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Enne wikis avaldamise laienduse kasutamist veendu, et %PRODUCTNAME kasutab Java töökeskkonda (JRE) JRE oleku kontrollimiseks vali <item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME - Edasijõudnuile</item>. Veendu, et \"Java töökeskkonna kasutamine\" on lubatud ja Java töökataloog on suures loendikastis valitud. Kui JRE pole aktiveeritud, siis aktiveeri JRE 1.4 või uuem ja taaskäivita %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki dialoogis</link> kontoinfo wiki jaoks."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta URL-i tekstikasti wiki aadress, millega soovid ühendust luua."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta kasutajanime kasti oma wiki konto kasutaja-ID."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr ""
+msgstr "Kui wiki lubab anonüümset ligipääsu kirjutamiseks, võid jätta kasutajanime ja parooli kastid tühjaks."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta parooli kasti oma wiki konto parool ja klõpsa Sobib."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Parooli salvestamiseks seansside vahel luba soovi korral \"Parooli salvestamine\". Salvestatud paroolidele juurdepääsu haldamiseks kasutatakse ülemparooli. Ülemparooli lubamiseks vali <item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME - Turvalisus</item>. \"Parooli salvestamine\" pole kasutatav, kui ülemparool pole lubatud."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjuta wiki-lehe sisu. Vormindamisel võib kasutada tekstistiile, pealkirju, jaluseid jm. Vaata <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">toetatud vorminduse nimekirja</link>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MediaWiki server</emph>: vali wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pealkiri</emph>: sisesta oma artikli pealkiri. Artikli ülekirjutamiseks oma aktiivse tekstidokumendiga sisesta olemasolev pealkiri. Uue wiki-artikli loomiseks sisesta uus pealkiri."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kuvamine veebilehitsejas</emph>: märgi see ruut süsteemse veebilehitseja avamiseks ja üleslaaditud wiki-lehe kuvamiseks selles."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>Saada</emph>."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Märgista paroolide salvestamiseks seansside vahel. Ülemparooli kasutamine peab olema lubatud; vaata <item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME - Turvalisus</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta wiki-serveri internetiaadress sellisel kujul nagu \"http://wiki.documentfoundation.org\" või kopeeri URL veebilehitsejast."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Kui wiki võimaldab anonüümset ligipääsu, võid jätta konto tekstikastid tühjaks. Vastasel juhul sisesta oma kasutajanimi ja parool."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
-msgstr ""
+msgstr "Järgnev loetelu annab ülevaate tekstivormingutest, mida wikis avaldamise laiendus saab üles laadida wiki-serverisse."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "Writeri poolt kasutatav OpenDocument-vorming ja MediaWiki vorming on üsna erinevad. Ühest vormingust teise saab teisendada ainult teatud osa võimalustest."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "Rakenda pealkirja lõigustiil oma Writeri dokumendi pealkirjadele. Wiki kuvab pealkirjade stiile vastavalt liigendustasemele ja vormindatuna vastavalt wiki-mootori sätetele."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised OpenDocumenti hüperlingid teisendatakse \"välisteks\" wiki-linkideks. Seetõttu tuleks OpenDocumenti sisseehitatud linkimise võimalust kasutada ainul nende linkide loomiseks, mis viitavad teistele veebilehtedele väljaspool wikit. Wiki-linkide loomiseks, mis viitavad teistele samas wiki domeenis asuvatele subjektidele, tuleb kasutada wiki-linke."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "Loendeid saab korrektselt eksportida, kui kogu loend kasutab püsivat loendistiili. Kasuta loendi loomiseks Writeris nummerduse ja täppide ikooni. Kui vajad ilma nummerduse ja täppideta loendit, kasuta loendistiili määramiseks ja rakendamiseks käsku <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid</emph>."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr ""
+msgstr "Wiki-artiklites ei tohiks kasutada teksti otsest joondamist. Sellegipoolest on toetatud teksti vasakule, keskele ja paremale joondamine."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "Fikseeritud laiusega fondiga lõigustiilid teisendatakse eelvormindatud tekstiks. Eelvormindatud teksti kuvatakse wikis äärisega teksti ümber."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "Märgistiilid muudavad lõigu osade vormindust. Teisendus toetab paksu kirja, kaldkirja, paksu kaldkirja, üla- ja alakirja. Kõik fikseeritud laiusega fondid teisendatakse wiki \"masinakirja\" stiiliks."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "Märkus: teisendus kasutab uut allmärkuste stiili <ref> ja <references> siltidega, mis vajab, et Cite.php laiendus oleks MediaWikisse paigaldatud. Kui teisenduse tulemusena kuvatakse neid silte tavalise tekstina, palu wiki administraatoril see laiendus paigaldada."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "Pilte ei saa eksportida teisendusega, mis väljastab ühe wiki teksti faili. Kui pilt on juba wiki domeeni (näiteks Wikimedia Commons) üles laaditud, siis loob teisendus korrektse pildi sildi, mis kaasab ka pildi. Toetatud on ka piltide pealdised."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Lihttabelite tugi on hea. Tabelipäised teisendatakse vastava wiki-stiiliga tabelipäisteks. Paraku eiratakse kohandatud vormindusega tabelite ääriseid, veergude laiusi ja taustavärve."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr ""
+msgstr "Sõltumata tabeli ääriste ja tausta kohandatud stiilidest eksporditakse tabel alati kui \"<emph>prettytable</emph>\", mida wiki-mootor näitab lihtsate ääriste ja paksus kirjas päistega."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "Märgistik ja erimärgid"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "Teisenduse tulemuse märgistik on alati UTF-8. Sõltuvalt sinu süsteemist ei pruugi see olla vaikimisi märgistik. Seetõttu võib vaikesätetega vaatamisel tunduda, et \"erimärgid\" on katki. Vaate parandamiseks võid lülitada oma tekstiredaktori UTF-8 peale. Kui sinu redaktor ei toeta märgistiku vahetamist, võid teisenduse tulemust vaadata Firefoxi veebibrauseriga ja lülitada seal märgistiku UTF-8 peale. Nüüd võid sa teisenduse tulemuse kopeerida ja asetada vabalt valitud rakendusse."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "Määra MediaWikisse saatmise dialoogis aktiivse wikisse üleslaadimise sätted."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta oma wiki-artikli pealkiri. See on sinu wiki-artikli kõige ülemine pealkiri. Uue artikli puhul peab see olema selle wiki jaoks unikaalne. Kui sa sisestad olemasoleva pealkirja, kirjutad üleslaadimisel üle olemasoleva wiki-artikli.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kuvamine veebilehitsejas</emph>: <ahelp hid=\".\">selle ruudu märkimisel avaneb veebilehitseja ja kuvab üleslaaditud wiki-artikli.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Võid lisada, redigeerida ja eemaldada MediaWiki servereid. Selleks vali <item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted - Internet - MediaWiki</item>."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uue wiki-serveri lisamiseks klõpsa Lisa.<br/>Konto sätete redigeerimiseks vali kirje ja klõpsa Redigeeri.<br/>Kirje eemaldamiseks nimekirjast vali kirje ja klõpsa Eemalda.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/uui/uiconfig/ui.po b/source/et/uui/uiconfig/ui.po
index a254764626a..c427b312ffb 100644
--- a/source/et/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476029177.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128557.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta kuuenumbriline PIN-kood:"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/vcl/source/src.po b/source/et/vcl/source/src.po
index dd507d14382..53467a64d2f 100644
--- a/source/et/vcl/source/src.po
+++ b/source/et/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467673252.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485100399.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_VCLBACKEND\n"
"string.text"
msgid "VCL: "
-msgstr ""
+msgstr "VCL: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n"
"string.text"
msgid "Layout Engine: "
-msgstr ""
+msgstr "küljendusmootor: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "uus"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_OLD\n"
"string.text"
msgid "old"
-msgstr ""
+msgstr "vana"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
diff --git a/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index fc34026b83a..d40cdbcd10f 100644
--- a/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:55+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480687431.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485100554.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signature type"
-msgstr ""
+msgstr "Allkirjatüüp"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Võimalusel kasutatakse AdES-ile vastavat allkirja"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Agreement"
-msgstr "Võtmega nõustumine"
+msgstr "Võtme leping"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 94ec368464b..96e1ce11fd6 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479321056.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484809753.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -731,24 +731,22 @@ msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"frtite\">Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtites\">Aukeratu <emph>Formatua - Orria</emph>. Ondoren, egin klik <emph>Orria</emph> fitxa</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea...</emph>. Ondoren, sakatu <emph>Orrialdea</emph> fitxan</variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Aukeratu <emph>Formatua - Orria</emph>. Ondoren, egin klik <emph>Atzeko planoa</emph> fitxan</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea...</emph>. Ondoren, sakatu <emph>Atzeko planoa</emph> fitxan</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Aukeratu <emph>Diapositiba - Diapositiba maisuaren diseinua</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1380,6 @@ msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes
msgstr "Hautatu bi objektu edo gehiago, ireki laster-menua eta aukeratu <emph>Formak - Ebaki</emph>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"tit\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2e0206542f0..048e4defba1 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479814665.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485346758.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Nabigatzailea irekitzen du. Horren bidez, azkar joan zaitezke beste diapositiba batzuetara edo irekitako fitxategi batetik bestera.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Aurkezpenaren lehen diapositibara jauzi egiten du.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Aurkezpenaren aurreko diapositibara doa.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Aurkezpenaren hurrengo diapositibara doa.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Aurkezpenaren azken diapositibara jauzi egiten du.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Diapositibak eta zehaztutako objektuak diapositiba aktibora arrastatu eta han jaregiten ditu.</ahelp> Gordetako fitxategiko diapositibak eta objektuak bakarrik txerta ditzakezu. Zehaztutako objektuak kopia gisa bakarrik txerta ditzakezu."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,6 @@ msgid "Show Shapes"
msgstr "Erakutsi formak"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id9635914\n"
@@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Erabilgarri dauden diapositibak zerrendatzen ditu. Egin klik bikoitza diapositiban diapositiba aktibo bihurtzeko.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Erabilgarri dauden $[officename] fitxategiak zerrendatzen ditu.</ahelp> Hautatu fitxategi bat txerta dezakezun edukia ikusteko."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +880,6 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Bikoiztu"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
@@ -900,7 +898,6 @@ msgid "Number of copies"
msgstr "Kopia kopurua"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153075\n"
@@ -927,7 +924,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150744\n"
@@ -964,7 +960,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "X ardatza"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
@@ -983,7 +978,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Y ardatza"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
@@ -1002,7 +996,6 @@ msgid "Angle"
msgstr "Angelua"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153738\n"
@@ -1039,7 +1032,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150267\n"
@@ -1058,7 +1050,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Altuera"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3157970\n"
@@ -1095,7 +1086,6 @@ msgid "Start"
msgstr "Hasi"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155987\n"
@@ -1114,7 +1104,6 @@ msgid "End"
msgstr "Amaiera"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
@@ -1334,16 +1323,14 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Editatu eremuak"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"bm_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>eremuak; editatu</bookmark_value><bookmark_value>editatu; eremuak</bookmark_value><bookmark_value>eremuak; formatua</bookmark_value><bookmark_value>formatua; eremuak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>eremuak; editatu</bookmark_value> <bookmark_value>editatu; eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>eremuak; formatua</bookmark_value> <bookmark_value>formatua; eremuak</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -1360,7 +1347,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Txertatutako eremuaren propietateak editatzen ditu.</ahelp></variable></variable> Txertatutako eremua editatzeko, egin klik bikoitza eremuan. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ondoren, aukeratu <emph>Editatu - Eremuak</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Gero, aukeratu <emph>Editatu - Eremuak</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
@@ -1369,7 +1355,6 @@ msgid "Field type"
msgstr "Eremu mota"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3159236\n"
@@ -1378,7 +1363,6 @@ msgid "Sets the type of a field."
msgstr "Eremu mota ezartzen du."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
@@ -1387,7 +1371,6 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Finkoa"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3156447\n"
@@ -1396,7 +1379,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Eremuaren edukia bistaratzen du eremua txertatutakoan.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153819\n"
@@ -1405,7 +1387,6 @@ msgid "Variable"
msgstr "Aldagaia"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
@@ -1414,7 +1395,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current va
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Eremuaren uneko balioa bistaratzen du.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3148608\n"
@@ -1423,7 +1403,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150210\n"
@@ -1432,7 +1411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the languag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Hautatu eremuaren hizkuntza.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
@@ -1441,7 +1419,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Formatua"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
@@ -1475,13 +1452,12 @@ msgid "Rulers"
msgstr "Erregelak"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Erregela</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Erregelak</link>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/cui/source/options.po b/source/fi/cui/source/options.po
index 8c0ce0fbfe7..b9113015a8a 100644
--- a/source/fi/cui/source/options.po
+++ b/source/fi/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483186335.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484762047.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"Solid\n"
"itemlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Kiinteä"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/starmath/source.po b/source/fi/starmath/source.po
index 6de7b145809..4817b6019f2 100644
--- a/source/fi/starmath/source.po
+++ b/source/fi/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467667609.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484755277.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Evaluated At"
-msgstr ""
+msgstr "Arvolla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältö"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
"string.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "~Kaavan teksti"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
"string.text"
msgid "B~orders"
-msgstr ""
+msgstr "Reunat"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Koko"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
"string.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Alkuperäinen koko"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
"string.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr ""
+msgstr "~Sovita sivulle"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
"string.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Skaalaus"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1a1b553dfc7..290bf591174 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 18:10+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484326351.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484590235.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -65182,7 +65182,7 @@ msgctxt ""
"par_id160920161751235483\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NB.JOURS.OUVRES(DATE(2016;9;12);DATE(2016;9;25); ;{1;0;0;0;1;1;1})</item> renvoie 6 jours ouvrés."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65190,7 +65190,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NB.JOURS.OUVRES.INTL</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt ""
"par_id241070160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">SERIE.JOUR.OUVRE.INTL</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65206,7 +65206,7 @@ msgctxt ""
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">SERIE.JOUR.OUVRES</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65214,7 +65214,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Fonctions de date</link>"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt ""
"par_id11921178730928\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SOMME</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SOMME.SI</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NB.JOURS.OUVRES</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67008,7 +67008,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NB.JOURS.OUVRES.INTL</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt ""
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">SERIE.JOURS.OUVRES.INTL</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67024,7 +67024,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Fonctions de date</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "SERIE.JOURS.OUVRES.INTL"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231020162341219565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SERIE.JOURS.OUVRES.INTL, fonction</bookmark_value>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020162348002143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">SERIE.JOURS.OUVRES.INTL</link></variable>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67056,7 +67056,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Le résultat est un nombre date qui peut être formaté comme une date. L'utilisateur peut voir la date du jour qui est à une certaine distance de la date de début (avant ou après). Il y a des options permettant de définir les jours de week-ends et les congés et fêtes. Le paramètre facultatif week-end (ou une chaîne) peut être utilisé pour définir les jours de week-end (ou les jours non travaillés de chaque semaine). L'utilisateur peut également définir une liste de congés et fêtes de façon facultative. Les jours de week-end et les congés et fêtes personnalisés ne sont pas comptés comme des jours travaillés.</ahelp>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67064,7 +67064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241020160008306802\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67072,7 +67072,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(date_début;jours;week-end;congés_fêtes</item>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67080,7 +67080,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008308885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date_début</emph> est la date à partir de laquelle le calcul est effectué. Si la date de début est un jour ouvré, le jour est inclus dans le calcul."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67088,7 +67088,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008305329\n"
"help.text"
msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>jours</emph> est le nombre de jours ouvrés. Une valeur positive pour un résultat après la date de début; une valeur négative pour une résultat avant la date de début."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67096,7 +67096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241020160012172138\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67104,7 +67104,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012177196\n"
"help.text"
msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
-msgstr ""
+msgstr "Quelle est la date 20 jours ouvrés après le 13 décembre 2016 ? Saisissez la date de début en C3 et le nombre de jours travaillés en D3."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67112,7 +67112,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012178429\n"
"help.text"
msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre week-end (nombre) peut être laissé vide ou défini comme 1 pour le week-end par défaut (jours non travaillés – samedi et dimanche."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67120,7 +67120,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012172125\n"
"help.text"
msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Les cellules F3 à J3 contiennent cinq (5) jours de congés et fêtes pour Noël et le Nouvel An en format date : 24 décembre 2016 ; 25 décembre 2016 ; 31 décembre 2016 et 1er janvier 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67128,7 +67128,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012177923\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> renvoie 11 janvier 2017 dans la cellule de résultat, disons D6 (utilisez le format date pour la cellule)."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67136,7 +67136,7 @@ msgctxt ""
"par_id24102016001217206\n"
"help.text"
msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "Pour définir vendredi et samedi comme jours de week-end, utilisez le paramètre de week-end 7."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67144,7 +67144,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012178562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3;7;F3:J3</item> renvoie le 15 janvier 2017 avec le paramètre de week-end 7."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67152,7 +67152,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012176149\n"
"help.text"
msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
-msgstr ""
+msgstr "Pour définir dimanche comme seul jour de week-end, utilisez le paramètre de week-end 11."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67160,7 +67160,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012181455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> renvoie le 9 janvier 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67168,7 +67168,7 @@ msgctxt ""
"par_id24102016001218469\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativement, vous pouvez utiliser la chaîne “0000001” pour le dimanche comme seul jour de week-end."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67176,7 +67176,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012183680\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> renvoie le 9 janvier 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67184,7 +67184,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012181870\n"
"help.text"
msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction peut être utilisé sans les deux paramètres facultatifs – jour de la semaine et congés et fêtes – en les omettant :"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67192,7 +67192,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012182048\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3)</item> renvoie le 10 janvier 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NB.JOURS.OUVRES</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NB.JOURS.OUVRES.INTL</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67216,7 +67216,7 @@ msgctxt ""
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">SERIE.JOUR.OUVRE</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67224,7 +67224,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Fonctions de date</link>"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Choisissez <emph>Données - Statistiques - Échantillonnage</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Choisissez <emph>Données - Statistiques - Régression</emph></variable>"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69806,7 +69806,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour plus d'information sur les analyses de régression, veuillez vous référer à <link href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gression_(statistiques)\">l'article Wikipedia correspondant.</link>"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69846,7 +69846,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Régression de puissance</emph> : trouvez la courbe de puissance sous la forme de <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, où <item type=\"literal\">a</item> est le coefficient, <item type=\"literal\">b</item> est la puissance qui correspond le mieux aux données."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2a8ac2fd1f7..a13d76b45be 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-31 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469959953.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485195287.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Data</emph> menu, the menu item <emph>Calculate - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "La durée qui s'est écoulée depuis votre date de naissance sera calculée et affichée dans les différentes unités. Les valeurs sont calculées à partir du moment exact où vous avez saisi la dernière formule et appuyé sur la touche Entrée. Cette valeur n'est pas mise à jour automatiquement, même si la valeur MAINTENANT change de manière continue. Dans le menu <emph>Données</emph>, l'entrée de menu <emph>Calculer - Calcul automatique</emph> devrait être active. Le calcul automatique ne s'applique cependant pas à la fonction MAINTENANT ; de cette façon, toutes les ressources de votre ordinateur ne sont pas affectées à la mise à jour de la feuille."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour éviter la modification, l'affichage ou l'impression de cellules en fonction des paramètres que vous avez définis dans la boîte de dialogue <emph>Format - Cellules</emph>, choisissez <item type=\"menuitem\">Outils - Protéger - Feuille</item>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour éviter la modification de la structure du document, le nombre de feuilles, leurs <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">noms</link> ou leur ordre par exemple, choisissez <item type=\"menuitem\">Outils - Protéger le classeur</item>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez <emph>Outils - Protéger la feuille</emph> ou <emph>Outils - Protéger le classeur</emph> pour désactiver la coche indiquant la protection."
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
-msgstr ""
+msgstr "Pour définir la plage source en tant que plage, sélectionnez les cellules et choisissez <emph>Feuille - Plages nommées et expressions - Définir</emph>. Enregistrez le document source mais ne le fermez pas."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Feuille - Lier à des données externe</item>. La boîte de dialogue <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">Données externes</item></link> apparaît."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Pour le terme <item type=\"menuitem\">Rechercher</item>, saisissez : .<item type=\"literal\">*</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez la formule suivante dans le champ <item type=\"menuitem\">Remplacer</item> : <item type=\"literal\">=&+STYLE(SI(ACTUELLE()>3;\"Rouge\";\"Vert\"))</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole \"&\" désigne le contenu actuel du champ <emph>Rechercher</emph>. La ligne doit commencer par un signe égal, car il s'agit d'une formule. Il est ici supposé que les styles \"Rouge\" et \"Vert\" existent déjà."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez le texte à rechercher dans la zone de texte <emph>Rechercher</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"par_id631733\n"
"help.text"
msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut, Calc fait la recherche dans la feuille active. Cochez la case <emph>Toutes les feuilles</emph> pour étendre la recherche à toutes les feuilles du document."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la zone <emph>Rechercher</emph>, saisissez <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la zone <emph>Remplacer par</emph> saisissez <item type=\"input\">&</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes</item>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
-msgstr ""
+msgstr "Pour le désactiver, choisissez de nouveau <item type=\"menuitem\">Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes</item>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7129,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes</link>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Le commentaire est visible lorsque le curseur de la souris survole la cellule."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez une cellule ou une plage de cellules, puis choisissez <emph>Feuille - Plages nommées et expressions - Définir</emph>. La boîte de dialogue <emph>Définir des noms</emph> apparaît."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11886,7 +11886,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Feuille - Plages nommées et expressions - Définir</link>"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Feuille - Lier à des données externes</emph>. Cela ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Données externes</link>."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9b740d0da8f..8077489e188 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482610812.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485357377.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Femer la fenêtre"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -16585,7 +16585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Exécuter directement la comande SQL"
+msgstr "Exécuter directement la commande SQL"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16629,7 +16629,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Exécuter directement la comande SQL"
+msgstr "Exécuter directement la commande SQL"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 722923678e3..54e972f5a31 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468651361.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485411760.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Propriétés - Bordures</emph> (Writer) ou <emph>Format - Cellules - Bordures</emph> (Calc)."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Remote Files"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de fichiers distants"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161244279161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>service de fichiers distant;configuration</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id200820161036353610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Configuration d'une connexion à un service de fichiers distant</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033788\n"
"help.text"
msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour accéder à des serveurs distants, vous devez utiliser les boîtes de dialogue Ouvrir et Enregistrer de LibreOffice. Si vous utilisez actuellement les boîtes de dialogue de votre système d'exploitation, allez à <item type=\"menuitem\">Outils > Options > LibreOffice > Général</item> et sélectionnez l'option <item type=\"menuitem\">Utiliser les boîtes de dialogue %PRODUCTNAME</item>."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033744\n"
"help.text"
msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour activer une connexion à un serveur distant, utilisez l'une de ces méthodes :"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816032923\n"
"help.text"
msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur le bouton Fichiers distants dans le centre de démarrage."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031470\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez <item type=\"menuitem\">Fichier > Ouvrir un fichier distant...</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037870\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez <item type=\"menuitem\">Fichier > Enregistrer le fichier distant...</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Puis cliquez sur le bouton Ajouter un service pour ouvrir la boîte de dialogue Services de fichiers."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820162240508275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WebDAV;configuration d'un service de fichiers distant</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichiers distant;WebDAV</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1501201618160340\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion à un serveur <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034989\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"introservice\">Dans la boîte de dialogue Service de fichiers, choisir :</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033753\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> : WebDAV"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034500\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hôte</emph> : l'URL du serveur, généralement de la forme <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037709\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Port</emph> : numéro du port (habituellement <item type=\"literal\">80</item>)"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816032816\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez <emph>Connexion sécurisée</emph> pour accéder au service avec le protocole <item type=\"literal\">https</item> et le port <item type=\"literal\">443</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816035209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"labelpar\"><emph>Étiquette</emph> : donnez un nom à cette connexion. Ce nom apparaîtra dans la liste déroulante Service des boîtes de dialogue Ouvrir ou Enregistrer un fichier distant.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016181603431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rootpar\"><emph>Racine</emph> : saisissez le chemin de l'URL racine de votre compte.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034394\n"
"help.text"
msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths."
-msgstr ""
+msgstr "Note : la racine du service de fichier est fournie par l'administrateur du service de fichier et peut être constituée de fichiers de script, paramètres et chemins."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816036744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"okbutton\">Une fois la connexion définie, cliquez sur <emph>OK</emph> pour vous connecter. La boîte de dialogue va s'estomper jusqu'à ce que la connexion avec le serveur soit établie.</variable> Une boîte de dialogue demandant le nom d'utilisateur et son mot de passe peut apparaître pour vous connecter au serveur. Saisissez les nom d'utilisateur et mot de passe corrects."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161240508275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SSH;configuration d'un service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;configuration d'un service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;SSH</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1508201618160340\n"
"help.text"
msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion à des serveurs <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> et SSH"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034969\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816039418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> : FTP ou SSH"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016181603238\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hôte</emph> : l'URL du serveur, généralement de la forme <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816046286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Port</emph> : numéro de port (habituellement 21 pour FTP et 22 pour SSH)."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041989\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utilisateur, Mot de passe</emph> : les nom d'utilisateur et mot de passe pour le service FTP."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816047387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Enregistrer le mot de passe</emph> : cochez la case pour enregistrer le mot de passe dans le profil utilisateur %PRODUCTNAME. Le mot de passe sera protégé par le mot de passe principal défini dans <item type=\"menuitem\">Outils - Options - LibreOffice - Sécurité - Mots de passe pour les connexions Web</item>.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816045167\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816045015\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816045804\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161816049600\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a Windows share"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion à un partage Windows"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161249395796\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;partage Windows</bookmark_value> <bookmark_value>partage Windows;service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>partage Windows;configuration d'un service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;partage Windows</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816046729\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041482\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> : Partage Windows"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041093\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hôte</emph> : l'URL du serveur, généralement de la forme <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816042364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Partage</emph> : The partage Windows."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816049\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816048365\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816048181\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816047868\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160820161759157773\n"
"help.text"
msgid "Connecting to Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion à Google Drive"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161251022847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;configuration d'un service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;Google Drive</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161759169124\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161759169511\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> : Google Drive."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"par_id16082016175916814\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utilisateur, Mot de passe</emph> : le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte Google."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161759162239\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161759166391\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161759163527\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161816044879\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion à un serveur <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161254261587\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;autres services de fichier</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;serveur CMIS</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816048323\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816042787\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> : sélectionnez le type de serveur dans la liste."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816045515\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hôte</emph> : l'URL du serveur. Un modèle par défaut d'URL est fourni selon le type de serveur. Définir les données en conséquence."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816046632\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utilisateur, Mot de passe</emph> : le nom d'utilisateur et le mot de passe du service CMIS."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816054077\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816053608\n"
"help.text"
msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dépôt</emph> : sélectionnez le dépôt de fichiers dans la liste déroulante."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816054065\n"
"help.text"
msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bouton Actualiser</emph> : cliquez pour actualiser le contenu de la liste des dépôts."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816054039\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816052286\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820361039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Ouvrir et enregistrer des documents sur des serveurs de fichier distants</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820161039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checkin et checkout de documents</link>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Remote Files"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de fichiers distants"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161615009403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Ouvrir et enregistrer des fichiers sur des serveurs distants</link></variable>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016161546265\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Guide de l'utilisateur pour un service de fichier distant</ahelp>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031425\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME peut ouvrir et enregistrer des fichiers stockés sur des serveurs distants. Conserver des fichiers sur des serveurs distants permet de travailler sur des documents en utilisant des ordinateurs différents. Par exemple, vous pouvez travailler sur un document à votre bureau pendant la journée puis l'éditer à la maison pour des changements de dernières minutes. Stocker des fichiers sur un serveur distant permet aussi de sauvegarder des documents et ainsi les protéger d'une perte d'ordinateur ou d'une panne de disque dur. Certains serveurs proposent aussi des fonctions de check-in et check-out permettant ainsi de contrôler leur utilisation et leur accès."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033566\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME supporte de nombreux serveurs de document qui utilisent des protocoles réseau bien connus comme FTP, WebDAV, partage Windows et SSH. Il supporte aussi des services populaires comme Google Drive tout comme des serveurs commerciaux et open-source qui implémentent le standard OASIS CMIS."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605418200\n"
"help.text"
msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour travailler avec un service de fichier distant, vous devez d'abord <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">configurer une connexion distante</link>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161715167576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ouvrir;fichier distant CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>ouvrir;fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;ouverture de fichier</bookmark_value> <bookmark_value>ouverture de fichier distant</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161854537016\n"
"help.text"
msgid "To open a file in a remote file service"
-msgstr ""
+msgstr "Pour ouvrir un fichier sur un service de fichier distant"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605411154\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Effectuez l'une des opérations suivantes :"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160541995\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Ouvrir un fichier distant</item> dans l'un des modules %PRODUCTNAME"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605414687\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur le bouton <emph>Fichiers distants</emph> du centre de démarrage"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605418205\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "La boîte de dialogue Fichiers distants apparaît."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605417597\n"
"help.text"
msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez le fichier et cliquez sur <emph>Ouvrir</emph> ou appuyez sur la touche <emph>Entrée</emph>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816053974\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
-msgstr ""
+msgstr "La boîte de dialogue Fichiers distants qui apparaît alors a plusieurs parties. La liste déroulante du haut contient la liste des serveurs distants que vous avez définie précédemment. La ligne sous la liste déroulante affiche le chemin d'accès au dossier actif. À gauche on voit la structure des dossiers de l'espace utilisateur sur le serveur. Le panneau principal affiche les fichiers dans le dossier distant actif."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161721082861\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;verrouillage de fichier</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;contrôle de version</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;copie de travail</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;check-in</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820161605421283\n"
"help.text"
msgid "Checking out and checking in files"
-msgstr ""
+msgstr "Check-in et check-out de fichiers"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605429941\n"
"help.text"
msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
-msgstr ""
+msgstr "Les services check-in et check-out contrôlent le mise à jour et empêchent l'écrasement non désiré d'un document dans un service de fichier distant CMIS."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160542203\n"
"help.text"
msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document."
-msgstr ""
+msgstr "Le check-out d'un document le verrouille, empêchant tout autre utilisateur d'enregistrer des modifications du document. À tout moment, un seul utilisateur peut avoir la main (check-out, verrouillé) sur un document donné. Un check-in du document ou l'abandon du check-out déverrouille le document."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605426690\n"
"help.text"
msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a pas de contrôles check-in et check-out pour les fichiers distants dans les services de partages Windows, WebDAV, FTP et SSH."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428976\n"
"help.text"
msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Quand un fichier est ouvert à partir d'un service de fichier distant CMIS, %PRODUCTNAME affiche un bouton <emph>Verrouiller</emph> dans la zone de message du haut. Cliquez sur le bouton <emph> Verrouiller</emph> pour verrouiller le fichier sur le serveur pour empêcher son édition par un autre utilisateur. Vous pouvez aussi choisir <item type=\"menuitem\">Fichier - Verrouiller</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707153804\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME crée une copie de travail du fichier sur le serveur (et insère la chaîne de caractères <item type=\"literal\">(Copie de travail)</item> dans le nom du fichier) quand un fichier est verrouillé. Chaque opération d'édition et d'enregistrement est faite sur la copie de travail. Vous pouvez enregistrer votre fichier autant de fois que vous le voulez. Quand vous avez terminé vos modifications, déposez le fichier (check-in)."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707156843\n"
"help.text"
msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
-msgstr ""
+msgstr "Pour déposer (check-in) le fichier, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Déposer</item>. Une boîte de dialogue s'ouvre pour insérer des commentaires sur la dernière édition. Ces commentaires sont enregistrés sur le serveur CMIS pour le contrôle de version. La copie de travail remplace le fichier existant et son numéro de version est mis à jour."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707155303\n"
"help.text"
msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Pour annuler un verrouillage, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Annuler le verrouillage</item>. Un message d'alerte vous informera que les dernières modifications seront annulées. Si vous confirmez, aucune mise à jour du fichier ne sera faite."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"par_id19082016170715785\n"
"help.text"
msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "Souvenez vous de déposer (check-in) le fichier une fois que vous avez fini de l'utiliser. Si vous ne le faites pas le fichier restera verrouillé et aucun autre utilisateur ne pourra le modifier."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161722159908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;enregistrer sur un serveur distant</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;enregistrer</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820161605423820\n"
"help.text"
msgid "To save a file in a remote file server"
-msgstr ""
+msgstr "Pour enregistrer un fichier sur un serveur de fichier distant"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428770\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Faites l'une des actions suivantes"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605423872\n"
"help.text"
msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Si le fichier a été ouvert depuis un serveur CMIS, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Enregistrer</item>, cliquez sur le bouton <emph>Enregistrer</emph> ou appuyez sur <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707166344\n"
"help.text"
msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Si le fichier n'est pas stocké sur un serveur CMIS, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Enregistrer sur un serveur distant </item>ou faites un clic long sur l'icône <emph>Enregistrer</emph>, et sélectionnez <emph>Enregistrer le fichier distant</emph>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428591\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears"
-msgstr ""
+msgstr "La boîte de dialogue <emph>Fichiers distants</emph> apparaît"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605425024\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la liste déroulante <emph>Filtre</emph>, sélectionnez le format désiré."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605424622\n"
"help.text"
msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez un nom dans le champ Nom de fichier et cliquez sur <emph>Enregistrer</emph>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707163121\n"
"help.text"
msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous voulez terminer votre travail avec le fichier, déposez le fichier (check-in), choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Déposer</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"bm_id19082016172305788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;propriétés CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;propriétés du fichier</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190820161707169171\n"
"help.text"
msgid "Properties of files stored in CMIS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés des fichiers stockés sur des serveurs CMIS"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"par_id19082016170716519\n"
"help.text"
msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Les fichiers stockés sur un serveur CMIS ont des propriétés et des métadonnées que n'ont pas les fichiers stockés localement. Ces métadonnées sont importantes pour le contrôle et le débogage de la connexion CMIS et de l'implémentation serveur. Tous les paramètres affichés sont en lecture seule. "
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707161708\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Propriétés</item>, onglet Propriétés CMIS."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820161033581776\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Configuration d'un service de fichier distant</link>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"par_id1886959\n"
"help.text"
msgid "Started by \"Use Wizard to Create Report\" command."
-msgstr "Démarré par la comande \"Utiliser l'assistant pour créer un rapport\"."
+msgstr "Démarré par la commande \"Utiliser l'assistant pour créer un rapport\"."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191774\n"
"help.text"
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous signez un document avec OpenOffice.org 3.2 et StarOffice 9.2 ou une version ultérieure et que vous ouvrez ce document dans une version antérieure du logiciel, la signature sera affichée comme \"invalide\". Les signatures créées avec les anciennes versions du logiciel seront annotées \"seules des parties du document sont signées\" lorsqu'elles sont chargées dans la nouvelle version du logiciel."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191775\n"
"help.text"
msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
-msgstr ""
+msgstr "Quand vous signez un document OOXML, la signature sera toujours marquée avec \"seules des parties du document sont signées\". Les métadonnées des fichiers OOXML ne sont jamais signées pour être compatibles avec Microsoft Office."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191776\n"
"help.text"
msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "Quand vous signez un document PDF, ce marquage n'est pas utilisé. Signer seulement des parties du document est simplement une signature invalide."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191777\n"
"help.text"
msgid "Signing other document formats is not supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "La signature des autres formats de document n'est pas pris en charge pour l'instant."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier – Ouvrir</item>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6846,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier – Ouvrir un fichier distant</item>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160901392820\n"
"help.text"
msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
-msgstr ""
+msgstr "Faites un clic long sur l'icône <emph>Ouvrir</emph> de la barre d'outils standard et sélectionnez <emph>Ouvrir un fichier distant</emph> en bas de la liste."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Une fois que vous avez sélectionné les attributs que vous souhaitez rechercher, la case <emph>Styles de paragraphe</emph> située dans la zone <emph>Autres options </emph> de la boîte de dialogue <emph>Rechercher & remplacer</emph> de %PRODUCTNAME Writer devient <emph>Y compris les styles</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8553,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Les critères de recherche des attributs sont listés en bas de la boîte de dialogue <emph>Rechercher</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8577,7 +8577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Effacez la zone de texte <emph>Rechercher</emph> si nécessaire."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la boîte de dialogue <emph>Rechercher & remplacer</emph>, le mot \"Police\" apparaît sous la zone de texte <emph>Rechercher</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barres d'outils;ancrage/détachement</bookmark_value> <bookmark_value>Barres d'outils;affichage/fermeture</bookmark_value> <bookmark_value>Fermeture;barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Ancrage;barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Fixation des barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Détachement des barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Positionnement des barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Positionnement;barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Déplacement;barres d'outils</bookmark_value><bookmark_value>Jonction de barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Barres d'outils flottantes</bookmark_value> <bookmark_value>Fenêtres;ancrage</bookmark_value> <bookmark_value>Affichage;barres d'outils </bookmark_value> <bookmark_value>Visibilité;barres d'outils </bookmark_value> <bookmark_value>Barres d'icônes, voir barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Barres de boutons, voir barres d'outils</bookmark_value>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Utilisation des barres d'outils</link> </variable>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
-msgstr ""
+msgstr "Certaines icônes de barres d'outils, telles que l'icône <emph>Couleur de police</emph>, permettent d'ouvrir une autre barre d'outils contenant de nouvelles icônes. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur la flèche située en regard de l'icône."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez deux possibilités : vous pouvez soit cliquer sur l'icône dont vous souhaitez exécuter la commande, soit saisir la barre d'outils par sa barre de titre et la faire glisser en maintenant le bouton de la souris enfoncé."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856181370\n"
"help.text"
msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
-msgstr ""
+msgstr "Les barres d'outils sont masquées par défaut quand la <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebookbar</link> est active."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856185296\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebookbar</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -9921,7 +9921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Pour passer à une cellule de la feuille de calcul, saisissez d'abord un nom pour cette cellule ( <emph>Cellule - Plages ou expressions nommées - Définir</emph>)."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Il est préférable de créer la même structure de répertoires sur votre disque dur que celle qui existe dans l'espace web hébergé par votre fournisseur Internet. Par exemple, appelez \"accueil\" le répertoire racine pour la page d'accueil sur votre disque dur. Le fichier de départ est alors \"index.html\", le chemin complet étant C:\\accueil\\index.html\" (en supposant que le système d'exploitation est Windows). L'URL sur le serveur de votre fournisseur Internet devrait alors être quelque chose comme : \"http://www.monfournisseur.com/mapage/index.html\". Avec l'adressage relatif, vous indiquez le lien relatif vers la position du document extérieur. Par exemple, si vous avez mis toutes les illustrations pour votre page d'accueil dans un sous-répertoire nommé \"C:\\accueil\\images\", vous devriez donner le chemin suivant pour accéder à l'image \"image.gif\" : \"images\\image.gif\". C'est le chemin relatif car il part de la position du fichier \"index.html\". Sur le serveur de votre fournisseur, vous placerez le fichier dans le répertoire \"mapage/images\". Quand vous transférez le document \"index.html\" vers le serveur de votre fournisseur depuis la boîte de dialogue <emph>Fichier - Enregistrer sous</emph>, et si vous avez coché l'option <emph>Copier les images locales vers Internet</emph> sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph>, $[officename] va automatiquement copier les images dans le bon répertoire sur le serveur."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "De nombreux filtres sont situés dans la barre d'outils <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Filtre graphique\"><emph>Filtrer</emph></link>, que vous affichez via l'icône de la barre <emph>Image</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"par_id1033051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Barre Filtrer pour les filtres graphiques depuis la barre d'outils Image</link>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -15779,7 +15779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
-msgstr ""
+msgstr "Copie les attributs de cadre définis dans la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Format - Cadre et objet - Propriétés</item>. Le contenu, la taille, l'emplacement, les liens, les hyperliens et les macros du cadre ne sont pas copiés."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -17702,7 +17702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Format - Cadre et objet - Propriétés - Macro</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -18217,7 +18217,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrez le document en choisissant <emph>Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle</emph> et en enregistrant le document dans la catégorie <emph>Mes modèles</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18280,7 +18280,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez enregistrer un nouveau modèle sous <emph>Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle</emph> ou en sélectionnant le type de fichier \"Modèle\" dans n'importe quelle boîte de dialogue d'enregistrement. Enregistrez le modèle dans le répertoire utilisateur spécifié sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Chemins</emph> afin de pouvoir accéder au modèle à travers la boîte de dialogue <emph>Fichier - Nouveau - Modèles</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18306,7 +18306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage du logiciel $[officename] avec des paramètres"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18314,7 +18314,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Paramètres de démarrage</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres de ligne de commande</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres;ligne de commande</bookmark_value><bookmark_value>Arguments dans la ligne de commande</bookmark_value>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage du logiciel $[officename] avec des paramètres"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous démarrez $[officename] à partir de la ligne de commande, vous pouvez lui assigner divers paramètres qui vous permettront de jouer sur les performances. L'utilisation de paramètres de ligne de commande doit être réservée aux utilisateurs expérimentés."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology."
-msgstr ""
+msgstr "Pour une utilisation normale, il n'est pas nécessaire de se servir de paramètres de ligne de commande. Certains de ces paramètres nécessitent une connaissance approfondie de la technologie sur laquelle se base $[officename]."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18346,7 +18346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154898\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage de $[officename] à partir de la ligne de commande"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18354,7 +18354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Sous Windows, sélectionnez <emph>Exécuter</emph> à partir du menu Démarrer de Windows, ou ouvrez un shell sur les plateformes Linux, *BSD ou Mac OS X."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18362,7 +18362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sous Windows, saisissez le texte suivant dans la zone de texte <emph>Ouvrir</emph> puis cliquez sur <emph>OK</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18370,7 +18370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Sous les systèmes de type UNIX, saisissez la ligne de texte suivante, puis appuyez sur <emph>Retour</emph> :"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18378,7 +18378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147561\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{installation}\\program\\soffice.exe {paramètre}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{installation}/program/soffice {paramètre}</caseinline></switchinline>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18386,7 +18386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacez <emph>{installation}</emph> par le chemin d'installation du logiciel $[officename] (par exemple, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> ou <emph>~/office</emph>)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Valid Command Line Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de ligne de commande valides"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18402,7 +18402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016120408556191\n"
"help.text"
msgid "Using without special arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation sans argument spécial"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id215247284938\n"
"help.text"
msgid "Using without any arguments opens the start center."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisation sans aucun argument ouvre le centre de démarrage."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18418,7 @@ msgctxt ""
"par_id4016121206183262\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file}</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{fichier}</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18426,7 +18426,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212062813818\n"
"help.text"
msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them."
-msgstr ""
+msgstr "Essaye d'ouvrir les fichiers dans les modules qui leur correspondent."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18434,7 +18434,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063110720\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{fichier} macro:///[Bibliothèque.Module.Nom_Macro]</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18442,7 +18442,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063330252\n"
"help.text"
msgid "Opens the file and applies specified macros from the file."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre le fichier et applique les macros spécifiées."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201612040855610\n"
"help.text"
msgid "Getting help and information"
-msgstr ""
+msgstr "Obtention d'aide et information"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18458,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"parameter\">Paramètre</variable>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"meaning\">Signification</variable>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18474,7 +18474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Lists the available command line parameters to the console."
-msgstr ""
+msgstr "Liste sur la console ou terminal les paramètres de la ligne de commande disponibles."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091221764\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Writer."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18490,7 +18490,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091520522\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Calc."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18498,7 +18498,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091727059\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Draw."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18506,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091812159\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Impress."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18514,7 +18514,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091919599\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Base."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204092029619\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour le langage de script Basic."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409214276\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Math."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"par_id31473et\n"
"help.text"
msgid "Shows $[officename] version and quits."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche la version de $[officename] et quitte."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18546,7 +18546,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409236546\n"
"help.text"
msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
-msgstr ""
+msgstr "(MacOS X bac à sable uniquement) Renvoie le chemin du dossier temporaire de l'utilisateur actuel et quitte. Ignore tout autre argument."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id20161204094429235\n"
"help.text"
msgid "General arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Arguments généraux"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 7a12675bb93..d12739290ff 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-20 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450599577.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485364897.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154106\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Opérateurs unaires/binaires</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments sélectionnez <emph>Relations</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Opérateurs</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Fonctions</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Parenthèses</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147126\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Attributs</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150581\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Formats</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Opérations d'ensemble</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Autres</emph> à partir de la liste déroulante."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 8896ffe4b83..687d341e659 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467578717.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485366195.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">Vous pouvez choisir plusieurs opérateurs unaires ou binaires pour construire votre formule $[officename] Math. Unaire réfère aux opérateurs qui affectent un substituant. Binaire réfère aux opérateurs qui connectent deux substituants. La zone inférieure du volet Éléments affiche les opérateurs individuels.</ahelp> Le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la fenêtre <emph>Commandes</emph> contient également une liste de ces opérateurs ainsi que des opérateurs supplémentaires. Si vous avez besoin d'un opérateur qui n'est pas contenu dans le volet Éléments, utilisez le menu contextuel ou saisissez-le directement dans la fenêtre <emph>Commandes</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "La liste suivante est une liste complète des opérateurs unaire et binaires. Le symbole près de l'opérateur indique qu'il peut être accédé à travers du volet Éléments (choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph>) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1030A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icône</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">Vous pouvez choisir entre plusieurs relations pour structurer les formule <emph>$[officename] Math</emph>. Les fonctions de relation sont affichées dans la partie inférieure du volet Éléments.</ahelp> La liste est également dans le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la fenêtre <emph>Commandes</emph>. Toutes les relations qui ne sont pas contenues dans le volet Éléments ou dans le menu contextuel peuvent être saisies manuellement dans la fenêtre Commandes."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "La liste suivante est une liste complète des relations. Le symbole près du nom de la relation indique qu'il peut être accédé à travers le volet Éléments (choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph>) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre <emph>Commandes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1023B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102F3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10331\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1036F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103AD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1042C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icône</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">Vous pouvez choisir parmi divers opérateurs pour structurer la formule <emph>$[officename] Math</emph>. Tous les opérateurs disponibles apparaissent dans la partie inférieure du volet Éléments.</ahelp> Ils sont aussi listés dans le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la fenêtre <emph>Commandes</emph>. Tous les opérateurs non contenus dans le volet Éléments ou dans le menu contextuel doivent être saisis manuellement dans la fenêtre <emph>Commandes</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153576\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "La liste suivante est une liste de tous les opérateurs disponibles. Une icône proche du nom de l'opérateur indique qu'il peut être accédé à travers le volet Éléments (choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph>) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre <emph>Commandes</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1017A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102AA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102E6\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10322\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1035E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icône</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choisissez une fonction dans la partie inférieure de la fenêtre.</ahelp> Ces fonctions sont listées dans le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la fenêtre <emph>Commandes</emph>. Toutes fonctions non contenues dans le volet Éléments doivent être saisies manuellement dans la fenêtre Commandes."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "La liste suivante est une liste de toutes les fonctions qui apparaissent dans le volet <emph>Éléments</emph>. L'icône proche de la fonction indique qu'elle peut être accédée à travers le volet Éléments (menu Affichage - Éléments) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre <emph>Commandes</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icône</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icône</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 150809bdfa7..36621eeec83 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369386495.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485364232.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153732\n"
"help.text"
msgid "Navigation in the Elements pane"
-msgstr ""
+msgstr "Navigation dans le volet des éléments"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 19ab00abd3d..5ecbb721620 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483090176.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018931.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16621,7 +16621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr "Extraire"
+msgstr "Verrouiller"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr "Annuler l'extraction..."
+msgstr "Annuler le verrouillage..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/fr/sfx2/source/appl.po b/source/fr/sfx2/source/appl.po
index 11c963cf7d7..a2cb54a9dd5 100644
--- a/source/fr/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/fr/sfx2/source/appl.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480951868.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019000.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Cela va supprimer toutes les modifications sur le serveur depuis téléchargement.\n"
+"Cela va supprimer toutes les modifications sur le serveur depuis le verrouillage.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
#: app.src
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po
index f59f3425582..c82dcf26c64 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Abelardo Ayala Rodríguez <abe_aya@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484566863.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485428802.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -11445,6 +11445,8 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Emboapu'a papapy emomombyrývo sérogui pe múltiplo hi'ag̃uivéva ha'etéva rehe.\n"
+"Ko tembiapoite oĩ ojogueraha porã rupi Microsoft Excel 2007 ndive térã umi itujamie ndive avei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "Oñeme'ẽramo, ha'éva pe papapy pe múltiplo tepykue oñemboapu'aseha; oñeñomi ramo, ha'éva −1 o 1, pe papapy ra'angai he'ihácha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "Ha'éramo pe múltiplo oñemboapu'aseha, ýrõ 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy mbotovépe g̃uarã; oñembohapo ha iñambue sérogui, emboapu'a eñomomombyrývo sérogui; upeicha'ýrõ emboapu'a eñmoag̃uivo séro rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11771,6 +11773,8 @@ msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Emboapu'a papapy emomombyrývo sérogui pe múltiplo hi'ag̃uivéva ha'etéva rehe.\n"
+"Ko tembiapoite oĩ ojogueraha porã rupi Microsoft Excel 2007 ndive térã umi itujamie ndive avei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11869,7 +11873,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy mbotovépe g̃uarã; oikóramo ha iñambue térã michĩve sérogui emboapu'a sero gotyo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11914,7 +11918,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy tepykue mbohetaha oñemboapu'áta yvy gotyo. Pe signo ndahe'iséi mba'evete."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Mbyatypyre. TRUE oikuaa ñemyasãi ñembyatýva rembiapoite, FALSE masa de probabilidad rembiapoite."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Eñamindu'u tepykue tenondeguáva rehe algoritmo aditivo de alisamiento exponencial rupi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19591,7 +19595,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy techapyrãva mantereíva (ijypykue 1), patrõ jepysokue araguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19609,7 +19613,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Compleción de datos (ijypykue 1); 0 oimo'ã umi kyta noimbáiva serokuéra ramo ha 1 ojapo interpolación."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19631,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩmbáva (ijypykue 1 = MBYTEGUA); tapereko ojepurúva oñemoĩmba hag̃ua tepykue (aragua) ojueheguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19640,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Eñamindu'u tepykue tenondeguáva rehe algoritmo mbohetaha alisamiento exponencial rehegua."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19708,7 +19712,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy techapyrãva mantereíva (ijypykue 1), patrõ jepysokue araguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19730,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Compleción de datos (ijypykue 1); 0 oimo'ã umi kyta noimbáiva serokuéra ramo ha 1 ojapo interpolación."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19744,7 +19748,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩmbáva (ijypykue 1 = MBYTEGUA); tapereko ojepurúva oñemoĩmba hag̃ua tepykue (aragua) ojueheguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19847,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy techapyrãva mantereíva (ijypykue 1), patrõ jepysokue araguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19865,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Compleción de datos (ijypykue 1); 0 oimo'ã umi kyta noimbáiva serokuéra ramo ha 1 ojapo interpolación."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19883,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩmbáva (ijypykue 1 = MBYTEGUA); tapereko ojepurúva oñemoĩmba hag̃ua tepykue (aragua) ojueheguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19978,7 +19982,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy techapyrãva mantereíva (ijypykue 1), patrõ jepysokue araguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19996,7 +20000,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Compleción de datos (ijypykue 1); 0 oimo'ã umi kyta noimbáiva serokuéra ramo ha 1 ojapo interpolación."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20014,7 +20018,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩmbáva (ijypykue 1 = MBYTEGUA); tapereko ojepurúva oñemoĩmba hag̃ua tepykue (aragua) ojueheguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20081,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Compleción de datos (ijypykue 1); 0 oimo'ã umi kyta noimbáiva serokuéra ramo ha 1 ojapo interpolación."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20099,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩmbáva (ijypykue 1 = MBYTEGUA); tapereko ojepurúva oñemoĩmba hag̃ua tepykue (aragua) ojueheguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20108,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Embojevy tepykue papapýva algoritmo ojáva alisamiento exponencial rehegua."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20180,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy techapyrãva mantereíva (ijypykue 1), patrõ jepysokue araguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20198,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Compleción de datos (ijypykue 1); 0 oimo'ã umi kyta noimbáiva serokuéra ramo ha 1 ojapo interpolación."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20212,7 +20216,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩmbáva (ijypykue 1 = MBYTEGUA); tapereko ojepurúva oñemoĩmba hag̃ua tepykue (aragua) ojueheguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20221,7 +20225,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Embojevy tepykue tenondeguáva rehe algoritmo mbohetaha alisamiento exponencial rehegua."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20297,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy techapyrãva mantereíva (ijypykue 1), patrõ jepysokue araguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20311,7 +20315,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Compleción de datos (ijypykue 1); 0 oimo'ã umi kyta noimbáiva serokuéra ramo ha 1 ojapo interpolación."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20329,7 +20333,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩmbáva (ijypykue 1 = MBYTEGUA); tapereko ojepurúva oñemoĩmba hag̃ua tepykue (aragua) ojueheguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21276,7 +21280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
+msgstr "Embojevy papapy ojuehéva peteĩva umi tepykue jejavýva rehe, térã, #N/A rehe ndaipóri ramo jejavy"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21915,7 +21919,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapoitégui osẽpyre pe ñeha'ã ha'érõ AÑETEGUA."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23067,7 +23071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Tepykue oñembojerétava."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24085,7 +24089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy ojepe'ataha je'ekuaa upeiguáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25103,7 +25107,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
"string.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Ani emonguatia kuatiarogue nandíva"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6f1bd47112c..a9309381731 100644
--- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Abelardo Ayala Rodríguez <abe_aya@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484566690.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485428850.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9236,7 +9236,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [nativo]"
+msgstr "Sql [Nativo]"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/basctl/source/basicide.po b/source/he/basctl/source/basicide.po
index 84bc9ec47dd..308720247bc 100644
--- a/source/he/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/he/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: yehoda goldberg <hvusvd@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483860429.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484811991.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להחליף את ספריית בררת המחדל."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACTIV\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "פעיל"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"RID_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "מודולים…"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת מעקב"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "מודולים"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/basic/source/classes.po b/source/he/basic/source/classes.po
index ab5ae1a12ea..3a8fa14a71b 100644
--- a/source/he/basic/source/classes.po
+++ b/source/he/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462344491.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485087489.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Return without Gosub."
msgstr "‫‏‪Return‬‏ ללא ‏‪Gosub‬‏."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -199,14 +198,13 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "שגיאה בפרוטוקול הקריאה ל־‏‪DLL‬‏‏."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Internal error $(ARG1)."
-msgstr "שגיאה פנימית ‏‪$(ARG1)‬‏‏."
+msgstr "שגיאה פנימית $(ARG1)."
#: sb.src
#, fuzzy
@@ -247,7 +245,6 @@ msgid "File already open."
msgstr "קובץ זה כבר פתוח."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -266,27 +263,24 @@ msgid "File already exists."
msgstr "הקובץ כבר קיים."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect record length."
-msgstr "אורך רשומה לא נכון."
+msgstr "אורך רשומה שגוי."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "הדיסק או הכונן הקשיח מלאים."
+msgstr "ההתקן או הכונן הקשיח מלאים."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -296,7 +290,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "ניסיון לקרוא מעבר לסוף הקובץ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -315,7 +308,6 @@ msgid "Too many files."
msgstr "יותר מדי קבצים."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -325,7 +317,6 @@ msgid "Device not available."
msgstr "ההתקן לא זמין."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -335,7 +326,6 @@ msgid "Access denied."
msgstr "הגישה נדחתה."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -345,17 +335,15 @@ msgid "Disk not ready."
msgstr "הכונן לא מוכן."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not implemented."
-msgstr "לא מיושם."
+msgstr "לא ממומש."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -375,14 +363,13 @@ msgid "Path/File access error."
msgstr "שגיאה בגישה לנתיב או לקובץ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path not found."
-msgstr "הנתיב לא קיים."
+msgstr "הנתיב לא נמצא."
#: sb.src
#, fuzzy
@@ -405,7 +392,6 @@ msgid "Invalid string pattern."
msgstr "תבנית מחרוזת לא חוקית."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
diff --git a/source/he/cui/uiconfig/ui.po b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
index bd371b00dc6..0505b15d5d8 100644
--- a/source/he/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483633011.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485086156.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5692,14 +5692,13 @@ msgid "Title:"
msgstr "_כותרת:"
#: galleryupdateprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryupdateprogress.ui\n"
"GalleryUpdateProgress\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "ע_דכון"
+msgstr "עדכון"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -6265,14 +6264,13 @@ msgid "A_ngle:"
msgstr "זווית"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr "_סוג הקובץ:"
+msgstr "_סוג הקו:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6505,7 +6503,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "_ל־"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"script\n"
@@ -6627,7 +6624,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "_ל־"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"script\n"
@@ -6730,7 +6726,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "_ל־"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"script\n"
@@ -6758,14 +6753,13 @@ msgid "Target in Document"
msgstr ""
#: hyperlinkmarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
"apply\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr "החלה"
+msgstr "ה_חלה"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ארגון סגנונות חצים"
#: linestyletabpage.ui
#, fuzzy
@@ -7946,7 +7940,6 @@ msgid "Assign Action"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassignpage.ui\n"
"eventft\n"
@@ -7965,7 +7958,6 @@ msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassignpage.ui\n"
"libraryft1\n"
diff --git a/source/he/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/he/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 7b56789efab..eba2035de2c 100644
--- a/source/he/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/he/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-18 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463596864.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485087007.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"The query\n"
"itemlist.text"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "השאילתה"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 3cbf5d45c6f..a312b09ced2 100644
--- a/source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476449289.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485087138.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -757,14 +757,13 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "הרצת פקודת SQL"
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr "_פקודה להרצה"
+msgstr "_פקודה להרצה:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,17 +784,15 @@ msgid "_Execute"
msgstr "ה_פעלה"
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr "הפקודות ה_קודמות"
+msgstr "הפקודות ה_קודמות:"
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -910,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת מסד הנתונים לעריכה"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "המרת נתונים"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/desktop/source/app.po b/source/he/desktop/source/app.po
index bfb730ff607..0030f4641bc 100644
--- a/source/he/desktop/source/app.po
+++ b/source/he/desktop/source/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431443118.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484579046.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "לצערנו, יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש באופן ידני לאחר התקנה או עדכון."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/desktop/uiconfig/ui.po b/source/he/desktop/uiconfig/ui.po
index 0b0656a7fc7..3d454d2471d 100644
--- a/source/he/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483632953.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484579110.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתקין את ההרחבה כי תכונות המערכת הבאות חסרות:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_אפשרויות"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr "נדרש עדכון להרחבה"
+msgstr "דרוש עדכון של ההרחבה"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index d63e05aed5b..6d18e7d25d8 100644
--- a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462142745.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485086951.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "חלק מהקבצים הדורשים עדכון נמצאים כעת בשימוש.‏"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
-msgstr ""
+msgstr "היישומים הבאים משתמשים בקבצים הדורשים עדכון באמצעות תכנית התקנה זו. ניתן לאפשר לאשף ההתקנה לסגור אותם ולנסות להפעיל אותם או את המכונה מחדש במועד מאוחר יותר."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}קבצים בשימוש"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "אישור"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
-msgstr ""
+msgstr "יש ל&סגור את היישומים ולנסות להפעיל אותם מחדש."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
"LngText.text"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
-msgstr ""
+msgstr "&לא לסגור את היישומים. יש להפעיל את המכונה מחדש."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 44d53e6d12a..db687b203dc 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483860552.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485419321.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6637,14 +6637,13 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "תצוגה בשחור & לבן"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr "שקופית"
+msgstr "~שקופית"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9342,24 +9341,22 @@ msgid "To First Page"
msgstr "העמוד הראשון"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "מעבר לשקופית הראשונה"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "לשקופית הראשונה"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9402,14 +9399,13 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "לגליון הקודם"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "מעבר לעמוד הבא"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9422,34 +9418,31 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "אל הטבלה הבאה"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "מעבר לשקופית הבאה"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "לשקופית הבאה"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "מעבר לעמוד האחרון"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9462,24 +9455,22 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "העמוד האחרון"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "מעבר לשקופית האחרונה"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "לשקופית האחרונה"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13840,7 +13831,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -15914,7 +15904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr "סגירת סרגל החיפוש"
+msgstr "סגור סרגל חיפוש"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16598,7 +16588,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr "ה~חלפה…"
+msgstr "ה~חלפה..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17456,14 +17446,13 @@ msgid "Move Down"
msgstr "תזוזה כלפי מטה"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr "שמירה כתבנית..."
+msgstr "שמירה כתבנית…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17481,7 +17470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19077,7 +19066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "~חזרה"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19105,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "ה~עתקה"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19123,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "הדבקת טקסט ללא עיצוב"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19132,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט ~ללא עיצוב"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20697,7 +20686,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -20885,7 +20873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "מאפייני ~טופס…"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22078,7 +22066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "מילים ~נרדפות"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22087,7 +22075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "~סגנון"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22261,7 +22249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "מ~עקב אחר שינויים"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22628,7 +22616,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "שליחה בדוא\"ל כפורמט OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
@@ -24388,7 +24375,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24464,7 +24451,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "מיקום וגודל"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -24483,7 +24469,6 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -24803,17 +24788,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "העתקה"
+msgstr "ה~עתקה"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "חיתוך"
+msgstr "ג~זירה"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24867,7 +24851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "הדבקה"
+msgstr "ה~דבקה"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24876,7 +24860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "הדפסה...‏"
+msgstr "ה~דפסה…"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24885,7 +24869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "הגדרות מדפסת...‏"
+msgstr "הגדרות מד~פסת…"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24903,7 +24887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "שמירה"
+msgstr "~שמירה"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24912,7 +24896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "שמירה בשם...‏"
+msgstr "שמירה ~בשם…"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24921,7 +24905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "מסמך כדוא\"ל..."
+msgstr "מסמך כ~דוא״ל…"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24930,7 +24914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "מאפיינים...‏"
+msgstr "מ~אפיינים…"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24948,7 +24932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "עריכה"
+msgstr "ע~ריכה"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24957,7 +24941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "עזרה"
+msgstr "ע~זרה"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25636,7 +25620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "מע~בר לעמוד"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25681,7 +25665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~ניהול…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25726,7 +25710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~קישור"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25735,7 +25719,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "עריכת קישור…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25744,7 +25728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת קישור"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25771,7 +25755,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת סימניה"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25780,7 +25764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "~עוגן…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25816,7 +25800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "~שדות נוספים…"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 0fa6c328426..b3953f0aecf 100644
--- a/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476798892.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485093169.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6953,14 +6953,13 @@ msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#: optdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets"
-msgstr "גיליון"
+msgstr "גיליונות"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -8077,7 +8076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת מסנן"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8098,7 +8097,6 @@ msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-new-sheet\n"
@@ -11870,14 +11868,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "אפשרויות"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "עמודים"
+msgstr "עמודים:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11889,14 +11886,13 @@ msgid "Cells:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "גיליון"
+msgstr "גיליונות:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/sd/source/ui/app.po b/source/he/sd/source/ui/app.po
index c379736f514..4c240224d51 100644
--- a/source/he/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/he/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470819464.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485086671.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "כל הסגנונות"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מוסתרים"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מותאמים אישית"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "כל הסגנונות"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מוסתרים"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/sfx2/source/doc.po b/source/he/sfx2/source/doc.po
index ed06182235f..69fd3794724 100644
--- a/source/he/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/he/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470819112.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485085279.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Open"
msgstr ""
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
@@ -597,13 +596,12 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "למחוק את התבניות הנבחרות?"
+msgstr "למחוק את התיקיות הנבחרות?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/he/sfx2/uiconfig/ui.po
index 1a49e2aaf88..0e36c47de99 100644
--- a/source/he/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476449337.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485085538.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1872,14 +1872,13 @@ msgid "None"
msgstr "ללא"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "_תבניות"
+msgstr "תבניות"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/svx/uiconfig/ui.po b/source/he/svx/uiconfig/ui.po
index de6475dea2f..97cf65e14f0 100644
--- a/source/he/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-03 00:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480726016.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485087767.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,6 @@ msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"nameft\n"
@@ -153,7 +152,6 @@ msgid "_Required"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"requiredcond\n"
@@ -5845,14 +5843,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "סגנונות"
+msgstr "סגנון"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/sw/source/ui/app.po b/source/he/sw/source/ui/app.po
index 9e20dd4256c..2f278dfe13c 100644
--- a/source/he/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/he/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-21 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474448168.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484812119.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"Special Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מיוחדים"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"HTML Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות HTML"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"Conditional Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מותנים"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מוסתרים"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מותאמים אישית"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מוסתרים"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/sw/source/ui/config.po b/source/he/sw/source/ui/config.po
index cb72b5ba033..2b9e1a1bcaa 100644
--- a/source/he/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/he/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-21 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474448187.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485087729.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "הצדדים של העמוד"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
@@ -255,7 +254,6 @@ msgid "Broch~ure"
msgstr "~עלון"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
@@ -264,7 +262,6 @@ msgid "Left-to-right script"
msgstr "כתב משמאל לימין"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
@@ -282,7 +279,6 @@ msgid "Range and copies"
msgstr "טווח ומספר עותקים"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
diff --git a/source/he/sw/source/ui/dbui.po b/source/he/sw/source/ui/dbui.po
index 099b1bcc935..ae95e6c1b82 100644
--- a/source/he/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/he/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-31 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477907402.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485087683.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "בחירת המסמך הראשון"
#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
diff --git a/source/he/sw/source/ui/utlui.po b/source/he/sw/source/ui/utlui.po
index f217edc8a8b..cbb90094297 100644
--- a/source/he/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/he/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464186073.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484830550.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "סמלי מספור אנכי"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
diff --git a/source/he/sw/source/uibase/docvw.po b/source/he/sw/source/uibase/docvw.po
index 7909d606501..497e64ce40b 100644
--- a/source/he/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/he/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-31 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477907425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485085458.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -215,14 +215,13 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "העתקה"
+msgstr "ה~עתקה"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/sw/source/uibase/utlui.po b/source/he/sw/source/uibase/utlui.po
index 0fc06534499..1c1f4ca612d 100644
--- a/source/he/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/he/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-07 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475850209.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485090952.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן העניינים"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך חדש"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מ~חיקה"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "בחירה"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "קישורים"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ לא נמצא: "
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 788d9145d4e..364d5f16b34 100644
--- a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-03 01:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480729025.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485095021.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,6 @@ msgid "_Path..."
msgstr "נתיב...‏"
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"relfile\n"
@@ -1036,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "_פקס:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר טלפון בבית"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "שם פרטי"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר פקס"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דוא״ל"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "שם משפחה"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_מיקוד/עיר:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוד"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "טלפון/טלפון נייד:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cannot Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להוסיף תווית"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להוסיף תווית"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "מסד נתונים:"
#: cardmediumpage.ui
#, fuzzy
@@ -3440,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "_תו…"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "_פסקה…"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5360,14 +5359,13 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr "שם"
+msgstr "שמות"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5443,17 +5441,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "ה_דפסה"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "_כיוון הטקסט"
+msgstr "_כיוון הטקסט:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "מימין לשמאל (אנכי)‏"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "ל_עמוד"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "ל_פסקה"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "ל_תו"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5690,14 +5687,13 @@ msgid "Anchor"
msgstr "עוגן"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "אופקי"
+msgstr "או_פקי"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5727,14 +5723,13 @@ msgid "_to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "אנכי"
+msgstr "א_נכי"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5773,14 +5768,13 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"url_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "_כתובת:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5798,17 +5792,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "מ_סגרת:‏"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "דפדוף...‏"
+msgstr "_עיון…"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "קישור אל"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "דוגמה"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6153,17 +6146,15 @@ msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "הכנסה"
+msgstr "הוספה"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6227,14 +6218,13 @@ msgid "Page break"
msgstr "מעבר עמוד"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "ס_יגנון"
+msgstr "סגנון:"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6291,34 +6281,31 @@ msgid "Caption"
msgstr "כתובית"
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr "מספור"
+msgstr "מספור:"
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr "מפריד"
+msgstr "מפריד:"
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "מיקום"
+msgstr "מיקום:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6349,14 +6336,13 @@ msgid ". "
msgstr ". "
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr "קטגוריה"
+msgstr "קטגוריה:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -10420,7 +10406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת סגנון"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -11017,14 +11003,13 @@ msgid "C_aption:"
msgstr "כתובית"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"index_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr "הזחה"
+msgstr "מ_פתח:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13245,24 +13230,22 @@ msgid "Link"
msgstr "קישור"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "אנכי"
+msgstr "א_נכי"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "אופקי"
+msgstr "או_פקי"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -14213,14 +14196,13 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr "סוג"
+msgstr "_סוג"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -14343,14 +14325,13 @@ msgid "Write Protection"
msgstr "הגנה מפני כתיבה"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr "הסתרה"
+msgstr "הס_תרה"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14389,14 +14370,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"SelectAddressDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "מקטע כתובת חדש"
+msgstr "בחירת רשימת כתובות"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14444,14 +14424,13 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "עריכה..."
+msgstr "_עריכה…"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15754,7 +15733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "הדגשה"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "הזחה וריווח"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -16618,7 +16597,6 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
@@ -17146,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "המסמך כולו"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -17155,7 +17133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "פרק"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -17194,7 +17172,6 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"fromtables\n"
@@ -17246,27 +17223,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "_סגנונות נוספים"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr "סגנונות"
+msgstr "_סגנונות"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr "הקצאת סגנונות"
+msgstr "הקצאת סגנונות..."
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
@@ -17288,14 +17263,13 @@ msgid "Object names"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr "קטגוריה"
+msgstr "קטגוריה:"
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
@@ -17494,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -17506,14 +17480,13 @@ msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "שפה"
+msgstr "שפה:"
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
@@ -17618,14 +17591,13 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "סגנון פסקה"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "_בררת מחדל"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -17637,14 +17609,13 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "יישור"
+msgstr "הקצאה"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -17788,7 +17759,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "nקור הנתונים לא נמצא"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/uui/uiconfig/ui.po b/source/he/uui/uiconfig/ui.po
index 31752bfa40e..8330a45adff 100644
--- a/source/he/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-25 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477420733.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484812017.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "_שימוש בפרטי הזיהוי מהמערכת"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/wizards/source/formwizard.po b/source/he/wizards/source/formwizard.po
index 14858fe26a6..55bc38ea590 100644
--- a/source/he/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/he/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-21 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474447655.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484810964.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
"string.text"
msgid "~Page Styles"
-msgstr "סגנונות עמוד"
+msgstr "~סגנונות עמוד"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 71a695fc9a8..35ed986109e 100644
--- a/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-03 01:40+0000\n"
-"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480729222.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485086382.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signature type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג החתימה"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש בחתימה תואמת AdES היכן שניתן"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/basctl/source/basicide.po b/source/hr/basctl/source/basicide.po
index 70917320d6c..bde913d3a1b 100644
--- a/source/hr/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/hr/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482841112.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485115804.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni točku promatranja"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po b/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po
index babb8d8beae..2fa4301d1ed 100644
--- a/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:58+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462143514.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485115885.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiva"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gore"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dolje"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir raspona podataka"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir raspona podataka"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksponencijalno"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show E_quation"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži je_dnadžbu"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline _Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Naziv linije trenda"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv varijable _X"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv varijable _Y"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/source/dialogs.po b/source/hr/cui/source/dialogs.po
index be7d66d6d42..a93e48054f1 100644
--- a/source/hr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hr/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466506154.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485116277.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ovdje možete stvoriti poveznicu na web stranicu ili uspostaviti vezu s FTP-poslužiteljem."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Ovdje možete stvoriti poveznicu na adresu e-pošte."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Ovdje možete stvoriti poveznicu na drugi dokument, ili na dio unutar ovog dokumenta."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "Spremi sliku zaslona kao..."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/source/options.po b/source/hr/cui/source/options.po
index d0e46a62679..939b6e68748 100644
--- a/source/hr/cui/source/options.po
+++ b/source/hr/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468695153.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485117144.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"LibreOffice\n"
"itemlist.text"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"Abstract\n"
"itemlist.text"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Sažetak"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"Music\n"
"itemlist.text"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Glazba"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"Solid\n"
"itemlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Puno"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički podaci"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorija"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Putanje"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontovi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"Security\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizacija"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Pristupačnost"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovne IDE mogućnosti"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja internetom"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Jezične postavke"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"Languages\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Jezici"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživanje na japanskom"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"Asian Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Azijski raspored"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Pomagala za oblikovanje"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni fontovi (zapadni)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni fontovi (azijski)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni fontovi (CTL)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablica"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjene"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Usporedba"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilnost"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski opis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkularna e-pošta"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Pomagala za oblikovanje"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablica"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"Background\n"
"itemlist.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Zadano"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstavanje popisa"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjene"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilnost"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoni"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Zadane boje"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje / spremanje"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA svojstva"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "HTML kompatibilnost"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Base\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Veze"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt ""
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Baze podataka"
diff --git a/source/hr/cui/source/tabpages.po b/source/hr/cui/source/tabpages.po
index 5a0639b6c2a..ed541289fdb 100644
--- a/source/hr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hr/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469096856.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485117181.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
+msgstr "Slijeva nadesno (LTR)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Zdesna nalijevo (RTL)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite naziv uzorka:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -281,6 +281,8 @@ msgid ""
"The pattern was modified without saving. \n"
"Modify the selected pattern or add a new pattern"
msgstr ""
+"Uzorak je izmijenjen, ali nije spremljen. \n"
+"Uredite odabrani uzorak ili dodajte novi"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
index 8064a10a808..54a7f84c7f7 100644
--- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480716548.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485118436.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME je moderan uredski paket otvorenog koda, jednostavan je za korištenje i omogućuje obradu teksta, proračunskih tablice, prezentacija i još mnogo toga."
+msgstr "%PRODUCTNAME je moderan uredski paket otvorenog koda jednostavan za korištenje. Namijenjen je obradi teksta, izradi proračunskih tablica, prezentacija i drugo."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradijent"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Sjenčanje"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Uzorak"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj / uvoz"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Razvučeno"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Povećano"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Popločeno"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W:"
-msgstr ""
+msgstr "Š:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "V:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Omjer:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Gore lijevo"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina gore"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Gore desno"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina lijevo"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina desno"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dolje lijevo"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Dolje sredina"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dolje desno"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj popločavanja:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Redak"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Stupac"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mogućnosti"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Susjedne ć_elije:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni obrub"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Nedavno upotrijebljene boje"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena paleta"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Boje"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivno"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plava"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Crvena"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Znak za naglašavanje:"
+msgstr "Oznaka naglašavanja:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "_Koristi %PRODUCTNAME dijaloge"
+msgstr "_Koristi %PRODUCTNAME dijaloške okvire"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "Otvori/Spremi dijalozi"
+msgstr "Otvori/Spremi dijaloške okvire"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "_Ispis postavlja \"dokument promijenjen\" status"
+msgstr "Is_pis mijenja status dokumenta u 'dokument izmijenjen'"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr "Prikupi podatke o korištenju i pošalji The Document Foundation"
+msgstr "Prikupljanje podataka o korištenju i njihovo ustupanje organizaciji The Document Foundation"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr "_Koristi za %PRODUCTNAME:"
+msgstr "Za %PRODUCTNAME _koristi:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "Izbriši iz _memorije nakon:"
+msgstr "Brisanje _iz memorije nakon:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11215,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Omogući Brzo pokretanje u sistemskoj traci"
+msgstr "Omogući brzo pokretanje iz sistemske trake"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -12103,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "_Naslov/položaj:"
+msgstr "_Titula/položaj:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "Ne dodaj razmak između odlomaka istog stila"
+msgstr "Nemoj dodavati razmak između odlomaka istog stila"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po
index bb95e210f86..a95c9b22ff4 100644
--- a/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468695234.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485118464.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
+msgstr "Stvori upit izravnim upisivanjem SQL naredbe."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 6a2f90ec2a6..cb26c4f3780 100644
--- a/source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-10 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460306580.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485118909.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"The table view\n"
"itemlist.text"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "Tablični prikaz"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"The query\n"
"itemlist.text"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "Upit"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"The SQL statement\n"
"itemlist.text"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL naredba"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 8802576a2b8..a414cf5c5c9 100644
--- a/source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467670852.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485118915.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,6 @@ msgstr ""
"U polja ovoga tipa ne možete unositi vrijednosti. Svojstvena vrijednost će automatski biti dodjeljena svakom novom zapisu (na temelju inkrementiranja prethodnog zapisa)."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_BUTTON_FORMAT\n"
diff --git a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 3e46d047f72..006a3562a1f 100644
--- a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-16 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468695621.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485118480.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Oblik tablice"
+msgstr "Oblikovanje tablice"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/desktop/uiconfig/ui.po b/source/hr/desktop/uiconfig/ui.po
index 816b3028ea7..4a5106b4e32 100644
--- a/source/hr/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467670987.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485118512.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Mogućnosti"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera až_uriranja"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dod_aj"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "U_kloni"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "O_mogući"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/filter/source/pdf.po b/source/hr/filter/source/pdf.po
index b4d807692d1..99075957517 100644
--- a/source/hr/filter/source/pdf.po
+++ b/source/hr/filter/source/pdf.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420746019.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485182344.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr "PDF/A zabranjuje prozirnost. Transparentni objekti biti će nacrtani bez prozirnosti."
+msgstr "PDF/A zabranjuje prozirnost. Prozirni će objekti biti ispunjeni."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr "Prozirnost nije podržana u PDF inačicama prije PDF 1.4. U tom slučaju prozirni objekt je nacrtan bez prozirnosti."
+msgstr "Prozirnost u PDF-u nije podržana u inačicama prije 1.4, prozirni su objekti dobivali ispunu."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr "Neki objekti su pretvoreni u sliku kako bi se maknula prozirnost, jer je odredišni PDF oblik ne podržava. Moguće je postići bolje rezultate ukoliko vi sami maknete prozirne objekte prije izvoza."
+msgstr "Neki su objekti morali biti pretvoreni u sliku kako bi se mogla ukloniti prozirnost, jer je inačica PDF formata koji ste odabrali ne podržava. Vjerojatno bi bili bolji rezultati izvoza kada biste sami uklonili prozirne objekte, ili ih zamijenili neprozirnima."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr "Prozirnost uklonita"
+msgstr "Uklonjeni su prozirni objekti"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/forms/source/resource.po b/source/hr/forms/source/resource.po
index 5ab2e8ec2fe..459248ef9f1 100644
--- a/source/hr/forms/source/resource.po
+++ b/source/hr/forms/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 21:57+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386367039.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485181693.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj su tip ugradili razvijatelji i ne može se ukloniti."
diff --git a/source/hr/framework/source/classes.po b/source/hr/framework/source/classes.po
index 094b0fc81ef..8296704978a 100644
--- a/source/hr/framework/source/classes.po
+++ b/source/hr/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464464783.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485181738.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (Sigurni način rada)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 4fca413650c..515ff2e43a5 100644
--- a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373550322.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485181861.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Bez obzira koristite li DEPS ili SCO, započeti možete izbornikom Alati → Rješavanje i postavite optimiziranje ćelije, smjer kretanja (minimaliziranje, maksimaliziranje) te ćelije koje treba promijeniti radi zadovoljenja cilja. Dalje, u izborniku Mogućnosti odredite koji će rješavatelj biti korišten te prema tome, ako je potrebno, postavite <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametre</link>."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
index 2f6ccfb53d6..ff5aa08c241 100644
--- a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-12 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468302988.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485181972.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Embedding"
-msgstr "Ugrađivanje fonta"
+msgstr "Umetanje fontova"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 7f0fc156de5..d0a147cd125 100644
--- a/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-06 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433611704.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485199544.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "La lingua predefinita viene usata se non è presente alcuna localizzazione per l'area geografica dell'interfaccia utente. Inoltre, tutte le stringhe della lingua predefinita vengono copiate nelle risorse delle lingue appena aggiunte."
+msgstr "La lingua predefinita viene usata se non è presente alcuna localizzazione per l'area geografica dell'interfaccia utente. Inoltre, tutte le stringhe della lingua predefinita sono copiate nelle risorse delle lingue appena aggiunte."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/basic/source/classes.po b/source/it/basic/source/classes.po
index 6f558dd1737..60b1a4cb9e4 100644
--- a/source/it/basic/source/classes.po
+++ b/source/it/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449869342.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485199654.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "Il riferimento non viene salvato: "
+msgstr "Il riferimento non sarà salvato: "
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/source/customize.po b/source/it/cui/source/customize.po
index 18161de5e2a..2883ff3f09c 100644
--- a/source/it/cui/source/customize.po
+++ b/source/it/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462189545.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123386.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Aggiungi sottomenu"
+msgstr "Aggiungi sotto-menu"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
-msgstr "Nome del sottomenu"
+msgstr "Nome del sotto-menu"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
index 02ba4549276..54c54e06810 100644
--- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483443633.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485200058.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Aggiungi sottomenu"
+msgstr "Aggiungi sotto-menu"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "_Mantieni con il paragrafo successivo"
+msgstr "_Mantieni col paragrafo successivo"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/core/resource.po b/source/it/dbaccess/source/core/resource.po
index b230fe832b1..b51d4f9e97e 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-17 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437154150.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485200270.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There already is an object with the given name."
-msgstr "Esiste già un altro oggetto con il nome assegnato."
+msgstr "Esiste già un altro oggetto col nome assegnato."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
index cd7df47022e..d4fb5979a9c 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467674245.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484676361.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Una delle cause più frequenti di questo errore è l'utilizzo di un gruppo di caratteri inappropriato per la lingua del database. Verifica l'impostazione scegliendo Modifica - Database - Proprietà."
+msgstr "Una delle cause più frequenti di questo errore è l'utilizzo di un set di caratteri inappropriato per la lingua del database. Verifica l'impostazione scegliendo Modifica - Database - Proprietà."
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index a283f5daa2a..715a9b6619e 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481399270.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485201228.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
-msgstr "Con una ricerca nel dialetto SQL del database l'espressione non viene accettata."
+msgstr "L'espressione non sarà applicata durante la ricerca nel dialetto SQL del database."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 5c7ec8b02bd..806fac5da9b 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481399279.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485201400.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
"string.text"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "Qui vedi come è possibile formattare i dati dell'attuale colonna con il formato corrente che puoi cambiare con il bottone che si trova qui a fianco."
+msgstr "Qui vedi come è possibile formattare i dati dell'attuale colonna col formato corrente che puoi cambiare col pulsante che si trova qui a fianco."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 12a55bee05d..936153db6fd 100644
--- a/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462190035.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485201746.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Tipo di _carattere:"
+msgstr "Set di _caratteri:"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Tipo di _carattere:"
+msgstr "Set di _caratteri:"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "Nota: quando vengono visualizzati record eliminati, e perciò non attivi, non è possibile eliminare i record dalla sorgente dati."
+msgstr "Nota: quando sono visualizzati record eliminati, e perciò non attivi, non è possibile eliminare i record dalla sorgente dati."
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Tipo di _carattere:"
+msgstr "Set di _caratteri:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Tipo di _carattere:"
+msgstr "Set di _caratteri:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Tipo di _carattere:"
+msgstr "Set di _caratteri:"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Tipo di _carattere:"
+msgstr "Set di _caratteri:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Tipo di _carattere:"
+msgstr "Set di _caratteri:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/editeng/source/outliner.po b/source/it/editeng/source/outliner.po
index 2c0caee949a..eddeecf1be8 100644
--- a/source/it/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/it/editeng/source/outliner.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:58+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:20+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123654.000000\n"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Show subpoints"
-msgstr "Mostra i sottoparagrafi"
+msgstr "Mostra i sotto-paragrafi"
#: outliner.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/it/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 88c6aefaac0..d9184da9215 100644
--- a/source/it/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/it/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435571328.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485202299.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "Vuoi che il campo di opzione venga selezionato in modo predefinito?"
+msgstr "Vuoi che il campo di opzione sia selezionato in modo predefinito?"
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Seleziona il campo con il contenuto corrispondente per visualizzare il valore dal campo di visualizzazione."
+msgstr "Seleziona il campo col contenuto corrispondente per visualizzare il valore dal campo di visualizzazione."
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/filter/uiconfig/ui.po b/source/it/filter/uiconfig/ui.po
index 3f6de34546b..e13e8ac7678 100644
--- a/source/it/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481570965.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485202635.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr "Apri _con il browser internet"
+msgstr "Apri _col browser Internet"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/framework/source/classes.po b/source/it/framework/source/classes.po
index ad4ec868617..753ec6b2337 100644
--- a/source/it/framework/source/classes.po
+++ b/source/it/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481579914.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485373378.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONS\n"
"string.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "Add-on"
+msgstr "Componenti aggiuntivi"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
-msgstr "Guida Add-on"
+msgstr "Guida sui componenti aggiuntivi"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
"string.text"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr "Add-on %num%"
+msgstr "Componente aggiuntivo %num%"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr "Lingua del testo. Fare clic col pulsante destro per impostare la lingua del carattere o del paragrafo"
+msgstr "Lingua del testo. Fai clic col pulsante destro per impostare la lingua del carattere o del paragrafo"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a36aa83b3e5..02b9094d305 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482333269.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484598884.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifica le opzioni per i punti di interruzione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifica le opzioni per i punti d'interruzione.</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Inserire il numero di linea per un nuovo punto di interruzione, quindi fare clic su <emph>Nuovo</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Inserire il numero di linea per un nuovo punto d'interruzione, quindi fare clic su <emph>Nuovo</emph>.</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 91d3272ca0d..93bd8d32355 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459879699.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484597989.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Aggiunge un campo di controllo di tipo pulsante.</ahelp> I pulsanti possono essere usati per eseguire un comando in risposta a un determinato evento, ad esempio un clic del mouse."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Aggiunge un campo di controllo di tipo pulsante.</ahelp> Potete usare i pulsanti per eseguire un comando in risposta a un determinato evento, ad esempio un clic del mouse."
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 60db8a1f3de..dd35e04c9e0 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464004457.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123704.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Questo sottomenu elenca le barre degli strumenti disponibili nei fogli elettronici.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Questo sotto-menu elenca le barre degli strumenti disponibili nei fogli elettronici.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1e28faead38..e8fa7f04e82 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484428885.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485196979.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Si apre un sottomenu per la selezione del modo di trascinamento desiderato. Si può decidere l'azione da eseguire quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda della modalità selezionata, l'icona mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Si apre un sotto-menu per la selezione del modo di trascinamento desiderato. Si può decidere l'azione da eseguire quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda della modalità selezionata, l'icona mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog."
-msgstr "La finestra di dialogo <emph>Intestazioni/piè di pagina</emph> contiene le schede per la definizione di intestazioni e piè di pagina. Se nella finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stile di pagina\">Stile di pagina</link> è deselezionata l'opzione <emph>Contenuto uguale destra/sinistra</emph>, in questa finestra di dialogo saranno presenti due schede separate per la riga di intestazione e il piè di pagina di pagine destre e sinistre."
+msgstr "La finestra di dialogo <emph>Intestazioni/piè di pagina</emph> contiene le schede per la definizione di intestazioni e piè di pagina. Se nella finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stile di pagina\">Stile di pagina</link> è deselezionata l'opzione <emph>Contenuto uguale destra/sinistra</emph>, in questa finestra di dialogo saranno presenti due schede separate per la riga d'intestazione e il piè di pagina di pagine destre e sinistre."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Qui è possibile digitare un testo da visualizzare nella parte sinistra della riga di intestazione o del piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Qui è possibile digitare un testo da visualizzare nella parte sinistra della riga d'intestazione o del piè di pagina.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Qui è possibile digitare un testo da visualizzare nella parte centrale della riga di intestazione o del piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Qui è possibile digitare un testo da visualizzare nella parte centrale della riga d'intestazione o del piè di pagina.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserisce un segnaposto per il nome file nell'area selezionata.</ahelp> Fate clic per inserire il titolo. Fate un clic prolungato per aprire un sottomenu dal quale potete selezionare il titolo, il nome del file o il nome del percorso/file. Se non avete assegnato alcun titolo al documento (vedere <emph>File - Proprietà</emph>), verrà inserito il nome del file."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserisce un segnaposto per il nome file nell'area selezionata.</ahelp> Fate clic per inserire il titolo. Fate un clic prolungato per aprire un sotto-menu dal quale potete selezionare il titolo, il nome del file o il nome del percorso/file. Se non avete assegnato alcun titolo al documento (vedere <emph>File - Proprietà</emph>), verrà inserito il nome del file."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserisce un segnaposto per il nome del foglio nell'area selezionata della riga di intestazione o del piè di pagina. Ciò rende possibile la riproduzione del nome del foglio nella riga di intestazione o nel piè di pagina del documento attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserisce un segnaposto per il nome del foglio nell'area selezionata della riga d'intestazione o del piè di pagina. Ciò rende possibile la riproduzione del nome del foglio nella riga d'intestazione o nel piè di pagina del documento attivo.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">A list box containing all text found in the current column is displayed.</ahelp> The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">Compare una casella di riepilogo contenente tutto il testo che si trova nella colonna attiva.</ahelp> Il testo viene ordinato alfabeticamente e le voci doppie o multiple vengono mostrate una sola volta."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">Compare una casella di riepilogo contenente tutto il testo che si trova nella colonna attiva.</ahelp> Il testo è ordinato alfabeticamente e le voci doppie o multiple vengono mostrate una sola volta."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
-msgstr "Per selezionare l'intero foglio, fate clic sulla casella grigia vuota nell'angolo superiore sinistro del foglio. Se invece desiderate copiare solo una parte del foglio, selezionate l'area di interesse."
+msgstr "Per selezionare l'intero foglio, fate clic sulla casella grigia vuota nell'angolo superiore sinistro del foglio. Se invece desiderate copiare solo una parte del foglio, selezionate l'area prescelta."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
-msgstr "La funzione di compilazione automatica tenta di completare una serie di valori in base a un modello prestabilito. La serie 1,3,5 viene continuata automaticamente con l'inserimento di 7,9,11,13, e così via. Potete compilare automaticamente anche serie di valori di data e orario; ad esempio, se specificate 01.01.99 e 15.01.99, le date successive verranno inserite automaticamente ad una distanza di 14 giorni l'una dall'altra."
+msgstr "La funzione di compilazione automatica tenta di completare una serie di valori in base a un modello prestabilito. La serie 1,3,5 viene continuata automaticamente con l'inserimento di 7,9,11,13, e così via. Potete compilare automaticamente anche serie di valori di data e orario; ad esempio, se specificate 01.01.99 e 15.01.99, le date successive verranno inserite automaticamente a una distanza di 14 giorni l'una dall'altra."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Elimina l'intera riga dal foglio dopo averne selezionato almeno una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Elimina l'intera riga dal foglio dopo avervi selezionato almeno una cella.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Elimina l'intera colonna dal foglio dopo averne selezionato almeno una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Elimina l'intera colonna dal foglio dopo avervi selezionato almeno una cella.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the type of page break that you want to delete.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliere il tipo di interruzione di pagina da eliminare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliere il tipo d'interruzione di pagina da eliminare.</ahelp>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Elenca i fogli nel documento attuale. Per selezionare un foglio, premere i tasti Freccia su o Freccia giù per passare a un foglio nell'elenco. Per aggiungere un foglio alla selezione, tenere premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> premendo contemporaneamente i tasti freccia, quindi premete la barra spaziatrice. Per selezionare un intervallo di fogli, tenere premuto il tasto Maiusc e premere i tasti freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Elenca i fogli nel documento attuale. Per selezionare un foglio, premere i tasti Freccia su o Freccia giù per passare a un foglio nell'elenco. Per aggiungere un foglio alla selezione, tenere premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> premendo contemporaneamente i tasti freccia, quindi premere la barra spaziatrice. Per selezionare un intervallo di fogli, tenere premuto il tasto Maiusc e premere i tasti freccia.</ahelp>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
-msgstr "Nel menu di contesto dell'anteprima di interruzione pagina trovate le funzioni più importanti per la modifica della suddivisione della pagina. Sono disponibili, ad esempio, le seguenti funzioni:"
+msgstr "Nel menu di contesto dell'anteprima d'interruzione pagina trovate le funzioni più importanti per la modifica della suddivisione della pagina. Sono disponibili, ad esempio, le seguenti funzioni:"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date entries</link>, make sure you use the correct format. Click OK to insert the result into the spreadsheet."
-msgstr "Quando fate doppio clic su una funzione, il campo (o campi) di argomenti di ingresso sono mostrati sulla parte destra della finestra di dialogo. Per selezionare un riferimento ad una cella per argomento, fate clic direttamente sulla cella, o trascinate l'area dati richiesta dal foglio tenendo contemporaneamente premuto il pulsante del mouse. Potete inserire valori numerici, o altri valori, o riferimenti direttamente nei campi corrispondenti della finestra di dialogo. Se usate <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date</link>, assicuratevi di impiegare il formato corretto. Premete OK per inserire il risultato nel foglio."
+msgstr "Quando fate doppio clic su una funzione, il campo (o campi) di argomenti di ingresso sono mostrati sulla parte destra della finestra di dialogo. Per selezionare un riferimento a una cella per argomento, fate clic direttamente sulla cella, o trascinate l'area dati richiesta dal foglio tenendo contemporaneamente premuto il pulsante del mouse. Potete inserire valori numerici, o altri valori, o riferimenti direttamente nei campi corrispondenti della finestra di dialogo. Se usate <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date</link>, assicuratevi di impiegare il formato corretto. Premete OK per inserire il risultato nel foglio."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr "L'opzione <emph>Campo database</emph> specifica la colonna sulla quale opera la funzione dopo l'applicazione dei criteri di ricerca del primo parametro e la selezione delle righe di dati. Non riguarda direttamente i criteri di ricerca. <variable id=\"quotes\">Per il parametro Campo database potete inserire un riferimento a una cella di intestazione o un numero per specificare la colonna all'interno dell'area database, che inizi per 1. Per impostare un riferimento a una colonna tramite la relativa intestazione, dovete digitare il nome dell'intestazione tra virgolette.</variable>"
+msgstr "L'opzione <emph>Campo database</emph> specifica la colonna sulla quale opera la funzione dopo l'applicazione dei criteri di ricerca del primo parametro e la selezione delle righe di dati. Non riguarda direttamente i criteri di ricerca. <variable id=\"quotes\">Per il parametro Campo database potete inserire un riferimento a una cella d'intestazione o un numero per specificare la colonna all'interno dell'area database, che inizi per 1. Per impostare un riferimento a una colonna tramite la relativa intestazione, dovete digitare il nome dell'intestazione tra virgolette.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "<emph>Tasso interesse nominale</emph> (obbligatorio) è il tasso di interesse nominale annuo (tasso di interesse della cedola)"
+msgstr "<emph>Tasso interesse nominale</emph> (obbligatorio) è il tasso d'interesse nominale annuo (tasso di interesse della cedola)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> (obbligatorio) è il tasso di interesse nominale annuale (tasso di interesse della cedola)."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> (obbligatorio) è il tasso d'interesse nominale annuale (tasso d'interesse della cedola)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> fissa il tasso di interesse per periodo."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> fissa il tasso d'interesse per periodo."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7132,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calcola la durata di un titolo a tasso di interesse fisso in anni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calcola la durata di un titolo a tasso d'interesse fisso in anni.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"408\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)"
-msgstr "<emph>Tasso di interesse nominale</emph> è il tasso di interesse annuale della cedola"
+msgstr "<emph>Tasso di interesse nominale</emph> è il tasso d'interesse annuale della cedola"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a calculation period. Effective interest increases with the number of payments made. In other words, interest is often paid in installments (for example, monthly or quarterly) before the end of the calculation period."
-msgstr "Dato che l'interesse nominale si riferisce a interessi la cui scadenza viene fissata al termine del periodo di conteggio, ma le quote degli interessi spesso sono esigibili mensilmente, trimestralmente o comunque prima della fine del periodo di conteggio, e quindi vengono praticamente pagate in anticipo, il tasso di interesse effettivo aumenta con il numero dei pagamenti rateali degli interessi."
+msgstr "Dato che l'interesse nominale si riferisce a interessi la cui scadenza viene fissata al termine del periodo di conteggio, ma le quote degli interessi spesso sono esigibili mensilmente, trimestralmente o comunque prima della fine del periodo di conteggio, e quindi vengono praticamente pagate in anticipo, il tasso d'interesse effettivo aumenta con il numero dei pagamenti rateali degli interessi."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7311,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "If the annual nominal interest rate is 9.75% and four interest calculation periods are defined, what is the actual interest rate (effective rate)?"
-msgstr "Se il normale tasso di interesse annuale ammonta a 9,75% e sono state fissate quattro scadenze per il conteggio degli interessi, a quanto ammonta il tasso di interesse reale (interesse effettivo)?"
+msgstr "Se il normale tasso d'interesse annuale ammonta a 9,75% e sono state fissate quattro scadenze per il conteggio degli interessi, a quanto ammonta il tasso d'interesse reale (interesse effettivo)?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Calculates the effective annual rate of interest on the basis of the nominal interest rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Calcola il tasso di interesse annuo effettivo sulla base del tasso di interesse nominale e del numero di pagamenti degli interessi all'anno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Calcola il tasso d'interesse annuo effettivo sulla base del tasso d'interesse nominale e del numero di pagamenti degli interessi all'anno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"418\n"
"help.text"
msgid "<emph>NominalRate</emph> is the annual nominal rate of interest."
-msgstr "<emph>Tasso interesse nominale</emph> è il tasso di interesse nominale."
+msgstr "<emph>Tasso interesse nominale</emph> è il tasso d'interesse nominale."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7694,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calculates the internal rate of return for an investment.</ahelp> The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calcola il tasso di rendimento interno del ritorno di un investimento.</ahelp> I valori rappresentano i flussi di cassa ad intervalli regolari, in cui almeno uno dei valori deve essere negativo (pagamenti) e almeno uno deve essere positivo (reddito)."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calcola il tasso di rendimento interno del ritorno di un investimento.</ahelp> I valori rappresentano i flussi di cassa a intervalli regolari, in cui almeno uno dei valori deve essere negativo (pagamenti) e almeno uno deve essere positivo (reddito)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
-msgstr "<emph>Tipo di informazioni</emph> è la stringa di caratteri che specifica il tipo di informazione. La stringa di caratteri è sempre in inglese. I caratteri maiuscoli o minuscoli sono facoltativi."
+msgstr "<emph>Tipo di informazioni</emph> è la stringa di caratteri che specifica il tipo d'informazione. La stringa di caratteri è sempre in inglese. I caratteri maiuscoli o minuscoli sono facoltativi."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155818\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Restituisce la cotangente inversa (la arcocotangente) di un numero.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Restituisce la cotangente inversa (l'arcocotangente) di un numero.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13911,7 +13911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152454\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Restituisce il fattoriale della somma degli argomenti diviso il prodotto dei fattoriali degli argomenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Restituisce il fattoriale della somma degli argomenti diviso il prodotto dei fattoriali degli argomenti.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16847,7 +16847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr "Nei calcoli con numerosi valori, le formule di matrice rappresentano una valida alternativa salva spazio dato che non necessitano di molta memoria. Le matrici sono inoltre uno strumento essenziale per eseguire calcoli complessi, in quanto permettono di includere svariate aree di celle nei calcoli. $[officename] dispone di diverse funzioni matematiche per le matrici, come la funzione MATR.PRODOTTO per la moltiplicazione di due matrici o la funzione MATR.SOMMA.PRODOTTO che calcola i prodotti scalari di due matrici."
+msgstr "Nei calcoli con numerosi valori, le formule di matrice rappresentano una valida alternativa salva spazio dato che non necessitano di molta memoria. Le matrici sono inoltre uno strumento essenziale per eseguire calcoli complessi, in quanto permettono d'includere svariate aree di celle nei calcoli. $[officename] dispone di diverse funzioni matematiche per le matrici, come la funzione MATR.PRODOTTO per la moltiplicazione di due matrici o la funzione MATR.SOMMA.PRODOTTO che calcola i prodotti scalari di due matrici."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16863,7 +16863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "In alternativa, potete creare una formula \"normale\" in cui l'area di riferimento, ad esempio i parametri, indichino una formula di matrice. Il risultato viene ricavato dall'intersezione tra l'area di riferimento e le righe o le colonne in cui si trova la formula. Se non c'è intersezione o se l'area di intersezione occupa diverse righe o colonne, compare un messaggio di errore #VALORE!. L'esempio seguente illustra questo concetto:"
+msgstr "In alternativa, potete creare una formula \"normale\" in cui l'area di riferimento, ad esempio i parametri, indichino una formula di matrice. Il risultato viene ricavato dall'intersezione tra l'area di riferimento e le righe o le colonne in cui si trova la formula. Se non c'è intersezione o se l'area d'intersezione occupa diverse righe o colonne, compare un messaggio di errore #VALORE!. L'esempio seguente illustra questo concetto:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17135,7 +17135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147096\n"
"help.text"
msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse."
-msgstr "Sotto a destra nella selezione si trova un piccolo contrassegno che, se trascinato con il mouse, consente di ingrandire o ridurre l'area."
+msgstr "Sotto a destra nella selezione si trova un piccolo contrassegno che, se trascinato con il mouse, consente d'ingrandire o ridurre l'area."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20852,7 +20852,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Se non è indicato alcun riferimento, viene rilevato il numero colonna della cella nella quale è digitata la formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc è in grado di impostare automaticamente il riferimento alla cella corrente."
+msgstr "Se non è indicato alcun riferimento, viene rilevato il numero colonna della cella nella quale è digitata la formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc è in grado d'impostare automaticamente il riferimento alla cella corrente."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21955,7 +21955,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Se non viene indicato nessun riferimento, viene rilevato il numero riga della cella in cui è stata digitata la formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc è in grado di impostare automaticamente il riferimento nella cella corrente."
+msgstr "Se non è indicato alcun riferimento, viene rilevato il numero riga della cella in cui è stata digitata la formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc è in grado d'impostare automaticamente il riferimento nella cella corrente."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22131,7 +22131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN117F1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">When you click a cell that contains the HYPERLINK function, the hyperlink opens.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Se fate clic su una cella che contiene la funzione COLLEGAMENTO, il collegamento ipertestuale viene aperto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Se si fa clic su una cella che contiene la funzione COLLEGAMENTO, viene aperto il collegamento ipertestuale.</ahelp>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -26374,7 +26374,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "General information about the interface"
-msgstr "Informazioni generali di interfacciamento con le funzioni"
+msgstr "Informazioni generali d'interfacciamento con le funzioni"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Converte un numero binario in ottale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">Converte un numero binario in ottale.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Converte un numero decimale (compreso tra -512 e 511) in numero binario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">Converte un numero decimale (compreso tra -512 e 511) in numero binario.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29063,7 +29063,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
-msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è il limite inferiore di integrazione."
+msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è il limite inferiore d'integrazione."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29211,7 +29211,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
-msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è il limite inferiore di integrazione."
+msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è il limite inferiore d'integrazione."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29282,7 +29282,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
-msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è il limite inferiore di integrazione."
+msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è il limite inferiore d'integrazione."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29981,7 +29981,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">The result is the power of e and the complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">Restituisce la potenza di e e il numero complesso.</ahelp> La costante ha un valore approssimativo di 2,71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">Restituisce la potenza di 'e' e il numero complesso.</ahelp> La costante ha un valore approssimativo di 2,71828182845904."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30841,7 +30841,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Converte un numero ottale in esadecimale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">Converte un numero ottale in esadecimale.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31527,7 +31527,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903061174\n"
"help.text"
msgid "Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:"
-msgstr "Le unità di informazione \"bit\" e \"byte\" possono anche essere precedute da uno dei seguenti prefissi IEC 60027-2 / IEEE 1541:"
+msgstr "Le unità d'informazione \"bit\" e \"byte\" possono anche essere precedute da uno dei seguenti prefissi IEC 60027-2 / IEEE 1541:"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31814,7 +31814,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PREZZO.PRIMO.IRR, funzione</bookmark_value> <bookmark_value>Prezzo;titoli con primo tasso di interesse irregolare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PREZZO.PRIMO.IRR, funzione</bookmark_value> <bookmark_value>Prezzo;titoli con primo tasso d'interesse irregolare</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -31982,7 +31982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security."
-msgstr "<emph>Primo interesse</emph> è il primo periodo di interesse del titolo."
+msgstr "<emph>Primo interesse</emph> è il primo periodo d'interesse del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32454,7 +32454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149708\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%."
-msgstr "<emph>Ipotesi</emph> (opzionale) è un'ipotesi che si può inserire per il tasso di interesse. Il valore predefinito è 10%."
+msgstr "<emph>Ipotesi</emph> (opzionale) è un'ipotesi che si può inserire per il tasso d'interesse. Il valore predefinito è 10%."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32806,7 +32806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154212\n"
"help.text"
msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units."
-msgstr "In un intervallo di tempo di 4 periodi (anni) e con un valore attuale pari a 7.500 unità monetarie si vuole calcolare il tasso di interesse della rendita per un valore futuro pari a 10.000 unità monetarie."
+msgstr "In un intervallo di tempo di 4 periodi (anni) e con un valore attuale pari a 7.500 unità monetarie si vuole calcolare il tasso d'interesse della rendita per un valore futuro pari a 10.000 unità monetarie."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32822,7 +32822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145413\n"
"help.text"
msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units."
-msgstr "Perché un importo pari a 7.500 unità monetarie diventi di 10.000 unità, il tasso di interesse deve essere del 7,46%."
+msgstr "Perché un importo pari a 7.500 unità monetarie diventi di 10.000 unità, il tasso d'interesse deve essere del 7,46%."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Restituisce il tasso di interesse costante di un investimento con pagamenti regolari.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Restituisce il tasso d'interesse costante di un investimento con pagamenti regolari.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32926,7 +32926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units."
-msgstr "Vogliamo calcolare il tasso di interesse costante in un periodo di pagamento di 3 anni con pagamenti regolari di 10 unità monetarie e un valore attuale di 900 unità."
+msgstr "Vogliamo calcolare il tasso d'interesse costante in un periodo di pagamento di 3 anni con pagamenti regolari di 10 unità monetarie e un valore attuale di 900 unità."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32958,7 +32958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calcola il tasso di interesse annuale che si ottiene quando un titolo (o un altro bene) viene acquistato a un determinato valore d'investimento e poi rivenduto ad un dato valore di rimborso. Non vengono pagati interessi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calcola il tasso d'interesse annuale che si ottiene quando un titolo (o un altro bene) viene acquistato a un determinato valore d'investimento e poi rivenduto a un dato valore di rimborso. Non sono pagati interessi.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33054,7 +33054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Restituisce la data della prima scadenza della cedola dopo la data di liquidazione. Formattate il risultato come data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Restituisce la data della prima scadenza della cedola dopo la data di liquidazione. Formattare il risultato come data.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33406,7 +33406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Restituisce la data dell'ultima scadenza della cedola prima della data di liquidazione. Formattate il risultato come data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Restituisce la data dell'ultima scadenza della cedola prima della data di liquidazione. Formattare il risultato come data.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33494,7 +33494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Restituisce il numero di cedole (pagamenti di interessi) tra la data di liquidazione e la data di scadenza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Restituisce il numero di cedole (pagamenti d'interessi) tra la data di liquidazione e la data di scadenza.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33582,7 +33582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calcola l'ammortamento periodico di un investimento con pagamenti regolari e un tasso di interesse costante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calcola l'ammortamento periodico di un investimento con pagamenti regolari e un tasso d'interesse costante.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33606,7 +33606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147313\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso d'interesse per periodo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33662,7 +33662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years."
-msgstr "Vogliamo calcolare il tasso di interesse nel quinto periodo (anno) con un interesse costante del 5% e un valore in contanti di 15.000 unità monetarie. Il periodo di pagamenti è di sette anni."
+msgstr "Vogliamo calcolare il tasso d'interesse nel quinto periodo (anno) con un interesse costante del 5% e un valore in contanti di 15.000 unità monetarie. Il periodo di pagamenti è di sette anni."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33694,7 +33694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Restituisce il valore futuro di un investimento sulla base di pagamenti periodici e di un tasso di interesse costante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Restituisce il valore futuro di un investimento sulla base di pagamenti periodici e di un tasso d'interesse costante.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33718,7 +33718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso d'interesse per periodo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33798,7 +33798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calcola il valore futuro di un capitale iniziale soggetto a una serie di tassi di interesse periodici variabili (composti).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calcola il valore futuro di un capitale iniziale soggetto a una serie di tassi d'interesse periodici variabili (composti).</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33878,7 +33878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Restituisce il numero di periodi di pagamento relativi a un investimento che prevede pagamenti periodici a tasso di interesse costante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Restituisce il numero di periodi di pagamento relativi a un investimento che prevede pagamenti periodici a tasso d'interesse costante.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33902,7 +33902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155946\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso d'interesse per periodo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33950,7 +33950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147378\n"
"help.text"
msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units."
-msgstr "Vogliamo sapere a quanti periodi di pagamento si estende un pagamento con un tasso di interesse periodico del 6%, un pagamento periodico di 153,75 unità monetarie e un valore attuale in contanti di 2.600 unità."
+msgstr "Vogliamo sapere a quanti periodi di pagamento si estende un pagamento con un tasso d'interesse periodico del 6%, un pagamento periodico di 153,75 unità monetarie e un valore attuale in contanti di 2.600 unità."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34035,7 +34035,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Restituisce, per un determinato periodo, il pagamento del capitale iniziale per un investimento basato su versamenti periodici e costanti e un tasso di interesse costante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Restituisce, per un determinato periodo, il pagamento del capitale iniziale per un investimento basato su versamenti periodici e costanti e un tasso d'interesse costante.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34062,7 +34062,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso d'interesse per periodo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34187,7 +34187,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso d'interesse per periodo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34250,7 +34250,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period."
-msgstr "Vogliamo calcolare il ritorno di un investimento con tasso di interesse annuo del 5,5% per un periodo di 36 mesi. Il valore attuale è pari a 15.000 unità monetarie. L'ammontare del ritorno viene calcolato tra il 10° e il 18° periodo. La scadenza è alla fine del periodo."
+msgstr "Vogliamo calcolare il ritorno di un investimento con tasso d'interesse annuo del 5,5% per un periodo di 36 mesi. Il valore attuale è pari a 15.000 unità monetarie. L'ammontare del ritorno viene calcolato tra il 10° e il 18° periodo. La scadenza è alla fine del periodo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34473,7 +34473,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso d'interesse per periodo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34777,7 +34777,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso di interesse nominale annuo (tasso di interesse della cedola)"
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso d'interesse nominale annuo (tasso d'interesse della cedola)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34822,7 +34822,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:"
-msgstr "Il 15/02/1999 viene acquistato un titolo con scadenza al 15/11/2007. Il tasso di interesse nominale è del 5,75%. Il rendimento è del 6,5%. Il valore di rimborso ammonta a 100 unità monetarie, con interessi versati ogni sei mesi (la frequenza è 2). Con un calcolo su base 0 il prezzo risultante è il seguente:"
+msgstr "Il 15/02/1999 viene acquistato un titolo con scadenza al 15/11/2007. Il tasso d'interesse nominale è del 5,75%. Il rendimento è del 6,5%. Il valore di rimborso ammonta a 100 unità monetarie, con interessi versati ogni sei mesi (la frequenza è 2). Con un calcolo su base 0 il prezzo risultante è il seguente:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35018,7 +35018,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso di interesse del titolo alla data d'emissione."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso d'interesse del titolo alla data d'emissione."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35116,7 +35116,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è una costante. Il tasso di interesse deve essere calcolato per l'intera durata (periodo di osservazione). Il tasso di interesse per periodo si ottiene dividendo il tasso di interesse per la durata calcolata. Il tasso di interesse per un'annualità deve essere specificato come tasso di interesse/12."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è una costante. Il tasso di interesse deve essere calcolato per l'intera durata (periodo di osservazione). Il tasso d'interesse per periodo si ottiene dividendo il tasso d'interesse per la durata calcolata. Il tasso d'interesse per un'annualità deve essere specificato come tasso di interesse/12."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35515,7 +35515,7 @@ msgctxt ""
"315\n"
"help.text"
msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective interest rate"
-msgstr "<emph>Interesse effettivo</emph> è il tasso di interesse effettivo."
+msgstr "<emph>Interesse effettivo</emph> è il tasso d'interesse effettivo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35542,7 +35542,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year."
-msgstr "A quanto ammontano in un anno gli interessi nominali ad un tasso di interesse effettivo del 13,5% se in un anno gli interessi vengono pagati in 12 rate?"
+msgstr "A quanto ammontano in un anno gli interessi nominali a un tasso di interesse effettivo del 13,5% se in un anno gli interessi vengono pagati in 12 rate?"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35577,7 +35577,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Calcola il tasso di interesse nominale annuo sulla base del tasso di interesse effettivo e del numero di pagamenti degli interessi all'anno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Calcola il tasso d'interesse nominale annuo sulla base del tasso di interesse effettivo e del numero di pagamenti degli interessi all'anno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35604,7 +35604,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective annual rate of interest."
-msgstr "<emph>Tasso effettivo</emph> è il tasso di interesse annuale effettivo."
+msgstr "<emph>Tasso effettivo</emph> è il tasso d'interesse annuale effettivo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35889,7 +35889,7 @@ msgctxt ""
"327\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReinvestRate</emph>:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)"
-msgstr "<emph>Reinvestimenti</emph> è il tasso di interesse del reinvestimento (i valori positivi della matrice)"
+msgstr "<emph>Reinvestimenti</emph> è il tasso d'interesse del reinvestimento (i valori positivi della matrice)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36219,7 +36219,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso di interesse del titolo alla data d'emissione."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso d'interesse del titolo alla data d'emissione."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36281,7 +36281,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Restituisce il pagamento periodico (annualità) per un investimento a tasso di interesse costante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Restituisce il pagamento periodico (annualità) per un investimento a tasso d'interesse costante.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36308,7 +36308,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso d'interesse per periodo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36362,7 +36362,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12."
-msgstr "A quanto ammontano i pagamenti periodici considerando un tasso di interesse annuo del 1,99%, un periodo di pagamento di 3 anni e un valore di cassa di 25.000 unità monetarie? I 36 mesi rappresentano 36 periodi di pagamento, e il tasso di interesse per periodo di pagamento è di 1,99%/12."
+msgstr "A quanto ammontano i pagamenti periodici considerando un tasso d'interesse annuo del 1,99%, un periodo di pagamento di 3 anni e un valore di cassa di 25.000 unità monetarie? I 36 mesi rappresentano 36 periodi di pagamento, e il tasso d'interesse per periodo di pagamento è di 1,99%/12."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37131,7 +37131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146887\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Restituisce il punto di intersezione della retta di regressione con l'asse Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Restituisce il punto d'intersezione della retta di regressione con l'asse Y.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37187,7 +37187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:"
-msgstr "Per il calcolo del punto di intersezione vengono utilizzate dal foglio di esempio le celle D3:D9 come Dati Y e C3:C9 come Dati X. La digitazione è quindi:"
+msgstr "Per il calcolo del punto d'intersezione vengono utilizzate dal foglio di esempio le celle D3:D9 come Dati Y e C3:C9 come Dati X. La digitazione è quindi:"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37291,7 +37291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Conta il numero di valori presenti nell'elenco degli argomenti.</ahelp> Vengono contate anche le voci di testo, anche se contengono stringhe di lunghezza 0. Se un argomento è una matrice o un riferimento, le celle vuote all'interno vengono ignorate."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Conta il numero di valori presenti nell'elenco degli argomenti.</ahelp> Vengono contate anche le voci di testo, anche se contengono stringhe di lunghezza 0. Se un argomento è una matrice o un riferimento, le celle vuote all'interno sono ignorate."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42116,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Restituisce un (1-alfa) intervallo di confidenza per la distribuzione t di Student.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Restituisce l'intervallo di confidenza (1-alfa) per la distribuzione t di Student.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42205,7 +42205,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Restituisce l'intervallo di confidenza per la distribuzione normale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Restituisce l'intervallo di confidenza (1-alfa) per la distribuzione normale.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42703,7 +42703,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Restituisce la curtosi (eccesso) di una distribuzione. È necessario immettere almeno 4 valori.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Restituisce la curtosi (eccesso) di un insieme di dati. È necessario immettere almeno 4 valori.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43506,7 +43506,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Returns the minimum value in a list of arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Restituisce il valore minimo di un elenco di argomenti. In questo campo potete anche digitare un testo. Il testo viene considerato come avente valore 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Restituisce il valore minimo di un elenco di argomenti. In questo campo si può anche digitare un testo. Il testo è considerato come avente valore 0.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43736,7 +43736,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Returns the average of the arguments. The value of a text is 0.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Restituisce la media degli argomenti. Il testo viene considerato come avente valore 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Restituisce la media degli argomenti. Il testo è considerato come avente valore 0.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44323,7 +44323,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Restituisce un valore su una retta di regressione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Restituisce l'inversa della distribuzione cumulativa normale.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47419,7 +47419,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Returns the inverse of the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Calcola i percentili della distribuzione t di Student per i gradi di libertà indicati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione t.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47579,7 +47579,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution </ahelp>, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calcola l'inversa della distribuzione t di student a due code</ahelp>, che è una distribuzione di probabilità continua usata spesso per l'analisi di ipotesi su piccoli campioni di dati."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calcola l'inversa della distribuzione t di Student a due code</ahelp>, che è una distribuzione di probabilità continua usata spesso per l'analisi di ipotesi su piccoli campioni di dati."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47659,7 +47659,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Restituisce il test T di Student.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Restituisce la probabilità associata al test t di Student.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47757,7 +47757,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Restituisce il test T di Student.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Restituisce la probabilità associata al test t di Student.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47855,7 +47855,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Restituisce il valore della funzione di distribuzione di una variabile aleatoria t.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Restituisce la distribuzione t.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47944,7 +47944,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Restituisce il valore della funzione di distribuzione di una variabile aleatoria t.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVDIST_MS\">Restituisce la distribuzione t.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48033,7 +48033,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calcola la distribuzione t di student a due code, che è una distribuzione di probabilità continua usata spesso per l'analisi di ipotesi su piccoli campioni di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calcola la distribuzione t di Student a due code, che è una distribuzione di probabilità continua usata spesso per l'analisi di ipotesi su piccoli campioni di dati.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48113,7 +48113,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calcola la distribuzione t di student con coda a destra, che è una distribuzione di probabilità continua usata spesso per l'analisi di ipotesi su piccoli campioni di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calcola la distribuzione t di Student con coda a destra, che è una distribuzione di probabilità continua usata spesso per l'analisi di ipotesi su piccoli campioni di dati.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48335,7 +48335,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Restituisce la varianza sulla base di un campione. Il testo viene considerato come avente valore 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Restituisce la varianza sulla base di un campione. Il testo è considerato come avente valore 0.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48548,7 +48548,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Restituisce la varianza sulla base dell'intera popolazione. Il testo viene considerato come avente valore 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Restituisce la varianza sulla base dell'intera popolazione. Il testo è considerato come avente valore 0.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50284,7 +50284,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Creates the range names from the header row of the selected range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci della prima riga dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna viene assegnato un nome."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">I nomi dell'area sono generati usando le voci della prima riga dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna è assegnato un nome."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -50302,7 +50302,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci della prima colonna dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna viene assegnato un nome."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">I nomi dell'area sono generati usando le voci della prima colonna dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna è assegnato un nome."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -50320,7 +50320,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci dell'ultima riga dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna viene assegnato un nome."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">I nomi dell'area sono generati usando le voci dell'ultima riga dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna è assegnato un nome."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -50338,7 +50338,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci dell'ultima colonna dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna viene assegnato un nome."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">I nomi dell'area sono generati usando le voci dell'ultima colonna dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna è assegnato un nome."
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -50372,7 +50372,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Opens a dialog in which you can define a label range.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Apre una finestra di dialogo nella quale potete definire un'area di didascalia.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Apre una finestra di dialogo in cui si può definire un'area di didascalia.</ahelp></variable>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -50462,7 +50462,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Imposta l'area dati alla quale si riferisce l'area di didascalia selezionata. Per modificarla, fate clic sul foglio, quindi selezionate un'altra area con il mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Imposta l'area dati alla quale si riferisce l'area di didascalia selezionata. Per modificarla, fare clic sul foglio, quindi selezionare un'altra area con il mouse.</ahelp>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -50512,7 +50512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Questo comando apre l'area <emph>Elenco funzioni</emph> all'interno della barra laterale, nella quale sono visualizzate tutte le funzioni che si possono inserire nel documento.</ahelp></variable> L'area <emph>Elenco funzioni</emph> è simile alla scheda <emph>Funzioni</emph> della <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Creazione guidata funzione\">Creazione guidata funzione</link>. Le funzioni vengono inserite con segnaposto che dovranno essere sostituiti con i valori effettivi."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Questo comando apre l'area <emph>Elenco funzioni</emph> all'interno della barra laterale, nella quale sono visualizzate tutte le funzioni che si possono inserire nel documento.</ahelp></variable> L'area <emph>Elenco funzioni</emph> è simile alla scheda <emph>Funzioni</emph> della <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Creazione guidata funzione\">Creazione guidata funzione</link>. Le funzioni sono inserite con segnaposti che dovranno essere sostituiti con i valori effettivi."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50585,7 +50585,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Individuare il file contenente i dati da inserire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Individua il file contenente i dati da inserire.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -51217,7 +51217,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Consente di impostare la larghezza di colonna ottimale, in modo da visualizzare l'intero contenuto della colonna.</ahelp> L'impostazione predefinita della distanza aggiuntiva per la larghezza di colonna ottimale è 0,2 cm."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Specifica la larghezza di colonna ottimale, in modo da visualizzare l'intero contenuto della colonna.</ahelp> L'impostazione predefinita della distanza aggiuntiva per la larghezza di colonna ottimale è 0,2 cm."
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51603,7 +51603,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Specifies whether you want the column and row headers to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Consente di specificare se si desidera stampare le intestazioni di righe e colonne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Consente di specificare se stampare le intestazioni di riga e di colonna.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -51639,7 +51639,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Prints the comments defined in your spreadsheet.</ahelp> They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Stampa i commenti definiti nel foglio elettronico.</ahelp> I commenti verranno stampati in una pagina separata, corredati del rispettivo riferimento di cella."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Stampa i commenti definiti nel foglio elettronico.</ahelp> I commenti saranno stampati in una pagina separata, corredati del rispettivo riferimento di cella."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -51729,7 +51729,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Specifies that cells with a zero value are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Specifica che verranno stampate anche le celle con valore zero.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Specifica che saranno stampate anche le celle con valore zero.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -51844,7 +51844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown at the side of the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Selezionare un modo scala dalla casella di riepilogo. A lato della casella di riepilogo verranno visualizzati i campi di controllo appropriati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Selezionare un modo scala dalla casella di riepilogo. A lato della casella di riepilogo saranno visualizzati i campi di controllo appropriati.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52012,7 +52012,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Gestisce le aree di stampa. Verranno stampate solo le celle incluse nell'area di stampa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gestisce le aree di stampa. Saranno stampate solo le celle incluse nell'area di stampa.</ahelp>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52636,7 +52636,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">In quest'area viene visualizzato l'elenco di tutte le formattazioni automatiche dove potete selezionare una formattazione specifica e quindi assegnarla all'area foglio contrassegnata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">In quest'area viene visualizzato l'elenco di tutte le formattazioni automatiche dove è possibile selezionare una formattazione specifica e quindi assegnarla all'area selezionata del foglio.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52654,7 +52654,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Se avete contrassegnato un'area di almeno 4 x 4 celle, potete importare la formattazione attuale come nuova formattazione automatica.</ahelp> Si apre quindi la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Aggiungi formattazione automatica\">Aggiungi formattazione automatica</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Se è stata contrassegnata un'area di almeno 4 x 4 celle, si può importare la formattazione attuale come nuova formattazione automatica.</ahelp> Si apre quindi la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Aggiungi formattazione automatica\">Aggiungi formattazione automatica</link>."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52663,7 +52663,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Indicate un nome e fate clic su <emph>OK</emph>. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Indicare un nome e fare clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52699,7 +52699,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che volete mantenere il formato numerico della formattazione scelta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che si vuole mantenere il formato numerico della formattazione scelta.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52717,7 +52717,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che volete mantenere il bordo della formattazione scelta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che si vuole mantenere il bordo della formattazione scelta.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52735,7 +52735,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che volete mantenere il tipo di carattere della formattazione scelta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che si vuole mantenere il tipo di carattere della formattazione scelta.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52753,7 +52753,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che volete mantenere il modello della formattazione scelta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che si vuole mantenere il modello della formattazione scelta.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52771,7 +52771,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che volete mantenere l'allineamento della formattazione scelta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che si vuole mantenere l'allineamento della formattazione scelta.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52789,7 +52789,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che volete mantenere la larghezza e l'altezza delle celle selezionate della formattazione scelta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Quando quest'opzione è selezionata, significa che si vuole mantenere la larghezza e l'altezza delle celle selezionate della formattazione scelta.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52807,7 +52807,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Apre una finestra di dialogo che consente di cambiare il nome della formattazione automatica selezionata.</ahelp> Questo pulsante è visibile solo facendo clic sul pulsante <emph>Più</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Apre una finestra di dialogo che consente di cambiare il nome della formattazione automatica selezionata.</ahelp> Questo pulsante è visibile solo facendo clic sul pulsante <emph>Altro</emph>."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52816,7 +52816,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
-msgstr "Si apre la finestra di dialogo <emph>Rinomina formattazione automatica</emph>.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Inserite il nuovo nome della formattazione automatica nell'apposito campo.</ahelp>"
+msgstr "Si apre la finestra di dialogo <emph>Rinomina formattazione automatica</emph>.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Inserire il nuovo nome della formattazione automatica nell'apposito campo.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -52860,7 +52860,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used."
-msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Scegliete l'opzione <emph>Formattazione condizionata</emph> per definire stili di formato che dipendono da determinate condizioni.</ahelp></variable> Se a una cella è stato già assegnato uno stile, questo non viene modificato. Lo stile inserito qui viene poi valutato. Possono essere utilizzati diversi tipi di formattazione condizionata."
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Scegliere l'opzione <emph>Formattazione condizionata</emph> per definire stili di formato che dipendono da determinate condizioni.</ahelp></variable> Se a una cella è stato già assegnato uno stile, questo non viene modificato. Lo stile inserito qui viene poi valutato. Possono essere utilizzati diversi tipi di formattazione condizionata."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -52988,7 +52988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
-msgstr "È lo stesso riquadro di dialogo di quando si seleziona <emph>Tutte le celle</emph> nella prima voce di sottomenu <emph>Condizione</emph>. L'applicazione di una scala di colore a un'area consiste nel visualizzare l'area con un gradiente a due o tre colori, in base al valore di ciascuna cella. Un esempio classico può essere un intervallo di temperature, la temperatura più bassa colorata di blu, la più alta colorata di rosso, con varie sfumature per i valori intermedi."
+msgstr "È lo stesso riquadro di dialogo di quando si seleziona <emph>Tutte le celle</emph> nella prima voce di sotto-menu <emph>Condizione</emph>. L'applicazione di una scala di colore a un'area consiste nel visualizzare l'area con un gradiente a due o tre colori, in base al valore di ciascuna cella. Un esempio classico può essere un intervallo di temperature, la temperatura più bassa colorata di blu, la più alta colorata di rosso, con varie sfumature per i valori intermedi."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53561,7 +53561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Removes all tracer arrows from the spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Tramite questo comando eliminate dal foglio tutte le frecce di selezione (tracce) inserite con il Detective.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Tramite questo comando si eliminano dal foglio tutte le frecce di selezione (tracce) inserite con il Detective.</ahelp>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -53776,7 +53776,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Aggiorna automaticamente tutte le tracce nel foglio ogni volta che modificate una formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Aggiorna automaticamente tutte le tracce nel foglio ogni volta che si modifica una formula.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -53856,7 +53856,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Specifies the value you want to achieve as a new result.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Consente di specificare il valore che desiderate ottenere come nuovo risultato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Consente di specificare il valore da ottenere come nuovo risultato.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -53874,7 +53874,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Specifica il riferimento alla cella contenente il valore che desiderate adattare per raggiungere il valore di destinazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Specifica il riferimento alla cella contenente il valore da adattare per raggiungere il valore di destinazione.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -53918,7 +53918,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Definisce il nome per lo scenario. Usate un nome esplicativo che vi permetta d'identificare facilmente lo scenario.</ahelp> Il nome dello scenario può anche essere modificato nel Navigatore, usando il comando del menu di contesto <emph>Proprietà</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Definisce il nome per lo scenario. Usare un nome esplicativo che permetta d'identificare facilmente lo scenario.</ahelp> Il nome dello scenario può anche essere modificato nel Navigatore, usando il comando del menu di contesto <emph>Proprietà</emph>."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -54220,7 +54220,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Per proteggere il foglio da modifiche non autorizzate, potete inserire in questo campo una password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Per proteggere il foglio da modifiche non autorizzate, è possibile inserire in questo campo una password.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54473,7 +54473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Down Arrow</item>."
-msgstr "Per visualizzare un elenco degli elementi di testo di inserimento automatico disponibili per la colonna attiva, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opzione</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+freccia giù</item>."
+msgstr "Per visualizzare un elenco degli elementi di testo d'inserimento automatico disponibili per la colonna attiva, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opzione</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+freccia giù</item>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -54517,7 +54517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput."
-msgstr "Apre un sottomenu con i comandi per il calcolo delle tabelle e l'attivazione del modo digitazione automatica."
+msgstr "Apre un sotto-menu con i comandi per il calcolo delle tabelle e l'attivazione del modo digitazione automatica."
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -54865,7 +54865,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Elenca le aree database disponibili. Per selezionare un'area database, fate clic sul relativo nome e quindi su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Elenca le aree database disponibili. Per selezionare un'area database, fare clic sul relativo nome e quindi su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -56115,7 +56115,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Ordina iniziando dal valore più basso. È possibile definire le regole di ordinamento in Dati - Ordina - Opzioni.</ahelp> Le impostazioni predefinite sono definite in Strumenti - Opzioni - Impostazioni lingua - Lingue."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Ordina iniziando dal valore più basso. È possibile definire le regole di ordinamento in Dati - Ordina - Opzioni.</ahelp> Le impostazioni predefinite sono definite in Strumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Lingue."
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -56133,7 +56133,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Ordina iniziando dal valore più alto. Potete definire le regole di ordinamento in Dati - Ordina - Opzioni.</ahelp> Le impostazioni predefinite sono definite in Strumenti - Opzioni - Impostazioni lingua - Lingue."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Ordina iniziando dal valore più alto. È possibile definire le regole di ordinamento in Dati - Ordina - Opzioni.</ahelp> Le impostazioni predefinite sono definite in Strumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Lingue."
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -56284,7 +56284,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Selezionate la funzione da utilizzare per il consolidamento dei dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Selezionare la funzione da utilizzare per il consolidamento dei dati.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -56320,7 +56320,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Consente di specificare l'area di celle da consolidare con le aree di celle elencate nella casella <emph>Aree di consolidamento</emph>. Selezionate un'area di celle in un foglio, quindi fate clic su <emph>Aggiungi</emph>. Potete anche selezionare il nome di una cella predefinita dall'elenco <emph>Area dati di sorgente</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Consente di specificare l'area di celle da consolidare con le aree di celle elencate nella casella <emph>Aree di consolidamento</emph>. Selezionare un'area di celle in un foglio, quindi fare clic su <emph>Aggiungi</emph>. È possibile anche selezionare il nome di una cella predefinita dall'elenco <emph>Area dati sorgente</emph>.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -56574,7 +56574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Nasconde i dettagli della riga o della colonna raggruppata in cui si trova il cursore. Per nascondere i dettagli relativi a tutte le righe o colonne raggruppate, selezionate la tabella strutturata, quindi scegliete questo comando.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Nasconde i dettagli della riga o della colonna raggruppata in cui si trova il cursore. Per nascondere i dettagli relativi a tutte le righe o colonne raggruppate, selezionare la tabella strutturata, quindi scegliere questo comando.</ahelp>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -56617,7 +56617,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Mostra i dettagli della riga o della colonna raggruppata in cui si trova il cursore. Per visualizzare i dettagli relativi a tutte le righe o colonne raggruppate, selezionate la tabella strutturata, quindi scegliete questo comando.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Mostra i dettagli della riga o della colonna raggruppata in cui si trova il cursore. Per visualizzare i dettagli relativi a tutte le righe o colonne raggruppate, selezionare la tabella strutturata, quindi scegliere questo comando.</ahelp>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -56740,7 +56740,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Annulla il raggruppamento selezionato. In un gruppo a cascata, vengono rimosse dal gruppo le ultime righe o colonne aggiunte.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Separa la selezione. In un gruppo a cascata, sono rimosse dal gruppo le ultime righe o colonne aggiunte.</ahelp></variable>"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -57109,7 +57109,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Apre una finestra di dialogo in cui potete selezionare la sorgente dei dati in vista della creazione della tabella pivot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Apre una finestra di dialogo in cui è possibile selezionare la sorgente dei dati in vista della creazione della tabella pivot.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57172,7 +57172,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Usa una tabella o query in un database registrato in $[officename] come sorgente dati per la tabella pivot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Usa una tabella o una ricerca in un database registrato in $[officename] come sorgente dati per la tabella pivot.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57190,7 +57190,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <emph>Sorgente dati esterna</emph> nella quale si può selezionare la sorgente OLAP per la tabella pivot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <emph>Sorgente dati esterna</emph> in cui si può selezionare la sorgente OLAP per la tabella pivot.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57260,7 +57260,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Select the database that contains the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Selezionate il database contenente i dati da utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Selezionare il database contenente i dati da utilizzare.</ahelp>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -57278,7 +57278,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Select the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Selezionate la sorgente dati da utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Selezionare la sorgente dati da utilizzare.</ahelp>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -57296,7 +57296,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Fate clic sul tipo corrispondente alla sorgente selezionata.</ahelp> Potete scegliere tra quattro tipi di sorgente: \"Tabella\", \"Ricerca\", \"SQL\" o \"SQL (nativo)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Fare clic sul tipo corrispondente alla sorgente selezionata.</ahelp> Potete scegliere tra quattro tipi di sorgente: \"Tabella\", \"Ricerca\", \"SQL\" o \"SQL (nativo)\"."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -57339,7 +57339,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specificate il layout della tabella generata dalla tabella pivot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specificare il layout della tabella generata dalla tabella pivot.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -57454,7 +57454,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Selezionate l'area nella quale visualizzare i risultati della tabella pivot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Selezionare l'area nella quale visualizzare i risultati della tabella pivot.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -57575,7 +57575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa casella di controllo e fate doppio clic sulla didascalia di un elemento nella tabella per mostrare o nascondere i relativi dettagli. Per modificare il contenuto di una cella della tabella, deselezionare questa casella di controllo e fare doppio clic su quella cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa casella di controllo e fare doppio clic sulla didascalia di un elemento nella tabella per mostrare o nascondere i relativi dettagli. Per modificare il contenuto di una cella della tabella, deselezionare questa casella di controllo e fare doppio clic su quella cella.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -57666,7 +57666,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the filtering options for the data."
-msgstr "Consente di impostare i criteri in base ai quali filtrare i dati."
+msgstr "Consente d'impostare i criteri in base ai quali filtrare i dati."
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -57702,7 +57702,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Selezionate un operatore logico per il filtro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Selezionare un operatore logico per il filtro.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -57720,7 +57720,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Selezionate il campo che desiderate utilizzare nel filtro. Se i nomi di campo non sono disponibili vengono visualizzate le intestazioni delle colonne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Selezionare il campo da utilizzare nel filtro. Se i nomi di campo non sono disponibili vengono visualizzate le intestazioni delle colonne.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -57882,7 +57882,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Selezionate il valore da confrontare con il campo selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Selezionare il valore da confrontare con il campo selezionato.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -58063,7 +58063,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">In quest'area potete definire il tipo di subtotali da calcolare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">In quest'area è possibile definire i subtotali da calcolare.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58117,7 +58117,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Selezionate questa opzione, quindi fate clic nell'elenco sul tipo di subtotale da calcolare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Selezionare questa opzione, quindi fare clic nell'elenco sul tipo di subtotale da calcolare.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58135,7 +58135,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Fate clic sul tipo di subtotale da calcolare. Questa opzione è disponibile solo se avete selezionato <emph>Definito dall'utente</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Fare clic sul tipo di subtotale da calcolare. Questa opzione è disponibile solo se si è selezionato <emph>Definito dall'utente</emph>.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58187,7 +58187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Expands or reduces the dialog. The <emph>More</emph> button is visible for data fields only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Espande o riduce la finestra di dialogo. Il pulsante <emph>Extra</emph> è disponibile solo per i campi dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Espande o riduce la finestra di dialogo. Il pulsante <emph>Extra</emph> è disponibile solo per i campi di dati.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58243,7 +58243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495371266\">Select the type of calculating of the displayed value for the data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495371266\">Selezionate il tipo di calcolo del valore visualizzato per il campo dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371266\">Selezionare il tipo di calcolo del valore visualizzato per il campo dati.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58467,7 +58467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495371267\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495371267\">Selezionate il campo il cui valore viene usato come base per il calcolo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371267\">Selezionare il campo il cui valore viene usato come base per il calcolo.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58483,7 +58483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495371268\">Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495371268\">Selezionate l'elemento del campo base il cui valore viene usato come base per il calcolo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371268\">Selezionare l'elemento del campo base il cui valore viene usato come base per il calcolo.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -58531,7 +58531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387653\">Select the data field that you want to sort columns or rows by.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387653\">Selezionate il campo dati da utilizzare come criterio di ordinamento per le colonne o per le righe.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387653\">Selezionare il campo dati da utilizzare come criterio di ordinamento per le colonne o per le righe.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -58611,7 +58611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387654\">Select the layout mode for the field in the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387654\">Selezionate il layout per il campo nella casella di riepilogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387654\">Selezionare il layout per il campo nella casella di riepilogo.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -58675,7 +58675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495390209\">Enter the maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495390209\">Specificate il numero massimo di elementi da visualizzare automaticamente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495390209\">Specificare il numero massimo di elementi da visualizzare automaticamente.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -58707,7 +58707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387656\">Select the data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387656\">Selezionate il campo dati da utilizzare come criterio di ordinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387656\">Selezionare il campo dati da utilizzare come criterio di ordinamento.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -58723,7 +58723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"59010\">Select the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"59010\">Selezionate gli elementi da escludere dai calcoli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"59010\">Selezionare gli elementi da escludere dai calcoli.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -58739,7 +58739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387657\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Selezionate la gerarchia che desiderate utilizzare. La tabella pivot deve basarsi su una sorgente dati esterna contenente gerarchie di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Selezionare la gerarchia da utilizzare. La tabella pivot deve basarsi su una sorgente dati esterna contenente gerarchie di dati.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -59002,7 +59002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Con questa funzione potete aggiornare un'area dati inserita da un database esterno. I dati nel foglio vengono aggiornati in modo da rispecchiare i dati attualmente presenti nel database esterno.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Con questa funzione si può aggiornare un'area dati inserita da un database esterno. I dati nel foglio vengono aggiornati in modo da rispecchiare i dati attualmente presenti nel database esterno.</ahelp></variable>"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -59070,7 +59070,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specificate in questa scheda i criteri di validità per le celle selezionate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specificare in questa scheda i criteri di validità per le celle selezionate.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59097,7 +59097,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Click a validation option for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Fate clic sul tipo di condizione che desiderate impostare per le celle selezionate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Fare clic sul tipo di condizione da impostare per le celle selezionate.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59282,7 +59282,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">Assieme a <emph>Strumenti - Detective - Evidenzia i dati non validi</emph>, questo definisce che le celle vuote vengono mostrate come dati non validi (disabilitati) o meno (abilitati).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">Assieme a <emph>Strumenti - Detective - Evidenzia i dati non validi</emph>, questo definisce che le celle vuote siano mostrate come dati non validi (disabilitati) o no (abilitati).</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59298,7 +59298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Mostra l'elenco delle stringhe o dei valori validi tra cui è possibile scegliere. Per aprire l'elenco potete selezionare la cella e premere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Mostra l'elenco delle stringhe o dei valori validi tra cui è possibile scegliere. Per aprire l'elenco si può selezionare la cella e premere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59330,7 +59330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the cell range that contains the valid values or text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Indicate l'area di celle che contiene i valori o le stringhe di testo valide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Indicare l'area di celle che contiene i valori o le stringhe di testo valide.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59346,7 +59346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Enter the entries that will be valid values or text strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Inserite le voci che saranno valori o stringhe di testo valide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Inserire le voci che saranno valori o stringhe di testo valide.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59364,7 +59364,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Selezionate l'operatore di confronto da utilizzare.</ahelp> Gli operatori disponibili dipendono dalla condizione selezionata nella casella <emph>Permetti</emph>. Selezionando \"tra\" o \"non tra\", vengono visualizzate le caselle di digitazione <emph>Minimo</emph> e <emph>Massimo</emph>. Negli altri casi viene visualizzata solo una casella di digitazione, che può essere <emph>Minimo</emph>, <emph>Massimo</emph> o <emph>Valore</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Selezionare l'operatore di confronto da utilizzare.</ahelp> Gli operatori disponibili dipendono dalla condizione selezionata nella casella <emph>Permetti</emph>. Selezionando \"tra\" o \"non tra\", sono visualizzate le caselle di digitazione <emph>Minimo</emph> e <emph>Massimo</emph>. Negli altri casi viene visualizzata solo una casella di digitazione, che può essere <emph>Minimo</emph>, <emph>Massimo</emph> o <emph>Valore</emph>."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59400,7 +59400,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Inserite il valore minimo per la condizione selezionata nella casella <emph>Permetti</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Inserire il valore minimo per la condizione selezionata nella casella <emph>Permetti</emph>.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59418,7 +59418,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Inserite il valore massimo per la condizione selezionata nella casella <emph>Permetti</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Inserire il valore massimo per la condizione selezionata nella casella <emph>Permetti</emph>.</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -59444,7 +59444,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">In questa scheda potete creare messaggi da visualizzare quando si seleziona la cella o l'area di celle associata nel foglio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">In questa scheda si possono creare messaggi da visualizzare quando si seleziona la cella o l'area di celle nel foglio.</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -59462,7 +59462,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Visualizza il messaggio specificato sotto <emph>Contenuto</emph> quando si seleziona la cella o l'area di celle associata nel foglio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Visualizza il messaggio specificato sotto <emph>Contenuto</emph> quando si seleziona la cella o l'area di celle nel foglio.</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -59498,7 +59498,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Inserite qui il titolo del messaggio da visualizzare quando si seleziona la cella o l'area di celle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Inserire qui il titolo del messaggio da visualizzare quando si seleziona la cella o l'area di celle.</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -59516,7 +59516,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Inserite qui il messaggio da visualizzare quando si seleziona la cella o l'area di celle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Inserire qui il messaggio da visualizzare quando si seleziona la cella o l'area di celle.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -59542,7 +59542,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">In questa scheda potete definire il messaggio di errore da visualizzare quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">In questa scheda si può definire il messaggio di errore da visualizzare quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -59605,7 +59605,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Selezionate l'azione da eseguire quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp> Selezionando \"Stop\", il valore non valido viene rifiutato e si apre una finestra di dialogo che dovrete chiudere facendo clic su <emph>OK</emph>. Selezionando \"Avviso\" e \"Informazione\" si apre una finestra di dialogo che può essere chiusa facendo clic su <emph>OK</emph> o <emph>Annulla</emph>. Il valore non valido viene rifiutato solo quando fate clic su <emph>Annulla</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Selezionare l'azione da eseguire quando sono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp> Selezionando \"Stop\", il valore non valido viene rifiutato e si apre una finestra di dialogo che dovrete chiudere facendo clic su <emph>OK</emph>. Selezionando \"Avviso\" e \"Informazione\" si apre una finestra di dialogo che può essere chiusa facendo clic su <emph>OK</emph> o <emph>Annulla</emph>. Il valore non valido viene rifiutato solo quando fate clic su <emph>Annulla</emph>."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -59623,7 +59623,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dove potete selezionare la macro da eseguire quando vengono inseriti dati non validi in una cella. La macro viene eseguita dopo la visualizzazione del messaggio di errore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dove è possibile selezionare la macro da eseguire quando vengono inseriti dati non validi in una cella. La macro viene eseguita dopo la visualizzazione del messaggio di errore.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -59641,7 +59641,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Digitate il titolo della macro o del messaggio di errore da visualizzare quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Digitare il titolo della macro o del messaggio di errore da visualizzare quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -59659,7 +59659,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Digitate il messaggio da visualizzare quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Digitare il messaggio da visualizzare quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -60340,7 +60340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -61532,7 +61532,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp>The result depends on the color system used by your computer."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Restituisce un valore numerico calcolato da una combinazione di tre colori (rosso, verde e blu) e il canale alfa, nel sistema dei colori RGBA.</ahelp>Il risultato dipende dal sistema dei colori utilizzato dal vostro computer."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Restituisce un valore numerico calcolato da una combinazione di tre colori (rosso, verde e blu) e il canale alfa, nel sistema dei colori RGBA.</ahelp> Il risultato dipende dal sistema dei colori utilizzato dal vostro computer."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61676,7 +61676,7 @@ msgctxt ""
"par_id14223137501158\n"
"help.text"
msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a row or a column is taken into counting.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 500 arguments, meaning that you can specify 250 pairs of ranges and criteria."
-msgstr "La relazione logica tra criteri può essere definita come E logico (congiunzione). In altri termini, se, e solo se, tutti i criteri indicati sono soddisfatti, viene considerata nel conteggio una riga o una colonna.<br/>L'opzione <emph>Criterio</emph> necessita di un'espressione di stringa; in particolare, <emph>Criterio</emph> deve essere incluso tra virgolette doppie (\"Criterio\"). Le virgolette non sono necessarie per i nomi delle funzioni, i riferimenti di cella e le operazioni con concatenazione di stringa (&).<br/>Gli operatori uguale a (=), non uguale a (<>), maggiore di (>), maggiore di o uguale a (>=), minore di (<) e minore di o uguale a (<=) possono essere utilizzati negli argomenti del criterio per il confronto di numeri.<br/>La funzione può contenere fino a 500 argomenti, ossia potete specificare 250 coppie di intervalli e criteri."
+msgstr "La relazione logica tra criteri può essere definita come E logico (congiunzione). In altri termini, se, e solo se, tutti i criteri indicati sono soddisfatti, viene considerata nel conteggio una riga o una colonna.<br/>L'opzione <emph>Criterio</emph> necessita di un'espressione di stringa; in particolare, <emph>Criterio</emph> deve essere incluso tra virgolette doppie (\"Criterio\"). Le virgolette non sono necessarie per i nomi delle funzioni, i riferimenti di cella e le operazioni con concatenazione di stringa (&).<br/>Gli operatori uguale a (=), non uguale a (<>), maggiore di (>), maggiore di o uguale a (>=), minore di (<) e minore di o uguale a (<=) possono essere utilizzati negli argomenti del criterio per il confronto di numeri.<br/>La funzione può contenere fino a 500 argomenti, ossia potete specificare 250 coppie d'intervalli e criteri."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61854,7 +61854,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Questa funzione calcola una data specificate come anno, mese, giorno e la mostra nel formato scelto per la cella .</ahelp> Il formato predefinito di una cella contenente la funzione DATA è il formato data, ma potete formattare la cella in qualunque altro modo desideriate."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Questa funzione calcola una data specificate come anno, mese, giorno e la mostra nel formato scelto per la cella.</ahelp> Il formato predefinito di una cella contenente la funzione DATA è il formato data, ma potete formattare la cella in qualunque altro modo desideriate."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -62691,7 +62691,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">Il risultato restituisce una data che si colloca un certo numero di <emph>mesi</emph> prima della <emph>data iniziale</emph>. Vengono considerati solo mesi, non i giorni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">Il risultato restituisce una data che si colloca un certo numero di <emph>mesi</emph> prima della <emph>data iniziale</emph>. Vengono considerati solo i mesi, non i giorni.</ahelp>"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -65046,7 +65046,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">GIORNI.LAVORATIVI.INTL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">GIORNO.LAVORATIVO.INTL</link>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt ""
"par_id241070160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">GIORNI.LAVORATIVI.INTL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">GIORNO.LAVORATIVO.INTL</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt ""
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">GIORNI.LAVORATIVI.INTL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">GIORNO.LAVORATIVO.INTL</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAYS.INTL"
-msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.INTL"
+msgstr "GIORNO.LAVORATIVO.INTL"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231020162341219565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GIORNI.LAVORATIVI.INTL, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GIORNO.LAVORATIVO.INTL, funzione</bookmark_value>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020162348002143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">GIORNI.LAVORATIVI.INTL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">GIORNO.LAVORATIVO.INTL</link></variable>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67558,7 +67558,7 @@ msgctxt ""
"par_id9210486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo Risolutore. Il risolutore permette di risolvere un sistema di equazioni con variabili multiple non note tramite i metodi della ricerca operativa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo del Risolutore. Il risolutore permette di risolvere un sistema di equazioni con variabili multiple non note tramite i metodi della ricerca operativa.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -67638,7 +67638,7 @@ msgctxt ""
"par_id1939451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic per minimizzare o ripristinare la finestra di dialogo. Puoi fare clic su o selezionare celle nel foglio. Si può scrivere manualmente un riferimento a una cella nella casella di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic per minimizzare o ripristinare la finestra di dialogo. Puoi fare clic su o selezionare celle nel foglio. Puoi scrivere manualmente un riferimento a una cella nella casella di testo.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -67662,7 +67662,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to solve the equation with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic per risolvere l'equazione con le impostazioni correnti. Le impostazioni vengono mantenute finché non si chiude il documento corrente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic per risolvere l'equazione con le impostazioni correnti. Le impostazioni vengono mantenute finché non chiudi il documento corrente.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -67902,7 +67902,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000550\n"
"help.text"
msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2."
-msgstr "La tabella seguente contiene due serie temporali, una che rappresenta una funzione di impulso al tempo t=0, l'altra una funzione di impulso al tempo t=2."
+msgstr "La tabella seguente contiene due serie temporali, una che rappresenta una funzione d'impulso al tempo t=0, l'altra una funzione d'impulso al tempo t=2."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -67990,7 +67990,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create una tabella con dati campionati da un'altra tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Creare una tabella con dati campionati da un'altra tabella.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68102,7 +68102,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Completate una tabella di un foglio di calcolo con le proprietà statistiche principali di un insieme di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Completare una tabella di un foglio di calcolo con le proprietà statistiche principali di un insieme di dati.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68118,7 +68118,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000660\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr "Lo strumento di analisi Statistiche descrittive genera un rapporto di statistica univariata per i dati dell'intervallo di immissione, e fornisce informazioni sulla tendenza e la variabilità principale dei vostri dati."
+msgstr "Lo strumento di analisi Statistiche descrittive genera un rapporto di statistica univariata per i dati dell'intervallo d'immissione, e fornisce informazioni sulla tendenza e la variabilità principale dei vostri dati."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68998,7 +68998,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "Un <emph>test di t</emph> è qualsiasi test di ipotesi statistica che segua una distribuzione t di Student."
+msgstr "Un <emph>test di t</emph> è qualsiasi test d'ipotesi statistica che segua una distribuzione t di Student."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69838,7 +69838,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data."
-msgstr "<emph>Regressione logaritmica</emph>: ricercate una curva logaritmica nella forma di <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, dove <item type=\"literal\">a</item> è la pendenza, <item type=\"literal\">b</item> è il punto di intersezione <item type=\"literal\">ln(x)</item> è il logaritmo naturale di <item type=\"literal\">x</item>, che meglio si adatta ai dati."
+msgstr "<emph>Regressione logaritmica</emph>: ricercate una curva logaritmica nella forma di <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, dove <item type=\"literal\">a</item> è la pendenza, <item type=\"literal\">b</item> è il punto d'intersezione <item type=\"literal\">ln(x)</item> è il logaritmo naturale di <item type=\"literal\">x</item>, che meglio si adatta ai dati."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -70038,7 +70038,7 @@ msgctxt ""
"par_id1517380\n"
"help.text"
msgid "You can select or enter separator characters to define the positions of breaking points. The separator characters are removed from the resulting cell contents."
-msgstr "Potete selezionare o immettere un carattere di separazione per definire la posizione dei punti di interruzione. I caratteri di separazione vengono rimossi dal contenuto delle celle risultanti."
+msgstr "Potete selezionare o immettere un carattere di separazione per definire la posizione dei punti d'interruzione. I caratteri di separazione vengono rimossi dal contenuto delle celle risultanti."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 95be5015e61..83a8e060066 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459880081.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484599087.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Mostra il riferimento per la cella attiva, l'area delle celle selezionate o il nome dell'area. Potete inoltre selezionare un'area di celle e quindi digitare un nome per l'area in <emph>Casella del nome</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Mostra il riferimento per la cella attiva, l'area delle celle selezionate o il nome dell'area. È possibile inoltre selezionare un'area di celle e quindi digitare un nome per l'area in <emph>Casella del nome</emph>.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Somma automaticamente i numeri contenuti nell'area di celle specificata. Fate clic in una cella, fate clic su questa icona e specificate l'area di celle. Per definire l'area di celle potete anche trascinare il mouse nel foglio elettronico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Somma automaticamente i numeri contenuti nell'area di celle specificata. Fare clic in una cella, fare clic su questa icona e specificare l'area di celle. Per definire l'area di celle si può anche trascinare il mouse nel foglio elettronico.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Aggiunge una formula alla celle attiva. Fate clic su questa icona e immettete la formula nella <emph>riga di digitazione</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Aggiunge una formula alla celle attiva. Fare clic su questa icona e immettere la formula nella <emph>riga di digitazione</emph>.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Inserite la formula che desiderate aggiungere alla cella attiva. Potete inoltre fare clic sull'icona <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Creazione guidata funzione\">Creazione guidata funzione</link> per inserire una funzione predefinita nella formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Inserire la formula da aggiungere alla cella attiva. È possibile inoltre fare clic sull'icona <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Creazione guidata funzione\">Creazione guidata funzione</link> per inserire una funzione predefinita nella formula.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Fate clic sull'argomento di formattazione che desiderate applicare, quindi fate clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Fare clic sul tema di formattazione da applicare, quindi fare clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Fate clic sulla freccia vicino all'icona per aprire la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, grazie alla quale potete aggiungere immagini e caratteri speciali al foglio attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Fare clic sulla freccia vicino all'icona per aprire la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, grazie alla quale si possono aggiungere immagini e caratteri speciali al foglio attivo.</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Fate clic sulla freccia vicino all'icona per aprire la barra degli strumenti <emph>Inserisci celle</emph>, grazie alla quale potete inserire celle, righe e colonne nel foglio attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Fare clic sulla freccia vicino all'icona per aprire la barra degli strumenti <emph>Inserisci celle</emph>, grazie alla quale si possono inserire celle, righe e colonne nel foglio attivo.</ahelp>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 11e1ed06dea..43ce1eb5112 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483570516.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197008.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
-msgstr "Si noti che Microsoft Excel si comporta in maniera diversa e restituisce sempre un numero come risultato di un riferimento a una cella vuota o ad una formula che contenga il risultato di una cella vuota. Ad esempio:"
+msgstr "Si noti che Microsoft Excel si comporta in maniera diversa e restituisce sempre un numero come risultato di un riferimento a una cella vuota o a una formula che contenga il risultato di una cella vuota. Ad esempio:"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index bdefd8968b3..e1183f42381 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483571419.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197180.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"par_id9216589\n"
"help.text"
msgid "When you apply an additional AutoFilter on another column of a filtered data range, then the other combo boxes list only the filtered data."
-msgstr "Quando applicate un filtro automatico addizionale ad un'altra colonna di un'area dati già filtrata, la casella di riepilogo mostrerà i valori disponibili tra i dati filtrati."
+msgstr "Quando applicate un filtro automatico addizionale a un'altra colonna di un'area dati già filtrata, la casella di riepilogo mostrerà i valori disponibili tra i dati filtrati."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre una finestra in cui potete assegnare un colore alla linguetta del foglio.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre una finestra in cui puoi assegnare un colore alla linguetta del foglio.</ahelp></variable>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -9515,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute."
-msgstr "I riferimenti assoluti si utilizzano quando un calcolo fa riferimento ad una specifica cella nel foglio. Se copiate una formula che fa esattamente riferimento a questa cella relativamente a una cella sottostante la cella originaria, anche il riferimento verrà spostato verso il basso se non avete impostato le coordinate della cella come assolute."
+msgstr "I riferimenti assoluti si utilizzano quando un calcolo fa riferimento a una specifica cella nel foglio. Se copiate una formula che fa esattamente riferimento a questa cella relativamente a una cella sottostante la cella originaria, anche il riferimento verrà spostato verso il basso se non avete impostato le coordinate della cella come assolute."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 6b49b241c0c..13a8968f207 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483721947.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123755.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">Marking the <emph>Main Title</emph> option activates the main title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">L'opzione <emph>Titolo principale</emph> permette di attivare il titolo principale del grafico. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">L'opzione <emph>Titolo principale</emph> permette di attivare il titolo principale del grafico. È possibile specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Marking the <emph>Subtitle</emph> option activates the subtitle. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">L'opzione <emph>Sottotitolo</emph> permette di attivare il sottotitolo. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">L'opzione <emph>Sottotitolo</emph> permette di attivare il sottotitolo. È possibile specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Click <emph>Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the title and subtitle.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Con l'icona <emph>Mostra/nascondi il titolo</emph> nella barra di formattazione potete mostrare o nascondere il titolo principale e il sottotitolo.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Con l'icona <emph>Mostra/nascondi il titolo</emph> nella barra di formattazione si possono mostrare o nascondere il titolo principale e il sottotitolo.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\">Marking the <emph>X axis</emph> option activates the X axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\">L'opzione <emph>Asse X</emph> permette di attivare il titolo dell'asse X. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\">L'opzione <emph>Asse X</emph> permette di attivare il titolo dell'asse X. È possibile specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">Marking the <emph>Y axis</emph> option activates the Y axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">L'opzione <emph>Asse Y</emph> permette di attivare il titolo dell'asse Y. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">L'opzione <emph>Asse Y</emph> permette di attivare il titolo dell'asse Y. È possibile specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">Marking the <emph>Z axis</emph> option activates the Z axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp> This option is only available for 3-D charts."
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">L'opzione <emph>Asse Z</emph> permette di attivare il titolo dell'asse Z. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo per i grafici 3-D."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">L'opzione <emph>Asse Z</emph> permette di attivare il titolo dell'asse Z. È possibile specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo per i grafici 3-D."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Click <emph>Axes Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the axis labels.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Facendo clic su <emph>Mostra/nascondi titolo degli assi sì/no</emph> nella barra di formattazione potete mostrare o nascondere le didascalie degli assi.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Facendo clic su <emph>Mostra/nascondi titolo degli assi sì/no</emph> nella barra di formattazione si possono mostrare o nascondere le didascalie degli assi.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Opens the <emph>Legend </emph>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Apre la finestra di dialogo <emph>Legenda</emph>, in cui potete modificare la posizione della legenda nel grafico e specificare se debba essere o no visualizzata.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Apre la finestra di dialogo <emph>Legenda</emph>, in cui si può modificare la posizione della legenda nel grafico e specificare se debba essere o no visualizzata.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">Con l'icona <emph>Mostra/nascondi legenda</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete mostrare o nascondere la legenda.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">Con l'icona <emph>Mostra/nascondi legenda</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> si può mostrare o nascondere la legenda.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812112530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la direzione del testo per un paragrafo che utilizza la disposizione testo complesso (CTL). Questa funzione è disponibile solo se è stato abilitato il supporto alla disposizione testo complesso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare la direzione del testo per un paragrafo che utilizza la disposizione testo complesso (CTL). Questa funzione è disponibile solo se è stato abilitato il supporto alla disposizione testo complesso.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Apre la finestra di dialogo <emph>Didascalia dati</emph>, in cui potete impostare le didascalie dei dati.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Apre la finestra di dialogo <emph>Didascalia dati</emph>, in cui si possono impostare le didascalie dei dati.</ahelp></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812280719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la direzione del testo per un paragrafo che utilizza la disposizione testo complesso (CTL). Questa funzione è disponibile solo se è stato abilitato il supporto alla disposizione testo complesso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare la direzione del testo per un paragrafo che utilizza la disposizione testo complesso (CTL). Questa funzione è disponibile solo se è stato abilitato il supporto alla disposizione testo complesso.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">L'asse principale e quello secondario possono essere suddivisi con scale differenti. Ad esempio, potete usare per un asse una scala con divisioni di 1 cm e per l'altro una scala con divisioni di 5 cm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">L'asse principale e quello secondario possono essere suddivisi con scale differenti. Ad esempio, si può usare per un asse una scala con divisioni di 1 cm e per l'altro una scala con divisioni di 5 cm.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Facendo clic sull'icona <emph>Griglie verticali</emph> nella barra <emph>Formattazione</emph> potete attivare o disattivare la vista griglia per l'asse X.</ahelp></variable> È possibile alternare tre stati: nessuna griglia, griglia principale o griglia principale e griglie ausiliarie. La modifica riguarda anche le caselle di controllo presenti in <emph>Inserisci - Griglie</emph>."
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Facendo clic sull'icona <emph>Griglie verticali</emph> nella barra <emph>Formattazione</emph> si può attivare o disattivare la vista griglia per l'asse X.</ahelp></variable> È possibile alternare tre stati: nessuna griglia, griglia principale o griglia principale e griglie ausiliarie. La modifica riguarda anche le caselle di controllo presenti in <emph>Inserisci - Griglie</emph>."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Facendo clic sull'icona <emph>Griglie orizzontali</emph> nella barra <emph>Formattazione</emph> potete attivare o disattivare la vista griglia per l'asse Y.</ahelp></variable> È possibile alternare tre stati: nessuna griglia, griglia principale o griglia principale e griglie ausiliarie. La modifica riguarda anche le caselle di controllo presenti in <emph>Inserisci - Griglie</emph>."
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Facendo clic sull'icona <emph>Griglie orizzontali</emph> nella barra <emph>Formattazione</emph> si può attivare o disattivare la vista griglia per l'asse Y.</ahelp></variable> È possibile alternare tre stati: nessuna griglia, griglia principale o griglia principale e griglie ausiliarie. La modifica riguarda anche le caselle di controllo presenti in <emph>Inserisci - Griglie</emph>."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
-msgstr "L'opzione <emph>Titolo</emph> apre un sottomenu contenente i comandi per modificare le proprietà dei titoli dei grafici."
+msgstr "L'opzione <emph>Titolo</emph> apre un sotto-menu contenente i comandi per modificare le proprietà dei titoli dei grafici."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Con questo comando potete modificare le caratteristiche del titolo selezionato.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Con questo comando si possono modificare le caratteristiche del titolo selezionato.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Facendo clic su <emph>Mostra/nascondi il titolo degli assi</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete attivare o disattivare a livello generale la visualizzazione delle didascalie degli assi.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Facendo clic su <emph>Mostra/nascondi il titolo degli assi</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> si può attivare o disattivare a livello generale la visualizzazione delle didascalie degli assi.</ahelp></variable>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Facendo clic sul selettore a forma di disco potete definire l'orientamento del testo.</ahelp> Le lettere \"ABCD\" sul pulsante indicano la nuova impostazione."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Facendo clic sul selettore a forma di disco si può definire l'orientazione del testo.</ahelp> Le lettere \"ABCD\" sul pulsante indicano la nuova impostazione."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assegna l'orientamento verticale al testo contenuto nella cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assegna l'orientazione verticale al testo contenuto nella cella.</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This opens a submenu to edit axial properties."
-msgstr "Viene aperto un sottomenu per modificare le proprietà degli assi."
+msgstr "Viene aperto un sotto-menu per modificare le proprietà degli assi."
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Apre una finestra di dialogo che permette di modificare le proprietà dell'asse X secondario. Per inserire un asse X secondario, scegliete <emph>Inserisci - Assi</emph> e selezionate <emph>Asse X</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Apre una finestra di dialogo che permette di modificare le proprietà dell'asse X secondario. Per inserire un asse X secondario, scegliere <emph>Inserisci - Assi</emph> e selezionare <emph>Asse X</emph>.</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Apre una finestra di dialogo che permette di modificare le proprietà dell'asse Y secondario. Per inserire un asse Y secondario, scegliete <emph>Inserisci - Assi</emph> e selezionate <emph>Asse Y</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Apre una finestra di dialogo che permette di modificare le proprietà dell'asse Y secondario. Per inserire un asse Y secondario, scegliere <emph>Inserisci - Assi</emph> e selezionare <emph>Asse Y</emph>.</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis."
-msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Apre una finestra in cui potete modificare le proprietà dell'asse selezionato.</ahelp></variable> Il nome della finestra dipende dall'asse selezionato."
+msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Apre una finestra in cui si possono modificare le proprietà dell'asse selezionato.</ahelp></variable> Il nome della finestra dipende dall'asse selezionato."
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">Eliminando il contrassegno dalla casella di selezione <emph>Automatico</emph> potete assegnare un nuovo valore nel campo di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">Eliminando il contrassegno dalla casella di selezione <emph>Automatico</emph> si può assegnare un nuovo valore nel campo di testo.</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
-msgstr "Apre un sottomenu da cui potete selezionare la griglia da formattare."
+msgstr "Apre un sotto-menu da cui potete selezionare la griglia da formattare."
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Opens the<emph> Chart Wall</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart wall. The chart wall is the \"vertical\" background behind the data area of the chart.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Apre la finestra di dialogo <emph>Pareti del grafico</emph>, in cui è possibile modificare le proprietà dello sfondo \"verticale\" posto dietro all'area dei dati.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Apre la finestra di dialogo <emph>Pareti del grafico</emph>, in cui si possono modificare le proprietà dello sfondo \"verticale\" posto dietro all'area dei dati.</ahelp></variable>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Opens the<emph> Chart Floor</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Apre la finestra di dialogo <emph>Pavimento del grafico</emph>, in cui è possibile modificare le proprietà dell'area inferiore dei grafici tridimensionali. Questa funzione è disponibile solo per i grafici 3D.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Apre la finestra di dialogo <emph>Pavimento del grafico</emph>, in cui si possono modificare le proprietà dell'area inferiore dei grafici tridimensionali. Questa funzione è disponibile solo per i grafici 3D.</ahelp></variable>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Opens the<emph> Chart Area</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Apre la finestra di dialogo <emph>Area del grafico</emph>, in cui è possibile modificare le proprietà dello sfondo su cui compaiono gli elementi del grafico.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Apre la finestra di dialogo <emph>Area del grafico</emph>, in cui si possono modificare le proprietà dello sfondo su cui compaiono gli elementi del grafico.</ahelp></variable>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"par_id9047365\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Start with horizontal line and step up vertically at the end.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Iniziate con una linea orizzontale e salite verticalmente con i gradini fino alla fine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Iniziare con una linea orizzontale e salire verticalmente con i gradini fino alla fine.</ahelp>"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id439028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Start to step up vertically and end with horizontal line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Iniziate a salire verticalmente con i gradini e terminate con una linea orizzontale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Iniziare a salire verticalmente con i gradini e terminare con una linea orizzontale.</ahelp>"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
"par_id4069483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Iniziate con una linea orizzontale, salite verticalmente a gradini nel mezzo dei valori X e terminate con una linea orizzontale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Iniziare con una linea orizzontale, salire verticalmente a gradini nel mezzo dei valori X e terminare con una linea orizzontale.</ahelp>"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"par_id0679473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Iniziate a salire verticalmente a gradini nel mezzo dei valori Y, disegnate una linea orizzontale e terminate verticalmente a gradini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Iniziare a salire verticalmente a gradini nel mezzo dei valori Y, disegnare una linea orizzontale e terminare verticalmente a gradini.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"par_id6394238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic per passare da un modello di illuminazione a sfera o cubo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic per alternare tra un modello di illuminazione a sfera e a cubo.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 0e9c207cc14..679336e7f15 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483444917.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123759.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
-msgstr "In quest'area trovate la descrizione di tutti i menu, i sottomenu e le finestre di dialogo disponibili di $[officename] Draw."
+msgstr "In quest'area trovate la descrizione di tutti i menu, i sotto-menu e le finestre di dialogo disponibili di $[officename] Draw."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1062b04bbca..b4b9bd5626e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483886522.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123774.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Applica i valori modificati o evidenziati senza chiudere la finestra di dialogo</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Applica i valori modificati o evidenziati senza chiudere la finestra di dialogo.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Nella finestra di dialogo potete visualizzare la scelta fatta nell'operazione precedente. Le impostazioni attuali rimangono immutate.</ahelp> Potete scegliere questo pulsante solamente a partire dal secondo passaggio."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Nella finestra di dialogo si può visualizzare la scelta fatta nell'operazione precedente. Le impostazioni attuali rimangono immutate.</ahelp> Potete scegliere questo pulsante solamente a partire dal secondo passaggio."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Facendo clic sul pulsante <emph>Opzioni</emph> ampliate la finestra di dialogo di ulteriori opzioni. Facendo di nuovo clic ripristinate la visualizzazione originaria della finestra di dialogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Facendo clic sul pulsante <emph>Opzioni</emph> si amplia la finestra di dialogo di ulteriori opzioni. Facendo di nuovo clic si ripristina la visualizzazione originaria della finestra di dialogo.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
-msgstr "Nella Galleria viene aperto un sottomenu dove potete scegliere tra <emph>Copia</emph> e <emph>Collegamento</emph>. L'immagine contrassegnata dopo la scelta di una di queste voci del sottomenu viene copiata nel documento corrente oppure nel documento viene creato un collegamento."
+msgstr "Nella Galleria viene aperto un sotto-menu dove potete scegliere tra <emph>Copia</emph> e <emph>Collegamento</emph>. L'immagine contrassegnata dopo la scelta di una di queste voci del sotto-menu viene copiata nel documento corrente oppure nel documento viene creato un collegamento."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">In questo modo inserite l'immagine selezionata come immagine di sfondo.</ahelp> Con i punti del sottomenu <emph>Pagina</emph> e <emph>Paragrafo</emph> stabilite se l'immagine debba coprire l'intera pagina oppure soltanto il paragrafo corrente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">In questo modo si inserisce l'immagine selezionata come immagine di sfondo.</ahelp> Con i punti del sotto-menu <emph>Pagina</emph> e <emph>Paragrafo</emph> stabilite se l'immagine debba coprire l'intera pagina oppure soltanto il paragrafo corrente."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables a selected object to be renamed.</ahelp> After selecting <emph>Rename</emph> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Vi permette di rinominare l'oggetto selezionato.</ahelp> Scegliendo <emph>Rinomina</emph>, il nome viene selezionato e potete digitare direttamente il nuovo nome. Usando i tasti freccia potete posizionare il cursore all'inizio o alla fine del nome, in modo da eliminare o aggiungere parti del nome nel punto desiderato."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Permette di rinominare l'oggetto selezionato.</ahelp> Scegliendo <emph>Rinomina</emph>, il nome viene selezionato e potete digitare direttamente il nuovo nome. Usando i tasti freccia potete posizionare il cursore all'inizio o alla fine del nome, in modo da eliminare o aggiungere parti del nome nel punto desiderato."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Selezionate il set di caratteri dalle opzioni usate per importare ed esportare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Selezionare il set di caratteri dalle opzioni usate per importare ed esportare.</ahelp>"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Scegliete o specificate il separatore dei campi, cioè l'elemento di separazione tra i campi di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Scegliere o specificare il separatore dei campi, cioè l'elemento di separazione tra i campi di dati.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Scegliete o specificate il separatore di testo con cui racchiudere i campi di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Scegliere o specificare il separatore di testo con cui racchiudere i campi di dati.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4753,7 +4753,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Sets the import options for delimited data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Selezionate le opzioni per l'importazione di dati da un file di testo con separatori di campo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Selezionare le opzioni per l'importazione di dati da un file di testo con separatori di campo.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Select the separator used in your data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Selezionate il separatore utilizzato per i dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Selezionare il separatore utilizzato per i dati.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can can also enter a character in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Selezionate un carattere per delimitare i dati di testo. Potete anche digitare un carattere nella casella di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Selezionare un carattere per delimitare i dati di testo. È possibile anche digitare un carattere nella casella di testo.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Scegliete una colonna nella finestra dell'anteprima e selezionate il tipo da applicare ai dati importati.</ahelp> Potete scegliere tra le seguenti opzioni:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Scegliere una colonna nella finestra dell'anteprima e selezionate il tipo da applicare ai dati importati.</ahelp> Potete scegliere tra le seguenti opzioni:"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">Impostando un tipo di carattere predefinito potete specificare il tipo di carattere con il quale desiderate visualizzare il testo. I tipi di carattere predefiniti possono essere selezionati solo quando si importa un file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">Impostando un tipo di carattere predefinito si può specificare il tipo di carattere con il quale si desidera visualizzare il testo. I tipi di carattere predefiniti possono essere selezionati solo quando si importa un file.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Inserisce un \"Carriage Return\" ('ritorno a capo') come interruzione paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Inserisce un \"Carriage Return\" ('ritorno a capo') come interruzione di paragrafo.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Inserisce un \"Linefeed\" ('nuova riga') come interruzione paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Inserisce un \"Linefeed\" ('nuova riga') come interruzione di paragrafo.</ahelp>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13367,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Apre una finestra di dialogo con cui potete salvare l'immagine selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Apre una finestra di dialogo in cui si può salvare l'immagine selezionata.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13394,7 +13394,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Se avete disattivato la visualizzazione delle immagini, scegliete il comando <emph>Carica immagine</emph> per renderle visibili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Se è stata disattivata la visualizzazione delle immagini, scegliere il comando <emph>Carica immagine</emph> per renderle visibili.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13412,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Vi consente di salvare lo sfondo di una pagina Web.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Consente di salvare lo sfondo di una pagina Web.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e05d79f7df4..0ecddaf850f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484429059.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197249.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Crea un nuovo documento di $[officename]. Fate clic sulla freccia per selezionare il tipo di documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Crea un nuovo documento di $[officename]. Fai clic sulla freccia per selezionare il tipo di documento.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click <emph>Open</emph>. To preview the document, click the <emph>Preview</emph> button above the box on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Elenca i modelli di documento o i documenti disponibili per la categoria selezionata. Selezionate un modello di documento o un documento, quindi fate clic su <emph>Apri</emph>. Per visualizzare l'anteprima del documento, fate clic sul pulsante <emph>Anteprima</emph> sopra la casella a destra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Elenca i modelli di documento o i documenti disponibili per la categoria selezionata. Selezionare un modello di documento o un documento, quindi fare clic su <emph>Apri</emph>. Per visualizzare l'anteprima del documento, fare clic sul pulsante <emph>Anteprima</emph> sopra la casella a destra.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">In questa scheda potete specificare il testo dell'etichetta e scegliere il formato del foglio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">In questa scheda si può specificare il testo dell'etichetta e scegliere il formato del foglio.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Digitate il testo da visualizzare sull'etichetta. Il testo può corrispondere anche a un campo di database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Digitare il testo da visualizzare sull'etichetta. Il testo può corrispondere anche a un campo di database.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Crea un'etichetta con il vostro indirizzo di contatto. Il testo attualmente contenuto nella casella <emph>Testo etichetta</emph> viene sovrascritto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Crea un'etichetta col proprio indirizzo di contatto. Il testo attualmente contenuto nella casella <emph>Testo etichetta</emph> viene sovrascritto.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Selezionate il database da usare come sorgente dati per l'etichetta. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Selezionare il database da usare come sorgente dati per l'etichetta. </ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Selezionate la tabella del database che contiene i campi da usare nell'etichetta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Selezionare la tabella del database che contiene i campi da usare nell'etichetta.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Selezionate il campo desiderato del database e fate clic sulla freccia a sinistra per inserirlo nella casella <emph>Testo etichetta</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Selezionare il campo desiderato del database e fare clic sulla freccia a sinistra per inserirlo nella casella <emph>Testo etichetta</emph>.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Selezionate la marca della carta che volete usare.</ahelp> Ogni marca dispone di propri formati."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Selezionare la marca della carta che volete usare.</ahelp> Ogni marca dispone di propri formati."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Selezionate il formato desiderato. I formati disponibili dipendono dalla marca selezionata nell'elenco <emph>Marca</emph>. Se preferite usare un formato personalizzato, selezionate <emph>[Utente]</emph> e fate clic sulla scheda <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Formato\"><emph>Formato</emph></link> per definirlo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Selezionare il formato desiderato. I formati disponibili dipendono dalla marca selezionata nell'elenco <emph>Marca</emph>. Se si preferisce usare un formato personalizzato, selezionare <emph>[Utente]</emph> e fare clic sulla scheda <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Formato\"><emph>Formato</emph></link> per definirlo.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Potete impostare le opzioni per il formato del foglio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">È possibile impostare le opzioni per il formato del foglio.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Mostra la distanza tra i bordi sinistri delle etichette o dei biglietti da visita adiacenti. Se state definendo un formato personalizzato, specificate un valore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Mostra la distanza tra i bordi sinistri delle etichette o dei biglietti da visita adiacenti. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Mostra la distanza tra il bordo superiore di un'etichetta o di un biglietto da visita e il bordo superiore dell'etichetta o del biglietto da visita direttamente sottostante. Se state definendo un formato personalizzato, specificate un valore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Mostra la distanza tra il bordo superiore di un'etichetta o di un biglietto da visita e il bordo superiore dell'etichetta o del biglietto da visita direttamente sottostante. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Mostra la larghezza dell'etichetta o del biglietto da visita. Se state definendo un formato personalizzato, specificate un valore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Mostra la larghezza dell'etichetta o del biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Mostra l'altezza dell'etichetta o del biglietto da visita. Se state definendo un formato personalizzato, specificate un valore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Mostra l'altezza dell'etichetta o del biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Mostra la distanza tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro della prima etichetta o del primo biglietto da visita. Se state definendo un formato personalizzato, specificate un valore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Mostra la distanza tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro della prima etichetta o del primo biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Mostra la distanza tra il bordo superiore della pagina e il bordo superiore della prima etichetta o del primo biglietto da visita. Se state definendo un formato personalizzato, specificate un valore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Mostra la distanza tra il bordo superiore della pagina e il bordo superiore della prima etichetta o del primo biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Specificate il numero di etichette o di biglietti da visita da disporre orizzontalmente nella pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Specificare il numero di etichette o di biglietti da visita da disporre orizzontalmente nella pagina.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Specificate il numero di etichette o di biglietti da visita da disporre verticalmente nella pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Specificare il numero di etichette o di biglietti da visita da disporre verticalmente nella pagina.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Specificate o selezionate la marca desiderata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Specificare o selezionare la marca desiderata.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Specificate o selezionate un tipo di etichetta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Specificare o selezionare un tipo di etichetta.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Specificate il numero di etichette o di biglietti da visita da collocare su ogni riga della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Specificare il numero di etichette o di biglietti da visita da collocare su ogni riga della pagina.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Specificate il numero di righe di etichette o di biglietti da visita da collocare nella pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Specificare il numero di righe di etichette o di biglietti da visita da collocare nella pagina.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Selezionate la marca della carta che volete usare.</ahelp> Ogni marca dispone di propri formati."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Selezionare la marca della carta da usare.</ahelp> Ogni marca dispone di propri formati."
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">È possibile definire l'aspetto dei propri biglietti da visita.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Definire l'aspetto dei propri biglietti da visita.</ahelp>"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Selezionate una categoria di biglietti da visita nella casella <emph>Testo automatico - Sezione</emph>, quindi fate clic su un layout nell'elenco <emph>Contenuto</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Selezionare una categoria di biglietti da visita nella casella <emph>Testo automatico - Sezione</emph>, quindi fare clic su un layout nell'elenco <emph>Contenuto</emph>.</ahelp>"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Selezionate una categoria di biglietti da visita e fate clic su un layout nell'elenco <emph>Contenuto</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Selezionare una categoria di biglietti da visita, quindi fare clic su un layout nell'elenco <emph>Contenuto</emph>.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Inserite il nome della persona che desiderate utilizzare come secondo contatto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Inserire il nome della persona da utilizzare come secondo contatto.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Inserite il cognome della persona che desiderate utilizzare come secondo contatto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Inserire il cognome della persona da utilizzare come secondo contatto.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Inserite le iniziali della persona che desiderate utilizzare come secondo contatto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Inserire le iniziali della persona da utilizzare come secondo contatto.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Inserite il nome del paese in cui vivete.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Inserire il nome del paese in cui si vive.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Inserite il vostro titolo professionale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Inserire il proprio titolo professionale.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Inserite il numero del vostro telefono privato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Inserire il numero del proprio telefono privato.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Inserite il numero del vostro telefono cellulare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Inserire il numero del proprio telefono cellulare.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Inserite l'indirizzo della vostra homepage in Internet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Inserire l'indirizzo della propria homepage in Internet.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Inserite qui i dettagli relativi alla vostra azienda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Inserire qui i dettagli relativi alla propria azienda.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Inserite lo slogan della vostra azienda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Inserire lo slogan della propria azienda.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Inserite il nome del paese in cui ha sede la vostra azienda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Inserire il nome del paese in cui ha sede la propria azienda.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Inserite il numero di telefono dell'ufficio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Inserire il numero di telefono dell'ufficio.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Inserite il numero del vostro telefono cellulare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Inserire il numero del proprio telefono cellulare.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Inserite l'indirizzo dell'homepage della vostra azienda in Internet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Inserire l'indirizzo della homepage della propria azienda in Internet.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Inserite il percorso o selezionatelo dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Inserire il percorso o selezionarlo dall'elenco.</ahelp>"
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Select the import filter for the file that you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Selezionate il filtro di importazione per il file da aprire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Selezionare il filtro di importazione per il file da aprire.</ahelp>"
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono impostare i collegamenti ai vari tipi di server, incluso WebDAV, FTP, SSH, Windows Share e CMIS.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono impostare i collegamenti ai vari tipi di server, incluso WebDAV, FTP, SSH, Condivisione Windows (Windows Share) e CMIS.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Specificate un nome o un percorso per il file. Potete anche inserire un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Specificate un nome o un percorso per il file. È possibile anche inserire un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Selezionate il formato in cui desiderate salvare il documento.</ahelp> Nell'area di visualizzazione vengono elencati solo i documenti del tipo selezionato. I tipi di file sono descritti in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informazioni sui filtri di importazione e esportazione\">Informazioni sui filtri di importazione e esportazione</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Selezionare il formato in cui salvare il documento.</ahelp> Nell'area di visualizzazione vengono elencati solo i documenti del tipo selezionato. I tipi di file sono descritti in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informazioni sui filtri di importazione e esportazione\">Informazioni sui filtri di importazione e esportazione</link>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Vi consente di impostare le opzioni di salvataggio del foglio elettronico per alcuni tipi di file di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Consente di impostare le opzioni di salvataggio del foglio elettronico per alcuni tipi di file di dati.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Enter a title for the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Inserite un titolo per il documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Inserire un titolo per il documento.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Inserite l'argomento del documento. Potete usare l'argomento per raggruppare i documenti con un contenuto simile.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Inserire l'argomento del documento. È possibile usare l'argomento per raggruppare i documenti con un contenuto simile.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Inserite le parole che desiderate utiilizzare per identificare il documento. Le parole chiave devono essere separate da virgole. Una parola chiave può contenere spazi o punti e virgola.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Inserire le parole da utilizzare per identificare il documento. Le parole chiave devono essere separate da virgole. Una parola chiave può contenere spazi o punti e virgola.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Inserite un commento che consenta di identificare facilmente il documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Inserire un commento che consenta di identificare facilmente il documento.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Salva il nome completo dell'utente insieme con il file. Per modificare il nome, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Dati utente</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Salva il nome completo dell'utente insieme con il file. Per modificare il nome, scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Dati utente</emph>.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Inserite i vostri contenuti personalizzati. È possibile modificare il nome, il tipo e i contenuti di ciascuna riga. È possibile aggiungere o eliminare righe. Gli oggetti verranno esportati in altri formati di file come metadati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Inserire i propri contenuti personalizzati. È possibile modificare il nome, il tipo e i contenuti di ciascuna riga. È possibile aggiungere o eliminare righe. Gli oggetti verranno esportati in altri formati di file come metadati.</ahelp>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per abilitare la registrazione delle modifiche. Si ottiene lo stesso effetto con <emph>Modifica - Traccia le modifiche - Registra le modifiche</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per abilitare la registrazione delle modifiche. Si ottiene lo stesso effetto con <emph>Modifica - Revisioni - Registra le modifiche</emph>.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protegge lo stato di registrazione delle modifiche con una password. Se la registrazione delle modifiche è già protetta per il documento attivo, il pulsante cambia nome in <emph>Elimina protezione</emph>. Fate clic su <emph>Elimina protezione</emph> e digitate la password corretta per disabilitare la protezione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protegge lo stato di registrazione delle modifiche con una password. Se la registrazione delle modifiche è già protetta per il documento attivo, il pulsante cambia nome in <emph>Elimina protezione</emph>. Fare clic su <emph>Elimina protezione</emph> e digitare la password corretta per disabilitare la protezione.</ahelp>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Qui potete modificare le assegnazioni dei campi e le sorgenti di dati per la rubrica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Qui si possono modificare le assegnazioni dei campi e le sorgenti di dati per la rubrica.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Selezionate la sorgente dati per la vostra rubrica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Selezionare la sorgente dati per la propria rubrica.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Selezionate la tabella dati per la vostra rubrica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Selezionare la tabella dati per la propria rubrica.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Nella tabella dati, selezionate il campo corrispondente alla voce della rubrica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Nella tabella dati, selezionare il campo corrispondente alla voce della rubrica.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Enter a name for the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Inserite un nome per il modello.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Inserire un nome per il modello.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Selezionate la categoria in cui desiderate salvare il nuovo modello.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Selezionare la categoria in cui salvare il nuovo modello.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Opens the <emph>Template Management</emph> dialog where you can organize or create new templates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Apre la finestra di dialogo <emph>Gestione dei modelli</emph>, in cui potete organizzare i modelli di documento o crearne di nuovi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Apre la finestra di dialogo <emph>Gestione dei modelli</emph>, in cui si possono organizzare i modelli di documento o crearne di nuovi.</ahelp>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\" visibility=\"visible\">Apre una finestra di dialogo in cui potete selezionare un modello di documento per la modifica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\" visibility=\"visible\">Apre una finestra di dialogo in cui si può selezionare un modello di documento per la modifica.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"par_id38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spunta l'opzione affinché la fascicolazione non dipenda dalla stampante, ma sia creato un lavoro di stampa per ciascuna copia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spunta l'opzione affinché la fascicolatura non dipenda dalla stampante, ma sia creato un lavoro di stampa per ciascuna copia.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used."
-msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Apre un nuovo messaggio nel proprio programma di posta elettronica e allega ad esso il documento attivo. Viene utilizzato il formato del file corrente.</ahelp></variable> Se il documento è nuovo e non è stato salvato, viene usato il formato specificato in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/Salva - Generale."
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Apre un nuovo messaggio nel programma di posta elettronica e allega ad esso il documento attivo. Viene utilizzato il formato del file corrente.</ahelp></variable> Se il documento è nuovo e non è stato salvato, viene usato il formato specificato in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/Salva - Generale."
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Crea un documento master dal documento di Writer attivo. Viene creato un nuovo sottodocumento ad ogni occorrenza dello stile di paragrafo o livello di intestazione nel documento di origine.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Crea un documento master dal documento di Writer attivo. Viene creato un nuovo sotto-documento a ogni occorrenza dello stile di paragrafo o livello di intestazione nel documento di origine.</ahelp></variable>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Selazionate lo stile di paragrafo o il livello di struttura che volete utilizzare per dividere il documento sorgente in sotto-documenti.</ahelp> Per impostazione predefinita, viene creato un nuovo documento per ogni livello 1 di struttura ."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Selezionare lo stile di paragrafo o il livello di struttura da utilizzare per dividere il documento sorgente in sotto-documenti.</ahelp> Per impostazione predefinita, viene creato un nuovo documento per ogni livello 1 di struttura."
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Permette di salvare e gestire più versioni del documento attivo nello stesso file. Potete inoltre aprire, eliminare e confrontare le versioni precedenti.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Permette di salvare e gestire più versioni del documento attivo nello stesso file. È possibile inoltre aprire, eliminare e confrontare le versioni precedenti.</ahelp></variable>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Salva lo stato attuale del documento come nuova versione. Volendo, prima di salvare la nuova versione, potete anche inserire dei commenti nella finestra di dialogo <emph>Inserisci commento versioni</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Salva lo stato attuale del documento come nuova versione. Volendo, prima di salvare la nuova versione, si possono anche inserire dei commenti nella finestra di dialogo <emph>Inserisci commento versioni</emph>.</ahelp>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Inserite qui un commento quando salvate una nuova versione. Se per aprire questa finestra di dialogo avete fatto clic su <emph>Mostra</emph>, non è possibile modificare il commento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Inserire qui un commento quando si salva una nuova versione. Se per aprire questa finestra di dialogo è stato fatto clic su <emph>Mostra</emph>, non è possibile modificare il commento.</ahelp>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">Se avete apportato modifiche al vostro documento, $[officename] salva automaticamente una nuova versione quando chiudete il documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">Se sono state eseguite modifiche al documento, $[officename] salva automaticamente una nuova versione quando si chiude il documento.</ahelp>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Confrontate le modifiche apportate nelle diverse versioni.</ahelp> Se volete, potete <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"gestire le modifiche\"><emph>gestire le modifiche</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Confrontare le modifiche apportate nelle diverse versioni.</ahelp> Se volete, potete <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"gestire le modifiche\"><emph>gestire le modifiche</emph></link>."
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Annulla l'ultimo comando o l'ultima impostazione specificata. Per selezionare il comando da annullare, fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Annulla</emph> nella barra standard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Annulla l'ultimo comando o l'ultima impostazione specificata. Per selezionare il comando da annullare, fare clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Annulla</emph> nella barra standard.</ahelp>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5973,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Annulla l'effetto dell'ultimo comando <emph>Annulla</emph>. Per selezionare il comando <emph>Annulla</emph> da ripristinare, fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Ripeti</emph> nella barra standard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Annulla l'effetto dell'ultimo comando <emph>Annulla</emph>. Per selezionare il comando <emph>Annulla</emph> da ripristinare, fare clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Ripeti</emph> nella barra standard.</ahelp>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserisce il contenuto degli Appunti nel file aperto permettendovi di specificarne il formato.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserisce il contenuto degli Appunti nel file aperto permettendo di specificarne il formato.</ahelp></variable>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Selezionate il formato per il contenuto degli appunti da incollare. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Selezionare il formato per il contenuto degli appunti da incollare. </ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6351,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserisce i commenti associati alle celle. Per aggiungere i commenti al contenuto attuale delle celle, scegliete il comando \"Aggiungi\".</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserisce i commenti associati alle celle. Per aggiungere i commenti al contenuto attuale delle celle, scegliere il comando \"Aggiungi\".</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6423,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Non esegue alcuna operazione durante l'inserimento di un'area di celle dagli appunti. Il contenuto degli appunti viene sovrascritto al contenuto precedente delle celle.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Non esegue alcuna operazione durante l'inserimento di un'area di celle dagli Appunti. Il contenuto degli appunti sovrascrive il contenuto esistente delle celle.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the <emph>Multiply</emph> or the <emph>Divide</emph> operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Vuota le celle degli appunti senza sostituire le celle di destinazione. Usando questa opzione assieme all'operazione <emph>Moltiplica</emph> o <emph>Dividi</emph>, l'operazione non viene eseguita sulle celle corrispondenti a celle vuote negli appunti.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Le celle vuote degli Appunti non sostituiscono le celle di destinazione. Usando questa opzione assieme all'operazione <emph>Moltiplica</emph> o <emph>Dividi</emph>, l'operazione non viene eseguita sulle celle corrispondenti a celle vuote negli appunti.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserisce l'area di celle come collegamento, in modo che le celle modificate nel file di origine vengano aggiornate automaticamente. Per fare in modo che il file di destinazione rifletta anche le modifiche apportate alle celle vuote, selezionate l'opzione <emph>Incolla tutto</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserisce l'area di celle come collegamento, in modo che le celle modificate nel file di origine vengano aggiornate automaticamente. Per fare in modo che il file di destinazione rifletta anche le modifiche apportate alle celle vuote, selezionare l'opzione <emph>Incolla tutto</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Digitate il testo da sostituire, oppure selezionate dall'elenco un testo o uno stile usati per una sostituzione precedente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Digitate il testo da sostituire, oppure selezionare dall'elenco un testo o uno stile usati per una sostituzione precedente.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7123,7 +7123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Permette di specificare le opzioni di ricerca per le notazioni simili usate nei testi giapponesi. Selezionate questa casella di controllo e fate clic sul pulsante <emph>Simile...</emph> per specificare le opzioni di ricerca. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Permette di specificare le opzioni di ricerca per le notazioni simili usate nei testi giapponesi. Selezionare questa casella di controllo e fare clic sul pulsante <emph>Simile...</emph> per specificare le opzioni di ricerca. </ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8261,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Set the options for the similarity search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Potete impostare le opzioni da utilizzare per la ricerca per analogia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">È possibile impostare le opzioni da utilizzare per la ricerca per analogia.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Specificate il numero massimo di caratteri di cui una parola può superare la lunghezza del termine di ricerca.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Specificare il numero massimo di caratteri di cui una parola può superare la lunghezza del termine di ricerca.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8333,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Specificate il numero di caratteri di cui una parola può essere più corta rispetto alla lunghezza del termine di ricerca.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Specificare il numero di caratteri di cui una parola può essere più corta rispetto alla lunghezza del termine di ricerca.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8377,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Qui potete selezionare gli attributi del testo da ricercare. Ad esempio, selezionando l'attributo <emph>Carattere</emph>, vengono presentate tutte le istanze del testo che non utilizzano lo stile di carattere predefinito. Vengono trovate tutte le parti di testo in cui un attributo del carattere è stato codificato in modo diretto o in cui uno stile di formato modifica un attributo del carattere. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Qui si possono selezionare gli attributi del testo da ricercare. Ad esempio, selezionando l'attributo <emph>Carattere</emph>, vengono presentate tutte le istanze del testo che non utilizzano lo stile di carattere predefinito. Vengono trovate tutte le parti di testo in cui un attributo del carattere è stato codificato in modo diretto o in cui uno stile di formato modifica un attributo del carattere. </ahelp></variable>"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8395,7 +8395,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Select the attributes that you want to search for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Selezionate gli attributi da ricercare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Selezionare gli attributi da ricercare.</ahelp>"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8997,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">In questa finestra potete impostare la ricerca di attributi di formattazione specifici, ad esempio il tipo di carattere, gli effetti del carattere o le caratteristiche del flusso di testo.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">In questa finestra si può impostare la ricerca di attributi di formattazione specifici, ad esempio il tipo di carattere, gli effetti del carattere o le caratteristiche del flusso di testo.</ahelp></variable>"
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">Il Navigatore elenca i componenti principali del documento master. Posizionando il puntatore del mouse sul nome di un sottodocumento nell'elenco, viene visualizzato il percorso completo di quel sottodocumento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">Il Navigatore elenca i componenti principali del documento master. Posizionando il puntatore del mouse sul nome di un sotto-documento nell'elenco, viene visualizzato il percorso completo di quel sotto-documento.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9178,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Click and choose the contents that you want to update.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Fate clic e selezionate le parti del contenuto da aggiornare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Fare clic e selezionare le parti del contenuto da aggiornare.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator.<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>"
-msgstr "Per accedere a questo comando, fate clic con il pulsante destro del mouse su un file inserito nel Navigatore.<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Permette di cambiare le proprietà di collegamento del file selezionato.</ahelp>"
+msgstr "Per accedere a questo comando, fate clic col pulsante destro del mouse su un file inserito nel Navigatore. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Permette di cambiare le proprietà di collegamento del file selezionato.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Creates and inserts a new sub-document.</ahelp> When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Crea e inserisce un nuovo sottodocumento.</ahelp> Quando create un nuovo documento, vi viene chiesto di inserire il nome del file e la posizione in cui volete salvare il documento."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Crea e inserisce un nuovo sotto-documento.</ahelp> Quando create un nuovo documento, vi viene chiesto di inserire il nome del file e la posizione in cui volete salvare il documento."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserts a new paragraph in the master document where you can enter text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserisce nel documento master un nuovo paragrafo in cui è possibile digitare del testo. Non potete digitare testo accanto a una voce di testo esistente nel Navigatore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserisce nel documento master un nuovo paragrafo in cui è possibile digitare del testo. Non è possibile digitare testo accanto a una voce di testo esistente nel Navigatore.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Fate doppio clic su un collegamento nell'elenco per aprire una finestra di dialogo che permette di selezionare un altro oggetto per il collegamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Fare doppio clic su un collegamento nell'elenco per aprire una finestra di dialogo che permette di selezionare un altro oggetto per il collegamento.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.</ahelp> This option is not available for a linked graphic file."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Aggiorna automaticamente il contenuto del collegamento ogni volta che aprite il file. In questo modo, le modifiche apportate al file sorgente verranno visualizzate nel file che contiene il collegamento. Le immagini collegate possono essere aggiornate solo manualmente.</ahelp> Questa opzione non è disponibile per le immagini collegate."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Aggiorna automaticamente il contenuto del collegamento ogni volta che si apre il file. In questo modo, le modifiche apportate al file sorgente verranno visualizzate nel file che contiene il collegamento. Le immagini collegate possono essere aggiornate solo manualmente.</ahelp> Questa opzione non è disponibile per le immagini collegate."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9692,7 +9692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Aggiorna il collegamento solo quando fate clic sul pulsante <emph>Aggiorna</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Aggiorna il collegamento solo quando si fa clic sul pulsante <emph>Aggiorna</emph>.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Mostra la sezione cui si riferisce il collegamento nel file sorgente. Se necessario, potete specificare una nuova sezione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Mostra la sezione cui si riferisce il collegamento nel file sorgente. Se necessario, si può specificare una nuova sezione.</ahelp>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -9962,7 +9962,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This menu command is inserted into <emph>Edit – Objects</emph> submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the “Open” command for the OLE object might have a different name."
-msgstr "Questo comando viene inserito nel sottomenu <emph>Modifica - Oggetti</emph> dall'applicazione con cui è stato creato l'oggetto. In base all'applicazione, il comando \"Apri\" dell'oggetto OLE può avere un nome differente."
+msgstr "Questo comando viene inserito nel sotto-menu <emph>Modifica - Oggetti</emph> dall'applicazione con cui è stato creato l'oggetto. In base all'applicazione, il comando \"Apri\" dell'oggetto OLE può avere un nome differente."
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10015,7 +10015,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ ).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">Specificate un nome per il frame. Il nome non può contenere spazi o caratteri speciali e non può iniziare con un trattino di sottolineatura ( _ ).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">Specificare un nome per il frame. Il nome non può contenere spazi o caratteri speciali e non può iniziare con un trattino di sottolineatura ( _ ).</ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10032,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Digitate il percorso e il nome del file da visualizzare nel frame. Potete anche fare clic sul pulsante <emph>Sfoglia...</emph> e localizzare il file da visualizzare.</ahelp> Ad esempio, potete digitare:"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Digitare il percorso e il nome del file da visualizzare nel frame. È possibile anche fare clic sul pulsante <emph>Sfoglia...</emph> e localizzare il file da visualizzare.</ahelp> Ad esempio, potete digitare:"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">Individuate il file da visualizzare nel frame selezionato, quindi fate clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">Individuare il file da visualizzare nel frame selezionato, quindi fare clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\">Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\">Selezionate questa opzione se nella cornice deve essere visualizzata automaticamente la barra di scorrimento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\">Selezionare questa opzione se nella cornice deve essere visualizzata automaticamente la barra di scorrimento.</ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINWIDTH\">Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINWIDTH\">Specificate quanto spazio orizzontale lasciare tra i bordi destro e sinistro del frame e il relativo contenuto. Entrambi i documenti all'interno e all'esterno del frame devono essere documenti HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINWIDTH\">Specificare quanto spazio orizzontale lasciare tra i bordi destro e sinistro del frame e il relativo contenuto. Entrambi i documenti all'interno e all'esterno del frame devono essere documenti HTML.</ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINHEIGHT\">Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINHEIGHT\">Specificate quanto spazio verticale lasciare tra i bordi superiore e inferiore del frame e il relativo contenuto. Entrambi i documenti all'interno e all'esterno del frame devono essere documenti HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINHEIGHT\">Specificare quanto spazio verticale lasciare tra i bordi superiore e inferiore del frame e il relativo contenuto. Entrambi i documenti all'interno e all'esterno del frame devono essere documenti HTML.</ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Potete associare un URL a un'area specifica, detta area attiva, in un'immagine o in un gruppo di immagini. Una mappa immagine è un gruppo di una o più aree attive.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">È possibile associare un URL a un'area specifica, detta area attiva, in un'immagine o in un gruppo di immagini. Una mappa immagine è un gruppo di una o più aree attive.</ahelp></variable>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Disegna un'area attiva rettangolare nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Potete quindi inserire <emph>indirizzo e testo</emph> per l'area attiva e selezionare il <emph>frame</emph> in cui desiderate aprire l'URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Disegna un'area attiva rettangolare nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. È possibile quindi inserire <emph>indirizzo e testo</emph> per l'area attiva e selezionare il <emph>frame</emph> in cui si vuole aprire l'URL.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10473,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Disegna un'area attiva ellittica nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Potete quindi inserire <emph>indirizzo e testo</emph> per l'area attiva e selezionare il <emph>frame</emph> in cui desiderate aprire l'URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Disegna un'area attiva ellittica nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. È possibile quindi inserire <emph>indirizzo e testo</emph> per l'area attiva e selezionare il <emph>frame</emph> in cui si vuole aprire l'URL.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Disegna un'area attiva poligonale nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Fare clic su questa icona, trascinare il puntatore nell'immagine e fare clic per definire uno dei lati del poligono. Spostare quindi il puntatore nel punto terminale del lato successivo e fare clic. Ripetere la procedura per tutti i lati del poligono. Al termine, fare doppio clic per chiudere il poligono. È possibile quindi inserire <emph>indirizzo e testo</emph> per l'area attiva e selezionare il <emph>frame</emph> in cui si vuole aprire l'URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Disegna un'area attiva poligonale nella parte dell'immagine in cui trascinare il puntatore. Fare clic su questa icona, trascinare il puntatore nell'immagine e fare clic per definire uno dei lati del poligono. Spostare quindi il puntatore nel punto terminale del lato successivo e fare clic. Ripetere la procedura per tutti i lati del poligono. Al termine, fare doppio clic per chiudere il poligono. È possibile quindi inserire <emph>indirizzo e testo</emph> per l'area attiva e selezionare il <emph>frame</emph> in cui si vuole aprire l'URL.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10809,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Inserite il testo da visualizzare quando il mouse viene posizionato nell'area attiva in un browser.</ahelp> Lasciando vuoto questo campo, verrà visualizzato l'<emph>indirizzo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Inserire il testo da visualizzare quando il mouse viene posizionato nell'area attiva in un browser.</ahelp> Lasciando vuoto questo campo, verrà visualizzato l'<emph>indirizzo</emph>."
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Mostra la mappa dell'immagine, in cui potete fare clic e modificare le aree attive.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Mostra la mappa dell'immagine, in cui si può fare clic e modificare le aree attive.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Inserite l'URL del file da aprire facendo clic sull'area attiva selezionata.</ahelp> Se volete accedere a un punto di ancoraggio all'interno del documento attivo, dovete specificarne l'indirizzo nella forma \"file:///C/[nome_documento_attivo]#nome_ancora\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Inserire l'URL del file da aprire facendo clic sull'area attiva selezionata.</ahelp> Se volete accedere a un punto di ancoraggio all'interno del documento attivo, dovete specificarne l'indirizzo nella forma \"file:///C/[nome_documento_attivo]#nome_ancora\"."
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -10945,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Inserite il testo da visualizzare quando il mouse viene posizionato nell'area attiva in un browser.</ahelp> Lasciando vuoto questo campo, verrà visualizzato l'<emph>Indirizzo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Inserire il testo da visualizzare quando il mouse viene posizionato nell'area attiva in un browser.</ahelp> Lasciando vuoto questo campo, verrà visualizzato l'<emph>Indirizzo</emph>."
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -10963,7 +10963,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Inserite il nome del frame in cui volete aprire l'URL. Potete anche selezionare uno dei frame standard dall'elenco, riconosciuto da tutti i browser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Inserire il nome del frame in cui si vuole aprire l'URL. È possibile anche selezionare uno dei frame standard dall'elenco, riconosciuto da tutti i browser.</ahelp>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -10981,7 +10981,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Inserite un nome per l'immagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Inserire un nome per l'immagine.</ahelp>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Inserite un commento per la modifica registrata.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Inserire un commento per la modifica registrata.</ahelp></variable>"
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -11441,7 +11441,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">In questa finestra potete accettare o annullare le modifiche registrate.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">In questa finestra si possono accettare o annullare le modifiche registrate.</ahelp></variable>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11467,7 +11467,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">In questa scheda potete accettare o annullare le singole modifiche.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">In questa scheda si possono accettare o annullare le singole modifiche.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11611,7 +11611,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Elenca le modifiche registrate nel documento. Quando selezionate un elemento della lista, la modifica viene evidenziata nel documento. Per ordinare l'elenco, fate clic su un'intestazione di colonna.</ahelp> Tenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre fate clic, per selezionare più elementi della lista."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Elenca le modifiche registrate nel documento. Quando si seleziona un elemento dell'elenco, la modifica viene evidenziata nel documento. Per ordinare l'elenco, fare clic su un'intestazione di colonna.</ahelp> Tenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre fate clic, per selezionare più elementi dell'elenco."
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11647,7 +11647,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Elenca le modifiche apportate al documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Elenca le modifiche fatte al documento.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11818,7 +11818,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Se avete apportato una modifica scegliendo <emph>Formato - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti</emph>, nella finestra di dialogo compare il pulsante <emph>Annulla</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Annulla l'ultimo comando Accetta o Rifiuta.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Se è stata fatta una modifica scegliendo <emph>Formato - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti</emph>, nella finestra di dialogo compare il pulsante <emph>Annulla</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Annulla l'ultimo comando Accetta o Rifiuta.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12059,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filtra l'elenco delle modifiche in base all'area di celle specificata. Per selezionare un'area di celle nel foglio, fate clic sul pulsante <emph>Imposta riferimento</emph> (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filtra l'elenco delle modifiche in base all'area di celle specificata. Per selezionare un'area di celle nel foglio, fare clic sul pulsante <emph>Imposta riferimento</emph> (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12093,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Selezionate l'area di celle che desiderate usare come filtro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Selezionare l'area di celle da usare come filtro.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Selezionate l'area di celle da usare come filtro e fate clic su questo pulsante per tornare all'elenco dei filtri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Selezionare l'area di celle da usare come filtro e fare clic su questo pulsante per tornare all'elenco dei filtri.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12413,7 +12413,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Digitate le informazioni che desiderate cercare, quindi premete Invio. Per cambiare le opzioni di filtro per la ricerca, fate un clic prolungato sull'icona <emph>Filtro automatico</emph>, quindi selezionate un diverso campo di dati. Nella ricerca potete utilizzare caratteri jolly quali % o * per indicare qualsiasi numero di caratteri e _ o ? per indicare un singolo carattere. Per visualizzare tutti i record nella tabella, deselezionate questa casella e premete Invio. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Digitare le informazioni da cercare, quindi premere Invio. Per cambiare le opzioni di filtro per la ricerca, fare un clic prolungato sull'icona <emph>Filtro automatico</emph>, quindi selezionare un diverso campo di dati. Nella ricerca si possono utilizzare caratteri jolly quali % o * per indicare qualsiasi numero di caratteri e _ o ? per indicare un singolo carattere. Per visualizzare tutti i record nella tabella, deselezionare questa casella e premere Invio.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12431,7 +12431,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the <emph>Search Key</emph> box. You can only search one data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Fate un clic prolungato per selezionare il campo dati in cui desiderate eseguire la ricerca utilizzando il termine inserito nella casella <emph>Termine ricercato</emph>. La ricerca può essere eseguita solo in un campo dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Fare un clic prolungato per selezionare il campo dati in cui eseguire la ricerca utilizzando il termine inserito nella casella <emph>Termine ricercato</emph>. La ricerca può essere eseguita in un solo campo dati.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12503,7 +12503,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Select the data source for the bibliography database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Selezionate la sorgente dati per il database bibliografico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Selezionare la sorgente dati per il database bibliografico.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12521,7 +12521,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the<emph> Data Source</emph> button on the record<emph> Object Bar</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Permette di assegnare le intestazioni delle colonne ai campi di una sorgente dati diversa. Per definire una sorgente dati diversa per la bibliografia, fate clic sul pulsante <emph>Sorgente dati</emph> nella <emph>barra degli oggetti</emph> per i record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Permette di assegnare le intestazioni delle colonne ai campi di una sorgente dati diversa. Per definire una sorgente dati diversa per la bibliografia, fare clic sul pulsante <emph>Sorgente dati</emph> nella <emph>barra degli oggetti</emph> per i record.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12530,7 +12530,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Selezionate il campo dati da assegnare al <emph>Nome colonna</emph> attivo. Per cambiare i campi dati disponibili, selezionate un'altra sorgente dati per la bibliografia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Selezionare il campo dati da assegnare al <emph>Nome colonna</emph> attivo. Per cambiare i campi dati disponibili, selezionare un'altra sorgente dati per la bibliografia.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12693,7 +12693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Permette di specificare il fattore di zoom con cui visualizzare il documento. Inserite una percentuale nella casella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Permette di specificare il fattore di zoom con cui visualizzare il documento. Inserire una percentuale nella casella.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12953,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer and Calc, you can also use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+J to switch between the normal and full screen mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer e Calc, potete anche usare i tasti di scelta rapida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+J per commutare tra la modalità normale e quella a schermo intero.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer e Calc, si possono usare anche i tasti di scelta rapida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+J per commutare tra la modalità normale e quella a schermo intero.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -12987,7 +12987,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Queste opzioni vi permettono di confermare o di annullare l'eliminazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Queste opzioni permettono di confermare o di annullare l'eliminazione.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13005,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Con questo pulsante confermate l'operazione per il file corrente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Con questo pulsante si conferma l'operazione per il file corrente.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13093,7 +13093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color Bar</emph>. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Mostra o nasconde la <emph>barra dei colori</emph>. Per modificare o sostituire la tavola dei colori visualizzata, scegliete <emph>Formato - Area</emph> e fate clic sulla scheda <emph>Colori</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Mostra o nasconde la <emph>barra dei colori</emph>. Per modificare o sostituire la tavola dei colori visualizzata, scegliere <emph>Formato - Area</emph> e fare clic sulla scheda <emph>Colori</emph>.</ahelp>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,7 +13102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Fate clic sul colore che volete utilizzare. Per cambiare il colore di riempimento di un oggetto nel file attivo, selezionate l'oggetto e fate clic su un colore. Per cambiare colore della linea dell'oggetto selezionato, fate clic con il pulsante destro del mouse su un colore. Per cambiare il colore del testo in un oggetto di testo, fate doppio clic sull'oggetto e quindi fate clic su un colore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Fare clic sul colore da utilizzare. Per cambiare il colore di riempimento di un oggetto nel file attivo, selezionare l'oggetto e fare clic su un colore. Per cambiare colore della linea dell'oggetto selezionato, fare clic col pulsante destro del mouse su un colore. Per cambiare il colore del testo in un oggetto di testo, fare doppio clic sull'oggetto e quindi su un colore.</ahelp>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu per mostrare o nascondere le barre degli strumenti.</ahelp> Le barre degli strumenti contengono icone e opzioni che permettono di accedere velocemente ai comandi di $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu per mostrare o nascondere le barre degli strumenti.</ahelp> Le barre degli strumenti contengono icone e opzioni che permettono di accedere velocemente ai comandi di $[officename]."
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>."
-msgstr "Quando collegate un commento ad una cella, compare un richiamo dove potete inserire il testo. Un piccolo quadrato nell'angolo in alto a destra della cella demarca la posizione di un commento. Per rendere permanentemente visibile il commento, fate clic con il pulsante destro sulla cella e selezionate <emph>Mostra commento</emph>."
+msgstr "Quando collegate un commento a una cella, compare un richiamo dove potete inserire il testo. Un piccolo quadrato nell'angolo in alto a destra della cella demarca la posizione di un commento. Per rendere permanentemente visibile il commento, fate clic col pulsante destro sulla cella e selezionate <emph>Mostra commento</emph>."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13553,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Scans an image, and then inserts the result into the document. The scanning dialog is provided by the manufacturer of the scanner.</ahelp></variable> For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner."
-msgstr "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Scandisce un'immagine e inserisce il risultato nel documento. La finestra di dialogo relativa alla scansione è realizzata dal produttore dello scanner.</ahelp></variable> Per le relative spiegazioni, consultate la documentazione dello scanner."
+msgstr "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Acquisisce un'immagine e inserisce il risultato nel documento. La finestra di dialogo relativa alla scansione è realizzata dal produttore dello scanner.</ahelp></variable> Per le relative spiegazioni, consultate la documentazione dello scanner."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13601,7 +13601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleziona un carattere per visualizzare i carattere speciali associati ad esso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleziona un carattere per visualizzare i carattere speciali ad esso associati.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Selezionate una categoria Unicode per il tipo di carattere in uso.</ahelp> La tabella dei caratteri mostra i caratteri speciali disponibili per la categoria Unicode selezionata."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Selezionare una categoria Unicode per il tipo di carattere in uso.</ahelp> La tabella dei caratteri mostra i caratteri speciali disponibili per la categoria Unicode selezionata."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13633,7 +13633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Fate clic sui caratteri speciali che desiderate inserire e quindi su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Fare clic sui caratteri speciali da inserire e quindi su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13689,7 +13689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Selezionate lo stile da usare per la cornice dell'immagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Selezionare lo stile da usare per la cornice dell'immagine.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13890,7 +13890,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Selezionate il tipo di documento da creare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Selezionare il tipo di documento da creare.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13944,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Inserite il nome del file che volete collegare o incorporare, oppure fate clic su <emph>Cerca</emph> per individuarlo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Inserire il nome del file da collegare o incorporare, oppure fare clic su <emph>Cerca</emph> per individuarlo.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13962,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Individuate il file da inserire, poi premete <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Individuare il file da inserire, poi premere <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14151,7 +14151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Il sottomenu offre diverse sorgenti multimediali da cui poter inserire immagini, audio o video.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Il sotto-menu offre diverse sorgenti multimediali da cui poter inserire immagini, audio o video.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14281,7 +14281,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specificate la formattazione e il tipo di carattere da applicare.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specificare la formattazione e il tipo di carattere da applicare.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14361,7 +14361,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Digitate il nome di un carattere installato da utilizzare, o selezionate un carattere dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Digitare il nome di un carattere installato da utilizzare, o selezionarne dall'elenco.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14379,7 +14379,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Selezionate la formattazione da applicare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Selezionare la formattazione da applicare.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14397,7 +14397,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Digitate o selezionate la dimensione del carattere da applicare. Per i caratteri scalabili potete inserire anche valori decimali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Digitare o selezionare la dimensione del carattere da applicare. Per i caratteri scalabili si possono inserire anche valori decimali.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specificate gli effetti di carattere da utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specificare gli effetti di carattere da utilizzare.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Selezionate gli effetti di carattere da applicare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Selezionare gli effetti di carattere da applicare.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14678,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Selezionate un effetto in rilievo da applicare al testo selezionato. L'effetto in rilievo fa apparire i caratteri come se sporgessero al di fuori della pagina. L'effetto inciso fa apparire i caratteri come se rientrassero all'interno della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Selezionare un effetto in rilievo da applicare al testo selezionato. L'effetto in rilievo fa apparire i caratteri come se sporgessero al di fuori della pagina. L'effetto inciso fa apparire i caratteri come se rientrassero all'interno della pagina.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14780,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Selezionate lo stile di sopralineatura da applicare. Per applicare la sopralineatura solo alle parole, selezionate la casella <emph>Parole singole</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Selezionare lo stile di sopralineatura da applicare. Per applicare la sopralineatura solo alle parole, selezionare la casella <emph>Parole singole</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Selezionate il colore per la sopralineatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Selezionare il colore per la sopralineatura.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14814,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Selezionate uno stile barrato per il testo selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Selezionare uno stile barrato per il testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14841,7 +14841,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Selezionate lo stile di sottolineatura da applicare. Per applicare la sottolineatura solo alle parole, selezionate la casella <emph>Parole singole</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Selezionare lo stile di sottolineatura da applicare. Per applicare la sottolineatura solo alle parole, selezionare la casella <emph>Parole singole</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14868,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Selezionate il colore per la sottolineatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Selezionare il colore per la sottolineatura.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Selezionate un carattere da visualizzare sopra o sotto l'intera lunghezza del testo selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Selezionare un carattere da visualizzare sopra o sotto l'intera lunghezza del testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specificate dove visualizzare i caratteri di accentuazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specificare dove visualizzare i caratteri di accentuazione.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14964,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specificate le opzioni di formattazione per le celle selezionate.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specificare le opzioni di formattazione per le celle selezionate.</ahelp></variable>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Selezionate una categoria dall'elenco e quindi scegliete uno stile di formato nella casella <emph>Formato</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Selezionare una categoria dall'elenco e quindi scegliere uno stile di formato nella casella <emph>Formato</emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15009,7 +15009,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Selezionate il modo in cui volete visualizzare il contenuto delle celle selezionate.</ahelp> Il codice dell'opzione selezionata viene visualizzato nella casella <emph>Codice del formato</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Selezionare il modo in cui si vuole visualizzare il contenuto delle celle selezionate.</ahelp> Il codice dell'opzione selezionata viene visualizzato nella casella <emph>Codice del formato</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15027,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Selezionate una valuta e scorrete l'elenco <emph>Formato</emph> per visualizzare le opzioni di formattazione disponibili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Selezionare una valuta e scorrere l'elenco <emph>Formato</emph> per visualizzare le opzioni di formattazione disponibili.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Imposta la lingua per <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">le celle</caseinline><defaultinline>i campi</defaultinline></switchinline> selezionati. Se è selezionata l'opzione <emph>Predefinito</emph>, $[officename] applica automaticamente i formati numerici associati alla lingua standard del sistema. Selezionate la lingua appropriata per <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">le celle</caseinline><defaultinline>i campi</defaultinline></switchinline> selezionati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Imposta la lingua per <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">le celle</caseinline><defaultinline>i campi</defaultinline></switchinline> che si hanno selezionato. Se è selezionata l'opzione <emph>Predefinito</emph>, $[officename] applica automaticamente i formati numerici associati alla lingua standard del sistema. Selezionare la lingua appropriata per <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">le celle</caseinline><defaultinline>i campi</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15117,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Inserite il numero di cifre decimali da visualizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Inserire il numero di cifre decimali da visualizzare.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15153,7 +15153,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Inserite il numero massimo di zeri da visualizzare davanti alla virgola decimale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Inserire il numero massimo di zeri da visualizzare davanti alla virgola decimale.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15297,7 +15297,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Inserite un commento per il formato numerico selezionato e fate clic all'esterno della casella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Inserire un commento per il formato numerico selezionato e fare clic all'esterno della casella.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -18568,7 +18568,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Inserite l'<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> del file da aprire facendo clic sul collegamento ipertestuale.</ahelp> Se non specificate un frame di destinazione, il file viene aperto nel documento o nel frame attivo.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Inserire l'<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> del file da aprire facendo clic sul collegamento ipertestuale.</ahelp> Se non specificate un frame di destinazione, il file viene aperto nel documento o nel frame attivo.</variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18586,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Individuate il file cui collegarsi, poi premete <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Individuare il file cui collegarsi, poi premere <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18604,7 +18604,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Inserite il testo da visualizzare per il collegamento ipertestuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Inserire il testo da visualizzare per il collegamento ipertestuale.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18622,7 +18622,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specificate un evento da attivarsi quando fate clic sul collegamento ipertestuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specificare un evento da attivarsi quando si fa clic sul collegamento ipertestuale.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18640,7 +18640,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Inserite un nome per il collegamento.</ahelp> $[officename] inserisce un tag NAME nel collegamento:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Inserire un nome per il collegamento.</ahelp> $[officename] inserisce un tag NAME nel collegamento:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18667,7 +18667,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Inserite il nome del frame in cui volete che venga aperto il file collegato, oppure selezionate un frame standard dall'elenco.</ahelp> Lasciando vuota questa casella, il file di destinazione verrà aperto nella finestra attuale del browser. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Inserire il nome del frame in cui deve essere aperto il file collegato, oppure selezionare un frame standard dall'elenco.</ahelp> Lasciando vuota questa casella, il file di destinazione verrà aperto nella finestra attuale del browser. </variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18811,7 +18811,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Selezionate dall'elenco uno stile di formato da usare per i collegamenti visitati. Per aggiungere o modificare uno stile in questo elenco, chiudete la finestra di dialogo e fate clic sull'icona <emph>Stili e formattazione</emph> nella barra degli strumenti <emph>Formattazione</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Selezionare dall'elenco uno stile di formato da usare per i collegamenti visitati. Per aggiungere o modificare uno stile in questo elenco, chiudere la finestra di dialogo e fare clic sull'icona <emph>Stili e formattazione</emph> nella barra degli strumenti <emph>Formattazione</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18829,7 +18829,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Selezionate dall'elenco uno stile di formato da usare per i collegamenti non visitati. Per aggiungere o modificare uno stile in questo elenco, chiudete la finestra di dialogo e fate clic sull'icona <emph>Stili e formattazione</emph> nella barra degli strumenti <emph>Formattazione</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Selezionare dall'elenco uno stile di formato da usare per i collegamenti non visitati. Per aggiungere o modificare uno stile in questo elenco, chiudere la finestra di dialogo e fare clic sull'icona <emph>Stili e formattazione</emph> nella barra degli strumenti <emph>Formattazione</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specificate per i caratteri la posizione, la percentuale di ingrandimento o riduzione, la rotazione e la spaziatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specificare per i caratteri la posizione, la percentuale di ingrandimento o riduzione, la rotazione e la spaziatura.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18969,7 +18969,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Specificate di quanto desiderate alzare o abbassare il testo selezionato rispetto alla linea di base. Una percentuale del 100% equivale all'altezza del tipo di carattere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Specificare di quanto si vuole alzare o abbassare il testo selezionato rispetto alla linea di base. Una percentuale del 100% equivale all'altezza del tipo di carattere.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18987,7 +18987,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Inserite il valore per la riduzione di dimensione del carattere del testo selezionato..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Inserire il valore per la riduzione di dimensione del carattere del testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -19113,7 +19113,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Inserite la percentuale di larghezza del carattere in modo da allungare o restringere orizzontalmente il testo selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Inserire la percentuale di larghezza del carattere in modo da allungare o restringere orizzontalmente il testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -19147,7 +19147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifica la spaziatura tra i caratteri del testo selezionato. Specificate il numero di punti di espansione o riduzione del testo tramite il pulsante di selezione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifica la spaziatura tra i caratteri del testo selezionato. Specificare il numero di punti di espansione o riduzione del testo tramite il pulsante di selezione.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -19251,7 +19251,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Vi permette di scrivere in doppia riga all'interno dell'area selezionata del documento attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Permette di scrivere in doppia riga all'interno dell'area selezionata del documento attivo.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -19287,7 +19287,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Selezionate il carattere per definire l'inizio dell'area a due righe. Per scegliere un carattere personalizzato, selezionate <emph>Altri caratteri</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Selezionare il carattere per definire l'inizio dell'area a due righe. Per scegliere un carattere personalizzato, selezionare <emph>Altri caratteri</emph>.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -19305,7 +19305,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr " <ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Selezionate il carattere per definire la fine dell'area a due righe. Per scegliere un carattere personalizzato, selezionate <emph>Altri caratteri</emph>.</ahelp>"
+msgstr " <ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Selezionare il carattere per definire la fine dell'area a due righe. Per scegliere un carattere personalizzato, selezionare <emph>Altri caratteri</emph>.</ahelp>"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19339,7 +19339,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Imposta le opzioni tipografiche per le celle o i paragrafi di file in lingue asiatiche. Per abilitare il supporto delle lingue asiatiche, scegliere <emph>Impostazioni della lingua - Lingue</emph> nella finestra di dialogo Opzioni e selezionare la casella di controllo <emph>Abilitato</emph> nell'area <emph>Supporto lingue asiatiche</emph>.</ahelp> Nei documenti HTML, le opzioni tipografiche per le lingue asiatiche vengono ignorate."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Imposta le opzioni tipografiche per le celle o i paragrafi di file in lingue asiatiche. Per abilitare il supporto delle lingue asiatiche, scegliere <emph>Impostazioni della lingua - Lingue</emph> nella finestra di dialogo Opzioni e selezionare la casella di controllo <emph>Abilitato</emph> nell'area <emph>Supporto lingue asiatiche</emph>.</ahelp> Nei documenti HTML, le opzioni tipografiche per le lingue asiatiche sono ignorate."
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19488,7 +19488,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Qui potete impostare i valori di rientro e spaziatura per il paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Qui si possono impostare i valori di rientro e spaziatura per il paragrafo.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19542,7 +19542,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Specificate la misura del rientro del paragrafo rispetto al margine della pagina. Per estendere il paragrafo oltre il margine della pagina, inserite un valore negativo. Nelle lingue in cui il testo scorre da sinistra a destra, il bordo sinistro del paragrafo viene rientrato rispetto al margine sinistro della pagina. Nelle lingue in cui il testo scorre da destra a sinistra, il bordo destro del paragrafo viene rientrato rispetto al margine destro della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Specificare la misura del rientro del paragrafo rispetto al margine della pagina. Per estendere il paragrafo oltre il margine della pagina, inserire un valore negativo. Nelle lingue in cui il testo scorre da sinistra a destra, il bordo sinistro del paragrafo viene rientrato rispetto al margine sinistro della pagina. Nelle lingue in cui il testo scorre da destra a sinistra, il bordo destro del paragrafo viene rientrato rispetto al margine destro della pagina.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19560,7 +19560,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Specificate la misura del rientro del paragrafo rispetto al margine della pagina. Per estendere il paragrafo oltre il margine della pagina, inserite un valore negativo. Nelle lingue in cui il testo scorre da sinistra a destra, il bordo destro del paragrafo viene rientrato rispetto al margine destro della pagina. Nelle lingue in cui il testo scorre da destra a sinistra, il bordo sinistro del paragrafo viene rientrato rispetto al margine sinistro della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Specificare la misura del rientro del paragrafo rispetto al margine della pagina. Per estendere il paragrafo oltre il margine della pagina, inserire un valore negativo. Nelle lingue in cui il testo scorre da sinistra a destra, il bordo destro del paragrafo viene rientrato rispetto al margine destro della pagina. Nelle lingue in cui il testo scorre da destra a sinistra, il bordo sinistro del paragrafo viene rientrato rispetto al margine sinistro della pagina.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19578,7 +19578,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Rientra la prima riga di un paragrafo della misura specificata. Per rendere la prima riga sporgente a sinistra, indicate un valore positivo nel campo \"Prima del testo\" e un valore negativo nel campo \"Prima riga\". Per rientrare la prima riga di un paragrafo numerato o puntato, scegliete <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Formato - Elenchi puntati e numerati... - Posizione</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Rientra la prima riga di un paragrafo della misura specificata. Per rendere la prima riga sporgente a sinistra, indicare un valore positivo nel campo \"Prima del testo\" e un valore negativo nel campo \"Prima riga\". Per rientrare la prima riga di un paragrafo numerato o puntato, scegliere <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Formato - Elenchi puntati e numerati... - Posizione</link>.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19632,7 +19632,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Specificate lo spazio da lasciare al di sopra dei paragrafi selezionati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Specificare lo spazio da lasciare al di sopra dei paragrafi selezionati.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19650,7 +19650,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Specificate lo spazio da lasciare al di sotto dei paragrafi selezionati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Specificare lo spazio da lasciare al di sotto dei paragrafi selezionati.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19686,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specificate lo spazio da lasciare tra le righe di testo nel paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specificare lo spazio da lasciare tra le righe di testo nel paragrafo.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19839,7 +19839,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Specificate il valore da utilizzare per l'interlinea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Specificare il valore da utilizzare per l'interlinea.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19866,7 +19866,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Allinea la base delle righe di testo secondo una griglia verticale, in modo che ogni riga abbia la stessa altezza. Per usare questa funzione dovete prima attivare l'opzione <emph>Conformità registro</emph> per lo stile di pagina attivo. A tale scopo, scegliete <emph>Formato - Pagina</emph>, fate clic sulla scheda <emph>Pagina</emph> e selezionate la casella <emph>Conformità registro</emph> nell'area <emph>Impostazioni layout</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Allinea la base delle righe di testo secondo una griglia verticale, in modo che ogni riga abbia la stessa altezza. Per usare questa funzione bisogna prima attivare l'opzione <emph>Conformità registro</emph> per lo stile di pagina attivo. A tale scopo, scegliere <emph>Formato - Pagina</emph>, fare clic sulla scheda <emph>Pagina</emph> e selezionare la casella <emph>Conformità registro</emph> nell'area <emph>Impostazioni layout</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19908,7 +19908,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">In questa scheda potete impostare la posizione delle tabulazioni nel paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">In questa scheda si può impostare la posizione delle tabulazioni nel paragrafo.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19935,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Selezionate un tipo di tabulazione, inserite una nuova misura e fate clic su <emph>Nuova</emph>. Se necessario, potete specificare l'unità di misura da usare per la tabulazione (usando cm per esprimere le misure in centimetri, oppure \" per esprimerle in pollici). Le tabulazioni eventualmente presenti a sinistra della prima tabulazione impostata vengono rimosse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Selezionare un tipo di tabulazione, inserire una nuova misura e fare clic su <emph>Nuova</emph>. Se necessario, si può specificare l'unità di misura da usare per la tabulazione (usando cm per esprimere le misure in centimetri, oppure \" per esprimerle in pollici). Le tabulazioni eventualmente presenti a sinistra della prima tabulazione impostata vengono rimosse.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -20070,7 +20070,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Per le tabulazioni decimali potete digitare il carattere da utilizzare come separatore decimale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Per le tabulazioni decimali si può digitare il carattere da utilizzare come separatore decimale.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20276,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Selezionate uno degli stili di bordo predefiniti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Selezionare uno degli stili di bordo predefiniti.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20303,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Fate clic sullo stile di bordo che volete applicare. Il bordo viene applicato ai lati selezionati nell'anteprima.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Fare clic sullo stile di bordo da applicare. Il bordo viene applicato ai lati selezionati nell'anteprima.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20312,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that you want to use for the selected border(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Selezionate il colore della linea da usare per i bordi applicati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Selezionare il colore della linea da usare per i bordi applicati.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20348,7 +20348,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo sinistro e il contenuto della selezione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo sinistro e il contenuto della selezione.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20366,7 +20366,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo destro e il contenuto della selezione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo destro e il contenuto della selezione.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20384,7 +20384,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo superiore e il contenuto della selezione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo superiore e il contenuto della selezione.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20402,7 +20402,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo inferiore e il contenuto della selezione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo inferiore e il contenuto della selezione.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20420,7 +20420,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>spacing to contents</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Se specificate un valore manualmente, applica automaticamente la stessa <emph>Distanza dal contenuto</emph> a tutti i bordi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Se si specifica manualmente un valore, applica automaticamente la stessa <emph>Distanza dal contenuto</emph> a tutti i bordi.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20473,7 +20473,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Fate clic sullo stile di ombreggiatura da applicare ai bordi selezionati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Fare clic sullo stile di ombreggiatura da applicare ai bordi selezionati.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20491,7 +20491,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Enter the width of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Specificate la larghezza dell'ombreggiatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Specificare lo spessore dell'ombreggiatura.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20509,7 +20509,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Scegliete un colore per l'ombreggiatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Scegliere un colore per l'ombreggiatura.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Qui potete impostare il colore o l'immagine di sfondo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Qui si può impostare il colore o l'immagine di sfondo.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20626,7 +20626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Selezionate il tipo di sfondo da applicare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Selezionare il tipo di sfondo da applicare.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20653,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Fate clic sul colore che volete usare come sfondo. Per rimuovere un colore di sfondo, fate clic su <emph>Trasparente</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Fare clic sul colore da usare come sfondo. Per rimuovere un colore di sfondo, fare clic su <emph>Trasparente</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20671,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Selezionate l'area a cui desiderate applicare il colore di sfondo.</ahelp> Ad esempio, se state definendo il colore di sfondo per una tabella, potete scegliere di applicarlo all'intera tabella oppure solo alla cella, alla riga o alla colonna attiva. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Selezionare l'area a cui si vuole applicare il colore di sfondo.</ahelp> Ad esempio, se state definendo il colore di sfondo per una tabella, potete scegliere di applicarlo all'intera tabella oppure solo alla cella, alla riga o alla colonna attiva. </caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20779,7 +20779,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Individuate il file che volete usare come sfondo e fate clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Individuare il file da usare come sfondo e fare clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20815,7 +20815,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Selezionate questa opzione e fate clic su una posizione nella griglia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Selezionare questa opzione e fare clic su una posizione nella griglia.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Allinea il paragrafo con una griglia di testo. Per attivare la griglia di testo, scegliete <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Formato - Pagina - Griglia di testo\"><emph>Formato - Pagina - Griglia di testo</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Allinea il paragrafo con una griglia di testo. Per attivare la griglia di testo, scegliere <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Formato - Pagina - Griglia di testo\"><emph>Formato - Pagina - Griglia di testo</emph></link>.</ahelp>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -21056,7 +21056,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Selezionate un'opzione di allineamento per i caratteri di dimensioni più grandi o più piccole rispetto al resto del testo del paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Selezionare un'opzione di allineamento per i caratteri di dimensioni più grandi o più piccole rispetto al resto del testo del paragrafo.</ahelp>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -21171,7 +21171,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Mantiene la dimensione originale dell'immagine durante il taglio, in modo da cambiare solo la scala dell'immagine. Per ridurre la scala dell'immagine, selezionate questa opzione e inserite un valore negativo nelle caselle di taglio. Per aumentare la scala dell'immagine, inserite un valore positivo nelle caselle di taglio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Mantiene la dimensione originale dell'immagine durante il taglio, in modo da cambiare solo la scala dell'immagine. Per ridurre la scala dell'immagine, selezionare questa opzione e inserire un valore negativo nelle caselle di taglio. Per aumentare la scala dell'immagine, inserire un valore positivo nelle caselle di taglio.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21189,7 +21189,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">Se l'opzione <emph>Mantieni scala</emph> è selezionata, inserite un valore positivo per tagliare il bordo sinistro dell'immagine, oppure specificate un valore negativo per aggiungere uno spazio vuoto alla sua sinistra. Se l'opzione <emph>Mantieni dimensione</emph> è selezionata, inserite un valore positivo per aumentare la scala orizzontale dell'immagine, oppure specificate un valore negativo per ridurre la scala orizzontale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">Se l'opzione <emph>Mantieni scala</emph> è selezionata, inserire un valore positivo per tagliare il bordo sinistro dell'immagine, oppure specificare un valore negativo per aggiungere uno spazio vuoto alla sua sinistra. Se l'opzione <emph>Mantieni dimensione</emph> è selezionata, inserire un valore positivo per aumentare la scala orizzontale dell'immagine, oppure specificare un valore negativo per ridurre la scala orizzontale.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21207,7 +21207,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">Se l'opzione <emph>Mantieni scala</emph> è selezionata, inserite un valore positivo per tagliare il bordo destro dell'immagine, oppure specificate un valore negativo per aggiungere uno spazio vuoto alla sua destra. Se l'opzione <emph>Mantieni dimensione</emph> è selezionata, inserite un valore positivo per aumentare la scala orizzontale dell'immagine, oppure specificate un valore negativo per ridurre la scala orizzontale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">Se l'opzione <emph>Mantieni scala</emph> è selezionata, inserire un valore positivo per tagliare il bordo destro dell'immagine, oppure specificare un valore negativo per aggiungere uno spazio vuoto alla sua destra. Se l'opzione <emph>Mantieni dimensione</emph> è selezionata, inserire un valore positivo per aumentare la scala orizzontale dell'immagine, oppure specificare un valore negativo per ridurre la scala orizzontale.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21225,7 +21225,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">Se l'opzione <emph>Mantieni scala</emph> è selezionata, inserite un valore positivo per tagliare il bordo superiore dell'immagine, oppure specificate un valore negativo per aggiungere uno spazio vuoto sovrastante. Se l'opzione <emph>Mantieni dimensione</emph> è selezionata, inserite un valore positivo per aumentare la scala verticale dell'immagine, oppure specificate un valore negativo per ridurre la scala orizzontale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">Se l'opzione <emph>Mantieni scala</emph> è selezionata, inserire un valore positivo per tagliare il bordo superiore dell'immagine, oppure specificare un valore negativo per aggiungere uno spazio vuoto sovrastante. Se l'opzione <emph>Mantieni dimensione</emph> è selezionata, inserire un valore positivo per aumentare la scala verticale dell'immagine, oppure specificare un valore negativo per ridurre la scala orizzontale.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21243,7 +21243,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">Se l'opzione <emph>Mantieni scala</emph> è selezionata, inserite un valore positivo per tagliare il bordo inferiore dell'immagine, oppure specificate un valore negativo per aggiungere uno spazio vuoto sottostante. Se l'opzione <emph>Mantieni dimensione</emph> è selezionata, inserite un valore positivo per aumentare la scala verticale dell'immagine, oppure specificate un valore negativo per ridurre la scala orizzontale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">Se l'opzione <emph>Mantieni scala</emph> è selezionata, inserire un valore positivo per tagliare il bordo inferiore dell'immagine, oppure specificare un valore negativo per aggiungere uno spazio vuoto sottostante. Se l'opzione <emph>Mantieni dimensione</emph> è selezionata, inserire un valore positivo per aumentare la scala verticale dell'immagine, oppure specificare un valore negativo per ridurre la scala orizzontale.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21279,7 +21279,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Specificate la larghezza per l'immagine selezionata come percentuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Specificare la larghezza per l'immagine selezionata come percentuale.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21297,7 +21297,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Specificate l'altezza per l'immagine selezionata come percentuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Specificare l'altezza per l'immagine selezionata come percentuale.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21333,7 +21333,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Specificate la larghezza per l'immagine selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Specificare la larghezza per l'immagine selezionata.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21351,7 +21351,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Specificate l'altezza per l'immagine selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Specificare l'altezza per l'immagine selezionata.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21403,7 +21403,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">In questa scheda potete impostare le opzioni per lo stile di formato selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">In questa scheda si possono impostare le opzioni per lo stile di formato selezionato.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21421,7 +21421,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Mostra il nome dello stile di formato selezionato. Se state creando o modificando uno stile di formato personalizzato, specificate un nome per lo stile. Non potete cambiare il nome di uno stile di formato predefinito.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Mostra il nome dello stile di formato selezionato. Se si sta creando o modificando uno stile di formato personalizzato, specificare un nome per lo stile. Non è possibile cambiare il nome di uno stile di formato predefinito.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21465,7 +21465,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Selezionate uno stile di formato da applicare dopo quello attualmente definito. Per gli stili di paragrafo, lo stile di formato successivo viene applicato al paragrafo seguente che viene creato premendo Invio. Per gli stili di pagina, lo stile successivo viene applicato quando si crea una pagina nuova.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Selezionare uno stile di formato da applicare dopo quello attualmente definito. Per gli stili di paragrafo, lo stile di formato successivo è applicato al paragrafo seguente che si crea premendo Invio. Per gli stili di pagina, lo stile successivo è applicato quando si crea una pagina nuova.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21483,7 +21483,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style that you want to base the new style on, or select none to define your own style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Selezionate uno stile di formato da usare come base per la creazione di quello nuovo, oppure selezionate \"Nessuno\" per definire lo stile senza riferimenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Selezionare uno stile di formato da usare come base per la creazione di quello nuovo, oppure selezionare 'Nessuno' per definire lo stile senza riferimenti.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21501,7 +21501,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Mostra la categoria a cui appartiene lo stile di formato attivo. Se state creando o modificando un nuovo stile di formato, selezionate 'Stili utente' dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Mostra la categoria a cui appartiene lo stile di formato attivo. Se si sta creando o modificando un nuovo stile di formato, selezionare 'Stili utente' dall'elenco.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21586,7 +21586,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Queste opzioni vi permettono di definire il layout di pagina per i documenti di una o di più pagine, il formato di numerazione e il formato per la carta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Queste opzioni permettono di definire il layout di pagina per i documenti di una o di più pagine, il formato di numerazione e il formato per la carta.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21630,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Selezionate uno dei formati standard per la carta, oppure create un formato personalizzato specificando le dimensioni desiderate nelle caselle <emph>Altezza</emph> e <emph>Larghezza</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Selezionare uno dei formati standard per la carta, oppure creare un formato personalizzato specificando le dimensioni desiderate nelle caselle <emph>Altezza</emph> e <emph>Larghezza</emph>.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21648,7 +21648,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Modifica la larghezza del formato del foglio selezionato. Per definire un formato personalizzato, specificate in questo campo un valore di larghezza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Modifica la larghezza del formato del foglio selezionato. Per definire un formato personalizzato, specificare in questo campo un valore di larghezza.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21666,7 +21666,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Modifica l'altezza del formato del foglio selezionato. Per definire un formato personalizzato, specificate in questo campo un valore di altezza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Modifica l'altezza del formato del foglio selezionato. Per definire un formato personalizzato, specificare in questo campo un valore di altezza.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21720,7 +21720,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Selezionate la direzione in cui disporre il testo nel documento.</ahelp> L'opzione \"da destra a sinistra (verticale)\" ruota tutte le impostazioni del layout di 90 gradi a destra, fatta eccezione per la riga d'intestazione e il piè di pagina."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Selezionare la direzione in cui disporre il testo nel documento.</ahelp> L'opzione \"da destra a sinistra (verticale)\" ruota tutte le impostazioni del layout di 90 gradi a destra, fatta eccezione per la riga d'intestazione e il piè di pagina."
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21738,7 +21738,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Select the paper source for your printer. If you want, you can assign different paper trays to different page styles. For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Selezionate il cassetto di alimentazione della stampante. Potete anche assegnare cassetti differenti ai diversi stili di pagina. Ad esempio, potete assegnare un cassetto diverso allo stile di formato \"Prima pagina\" e caricarlo con la carta intestata della vostra azienda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Selezionare il cassetto di alimentazione della stampante. È possibile anche assegnare cassetti differenti ai diversi stili di pagina. Ad esempio, si può assegnare un cassetto diverso allo stile di formato \"Prima pagina\" e caricarlo con la carta intestata della propria azienda.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21774,7 +21774,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il testo del documento. Se state usando il layout <emph>Rispecchiato</emph>, specificate lo spazio da lasciare tra il margine interno del testo e il bordo interno della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il testo del documento. Se si sta usando il layout <emph>Rispecchiato</emph>, specificare lo spazio da lasciare tra il margine interno del testo e il bordo interno della pagina.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21792,7 +21792,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo destro della pagina e il testo del documento. Se state usando il layout <emph>Rispecchiato</emph>, specificate lo spazio da lasciare tra il margine esterno del testo e il bordo esterno della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo destro della pagina e il testo del documento. Se si sta usando il layout <emph>Rispecchiato</emph>, specificare lo spazio da lasciare tra il margine esterno del testo e il bordo esterno della pagina.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21810,7 +21810,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Enter the amount of space to leave between the upper edge of the page and the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo superiore della pagina e il testo del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo superiore della pagina e il testo del documento.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21828,7 +21828,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo inferiore della pagina e il testo del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo inferiore della pagina e il testo del documento.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21836,7 +21836,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allinea il testo sullo stile di pagina selezionato ad una griglia verticale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allinea il testo sullo stile di pagina selezionato a una griglia verticale.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21880,7 +21880,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Selezionate lo stile di paragrafo da usare come riferimento per l'allineamento del testo nello stile di pagina selezionato. L'altezza del carattere specificata nello stile di riferimento imposta la spaziatura della griglia verticale.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Selezionare lo stile di paragrafo da usare come riferimento per l'allineamento del testo nello stile di pagina selezionato. L'altezza del carattere specificata nello stile di riferimento imposta la spaziatura della griglia verticale.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21995,7 +21995,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specificate se applicare la formattazione alle pagine pari, a quelle dispari o alle pagine sia pari che dispari che utilizzano lo stile di pagina attuale.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specificare se applicare la formattazione alle pagine pari, a quelle dispari o alle pagine sia pari che dispari che utilizzano lo stile di pagina attuale.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22094,7 +22094,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Selezionate il formato di numerazione da usare per lo stile di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Selezionare il formato di numerazione da usare per lo stile di pagina.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22162,7 +22162,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Aggiunge una riga d'intestazione allo stile di pagina attivo. La riga d'intestazione è un'area nel margine superiore delle pagine in cui potete inserire testi o immagini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Aggiunge una riga d'intestazione allo stile di pagina attivo. La riga d'intestazione è un'area nel margine superiore delle pagine in cui si possono inserire testi o immagini.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22252,7 +22252,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Le pagine pari e dispari condividono lo stesso contenuto.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Per assegnare un'intestazione diversa alle pagine pari e a quelle dispari, cancellate questa opzione, poi fate clic su <emph>Modifica</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Le pagine pari e dispari condividono lo stesso contenuto.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Per assegnare un'intestazione diversa alle pagine pari e a quelle dispari, cancellare questa opzione, poi fare clic su <emph>Modifica</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22322,7 +22322,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Specificate la distanza da mantenere tra il bordo inferiore della riga d'intestazione e il bordo superiore del testo del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Specificare la distanza da mantenere tra il bordo inferiore della riga d'intestazione e il bordo superiore del testo del documento.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22358,7 +22358,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Enter the height that you want for the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Inserite l'altezza desiderata per la riga d'intestazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Inserire l'altezza desiderata per la riga d'intestazione.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22478,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\">Aggiunge un piè di pagina allo stile di pagina attivo. Il piè di pagina è un'area posta al margine inferiore delle pagine in cui potete inserire testi o immagini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\">Aggiunge un piè di pagina allo stile di pagina attivo. Il piè di pagina è un'area posta al margine inferiore delle pagine in cui si possono inserire testi o immagini.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\">Le pagine pari e dispari condividono lo stesso contenuto.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Per assegnare un piè di pagina diverso alle pagine pari e a quelle dispari, cancellate questa opzione, poi fate clic su <emph>Modifica</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\">Le pagine pari e dispari condividono lo stesso contenuto.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Per assegnare un piè di pagina diverso alle pagine pari e a quelle dispari, cancellare questa opzione, poi fare clic su <emph>Modifica</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22604,7 +22604,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_LMARGIN\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_LMARGIN\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro del piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_LMARGIN\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro del piè di pagina.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_RMARGIN\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_RMARGIN\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo destro della pagina e il bordo destro del piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_RMARGIN\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo destro della pagina e il bordo destro del piè di pagina.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_DIST\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_DIST\">Specificate la distanza da mantenere tra il bordo inferiore del testo del documento e il bordo superiore del piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_DIST\">Specificare la distanza da mantenere tra il bordo inferiore del testo del documento e il bordo superiore del piè di pagina.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\">Inserite l'altezza desiderata per il piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\">Inserire l'altezza desiderata per il piè di pagina.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22814,7 +22814,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Cambia la prima lettera dei caratteri occidentali selezionati in lettere maiuscole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cambia la prima lettera dei caratteri occidentali selezionati in maiuscolo.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -23037,7 +23037,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Visualizza il testo base selezionato nel file attivo. Volendo, potete modificare il testo base inserendo qui un nuovo testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Visualizza il testo base selezionato nel file attivo. Volendo, si può modificare il testo base inserendo qui un nuovo testo.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23055,7 +23055,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Digitate il testo da utilizzare come guida per la pronuncia del testo base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Digitare il testo da utilizzare come guida per la pronuncia del testo base.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23073,7 +23073,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the Ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Selezionate l'allineamento orizzontale per il testo Ruby.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Selezionare l'allineamento orizzontale per il testo ruby.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23091,7 +23091,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Select where you want to place the ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Selezionate la posizione in cui desiderate inserire il testo Ruby.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Selezionare la posizione in cui si vuole inserire il testo ruby.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23109,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Selezionate uno stile di carattere per il testo Ruby.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Selezionare uno stile di carattere per il testo ruby.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23742,7 +23742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Enter the number of rows or columns that you want to split the selected cell(s) into.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Inserire il numero di righe o di colonne in cui volete dividere la cella o le celle selezionate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Inserire il numero di righe o di colonne in cui si vuole dividere la cella o le celle selezionate.</ahelp>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -24486,7 +24486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Inserite un nome per il nuovo stile di formato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Inserire un nome per il nuovo stile di formato.</ahelp>"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -24539,7 +24539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Inserite un nome per la nuova formattazione automatica e fate clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Inserire un nome per la nuova formattazione automatica e fare clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24600,7 +24600,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">Inserite un nome per l'oggetto selezionato. Il nome verrà visualizzato nel Navigatore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">Inserire un nome per l'oggetto selezionato. Il nome verrà visualizzato nel Navigatore.</ahelp>"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -24743,7 +24743,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Selezionate lo stile di linea desiderato.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Selezionare lo stile di linea desiderato.</ahelp></variable>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24761,7 +24761,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Scegliete un colore per la linea.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Scegliere un colore per la linea.</ahelp></variable>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24779,7 +24779,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Selezionate la larghezza della riga. Potete attribuire un'unità di misura. Una larghezza di riga zero risulta essere una riga finissima della larghezza di un pixel del mezzo di output.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Selezionare la larghezza della riga. È possibile attribuire un'unità di misura. Una larghezza di riga zero risulta essere una riga finissima della larghezza di un pixel del mezzo di output.</ahelp></variable>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24797,7 +24797,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Inserite la percentuale di trasparenza della linea, che può variare dallo 0% (completamente opaco) al 100% (completamente trasparente). </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Inserire la percentuale di trasparenza della linea, che può variare dallo 0% (completamente opaco) al 100% (completamente trasparente).</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24932,7 +24932,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Selezionate il tipo di estremità che desiderate applicare alla linea selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Selezionare il tipo di estremità da applicare alla linea selezionata.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24950,7 +24950,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Specificate la larghezza dell'estremità linea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Specificare la larghezza dell'estremità linea.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24986,7 +24986,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Aggiorna automaticamente entrambe le impostazioni per l'estremità linea quando inserite una nuova larghezza, selezionate uno stile differente oppure centrate l'estremità linea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Aggiorna automaticamente entrambe le impostazioni per l'estremità linea quando si inserisce una nuova larghezza, si seleziona uno stile differente oppure si centra l'estremità linea.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -25010,7 +25010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Selezionate la forma da usare agli angoli della linea. Nel caso di un piccolo angolo tra le linee, una forma con angolo a 45 gradi viene sostituita con una forma ad angolo smussato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Selezionare la forma da usare agli angoli della linea. Nel caso di un piccolo angolo tra le linee, una forma con angolo a 45 gradi viene sostituita con una forma ad angolo smussato.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -25026,7 +25026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Selezionate lo stile delle estremità delle linee. Le estremità sono aggiunte anche ai trattini più interni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Selezionare lo stile delle estremità delle linee. Le estremità sono aggiunte anche ai trattini più interni.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Edit or create dashed or dotted line styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Queste opzioni vi permettono di creare o modificare stili di linea tratteggiati o punteggiati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Queste opzioni permettono di creare o modificare stili di linea tratteggiati o punteggiati.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Nella casella di riepilogo selezionate il tipo di linea da modificare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Nella casella di riepilogo selezionare il tipo di linea da modificare.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Selezionate la combinazione di trattini e punti desiderata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Selezionare la combinazione di trattini e punti desiderata.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Digitate qui la quantità dei punti o tratti in successione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Digitare qui la quantità dei punti o trattini in successione.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Qui avete la possibilità di definire la lunghezza del tipo di linea Tratto</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Qui è possibile definire la lunghezza del trattino.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25151,7 +25151,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Specificate lo spazio da lasciare tra i punti o i trattini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Specificare lo spazio da lasciare tra i punti o i trattini.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Attivando questo campo, troverete tutte le misure in percentuale relative allo spessore linea</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Regola automaticamente le voci relative alla lunghezza della linea.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Crea un nuovo stile di linea usando le impostazioni definite.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Crea un nuovo stile di linea usando le impostazioni attuali.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25223,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Aggiorna lo stile di linea selezionato usando le impostazioni definite. Per cambiare nome allo stile di linea selezionato, digitate un nuovo nome alla richiesta del programma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Aggiorna lo stile di linea selezionato usando le impostazioni attuali. Per cambiare nome allo stile di linea selezionato, digitare un nuovo nome alla richiesta del programma.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25285,7 +25285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Queste opzioni vi permettono di creare o modificare le estremità delle linee.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Queste opzioni permettono di creare o modificare le estremità delle linee.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25321,7 +25321,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Visualizza il nome dell´estremità di linea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Visualizza il nome dell'estremità di linea.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25357,7 +25357,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">Per definire un'estremità linea personalizzata, selezionate un oggetto di disegno nel documento a quindi fate clic qui.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">Per definire un'estremità linea personalizzata, selezionare un oggetto di disegno nel documento, quindi fare clic qui.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25587,7 +25587,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Applica all'oggetto il modello di tratteggio selezionato nell'elenco. Per applicare un colore di sfondo al tratteggio, selezionate la casella <emph>Colore di sfondo</emph> e fate clic su un colore nell'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Applica all'oggetto il modello di tratteggio selezionato nell'elenco. Per applicare un colore di sfondo al tratteggio, selezionare la casella <emph>Colore di sfondo</emph> e fate clic su un colore nell'elenco.</ahelp>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25605,7 +25605,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Applica all'oggetto il modello bitmap selezionato nell'elenco. Per aggiungere un bitmap all'elenco, aprite questa finestra in %PRODUCTNAME Draw, fate clic sulla scheda <emph>Bitmap</emph> e quindi su <emph>Importa</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Applica all'oggetto il modello bitmap selezionato nell'elenco. Per aggiungere un bitmap all'elenco, aprire questa finestra in %PRODUCTNAME Draw, fare clic sulla scheda <emph>Bitmap</emph> e quindi su <emph>Importa</emph>.</ahelp>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25623,7 +25623,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fate clic sul riempimento che volete applicare all'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fare clic sul riempimento da applicare all'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25649,7 +25649,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">In quest'area è possibile impostare le proprietà di una sfumatura, oppure salvare e caricare una tavola di sfumature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">In quest'area è possibile impostare le proprietà di una sfumatura, oppure salvare e caricare degli elenchi di sfumature.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25667,7 +25667,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Selezionate il tipo di sfumatura da applicare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Selezionare il tipo di sfumatura da applicare.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25685,7 +25685,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Inserite lo spostamento orizzontale della sfumatura, tenendo presente che 0% corrisponde alla posizione orizzontale attuale del colore finale. Il colore finale è quello selezionato nella casella <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Inserire lo spostamento orizzontale della sfumatura, tenendo presente che 0% corrisponde alla posizione orizzontale attuale del colore finale. Il colore finale è quello selezionato nella casella <emph>A</emph>.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25703,7 +25703,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Inserite lo spostamento verticale della sfumatura, tenendo presente che 0% corrisponde alla posizione verticale attuale del colore finale. Il colore finale è quello selezionato nella casella <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Inserire lo spostamento verticale della sfumatura, tenendo presente che 0% corrisponde alla posizione verticale attuale del colore finale. Il colore finale è quello selezionato nella casella <emph>A</emph>.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25721,7 +25721,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Enter a rotation angle for the selected gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Inserite un angolo di rotazione per la sfumatura selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Inserire un angolo di rotazione per la sfumatura selezionata.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25739,7 +25739,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Specificate di quale misura volete modificare l'area del colore finale della sfumatura. Il colore finale è quello selezionato nella casella <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Specificare di quale misura si vuole modificare l'area del colore finale della sfumatura. Il colore finale è quello selezionato nella casella <emph>A</emph>.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25757,7 +25757,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Select a color for the beginning point of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Selezionate un colore per il punto iniziale della sfumatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Selezionare un colore per il punto iniziale della sfumatura.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25766,7 +25766,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Indicate l'intensità del colore nella casella <emph>Da</emph>, tenendo presente che 0% corrisponde al nero e 100% corrisponde al colore selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Indicare l'intensità del colore nella casella <emph>Da</emph>, tenendo presente che 0% corrisponde al nero e 100% corrisponde al colore selezionato.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25784,7 +25784,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Select a color for the endpoint of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Selezionate un colore per il punto finale della sfumatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Selezionare un colore per il punto finale della sfumatura.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25793,7 +25793,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Indicate l'intensità del colore nella casella <emph>A</emph>, tenendo presente che 0% corrisponde al nero e 100% corrisponde al colore selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Indicare l'intensità del colore nella casella <emph>A</emph>, tenendo presente che 0% corrisponde al nero e 100% corrisponde al colore selezionato.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25811,7 +25811,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Permette di aggiungere una sfumatura personalizzata all'elenco. Specificate le proprietà della sfumatura e fate clic su questo pulsante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Permette di aggiungere una sfumatura personalizzata all'elenco. Specificare le proprietà della sfumatura e fare clic su questo pulsante.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25829,7 +25829,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applica le proprietà definite alla sfumatura selezionata. Se necessario, potete salvare la sfumatura con un nome differente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applica le proprietà definite alla sfumatura selezionata. Se necessario, si può salvare la sfumatura con un nome diverso.</ahelp>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -25899,7 +25899,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Specificate lo spazio da lasciare tra le linee del tratteggio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Specificare lo spazio da lasciare tra le linee del tratteggio.</ahelp>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -25917,7 +25917,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Inserite l'angolo di rotazione per le linee tratteggiate, o fate clic su un punto della griglia angolare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Inserire l'angolo di rotazione per le linee tratteggiate, oppure fare clic su un punto della griglia angolare.</ahelp>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -25935,7 +25935,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Selezionate il tipo di linea tratteggiata desiderato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Selezionare il tipo di linea tratteggiata desiderato.</ahelp>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -25953,7 +25953,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Selezionate il colore delle linee tratteggiate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Selezionare il colore delle linee tratteggiate.</ahelp>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -25989,7 +25989,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Aggiunge un tratteggio personalizzato all'elenco. Specificate le proprietà del tratteggio e fate clic su questo pulsante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Aggiunge un tratteggio personalizzato all'elenco. Specificare le proprietà del tratteggio e fare clic su questo pulsante.</ahelp>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26007,7 +26007,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applica le proprietà definite al modello di tratteggio selezionato. Se necessario, potete salvare il nuovo modello con un nome differente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applica le proprietà definite al modello di tratteggio selezionato. Se necessario, si può salvare il nuovo modello con un nome diverso.</ahelp>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26041,7 +26041,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Selezionate un bitmap da usare come modello di riempimento o create un modello di pixel di vostra scelta. Potete inoltre importare un bitmap già esistente e salvare o caricare tavole di bitmap.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Selezionare un bitmap da usare come modello di riempimento o creare un modello di pixel a scelta. È possibile inoltre importare un bitmap già esistente e salvare o caricare elenchi di bitmap.</ahelp>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26095,7 +26095,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Individuate il bitmap che volete importare e fate clic su <emph>Apri</emph>. Il bitmap viene aggiunto alla fine dell'elenco dei bitmap disponibili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Individuare il bitmap da importare e fare clic su <emph>Apri</emph>. Il bitmap viene aggiunto alla fine dell'elenco dei bitmap disponibili.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26129,7 +26129,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_SHADOW\">Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_SHADOW\">Potete aggiungere un'ombreggiatura all'oggetto di disegno selezionato e definirne le proprietà.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_SHADOW\">È possibile aggiungere un'ombreggiatura all'oggetto di disegno selezionato e definirne le proprietà.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26183,7 +26183,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\">Fate clic nel punto in cui volete applicare l'ombreggiatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\">Fare clic nel punto in cui si vuole applicare l'ombreggiatura.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26201,7 +26201,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_FLD_DISTANCE\">Inserite lo spostamento che dovrà avere l'ombreggiatura rispetto all'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_FLD_DISTANCE\">Inserire lo spostamento che dovrà avere l'ombreggiatura rispetto all'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26219,7 +26219,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Scegliete un colore per l'ombreggiatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Scegliere un colore per l'ombreggiatura.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26237,7 +26237,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Inserite una percentuale, dallo 0% (opaco) al 100% (trasparente), per specificare la trasparenza dell'ombreggiatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Inserire una percentuale, dallo 0% (opaco) al 100% (trasparente), per specificare la trasparenza dell'ombreggiatura.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26255,7 +26255,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Aggiunge un'ombreggiatura all'oggetto selezionato. Se all'oggetto è già applicata un'ombreggiatura, la rimuove. Se fate clic su questa scheda senza aver selezionato un oggetto, l'ombreggiatura verrà aggiunta all'oggetto disegnato successivamente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Aggiunge un'ombreggiatura all'oggetto selezionato. Se all'oggetto è già applicata un'ombreggiatura, la rimuove. Se si fa clic su questa scheda senza aver selezionato un oggetto, l'ombreggiatura verrà aggiunta all'oggetto disegnato successivamente.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26360,7 +26360,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Attiva la trasparenza del colore. Selezionate questa opzione e inserite nella casella un valore compreso tra 0% (completamente opaco) e 100% (completamente trasparente).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Attiva la trasparenza del colore. Selezionare questa opzione e inserire nella casella un valore compreso tra 0% (completamente opaco) e 100% (completamente trasparente).</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26378,7 +26378,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Con questo pulsante di selezione potete aumentare o diminuire la trasparenza da applicare alla vista dell'oggetto grafico selezionato. È possibile impostare valori compresi tra 0% (non trasparente) e +100% (completamente trasparente).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Con questo pulsante di selezione si può aumentare o diminuire la trasparenza da applicare alla vista dell'oggetto grafico selezionato. È possibile impostare valori compresi tra 0% (non trasparente) e +100% (completamente trasparente).</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26396,7 +26396,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applica una sfumatura al colore di riempimento attuale per la trasparenza. Selezionate questa opzione, quindi impostate le proprietà della sfumatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applica una sfumatura al colore di riempimento attuale per la trasparenza. Selezionare questa opzione, quindi impostare le proprietà della sfumatura.</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26414,7 +26414,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Selezionate il tipo di sfumatura che desiderate applicare alla trasparenza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Selezionare il tipo di sfumatura da applicare alla trasparenza.</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26432,7 +26432,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Specificate lo spostamento orizzontale per la sfumatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Specificare lo spostamento orizzontale per la sfumatura.</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26450,7 +26450,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Specificate lo spostamento verticale per la sfumatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Specificare lo spostamento verticale per la sfumatura.</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26468,7 +26468,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Specificate un angolo di rotazione per la sfumatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Specificare un angolo di rotazione per la sfumatura.</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26486,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Specificate la percentuale di regolazione dell'area trasparente della sfumatura. Il valore predefinito è 0%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Specificare la percentuale di regolazione dell'area trasparente della sfumatura. Il valore predefinito è 0%.</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26504,7 +26504,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Inserite un valore di trasparenza per il punto iniziale della sfumatura, compreso tra 0% (completamento opaco) e 100% (completamente trasparente).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Inserire un valore di trasparenza per il punto iniziale della sfumatura, compreso tra 0% (completamento opaco) e 100% (completamente trasparente).</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26522,7 +26522,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Inserite un valore di trasparenza per il punto finale della sfumatura, compreso tra 0% (completamento opaco) e 100% (completamente trasparente).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Inserire un valore di trasparenza per il punto finale della sfumatura, compreso tra 0% (completamento opaco) e 100% (completamente trasparente).</ahelp>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26574,7 +26574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">In quest'area potete impostare il layout e il tipo di ancoraggio da applicare al testo del disegno o dell'oggetto di testo selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">In quest'area si possono impostare il layout e il tipo di ancoraggio da applicare al testo del disegno o dell'oggetto di testo selezionato.</ahelp>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26732,7 +26732,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro del disegno o dell'oggetto di testo e il bordo sinistro del testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro del disegno o dell'oggetto di testo e il bordo sinistro del testo.</ahelp>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26750,7 +26750,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo destro del disegno o dell'oggetto di testo e il bordo destro del testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo destro del disegno o dell'oggetto di testo e il bordo destro del testo.</ahelp>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26768,7 +26768,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo superiore del disegno o dell'oggetto di testo e il bordo superiore del testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo superiore del disegno o dell'oggetto di testo e il bordo superiore del testo.</ahelp>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26786,7 +26786,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo inferiore del disegno o dell'oggetto di testo e il bordo inferiore del testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo inferiore del disegno o dell'oggetto di testo e il bordo inferiore del testo.</ahelp>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26822,7 +26822,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Fate clic nel punto del documento in cui volete posizionare il punto di ancoraggio per il testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Fare clic nel punto del documento in cui si vuole posizionare il punto di ancoraggio per il testo.</ahelp>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26936,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Inserite la distanza per lo spostamento orizzontale dell'oggetto rispetto al punto base selezionato nella griglia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Inserire la distanza per lo spostamento orizzontale dell'oggetto rispetto al punto base selezionato nella griglia.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -26954,7 +26954,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Inserite la distanza per lo spostamento verticale dell'oggetto rispetto al punto base selezionato nella griglia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Inserire la distanza per lo spostamento verticale dell'oggetto rispetto al punto base selezionato nella griglia.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -26972,7 +26972,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Fate clic su un punto base nella griglia e specificate la distanza di spostamento dell'oggetto relativamente al punto base selezionato nelle caselle <emph>Posizione Y</emph> e <emph>Posizione X</emph>. I punti base corrispondono alle maniglie di selezione che compaiono sull'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Fare clic su un punto base nella griglia e specificare la distanza di spostamento dell'oggetto relativamente al punto base selezionato nelle caselle <emph>Posizione Y</emph> e <emph>Posizione X</emph>. I punti base corrispondono alle maniglie di selezione che compaiono sull'oggetto.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27008,7 +27008,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Indicate la larghezza per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Indicare la larghezza per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27026,7 +27026,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Indicate l'altezza per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Indicare l'altezza per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27062,7 +27062,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Fate clic su un punto base della griglia e inserite le nuove dimensioni da assegnare all'oggetto selezionato nelle caselle <emph>Larghezza</emph> e <emph>Altezza</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Fare clic su un punto base della griglia e inserire le nuove dimensioni da assegnare all'oggetto selezionato nelle caselle <emph>Larghezza</emph> e <emph>Altezza</emph>.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27237,7 +27237,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il punto di rotazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il punto di rotazione.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27255,7 +27255,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Specificate la distanza verticale da lasciare tra il bordo superiore della pagina e il punto di rotazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Specificare la distanza verticale da lasciare tra il bordo superiore della pagina e il punto di rotazione.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27273,7 +27273,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Fate clic nel punto da impostare come punto di rotazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Fare clic nel punto da impostare come punto di rotazione.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27309,7 +27309,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Inserite il numero di gradi di cui volete far ruotare l'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Inserire il numero di gradi di cui si vuole far ruotare l'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27327,7 +27327,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Fate clic per specificare l'angolo di rotazione in multipli di 45 gradi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Fare clic per specificare l'angolo di rotazione in multipli di 45 gradi.</ahelp>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27361,7 +27361,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Queste opzioni vi permettono di inclinare l'oggetto selezionato o di arrotondare gli angoli di un oggetto rettangolare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Queste opzioni permettono di inclinare l'oggetto selezionato o di arrotondare gli angoli di un oggetto rettangolare.</ahelp>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27397,7 +27397,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Inserite il raggio del cerchio da usare per l'arrotondamento degli angoli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Inserire il raggio del cerchio da usare per l'arrotondamento degli angoli.</ahelp>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27433,7 +27433,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Specificate l'angolo dell'asse di inclinazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Specificare l'angolo dell'asse di inclinazione.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27493,7 +27493,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Fate clic sul tipo di <emph>Legenda</emph> da applicare alla legenda selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Fare clic sul tipo di <emph>Legenda</emph> da applicare alla legenda selezionata.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27511,7 +27511,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Specificate la distanza da lasciare tra l'estremità della linea e il riquadro della legenda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Specificare la distanza da lasciare tra l'estremità della linea e il riquadro della legenda.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27529,7 +27529,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Scegliete da dove far partire la linea della legenda in relazione al riquadro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Scegliere da dove far partire la linea della legenda in relazione al riquadro.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27547,7 +27547,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Inserite la lunghezza del segmento di linea che si estende dal riquadro della legenda al punto di snodo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Inserire la lunghezza del segmento di linea che si estende dal riquadro della legenda al punto di snodo.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27574,7 +27574,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Click here to display a single-angled line in an optimal way.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Se desiderate visualizzare in maniera ottimale una linea angolata una sola volta, attivate questa casella di controllo</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Se si vuole visualizzare in maniera ottimale una linea angolata una sola volta, attivare questa casella di controllo</ahelp>"
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -28263,7 +28263,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">Click the shape of the baseline that you want to use for the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">Fate clic sulla forma che volete applicare alla linea di base del testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">Fai clic sulla forma da applicare alla linea di base del testo.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28429,7 +28429,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Inverte la direzione del flusso di testo e lo capovolge orizzontalmente o verticalmente. Per usare questo comando, dovete prima applicare al testo una linea di base differente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Inverte la direzione del flusso di testo e lo capovolge orizzontalmente o verticalmente. Per usare questo comando, si deve prima applicare al testo una linea di base differente.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28559,7 +28559,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Specificate lo spazio da lasciare tra la linea base del testo e la base dei singoli caratteri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Specificare lo spazio da lasciare tra la linea base del testo e la base dei singoli caratteri.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28585,7 +28585,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Specificate lo spazio da lasciare tra l'inizio della linea base e l'inizio del testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Specificare lo spazio da lasciare tra l'inizio della linea base e l'inizio del testo.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28689,7 +28689,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Aggiunge un'ombreggiatura al testo dell'oggetto selezionato. Fate clic su questo pulsante e inserite le dimensioni dell'ombreggiatura nelle caselle <emph>Distanza X</emph> e <emph>Distanza Y</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Aggiunge un'ombreggiatura al testo dell'oggetto selezionato. Fare clic su questo pulsante e inserire le dimensioni dell'ombreggiatura nelle caselle <emph>Distanza X</emph> e <emph>Distanza Y</emph>.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Aggiunge un'ombreggiatura inclinata al testo dell'oggetto selezionato. Fate clic su questo pulsante e inserite le dimensioni dell'ombreggiatura nelle caselle <emph>Distanza X</emph> e <emph>Distanza Y</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Aggiunge un'ombreggiatura inclinata al testo dell'oggetto selezionato. Fare clic su questo pulsante e inserire le dimensioni dell'ombreggiatura nelle caselle <emph>Distanza X</emph> e <emph>Distanza Y</emph>.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28750,7 +28750,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Specificate la distanza orizzontale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Specificare la distanza orizzontale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28785,7 +28785,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Specificate la distanza verticale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Specificare la distanza verticale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28820,7 +28820,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Scegliete un colore per l'ombreggiatura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Scegliere un colore per l'ombreggiatura.</ahelp>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29152,7 +29152,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Selezionate l'effetto di animazione da applicare al testo dell'oggetto di disegno selezionato. Per rimuovere un effetto di animazione, selezionate <emph>Nessun effetto</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Selezionare l'effetto di animazione da applicare al testo dell'oggetto di disegno selezionato. Per rimuovere un effetto di animazione, selezionare <emph>Nessun effetto</emph>.</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29373,7 +29373,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Riproduce l'effetto di animazione in modo continuo. Per specificare il numero di ripetizioni dell'effetto, deselezionate questa casella di controllo e specificate il numero desiderato nella casella <emph>Continuo</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Riproduce l'effetto di animazione in modo continuo. Per specificare il numero di ripetizioni dell'effetto, deselezionare questa casella di controllo e specificare il numero desiderato nella casella <emph>Continuo</emph>.</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29391,7 +29391,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Specificate quante volte desiderate ripetere l'effetto di animazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Specificare quante volte si vuole ripetere l'effetto di animazione.</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29445,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Inserite il numero di incrementi da applicare allo scorrimento del testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Inserire il numero di incrementi da applicare allo scorrimento del testo.</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29481,7 +29481,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] determina automaticamente il tempo di attesa prima che l'effetto venga ripetuto. Per designare il ritardo manualmente, deselezionate questa casella di controllo e specificate un valore nella casella <emph> Automatico</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] determina automaticamente il tempo di attesa prima che l'effetto venga ripetuto. Per designare il ritardo manualmente, deselezionare questa casella di controllo e specificare un valore nella casella <emph>Automatico</emph>.</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29499,7 +29499,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Specificate l'intervallo di tempo da lasciar trascorrere prima di ripetere l'effetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Specificare l'intervallo di tempo da lasciar trascorrere prima di ripetere l'effetto.</ahelp>"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29525,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Permette di cambiare l'altezza della riga in cui si trova il cursore o delle righe selezionate.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Permette di cambiare l'altezza della riga attiva o delle righe selezionate.</ahelp></variable>"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Enter the row height that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Inserite l'altezza da utilizzare per la riga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Inserire l'altezza da utilizzare per la riga.</ahelp>"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29623,7 +29623,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Enter the column width that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Inserite la larghezza da utilizzare per la colonna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Inserire la larghezza da utilizzare per la colonna.</ahelp>"
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -29693,7 +29693,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Selezionate l'opzione di allineamento orizzontale che desiderate applicare al contenuto delle celle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Selezionare l'opzione di allineamento orizzontale da applicare al contenuto delle celle.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -29860,7 +29860,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Potete selezionare l'opzione di allineamento verticale da applicare al contenuto delle celle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">È possibile selezionare l'opzione di allineamento verticale da applicare al contenuto delle celle.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -29982,7 +29982,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Sets the text orientation of the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">In quest'area potete impostare l'orientamento del testo contenuto nella cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">In quest'area si può impostare l'orientamento del testo contenuto nella cella.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -29991,7 +29991,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Fate clic all'interno del selettore per impostare l'orientamento desiderato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Fare clic all'interno del selettore per impostare l'orientamento desiderato.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30009,7 +30009,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Inserite l'angolo di rotazione da applicare al testo della cella selezionata. Un valore positivo produce la rotazione del testo verso sinistra, mentre un valore negativo produce una rotazione verso destra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Inserire l'angolo di rotazione da applicare al testo della cella selezionata. Un valore positivo produce la rotazione del testo verso sinistra, mentre un valore negativo produce una rotazione verso destra.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30027,7 +30027,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Qui potete specificare il bordo della cella da cui far partire il testo ruotato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Qui si può specificare il bordo della cella da cui far partire il testo ruotato.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30862,7 +30862,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose <emph>Convert - To 3D</emph>, or <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Permette di modificare la forma geometrica dell'oggetto 3D selezionato. Potete modificare solamente la forma di un oggetto 3D precedentemente creato convertendo un oggetto 2D. Per convertire un oggetto 2D in 3D, selezionatelo, fate clic con il pulsante destro del mouse, quindi scegliete <emph>Converti - In 3D</emph>, oppure <emph>Converti - In solido di rotazione 3D</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Permette di modificare la forma geometrica dell'oggetto 3D selezionato. È possibile modificare solamente la forma di un oggetto 3D precedentemente creato convertendo un oggetto 2D. Per convertire un oggetto 2D in 3D, selezionarlo, fare clic col pulsante destro del mouse, quindi scegliere <emph>Converti - In 3D</emph>, oppure <emph>Converti - In solido di rotazione 3D</emph>.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -30898,7 +30898,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Inserite la percentuale di arrotondamento dei bordi dell'oggetto 3D selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Inserire la percentuale di arrotondamento dei bordi dell'oggetto 3D selezionato.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -30916,7 +30916,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Inserite la percentuale di ingrandimento o riduzione da applicare alla superficie del lato anteriore dell'oggetto 3D selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Inserire la percentuale di ingrandimento o riduzione da applicare alla superficie del lato anteriore dell'oggetto 3D selezionato.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -30934,7 +30934,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Inserite il numero di gradi da includere nel solido di rotazione selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Inserire il numero di gradi da includere nel solido di rotazione selezionato.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -30952,7 +30952,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Impostate la profondità di estrusione per l'oggetto 3D selezionato. Questa funzione non è disponibile per i solidi di rotazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Impostare la profondità di estrusione per l'oggetto 3D selezionato. Questa funzione non è disponibile per i solidi di rotazione.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -30988,7 +30988,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Inserite il numero di segmenti orizzontali da utilizzare nel solido di rotazione selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Inserire il numero di segmenti orizzontali da utilizzare nel solido di rotazione selezionato.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Inserite il numero di segmenti verticali da utilizzare nel solido di rotazione selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Inserire il numero di segmenti verticali da utilizzare nel solido di rotazione selezionato.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31182,7 +31182,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the <emph>Invert Normals</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Illumina l'oggetto dall'esterno e dall'interno. Per usare una sorgente luminosa ambientale, fate clic su questo pulsante e quindi su <emph>Inverti i normali</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Illumina l'oggetto dall'esterno e dall'interno. Per usare una sorgente luminosa ambientale, fare clic su questo pulsante e quindi su <emph>Inverti i normali</emph>.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31296,7 +31296,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Selezionate il metodo di rappresentazione che desiderate utilizzare. La rappresentazione Flat assegna un singolo colore a un singolo poligono sulla superficie dell'oggetto. La rappresentazione Gouraud miscela i colori attraverso i poligoni. La rappresentazione Phong determina il colore di ciascun pixel mediante interpolazione, sulla base dei pixel che lo circondano, e richiede la più elevata potenza di elaborazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Selezionare il metodo di rappresentazione da utilizzare. La rappresentazione Flat assegna un singolo colore a un singolo poligono sulla superficie dell'oggetto. La rappresentazione Gouraud miscela i colori attraverso i poligoni. La rappresentazione Phong determina il colore di ciascun pixel mediante interpolazione, sulla base dei pixel che lo circondano, e richiede la più elevata potenza di elaborazione.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31349,7 +31349,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Specificate un angolo da 0 a 90 gradi per la proiezione dell'ombra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Specificare un angolo da 0 a 90 gradi per la proiezione dell'ombra.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31385,7 +31385,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Indicate la distanza da lasciare tra il punto di osservazione e il centro dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Indicare la distanza da lasciare tra il punto di osservazione e il centro dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31403,7 +31403,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Specificate l'ampiezza focale del punto di osservazione. Un valore basso simula un grandangolo, mentre un valore elevato simula un teleobiettivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Specificare l'ampiezza focale del punto di osservazione. Un valore basso simula un grandangolo, mentre un valore elevato simula un teleobiettivo.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31429,7 +31429,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Definite la sorgente luminosa per l'oggetto 3D selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Definire la sorgente luminosa per l'oggetto 3D selezionato.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31465,7 +31465,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Fate clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionate un colore per la luce dalla casella di riepilogo. Potete anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo <emph>Luce ambientale</emph>.</ahelp> Premendo la barra spaziatrice potete attivare o disattivare la sorgente luminosa."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo <emph>Luce ambientale</emph>.</ahelp> Premendo la barra spaziatrice potete attivare o disattivare la sorgente luminosa."
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31517,7 +31517,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Selezionate un colore per la sorgente luminosa attuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Selezionare un colore per la sorgente luminosa attuale.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31553,7 +31553,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Selezionate un colore per la luce ambientale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Selezionare un colore per la luce ambientale.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31606,7 +31606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Imposta le proprietà della texture (motivo, trama) applicata alla superficie dell'oggetto 3D selezionato. Questa funzionalità è disponibile solo dopo avere applicato una texture alla superficie dell'oggetto selezionato. Per applicare rapidamente una texture, aprite la <emph>Galleria</emph>, tenete premuti i tasti Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, quindi trascinate un'immagine sull'oggetto 3D selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Imposta le proprietà della texture (motivo, trama) applicata alla superficie dell'oggetto 3D selezionato. Questa funzionalità è disponibile solo dopo avere applicato una texture alla superficie dell'oggetto selezionato. Per applicare rapidamente una texture, aprire la <emph>Galleria</emph>, tenere premuti i tasti Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, quindi trascinare un'immagine sull'oggetto 3D selezionato.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -31783,7 +31783,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applica la texture con un'ombreggiatura. Per definire le opzioni di ombreggiatura per la texture, fate clic sul pulsante <emph>Texture e ombreggiatura</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applica la texture con un'ombreggiatura. Per definire le opzioni di ombreggiatura per la texture, fare clic sul pulsante <emph>Texture e ombreggiatura</emph>.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32161,7 +32161,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Select a predefined color scheme, or select <emph>User-defined</emph> to define a custom color scheme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Selezionate uno schema colori standard, oppure selezionate <emph>Definito dall'utente</emph> per definire uno schema colori personalizzato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Selezionare uno schema colori standard, oppure selezionare <emph>Definito dall'utente</emph> per definire uno schema colori personalizzato.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32179,7 +32179,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Selezionate il colore che desiderate applicare all'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Selezionare il colore da applicare all'oggetto.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32206,7 +32206,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Selezionate il colore per l'illuminazione dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Selezionare il colore per l'illuminazione dell'oggetto.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32251,7 +32251,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Selezionate il colore che desiderate venga riflesso dall'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Selezionare il colore che si vuole venga riflesso dall'oggetto.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32278,7 +32278,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Impostate l'intensità dell'effetto speculare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Impostare l'intensità dell'effetto speculare.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32304,7 +32304,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distribuisce uniformemente tre o più oggetti selezionati lungo l'asse orizzontale o l'asse verticale. Potete inoltre distanziare in modo uniforme gli oggetti.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distribuisce uniformemente tre o più oggetti selezionati lungo l'asse orizzontale o l'asse verticale. È possibile inoltre distanziare in modo uniforme gli oggetti.</ahelp></variable>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32555,7 +32555,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">In quest'area potete impostare il layout e il tipo di ancoraggio da applicare al testo del disegno o dell'oggetto di testo selezionato.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">In quest'area si possono impostare il layout e il tipo di ancoraggio da applicare al testo del disegno o dell'oggetto di testo selezionato.</ahelp></variable>"
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -32703,7 +32703,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Se fate clic su questo pulsante, la parola errata e la parola corretta vengono aggiunte all'elenco della correzione automatica.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Se si fa clic su questo pulsante, la parola errata e la parola corretta sono aggiunte all'elenco della correzione automatica.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32721,7 +32721,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Apre la finestra di dialogo Linguistica, in cui potete selezionare i dizionari utente e impostare le regole per il controllo ortografico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Apre la finestra di dialogo Linguistica, in cui si possono selezionare i dizionari utente e impostare le regole per il controllo ortografico.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32827,7 +32827,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Fate clic su questo pulsante se la parola deve sempre essere sostituita con quella digitata o selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Fare clic su questo pulsante se la parola deve sempre essere sostituita con quella digitata o selezionata.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32901,7 +32901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose language specific commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si possono scegliere comandi specifici per la lingua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si possono scegliere comandi specifici per la lingua.</ahelp>"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -32917,7 +32917,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text. <br/>Choose None to exclude the selected text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si può scegliere la lingua per il testo selezionato. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere il testo selezionato dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si può scegliere la lingua per il testo selezionato. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere il testo selezionato dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -32933,7 +32933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the current paragraph from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si può scegliere la lingua per il paragrafo selezionato. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere il paragrafo selezionato dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si può scegliere la lingua per il paragrafo selezionato. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere il paragrafo selezionato dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -32949,7 +32949,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for all text. <br/>Choose None to exclude all text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si può scegliere la lingua per tutto il testo. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere tutto il testo dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si può scegliere la lingua per tutto il testo. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere tutto il testo dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33351,7 +33351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thesaurustxt\"><ahelp hid=\".uno:Thesaurus\">Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"thesaurustxt\"><ahelp hid=\".uno:Thesaurus\">Apre una finestra di dialogo in cui potete sostituire la parola corrente con un sinonimo o con un termine correlato.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"thesaurustxt\"><ahelp hid=\".uno:Thesaurus\">Apre una finestra di dialogo in cui si può sostituire la parola corrente con un sinonimo o con un termine correlato.</ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33432,7 +33432,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Il testo presente nella casella \"Sostituisci con\" sostituirà il testo originario del documento, dopo aver fatto clic sul pulsante Sostituisci. In alternativa potete digitare direttamente in questa casella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Il testo presente nella casella \"Sostituisci con\" sostituirà il testo originario del documento, dopo aver fatto clic sul pulsante Sostituisci. In alternativa si può digitare direttamente in questa casella.</ahelp>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33476,7 +33476,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Apre la finestra di dialogo Sostituzione colore, in cui potete sostituire i colori delle immagini bitmap e dei metafile.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Apre la finestra di dialogo Sostituzione colore, in cui si possono sostituire i colori delle immagini bitmap e dei metafile.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33583,7 +33583,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Selezionate questa casella per sostituire il <emph>Colore origine</emph> con quello specificato nella casella <emph>Sostituisci con</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Selezionare questa casella per sostituire il <emph>Colore origine</emph> con quello specificato nella casella <emph>Sostituisci con</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33619,7 +33619,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Definite la tolleranza per la sostituzione di un colore di origine dell'immagine originale. Per sostituire il colore selezionato con un colore simile, inserite un valore basso. Per sostituire una gamma di colori più ampia, inserite un valore più elevato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Definire la tolleranza per la sostituzione di un colore di origine dell'immagine originale. Per sostituire il colore selezionato con un colore simile, inserire un valore basso. Per sostituire una gamma di colori più ampia, inserire un valore più elevato.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33637,7 +33637,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Elenca i colori sostitutivi disponibili. Per modificare l'elenco dei colori, deselezionate l'immagine, scegliete <emph>Formato - Area</emph> e fate clic sulla scheda <emph>Colori</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Elenca i colori sostitutivi disponibili. Per modificare l'elenco dei colori, deselezionare l'immagine, scegliere <emph>Formato - Area</emph> e fare clic sulla scheda <emph>Colori</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33673,7 +33673,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Select the color to replace the transparent areas in the current image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Selezionate il colore con cui volete sostituire le aree trasparenti dell'immagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Selezionare il colore con cui si vuole sostituire le aree trasparenti dell'immagine.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33763,7 +33763,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Selezionate le opzioni per la correzione automatica degli errori di digitazione e fate clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Selezionare le opzioni per la correzione automatica degli errori di digitazione e fare clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -33798,7 +33798,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
-msgstr "Se digitate una combinazione di lettere che corrisponde ad una scorciatoia nella <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabella di sostituzione\">tabella di sostituzione</link>, la combinazione di lettere viene sostituita con il testo corrispondente."
+msgstr "Se digitate una combinazione di lettere che corrisponde a una scorciatoia nella <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabella di sostituzione\">tabella di sostituzione</link>, la combinazione di lettere viene sostituita con il testo corrispondente."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34373,7 +34373,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than ...</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mantiene assieme i paragrafi ad una riga a partire da...</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mantiene assieme i paragrafi a una riga a partire da...</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34468,7 +34468,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Elenca le voci impostate per la sostituzione automatica di parole, abbreviazioni o parti di parole durante la digitazione. Per aggiungere una voce, inserite il testo desiderato nelle caselle <emph>Sostituisci</emph> e <emph>con</emph> e fate clic su <emph>Nuovo</emph>. Per modificare una voce, cambiate il testo nella casella <emph>con</emph> e fate clic su <emph>Sostituisci</emph>. Per eliminare una voce, selezionatela e fate clic su <emph>Elimina</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Elenca le voci impostate per la sostituzione automatica di parole, abbreviazioni o parti di parole durante la digitazione. Per aggiungere una voce, inserire il testo desiderato nelle caselle <emph>Sostituisci</emph> e <emph>con</emph> e fare clic su <emph>Nuovo</emph>. Per modificare una voce, cambiare il testo nella casella <emph>con</emph> e fare clic su <emph>Sostituisci</emph>. Per eliminare una voce, selezionarla e fare clic su <emph>Elimina</emph>.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34504,7 +34504,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Inserite la parola, l'abbreviazione o la parte di parola da sostituire durante la digitazione. La sequenza di caratteri jolly .* alla fine della parola sostituirà, inoltre, la parola prima di suffissi arbitrari. Il modello \"i18n.*\", per esempio, da sostituire col testo \"internationalization\" trova e sostituisce \"i18ns\" con \"internationalizations\", o il modello \".*...\" da sostituire col testo \"…\" trova e sostituisce i tre punti in \"parola...\" col carattere dei puntini di sospensione Unicode tipograficamente corretto (\"parola…\").</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Inserire la parola, l'abbreviazione o la parte di parola da sostituire durante la digitazione. La sequenza di caratteri jolly .* alla fine della parola sostituirà, inoltre, la parola prima di suffissi arbitrari. Il modello \"i18n.*\", per esempio, da sostituire col testo \"internationalization\" trova e sostituisce \"i18ns\" con \"internationalizations\", o il modello \".*...\" da sostituire col testo \"…\" trova e sostituisce i tre punti in \"parola...\" col carattere dei puntini di sospensione Unicode tipograficamente corretto (\"parola…\").</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34530,7 +34530,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Inserite il testo, l'immagine, la cornice o l'oggetto OLE di cui volete sostituire il testo nella casella <emph>con</emph>. Se avete selezionato un testo, un'immagine, una cornice o un oggetto OLE nel documento, questa casella contiene già le informazioni rilevanti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Inserire il testo, l'immagine, la cornice o l'oggetto OLE di cui si vuole sostituire il testo nella casella <emph>con</emph>. Se è stato selezionato un testo, un'immagine, una cornice o un oggetto OLE nel documento, questa casella contiene già le informazioni rilevanti.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34592,7 +34592,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to correct automatically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specificate le abbreviazioni o le combinazioni di lettere che $[officename] non deve correggere automaticamente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specificare le abbreviazioni o le combinazioni di lettere che $[officename] non deve correggere automaticamente.</ahelp>"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -34619,7 +34619,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Select the language for which you want to create or edit the replacement rules.</ahelp> $[officename] first searches for exceptions that are defined for the language at the current cursor position in the document, and then searches the remaining languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Selezionate la lingua per la quale volete creare o modificare le regole di sostituzione.</ahelp> $[officename] ricerca inizialmente le eccezioni definite per la lingua attiva in corrispondenza dell'attuale posizione del cursore, quindi esegue la ricerca per le altre lingue usate nel documento."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Selezionare la lingua per la quale si vuole creare o modificare le regole di sostituzione.</ahelp> $[officename] ricerca inizialmente le eccezioni definite per la lingua attiva in corrispondenza dell'attuale posizione del cursore, quindi esegue la ricerca per le altre lingue usate nel documento."
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -34637,7 +34637,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Type an abbreviation followed by a period, and then click <emph>New</emph>. This prevents $[officename] from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Digitate un'abbreviazione seguita da un punto e fate clic su <emph>Nuovo</emph>. $[officename] non renderà automaticamente maiuscola la prima lettera della parola successiva al punto finale dell'abbreviazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Digitare un'abbreviazione seguita da un punto e fare clic su <emph>Nuovo</emph>. $[officename] non renderà automaticamente maiuscola la prima lettera della parola successiva al punto finale dell'abbreviazione.</ahelp>"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -34850,7 +34850,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Selezionate il <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"carattere speciale\">carattere speciale</link> con cui volete sostituire automaticamente le attuali virgolette aperte scegliendo <emph>Formato - Correzione automatica - Applica</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Selezionare il <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"carattere speciale\">carattere speciale</link> con cui si vuole sostituire automaticamente le attuali virgolette aperte scegliendo <emph>Formato - Correzione automatica - Applica</emph>.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -34868,7 +34868,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Selezionate il <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"carattere speciale\">carattere speciale</link> con cui volete sostituire automaticamente le attuali virgolette chiuse scegliendo <emph>Formato - Correzione automatica - Applica</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Selezionare il <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"carattere speciale\">carattere speciale</link> con cui si vuole sostituire automaticamente le attuali virgolette chiuse scegliendo <emph>Formato - Correzione automatica - Applica</emph>.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -34938,7 +34938,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Fate clic sulla parola con cui volete sostituire quella evidenziata. Per effettuare una sostituzione permanente, usate il sottomenu Correzione automatica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Fare clic sulla parola con cui si vuole sostituire quella evidenziata. Per effettuare una sostituzione permanente, usare il sotto-menu Correzione automatica.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35009,7 +35009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Per sostituire sempre la parola evidenziata, fate clic sulla parola desiderata nell'elenco. La coppia di parole viene memorizzata nella tabella di sostituzione in Strumenti - Correzione automatica - Opzioni di correzione automatica - Sostituisci.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Per sostituire sempre la parola evidenziata, fare clic sulla parola desiderata nell'elenco. La coppia di parole viene memorizzata nella tabella di sostituzione in Strumenti - Correzione automatica - Opzioni di correzione automatica - Sostituisci.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35089,7 +35089,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Memorizza le parole utilizzate frequentemente e completa automaticamente una parola dopo che avete digitato tre lettere che corrispondono alle prime tre lettere di una parola memorizzata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Memorizza le parole utilizzate frequentemente e completa automaticamente una parola dopo che sono state digitate tre lettere che corrispondono alle prime tre lettere di una parola memorizzata.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35107,7 +35107,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">Se dopo la parola non si inserisce un simbolo di punteggiatura, $[officename] aggiunge uno spazio.</ahelp> Lo spazio viene aggiunto quando si inizia a digitare la parola successiva."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">Se dopo la parola non si inserisce un simbolo di punteggiatura, $[officename] aggiunge uno spazio.</ahelp> Lo spazio viene aggiunto quando iniziate a digitare la parola successiva."
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35143,7 +35143,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Aggiunge le parole utilizzate frequentemente a un elenco. Per eliminare una parola dall'elenco della funzione Completamento parola, selezionate la parola e fate clic su <emph>Cancella voce</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Aggiunge le parole utilizzate frequentemente a un elenco. Per eliminare una parola dall'elenco della funzione Completamento parola, selezionare la parola e fare clic su <emph>Cancella voce</emph>.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35179,7 +35179,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Selezionate il tasto che volete utilizzare per accettare il completamento automatico delle parole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Selezionare il tasto da utilizzare per accettare il completamento automatico delle parole.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35205,7 +35205,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Indicate la lunghezza minima che una parola deve avere perché vi venga applicata la funzione di completamento automatico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Indicare la lunghezza minima che una parola deve avere perché vi venga applicata la funzione di completamento automatico.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35223,7 +35223,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Inserite il numero massimo di parole che desiderate memorizzare nell'elenco di Completamento parola.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Inserire il numero massimo di parole da memorizzare nell'elenco \"Completamento parola\".</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35241,7 +35241,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Elenca le parole raccolte. La lista è valida fino alla chiusura del documento. Per renderlo disponibile ad altri documenti della sessione attiva, deselezionate \"Prima di chiudere un documento, rimuovi le parole raccolte dalla lista\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Elenca le parole raccolte. La lista è valida fino alla chiusura del documento. Per renderlo disponibile ad altri documenti della sessione attiva, deselezionare \"Prima di chiudere un documento, rimuovi le parole raccolte dalla lista\".</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35461,7 +35461,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Fate clic sullo stile da usare per l'elenco puntato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Fare clic sullo stile da usare per l'elenco puntato.</ahelp>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35521,7 +35521,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Fate clic sullo stile di numerazione che volete utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Fare clic sullo stile di numerazione da utilizzare.</ahelp>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35581,7 +35581,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Fate clic sullo stile di struttura che volete utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Fare clic sullo stile di struttura da utilizzare.</ahelp>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -35739,7 +35739,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Selezionate i livelli per i quali volete definire le opzioni di formattazione.</ahelp> Il livello selezionato appare evidenziato nell'anteprima."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Selezionare i livelli per i quali si vogliono definire le opzioni di formattazione.</ahelp> Il livello selezionato appare evidenziato nell'anteprima."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -35757,7 +35757,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering style for the selected levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Scegliete uno stile di numerazione per i livelli selezionati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Scegliere uno stile di numerazione per i livelli selezionati.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36009,7 +36009,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Inserite il carattere o il testo da visualizzare davanti al numero nell'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Inserire il carattere o il testo da visualizzare davanti al numero nell'elenco.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36027,7 +36027,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Inserite il carattere o il testo da visualizzare dietro al numero nell'elenco. Per creare un elenco numerato che utilizzi lo stile \"1.)\", digitate \".)\" in questa casella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Inserire il carattere o il testo da visualizzare dietro al numero nell'elenco. Per creare un elenco numerato che utilizzi lo stile \"1.)\", digitare \".)\" in questa casella.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36045,7 +36045,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Selezionate lo stile di carattere da usare nell'elenco numerato.</ahelp> Per creare o modificare un <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"stile di carattere\">stile di carattere</link>, aprite la finestra <emph>Stili e formattazione</emph>, fate clic sull'icona Stili di carattere, fate clic col pulsante destro del mouse su uno stile e scegliete <emph>Nuovo</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Selezionare lo stile di carattere da usare nell'elenco numerato.</ahelp> Per creare o modificare un <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"stile di carattere\">stile di carattere</link>, aprite la finestra <emph>Stili e formattazione</emph>, fate clic sull'icona Stili di carattere, fate clic col pulsante destro del mouse su uno stile e scegliete <emph>Nuovo</emph>. </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36063,7 +36063,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Inserite il numero di livelli precedenti da includere nello stile di numerazione. Se ad esempio inserite \"2\" e il livello precedente utilizza lo stile di numerazione \"A, B, C...\", lo schema di numerazione per il livello attivo sarà: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Inserire il numero di livelli precedenti da includere nello stile di numerazione. Se ad esempio inserite \"2\" e il livello precedente utilizza lo stile di numerazione \"A, B, C...\", lo schema di numerazione per il livello attivo sarà: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36081,7 +36081,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Inserite un nuovo numero di partenza per il livello attuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Inserire un nuovo numero di partenza per il livello attuale.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36099,7 +36099,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Scegliete un colore per lo stile di numerazione.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Scegliere un colore per lo stile di numerazione.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36117,7 +36117,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Specificate la dimensione relativa del carattere da anteporre al paragrafo rispetto all'altezza del carattere usato per il testo del paragrafo.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Specificare la dimensione relativa del carattere da anteporre al paragrafo rispetto all'altezza del carattere usato per il testo del paragrafo.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36135,7 +36135,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Carattere speciale\">Carattere speciale</link>, in cui potete selezionare l'icona da anteporre ai paragrafi puntati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Carattere speciale\">Carattere speciale</link>, in cui si può selezionare l'icona da anteporre ai paragrafi puntati.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36162,7 +36162,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Selezionate l'immagine o cercate il file grafico da usare come icona.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Selezionare l'immagine o cercate il file grafico da usare come icona.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36180,7 +36180,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Enter a width for the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Specificate la larghezza dell'immagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Specificare la larghezza dell'immagine.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36198,7 +36198,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Enter a height for the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Specificate l'altezza dell'immagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Specificare l'altezza dell'immagine.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36234,7 +36234,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Select the alignment option for the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Selezionate l'opzione di allineamento per l'immagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Selezionare l'opzione di allineamento per l'immagine.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36270,7 +36270,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Aumenta la numerazione di uno ad ogni livello inferiore della gerarchia.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Aumenta la numerazione di uno a ogni livello inferiore della gerarchia.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36322,7 +36322,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Selezionate i livelli che desiderate modificare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Selezionare i livelli da modificare.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36485,7 +36485,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Specificate lo spazio minimo da lasciare tra il bordo destro dell'icona di numerazione e il bordo sinistro del testo.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Specificare lo spazio minimo da lasciare tra il bordo destro dell'icona di numerazione e il bordo sinistro del testo.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36555,7 +36555,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Mostra il nome della macro selezionata. Per creare o modificare il nome di una macro, inserite qui il nome.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Mostra il nome della macro selezionata. Per creare o modificare il nome di una macro, inserire qui il nome.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36582,7 +36582,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Elenca le librerie e i moduli in cui potete aprire o salvare le vostre macro. Per salvare una macro insieme con un determinato documento, aprite il documento e quindi aprite questa finestra di dialogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Elenca le librerie e i moduli in cui si possono aprire o salvare le proprie macro. Per salvare una macro insieme con un determinato documento, aprire il documento e quindi aprire questa finestra di dialogo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36618,7 +36618,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizza\">Personalizza</link>, in cui potete assegnare la macro selezionata a un comando di menu, una barra degli strumenti o un evento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizza\">Personalizza</link>, in cui si può assegnare la macro selezionata a un comando di menu, una barra degli strumenti o un evento.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36726,7 +36726,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Apre la finestra di dialogo <emph>Gestione macro</emph> in cui potete aggiungere, modificare o eliminare i moduli delle macro, le finestre di dialogo e le librerie esistenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Apre la finestra di dialogo <emph>Gestione macro</emph> in cui si possono aggiungere, modificare o eliminare i moduli delle macro, le finestre di dialogo e le librerie esistenti.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36744,7 +36744,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Vi permette di gestire moduli o riquadri di dialogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Permette di gestire moduli o riquadri di dialogo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36852,7 +36852,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Selezionate l'applicazione o il documento contenente le librerie di macro da organizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Selezionare l'applicazione o il documento contenente le librerie di macro da organizzare.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36888,7 +36888,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Apre l'editor Basic di $[officename] permettendovi di modificare la libreria selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Apre l'editor Basic di $[officename] permettendo di modificare la libreria selezionata.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36942,7 +36942,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Digitate un nome per la nuova libreria o il nuovo modulo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Digitare un nome per la nuova libreria o il nuovo modulo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36960,7 +36960,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Individuate la libreria di $[officename] Basic da aggiungere all'elenco e fate clic su Apri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Individuare la libreria di $[officename] Basic da aggiungere all'elenco e fare clic su Apri.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37024,7 +37024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">Per eseguire uno script, selezionate lo script desiderato dall'elenco e fate clic su Esegui.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">Per eseguire uno script, selezionare lo script desiderato dall'elenco e fare clic su Esegui.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37048,7 +37048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Digitate un nome per lo script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Digitare un nome per lo script.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37080,7 +37080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731591\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731591\">Apre una finestra di dialogo in cui potete cambiare il nome dello script selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731591\">Apre una finestra di dialogo in cui si può cambiare il nome dello script selezionato.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37315,7 +37315,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Inserite la password attuale per la libreria selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Inserire la password attuale per la libreria selezionata.</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37342,7 +37342,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Inserite una nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Inserire una nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37360,7 +37360,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Inserite nuovamente la nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Inserire nuovamente la nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37392,7 +37392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu di collegamenti alle finestre di dialogo con cui si possono organizzare le macro e gli script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu di collegamenti alle finestre di dialogo con cui si possono organizzare le macro e gli script.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37483,7 +37483,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Inserite il nome o il percorso della libreria da aggiungere. Potete anche selezionare la libreria dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Inserire il nome o il percorso della libreria da aggiungere. È possibile anche selezionare la libreria dall'elenco.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37554,7 +37554,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Vi permette di personalizzare i menu, i tasti di scelta rapida, le barre degli strumenti e le assegnazioni delle macro agli eventi di $[officename].</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Permette di personalizzare i menu, i tasti di scelta rapida, le barre degli strumenti e le assegnazioni delle macro agli eventi di $[officename].</ahelp></variable>"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -37606,7 +37606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Qui potete personalizzare e salvare i layout dei menu o creare nuovi menu. I menu di contesto non possono essere personalizzati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Qui si possono personalizzare e salvare i layout dei menu o creare nuovi menu. I menu di contesto non possono essere personalizzati.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37631,7 +37631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Selezionate il menu e il sottomenu da modificare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Selezionare il menu e il sotto-menu da modificare.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37647,7 +37647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">New Menu</link> dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">Nuovo menu</link>, in cui potete specificare il nome di un nuovo menu e selezionarne la posizione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">Nuovo menu</link>, in cui si può specificare il nome di un nuovo menu e selezionarne la posizione.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37663,7 +37663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Apre un sottomenu di comandi aggiuntivi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Apre un sotto-menu di comandi aggiuntivi.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37920,7 +37920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Aggiungi sottomenu"
+msgstr "Aggiungi sotto-menu"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37928,7 +37928,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10804\n"
"help.text"
msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
-msgstr "Apre la finestra di dialogo Aggiungi sottomenu, in cui potete inserire il nome di un sottomenu."
+msgstr "Apre la finestra di dialogo Aggiungi sotto-menu, in cui potete inserire il nome di un sotto-menu."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38008,7 +38008,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Selezionate l'applicazione o il documento aperto in cui desiderate aggiungere il menu.</ahelp> Viene salvata una configurazione separata del menu per la voce selezionata."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Selezionare l'applicazione o il documento aperto in cui si vuole aggiungere il menu.</ahelp> Viene salvata una configurazione separata del menu per la voce selezionata."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38210,7 +38210,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Elenca i tasti di scelta rapida e i comandi a cui sono associati. Per assegnare o modificare il tasto di scelta rapida per il comando selezionato nell'elenco <emph>Funzione</emph>, fate clic su una voce dell'elenco e quindi su <emph>Modifica</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Elenca i tasti di scelta rapida e i comandi a cui sono associati. Per assegnare o modificare il tasto di scelta rapida per il comando selezionato nell'elenco <emph>Funzione</emph>, fare clic su una voce dell'elenco e quindi su <emph>Modifica</emph>.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38246,7 +38246,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Elenca le categorie di funzioni disponibili. Per assegnare combinazioni di scelta rapida agli stili di formato, aprite la categoria \"Stili\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Elenca le categorie di funzioni disponibili. Per assegnare combinazioni di scelta rapida agli stili di formato, aprire la categoria \"Stili\".</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38264,7 +38264,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Selezionate la funzione a cui volete assegnare un tasto di scelta rapida, fate clic su una combinazione di tasti nell'elenco <emph>Combinazione tasti</emph> e fate clic su <emph>Modifica</emph>. Se alla funzione selezionata è già assegnato un tasto di scelta rapida, questa viene visualizzata nell'elenco <emph>Tasti</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Selezionare la funzione a cui si vuole assegnare un tasto di scelta rapida, fare clic su una combinazione di tasti nell'elenco <emph>Combinazione tasti</emph>, poi su <emph>Modifica</emph>. Se alla funzione selezionata è già assegnato un tasto di scelta rapida, questa viene visualizzata nell'elenco <emph>Tasti</emph>.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38419,7 +38419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Name dialog, where you enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar.</ahelp> Opens the Name dialog, where you enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre la finestra di dialogo Nome, che permette di inserire il nome di una nuova barra degli strumenti e selezionare la posizione in cui salvarla.</ahelp> Apre la finestra di dialogo Nome, che permette di inserire il nome di una nuova barra degli strumenti e selezionare la posizione in cui salvarla."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre la finestra di dialogo Nome, che ti permette di inserire il nome di una nuova barra degli strumenti e selezionare la posizione in cui salvarla.</ahelp> Apre la finestra di dialogo Nome, che vi permette di inserire il nome di una nuova barra degli strumenti e selezionare la posizione in cui salvarla."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38451,7 +38451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Toolbar button opens a submenu</ahelp> with the following commands:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Il pulsante Barra degli strumenti apre un sottomenu</ahelp> con i seguenti comandi:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Il pulsante Barra degli strumenti apre un sotto-menu</ahelp> con i seguenti comandi:"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38627,7 +38627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Modify button opens a submenu</ahelp> with the following commands:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Il pulsante Modifica apre un sottomenu</ahelp> con i seguenti comandi:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Il pulsante Modifica apre un sotto-menu</ahelp> con i seguenti comandi:"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38893,7 +38893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"705547787\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"705547787\">Selezionate prima dove desiderate salvare l'associazione degli eventi, nel documento attivo o in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"705547787\">Selezionate prima dove si vuole salvare l'associazione degli eventi, nel documento attivo o in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -38910,7 +38910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"40000\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"40000\">La casella di riepilogo grande elenca gli eventi e le macro assegnate. Dopo avere selezionato una posizione nella casella di riepilogo <emph>Salva in</emph>, selezionate un evento nella casella di riepilogo grande. Infine, fate clic su <emph>Assegna macro</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"40000\">La casella di riepilogo grande elenca gli eventi e le macro assegnate. Dopo avere selezionato una posizione nella casella di riepilogo <emph>Salva in</emph>, selezionare un evento nella casella di riepilogo grande. Infine, fare clic su <emph>Assegna macro</emph>.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -38928,7 +38928,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Apre il <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Selettore macro</link>, che vi consente di assegnare una macro all'evento selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Apre il <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Selettore macro</link>, che consente di assegnare una macro all'evento selezionato.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -38989,7 +38989,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings </emph>dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Apre la finestra di dialogo <emph>Impostazioni filtro XML</emph>, in cui potete creare, modificare, eliminare e sperimentare i filtri per l'importazione e l'esportazione dei file XML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Apre la finestra di dialogo <emph>Impostazioni filtro XML</emph>, in cui si possono creare, modificare, eliminare e sperimentare i filtri per l'importazione e l'esportazione dei file XML.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39104,7 +39104,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Selezionate uno o più filtri, poi premete uno dei pulsanti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Selezionare uno o più filtri, poi premere uno dei pulsanti.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39362,7 +39362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name."
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Inserite il nome che volete visualizzare nella casella di riepilogo del dialogo <emph>Impostazioni filtro XML</emph>.</ahelp> È necessario immettere un nome univoco."
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Inserire il nome da visualizzare nella casella di riepilogo del dialogo <emph>Impostazioni filtro XML</emph>.</ahelp> È necessario immettere un nome univoco."
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39380,7 +39380,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Selezionate l'applicazione che volete utilizzare con il filtro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Selezionare l'applicazione da utilizzare con il filtro.</ahelp>"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs."
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Inserite il nome che volete visualizzare nella casella <emph>Tipo file</emph> nei dialoghi.</ahelp> È necessario immettere un nome univoco. Per i filtri di importazione, il nome compare nella casella <emph>Tipo file</emph> dei dialoghi <emph>Apri</emph>. Per i filtri di esportazione, il nome compare nella casella <emph>Formato del file</emph> dei dialoghi <emph>Esporta</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Inserire il nome da visualizzare nella casella <emph>Tipo file</emph> nelle finestre di dialogo dei file.</ahelp> È necessario immettere un nome univoco. Per i filtri di importazione, il nome compare nella casella <emph>Tipo file</emph> delle finestre di dialogo <emph>Apri</emph>. Per i filtri di esportazione, il nome compare nella casella <emph>Formato del file</emph> delle finestre di dialogo <emph>Esporta</emph>."
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39416,7 +39416,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Inserite l'estensione del file da utilizzare quando aprite un file senza specificare un filtro. $[officename] utilizza l'estensione del file per determinare il filtro da usare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Inserire l'estensione del file da utilizzare quando si apre un file senza specificare un filtro. $[officename] utilizza l'estensione del file per determinare il filtro da usare.</ahelp>"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39434,7 +39434,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Inserite un commento (facoltativo).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Inserire un commento (facoltativo).</ahelp>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39460,7 +39460,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Inserite o modificate le informazioni del file per un <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"filtro XML\">filtro XML</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Inserire o modificare le informazioni del file per un <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"filtro XML\">filtro XML</link>.</ahelp>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39478,7 +39478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Inserite il DOCTYPE per il file XML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Inserire il DOCTYPE per il file XML.</ahelp>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39523,7 +39523,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">Se si tratta di un filtro di esportazione, inserite il nome del foglio stile XSLT da usare per l'esportazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">Se si tratta di un filtro di esportazione, inserire il nome del foglio stile XSLT da usare per l'esportazione.</ahelp>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39541,7 +39541,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">Se si tratta di un filtro di importazione, inserite il nome del foglio stile XSLT da usare per l'importazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">Se si tratta di un filtro di importazione, inserire il nome del foglio stile XSLT da usare per l'importazione.</ahelp>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39559,7 +39559,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Inserite il nome del modello di documento da usare per l'importazione. Nel modello di documento, sono definiti gli stili di formato usati per visualizzare i tag XML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Inserire il nome del modello di documento da usare per l'importazione. Nel modello di documento, sono definiti gli stili di formato usati per visualizzare i tag XML.</ahelp>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39621,7 +39621,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra il nome del file del filtro XSLT che specificato nella scheda <emph>Trasformazione</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra il nome del file del filtro XSLT che è stato specificato nella scheda <emph>Trasformazione</emph>.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39656,7 +39656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Individuate il file cui applicare il filtro di esportazione XML. Il codice XML del file verrà aperto nel vostro editor XML predefinito dopo la trasformazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Individuare il file a cui applicare il filtro di esportazione XML. Il codice XML del file verrà aperto nell'editor XML predefinito dopo la trasformazione.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39701,7 +39701,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Mostra il nome del file del filtro XSLT che avete specificato nella scheda <emph>Trasformazione</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Mostra il nome del file del filtro XSLT che è stato specificato nella scheda <emph>Trasformazione</emph>.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39719,7 +39719,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Mostra il nome del file del modello di documento che avete specificato nella scheda <emph>Trasformazione</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Mostra il nome del file del modello di documento che è stato specificato nella scheda <emph>Trasformazione</emph>.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39746,7 +39746,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Apre il codice sorgente XML del documento selezionato nel vostro editor XML predefinito dopo l'importazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Apre il codice sorgente XML del documento selezionato nell'editor XML predefinito dopo l'importazione.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40040,7 +40040,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\">The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\">La parte Hanja viene mostrata come testo Ruby al di sopra della parte Hangul.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\">La parte Hanja viene mostrata come testo ruby al di sopra della parte Hangul.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40058,7 +40058,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\">The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\">La parte Hanja viene mostrata come testo Ruby al di sotto della parte Hangul.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\">La parte Hanja viene mostrata come testo ruby al di sotto della parte Hangul.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40076,7 +40076,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\">The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\">La parte Hangul viene mostrata come testo Ruby al di sopra della parte Hanja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\">La parte Hangul viene mostrata come testo ruby al di sopra della parte Hanja.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40094,7 +40094,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\">The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\">La parte Hangul viene mostrata come testo Ruby al di sotto della parte Hanja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\">La parte Hangul viene mostrata come testo ruby al di sotto della parte Hanja.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40130,7 +40130,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\">Selezionate questa casella per eseguire solo la conversione dei caratteri Hangul. I caratteri Hanja non verranno convertiti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\">Selezionare questa casella per eseguire solo la conversione dei caratteri Hangul. I caratteri Hanja non verranno convertiti.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40148,7 +40148,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\">Selezionate questa casella per eseguire solo la conversione dei caratteri Hanja. I caratteri Hangul non verranno convertiti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\">Selezionare questa casella per eseguire solo la conversione dei caratteri Hanja. I caratteri Hangul non verranno convertiti.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40238,7 +40238,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\">Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\">Selezionate questa casella per spostarvi carattere per carattere nel testo selezionato. Se questa opzione non è selezionata, la sostituzione viene eseguita su parole intere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\">Selezionare questa casella per spostarsi carattere per carattere nel testo selezionato. Se questa opzione non è selezionata, la sostituzione viene eseguita su parole intere.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40312,7 +40312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Elenca tutti i dizionari utente. Selezionate la casella di controllo accanto ai dizionari che desiderate utilizzare. Deselezionate invece la casella di controllo relativa ai dizionari che non volete usare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Elenca tutti i dizionari utente. Selezionare la casella di controllo accanto ai dizionari da utilizzare. Deselezionare invece la casella di controllo relativa ai dizionari che non si vogliono usare.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40328,7 +40328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Apre la finestra di dialogo \"Nuovo dizionario\", in cui potete creare un nuovo dizionario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Apre la finestra di dialogo \"Nuovo dizionario\", in cui si può creare un nuovo dizionario.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40344,7 +40344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Inserite un nome per il dizionario.</ahelp> Per visualizzare il nuovo dizionario nell'elenco <emph>Dizionari utente</emph>, fate clic su <emph>OK</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Inserire un nome per il dizionario.</ahelp> Per visualizzare il nuovo dizionario nell'elenco <emph>Dizionari utente</emph>, fate clic su <emph>OK</emph>."
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40360,7 +40360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Modifica dizionario</link> in cui potete modificare qualsiasi dizionario utente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Modifica dizionario</link> in cui si può modificare qualsiasi dizionario utente.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40480,7 +40480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Select the user-defined dictionary that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Selezionate il dizionario utente da modificare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Selezionare il dizionario utente da modificare.</ahelp>"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40496,7 +40496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Selezionate la voce da modificare nel dizionario attuale. Volendo, potete anche digitare una nuova voce in questa casella.</ahelp> Per passare dalla casella Originale alla prima casella di testo nell'area Suggerimenti, premete Invio."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Selezionare la voce da modificare nel dizionario attuale. Volendo, si può anche digitare una nuova voce in questa casella.</ahelp> Per passare dalla casella Originale alla prima casella di testo nell'area Suggerimenti, premete Invio."
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40512,7 +40512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Digitate la sostituzione suggerita per la voce selezionata nella casella di testo Originale. La parola sostitutiva può contenere al massimo otto caratteri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Digitare la sostituzione suggerita per la voce selezionata nella casella di testo Originale. La parola sostitutiva può contenere al massimo otto caratteri.</ahelp>"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -41172,7 +41172,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910351248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu che consente di inserire speciali marcatori di formattazione quali spazi non divisibili, trattini morbidi e interruzioni facoltative.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu che consente di inserire speciali marcatori di formattazione quali spazi non divisibili, trattini morbidi e interruzioni facoltative.</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41348,7 +41348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
-msgstr "Le categorie vengono elencate sul lato sinistro della <emph>Galleria</emph>.<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Fate clic su una categoria per visualizzare i relativi oggetti associati.</ahelp>"
+msgstr "Le categorie vengono elencate sul lato sinistro della <emph>Galleria</emph>.<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Fare clic su una categoria per visualizzare i relativi oggetti associati.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41356,7 +41356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">Per inserire un oggetto della <emph>Galleria</emph>, selezionate l'oggetto, quindi trascinatelo all'interno del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">Per inserire un oggetto della <emph>Galleria</emph>, selezionare l'oggetto, quindi trascinarlo all'interno del documento.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41388,7 +41388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Aggiunge una nuova categoria alla <emph>Galleria</emph> e vi consente di scegliere i file da includere al suo interno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Aggiunge una nuova categoria alla <emph>Galleria</emph> e consente di scegliere i file da includere al suo interno.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41464,7 +41464,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Selezionate il tipo di file da aggiungere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Selezionare il tipo di file da aggiungere.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41482,7 +41482,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Elenca i file disponibili. Selezionate i file da aggiungere, quindi fate clic su <emph>Aggiungi</emph>. Per aggiungere tutti i file nell'elenco, fate clic su <emph>Aggiungi tutti</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Elenca i file disponibili. Selezionare i file da aggiungere, quindi fare clic su <emph>Aggiungi</emph>. Per aggiungere tutti i file nell'elenco, fare clic su <emph>Aggiungi tutti</emph>.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41500,7 +41500,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Individuate la cartella che contiene i file da aggiungere e fate clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Individuare la cartella che contiene i file da aggiungere e fare clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41989,7 +41989,7 @@ msgctxt ""
"par_id10272015084124189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Sidebar is a vertical graphical user interface that primarily provides contextual properties, style management, document navigation, and media gallery features.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra laterale è un'area grafica verticale che offre principalmente proprietà relative al contesto, gestione degli stili, navigazione nel documente e funzioni relative alla galleria multimediale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra laterale è un'area grafica verticale che offre principalmente proprietà relative al contesto, gestione degli stili, navigazione nel documento e funzioni relative alla galleria multimediale.</ahelp>"
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
@@ -42149,7 +42149,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200912062064\n"
"help.text"
msgid "When you show an Impress presentation, the embedded sound or video on the current slide plays automatically until it's over or until you leave the slide."
-msgstr "Quando proiettate una presentazione Impress, il suono o il video incorporato nella diapositiva attiva si avvia automaticamente fino a quando non si passa ad un'altra diapositiva."
+msgstr "Quando proiettate una presentazione Impress, il suono o il video incorporato nella diapositiva attiva si avvia automaticamente fino a quando non si passa a un'altra diapositiva."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42813,7 +42813,7 @@ msgctxt ""
"par_id5269020\n"
"help.text"
msgid "On a web page, click a hyperlink to an <item type=\"literal\">*.oxt</item> file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)."
-msgstr "In una pagina Web fate clic sul collegamento ad un file <item type=\"literal\">*.oxt</item> (se il browser supporta la gestione di questo tipo di file)."
+msgstr "In una pagina Web fate clic sul collegamento a un file <item type=\"literal\">*.oxt</item> (se il browser supporta la gestione di questo tipo di file)."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42869,7 +42869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"42769\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"42769\">Selezionate l'estensione che volete rimuovere, abilitare o disabilitare. Per alcune estensioni, potete anche aprire una finestra di dialogo di opzioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"42769\">Selezionare l'estensione da rimuovere, abilitare o disabilitare. Per alcune estensioni, si può anche aprire una finestra di dialogo di opzioni.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42885,7 +42885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">Fate clic su aggiungi per aggiungere un'estensione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">Fare clic su aggiungi per aggiungere un'estensione.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42917,7 +42917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256277\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256277\">Selezionate le estensioni che desiderate rimuovere e fate clic su rimuovi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"2180256277\">Selezionare le estensioni da rimuovere e fare clic su Rimuovi.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42941,7 +42941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256278\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256278\">Selezionate le estensioni che desiderate abilitare e fate clic su abilita.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"2180256278\">Selezionare le estensioni da abilitare e fare clic su Abilita.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42957,7 +42957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256279\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256279\">Selezionate le estensioni che desiderate disabilitare e fate clic su disabilita.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"2180256279\">Selezionare le estensioni da disabilitare e fare clic su Disabilita.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43057,7 +43057,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\">Digitate una password. Una password è sensibile alle maiuscole/minuscole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\">Digitare una password. Una password è sensibile alle maiuscole/minuscole.</ahelp>"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43202,7 +43202,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Specificate una password principale per evitare che un utente non autorizzato possa accedere alle password memorizzate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Specificare una password principale per evitare che un utente non autorizzato possa accedere alle password memorizzate.</ahelp>"
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43220,7 +43220,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Inserite nuovamente la password principale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Inserire nuovamente la password principale.</ahelp>"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43480,7 +43480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Attivate questa casella per includere i tipi di carattere del documento all'interno del file, al fine di consentire la portabilità tra sistemi diversi di computer.</ahelp> Il documento con i caratteri incorporati è di dimensioni maggiori e i caratteri sono usati per meglio rendere l'aspetto del documento nel computer di destinazione."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Attivare questa casella per includere i tipi di carattere del documento all'interno del file, al fine di consentire la portabilità tra sistemi diversi di computer.</ahelp> Il documento con i caratteri incorporati è di dimensioni maggiori e i caratteri sono usati per meglio rendere l'aspetto del documento nel computer di destinazione."
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43520,7 +43520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Salva il file nel formato PDF (Portable Document Format) versione 1.4.</ahelp> Un file PDF può essere visualizzato e stampato su qualsiasi piattaforma mantenendo inalterata la formattazione originale, a condizione che sul sistema sia installato il software di supporto appropriato. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Salva il file nel formato PDF (Portable Document Format) versione 1.4.</ahelp> Un file PDF può essere visualizzato e stampato su qualsiasi piattaforma mantenendo inalterata la formattazione originale, a condizione che sul sistema sia installato il software di supporto appropriato.</variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44080,7 +44080,7 @@ msgctxt ""
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per generare un file PDF che mostri le pagine in base alle impostazioni di layout del software del lettore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per generare un file PDF che mostri le pagine in base alle impostazioni di impaginazione del software del lettore.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -45090,7 +45090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitate uno scopo per la firma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare uno scopo per la firma.</ahelp>"
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -45346,7 +45346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This button has submenus to add, edit or remove instances.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A questo pulsante sono associati sottomenu per l'aggiunta, la modifica o la rimozione delle istanze.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A questo pulsante sono associati sotto-menu per l'aggiunta, la modifica o la rimozione delle istanze.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -46170,7 +46170,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the button to open a dialog where you can enter the name of a new user-defined data type. The new data type inherits all facets from the currently selected data type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic sul pulsante per aprire una finestra di dialogo in cui inserire il nome di un nuovo tipo di dati definito dall'utente. Il nuovo tipo di dati eredita tutti i facet dal tipo di dati selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic sul pulsante per aprire una finestra di dialogo in cui inserire il nome di un nuovo tipo di dati definito dall'utente. Il nuovo tipo di dati eredita tutte le faccette dal tipo di dati attualmente selezionato.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 407d2625827..6ac46197c95 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483886544.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197626.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Disegna una linea retta nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Disegna una linea retta nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Draws a rectangle where you drag in the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Disegna un rettangolo nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per disegnare un quadrato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del rettangolo e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Disegna un rettangolo nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per disegnare un quadrato, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento. Fare clic nel punto in cui si vuole posizionare un angolo del rettangolo e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Disegna un'ellisse nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete disegnare l'ellisse e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Disegna un'ellisse nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole disegnare l'ellisse e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un cerchio, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Disegna un arco nel documento attivo. Per disegnare un arco, trascinate l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale dell'arco. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale e fate clic. Non dovete fare clic sull'ellisse. Per disegnare un arco basato su un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Disegna un arco nel documento attivo. Per disegnare un arco, trascinare l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il punto iniziale dell'arco. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole inserire il punto finale e fare clic. Non si deve fare clic sull'ellisse. Per disegnare un arco basato su un cerchio, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di ellisse e da due raggi. Per disegnare un settore di ellisse, trascinate l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il primo raggio. Spostate il puntatore nel punto in cui volete posizionare il secondo raggio e fate clic. Non dovete fare clic sull'ellisse. Per disegnare un settore di cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di ellisse e da due raggi. Per disegnare un settore di ellisse, trascinare l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il primo raggio. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole posizionare il secondo raggio e fare clic. Non si deve fare clic sull'ellisse. Per disegnare un settore di cerchio, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di cerchio e da un diametro. Per disegnare un segmento di cerchio, trascinate il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale del diametro e fate clic. Non dovete fare clic sul cerchio. Per disegnare un segmento di ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di cerchio e da un diametro. Per disegnare un segmento di cerchio, trascinare il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole inserire il punto finale del diametro e fare clic. Non si deve fare clic sul cerchio. Per disegnare un segmento di ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Disegna una casella di testo con direzione orizzontale nel punto del documento corrente in cui trascinate il puntatore. Trascinate il puntatore per tracciare una casella di testo della dimensione desiderata e digitate o incollate il testo. Ruotate la casella di testo per ruotare il testo.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Disegna una casella di testo con direzione orizzontale nel punto del documento corrente in cui si trascina il puntatore. Trascinare il puntatore per tracciare una casella di testo della dimensione desiderata e digitare o incollare il testo. Ruotare la casella di testo per ruotare il testo.</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. </variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserisce un testo scorrevole orizzontale nel documento attivo. Trascinate il puntatore per tracciare una casella di testo e digitate o incollate il testo. Per assegnare al testo l'effetto di scorrimento, scegliete <emph>Formato - Testo - Testo scorrevole</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserisce un testo scorrevole orizzontale nel documento attivo. </variable>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserisce un testo scorrevole orizzontale nel documento attivo. Trascina il puntatore per tracciare una casella di testo e digita o incolla il testo. Per assegnare al testo l'effetto di scorrimento, scegli <emph>Formato - Testo - Testo scorrevole</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserisce un testo scorrevole orizzontale nel documento attivo.</variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Disegna una linea collegata a una legenda rettangolare con testo orizzontale nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per ridimensionare la legenda, trascinate una delle maniglie. Per aggiungere un testo, fate clic sul bordo della legenda e quindi digitate o incollate il testo. Per arrotondare la forma della legenda, trascinate la maniglia angolare più grande quando il puntatore assume la forma di una mano.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Disegna una linea collegata a una legenda rettangolare con testo orizzontale nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per ridimensionare la legenda, trascinare una delle maniglie. Per aggiungere un testo, fare clic sul bordo della legenda e quindi digitare o incollare il testo. Per arrotondare la forma della legenda, trascinare la maniglia angolare più grande quando il puntatore assume la forma di una mano.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Disegna una linea collegata a una legenda rettangolare con testo verticale nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per ridimensionare la legenda, trascinate una delle maniglie. Per aggiungere testo, fate clic sul bordo della legenda, quindi digitate o incollate il testo. Per arrotondare la forma della legenda, trascinate la maniglia angolare più grande quando il puntatore assume la forma di una mano. Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Disegna una linea collegata a una legenda rettangolare con testo verticale nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per ridimensionare la legenda, trascinare una delle maniglie. Per aggiungere testo, fare clic sul bordo della legenda, quindi digitare o incollare il testo. Per arrotondare la forma della legenda, trascinare la maniglia angolare più grande quando il puntatore assume la forma di una mano. Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text box, and then type or paste your text. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Disegna una casella di testo con direzione verticale nel punto del documento corrente in cui trascinate il puntatore o fate clic. Fate clic all'interno del documento, quindi digitate o incollate il testo. Potete anche spostare il cursore nel punto in cui volete inserire il testo, disegnare una casella di testo trascinando il puntatore, quindi digitare o incollare il testo. Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Disegna una casella di testo con direzione verticale nel punto del documento corrente in cui si trascina il puntatore o si fa clic. Fare clic all'interno del documento, quindi digitare o incollare il testo. È possibile anche spostare il cursore nel punto in cui si vuole inserire il testo, disegnare una casella di testo trascinando il puntatore, quindi digitare o incollare il testo. Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a Table Control field."
-msgstr "Assegnando ad un campo data la proprietà \"Apribile\", l'utente può aprire sotto al campo un calendario per scegliere una data. Ciò vale anche per un Campo data all'interno di un Campo di controllo tabella."
+msgstr "Assegnando a un campo data la proprietà \"Apribile\", l'utente può aprire sotto al campo un calendario per scegliere una data. Ciò vale anche per un Campo data all'interno di un Campo di controllo tabella."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If<emph> Automatic Control Focus </emph>is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Se l'opzione <emph>Punto focale automatico di controllo</emph> è attivata, all'apertura del documento viene selezionato il primo campo di controllo del formulario. Se questo pulsante non è attivato, potete selezionare il testo dopo l'apertura. L'ordine dei campi di controllo del formulario dipende dalla <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Sequenza di attivazione\">Sequenza di attivazione</link> specificata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Se l'opzione <emph>Punto focale automatico di controllo</emph> è attivata, all'apertura del documento viene selezionato il primo campo di controllo del formulario. Se questo pulsante non è attivato, si può selezionare il testo dopo l'apertura. L'ordine dei campi di controllo del formulario dipende dalla <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Sequenza di attivazione\">Sequenza di attivazione</link> specificata.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Calls a submenu where you can select a control type to replace the control selected in the document.</ahelp> As many properties as possible are adopted."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Consente di aprire un sottomenu nel quale potete selezionare un tipo di campo di controllo da sostituire al campo di controllo selezionato.</ahelp> Vengono applicate tutte le proprietà disponibili."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Consente di aprire un sotto-menu nel quale si può selezionare un tipo di campo di controllo da sostituire al campo di controllo selezionato.</ahelp> Vengono applicate tutte le proprietà disponibili."
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Calls a submenu to select a data field to adopt it in the table control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Richiama un sottomenu per la selezione di un campo di dati da inserire nel campo di controllo tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Richiama un sotto-menu per la selezione di un campo di dati da inserire nel campo di controllo tabella.</ahelp>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Opens a submenu to select a data field to replace the data field selected in the table control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Apre un sottomenu che permette di selezionare un campo di dati da sostituire al campo di dati selezionato nel campo di controllo tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Apre un sotto-menu che permette di selezionare un campo di dati da sostituire al campo di dati selezionato nel campo di controllo tabella.</ahelp>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Calls a submenu where you can select the columns to show again.</ahelp> To show only one column, click the column name. You see only the first 16 hidden columns. If there are more hidden columns, choose the <emph>More</emph> command to call the <emph>Show Columns</emph> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Consente di aprire un sottomenu dove potete selezionare le colonne da visualizzare nuovamente.</ahelp> Se desiderate visualizzare una sola colonna, è necessario fare clic sul suo nome. Vengono visualizzate solo le prime 16 colonne nascoste. Se sono presenti più colonne nascoste, aprite la finestra di dialogo <emph>Mostra colonne</emph> con il comando <emph>Più</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Consente di aprire un sotto-menu dove si possono selezionare le colonne da visualizzare nuovamente.</ahelp> Se desiderate visualizzare una sola colonna, è necessario fare clic sul suo nome. Vengono visualizzate solo le prime 16 colonne nascoste. Se sono presenti più colonne nascoste, aprite la finestra di dialogo <emph>Mostra colonne</emph> con il comando <emph>Più</emph>."
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">Nella finestra di dialogo <emph>Mostra colonne</emph> potete selezionare le colonne da mostrare. Per selezionare più voci, tenete premuto il tasto Maiusc o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">Nella finestra di dialogo <emph>Mostra colonne</emph> si possono selezionare le colonne da mostrare. Per selezionare più voci, tenete premuto il tasto Maiusc o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">Click <emph>All </emph>if you want to show all columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">Per mostrare tutte le colonne, fate clic su <emph>Tutte</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">Per mostrare tutte le colonne, fare clic su <emph>Tutte</emph>.</ahelp>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Opens a dialog for editing the properties of a selected control.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Apre una finestra di dialogo in cui potete modificare le proprietà del campo di controllo selezionato.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono modificare le proprietà del campo di controllo selezionato.</ahelp></variable>"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"Yes\" in the \"Dropdown\" option.</ahelp> For combo boxes with the Dropdown property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the Dropdown option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Specifica il numero di linee che deve essere mostrato in un elenco apribile. Questa impostazione viene attivata solo se scegliete \"Sì\" per l'opzione \"Apribile\".</ahelp> Per caselle combinate con la proprietà apribile, potete specificare il numero di linee che dovrebbe venir mostrato nell'elenco apribile. Con quei campi di controllo che non posseggono l'opzione Apribile, il numero di linee mostrato dipenderà dalla dimensione del controllo e del tipo di carattere."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Specifica il numero di linee che deve essere mostrato in un elenco apribile. Questa impostazione viene attivata solo se scegli \"Sì\" per l'opzione \"Apribile\".</ahelp> Per caselle combinate con la proprietà apribile, potete specificare il numero di linee che dovrebbe venir mostrato nell'elenco apribile. Con quei campi di controllo che non posseggono l'opzione Apribile, il numero di linee mostrato dipenderà dalla dimensione del controllo e del tipo di carattere."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_id9863277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT\">Specifica la ripetizione dell'azione di un campo di controllo, quale un pulsante di selezione, quando fate clic sul campo di controllo e tenete premuto il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT\">Specifica la ripetizione dell'azione di un campo di controllo, quale un pulsante di selezione, quando si fa clic sul campo di controllo e si tiene premuto il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\">Here, you can determine the format you want for the date readout.</ahelp> With date fields you can determine the format for the date readout."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\">Qui, potete determinare il formato che volete impostare per la data.</ahelp> Potete determinare il formato della data acquisita tramite l'uso di campi di controllo data."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\">Qui puoi determinare il formato che vuoi impostare per la data.</ahelp> Potete determinare il formato della data acquisita tramite l'uso di campi di controllo data."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SPIN\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SPIN\" visibility=\"hidden\">Se selezionate \"Sì\" il campo di controllo diventa un pulsante di selezione con pulsanti a freccia.</ahelp> I campi numerici, i campi di valuta i campi data e orario possono essere inseriti nel formulario come pulsanti di selezione."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SPIN\" visibility=\"hidden\">Se selezioni \"Sì\" il campo di controllo diventa un pulsante di selezione con pulsanti a freccia.</ahelp> I campi numerici, i campi di valuta i campi data e orario possono essere inseriti nel formulario come pulsanti di selezione."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EDITMASK\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EDITMASK\" visibility=\"hidden\">Definisce la maschera di digitazione. Specificando un codice di carattere, potete determinare quali informazioni si possono inserire nel campo di controllo.</ahelp> Specificando il codice del carattere in un campo a maschera, potete determinare quali informazioni si possono inserire in quel campo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EDITMASK\" visibility=\"hidden\">Definisce la maschera di digitazione. Specificando un codice di carattere, puoi determinare quali informazioni si possono inserire nel campo di controllo.</ahelp> Specificando il codice del carattere in un campo a maschera, potete determinare quali informazioni si possono inserire in quel campo."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use Shift+Enter for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\">Definisce le voci dell'elenco visibili in un documento. Aprite questo elenco e digitate il testo. Utilizzate Maiusc+Invio per iniziare una nuova linea. Con caselle di riepilogo e caselle combinate, potete definire l'elenco di voci visibili nel documento. Aprite il campo <emph>Elenco voci</emph> e digitate il testo.</ahelp> Fate attenzione ai <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">suggerimenti</link> che rimandano ai controlli da tastiera."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\">Definisce le voci dell'elenco visibili in un documento. Apri questo elenco e digita il testo. Utilizza Maiusc+Invio per iniziare una nuova linea. Con caselle di riepilogo e caselle combinate, puoi definire l'elenco di voci visibili nel documento. Apri il campo <emph>Elenco voci</emph> e digita il testo.</ahelp> Fate attenzione ai <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">suggerimenti</link> che rimandano ai controlli da tastiera."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"37933\">Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the Enter key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"37933\">Permette di usare interruzioni di riga e attributi di formattazione in un campo di controllo, ad esempio una casella di testo o una didascalia. Per inserire un'interruzione di riga manuale, premete il tasto Invio. Per inserire un testo formattato, selezionate \"Più righe con formattazione\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"37933\">Permette di usare interruzioni di riga e attributi di formattazione in un campo di controllo, ad esempio una casella di testo o una didascalia. Per inserire un'interruzione di riga manuale, premere il tasto Invio. Per inserire un testo formattato, selezionare \"Più righe con formattazione\".</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">Potete determinare qui un valore per il campo di controllo in modo da impedire all'utente di inserire un valore più piccolo.</ahelp> Per campi numerici e di valuta, potete determinare un valore minimo in modo da impedire all'utente di inserire un valore più piccolo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">Puoi determinare qui un valore per il campo di controllo in modo da impedire all'utente di inserire un valore più piccolo.</ahelp> Per campi numerici e di valuta, potete determinare un valore minimo in modo da impedire all'utente di inserire un valore più piccolo."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (Yes) or if it can be edited (No).</ahelp> The<emph> Read-only </emph>property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determina se il controllo è in modalità di sola lettura (Sì) o se invece può essere modificato (No).</ahelp> La proprietà <emph> Solo lettura </emph>può essere assegnata a tutti i campi di controllo nei quali l'utente può immettere del testo. Se assegnate la proprietà di sola lettura ad un campo immagine che utilizza elementi grafici provenienti da un database, l'utente non potrà inserire nuovi elementi grafici nel database."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determina se il controllo è in modalità di sola lettura (Sì) o se invece può essere modificato (No).</ahelp> La proprietà <emph>Solo lettura</emph> può essere assegnata a tutti i campi di controllo nei quali l'utente può immettere del testo. Se assegnate la proprietà di sola lettura a un campo immagine che utilizza elementi grafici provenienti da un database, l'utente non potrà inserire nuovi elementi grafici nel database."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (Tabstop = No) are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the Tab key."
-msgstr "Quando create un formulario viene automaticamente assegnato un indice ai campi di controllo che vengono ad esso aggiunti; ciascun campo di controllo addizionale viene associato ad un indice, incrementato di 1. Se modificate l'indice di un controllo, gli indici degli altri controlli vengono automaticamente aggiornati. Un valore di indice viene dato anche a quegli elementi che non possono ricevere il fuoco. Tuttavia, questi controlli vengono ignorati quando si usa il tasto tabulazione."
+msgstr "Quando create un formulario viene automaticamente assegnato un indice ai campi di controllo che vengono ad esso aggiunti; ciascun campo di controllo addizionale viene associato a un indice, incrementato di 1. Se modificate l'indice di un controllo, gli indici degli altri controlli vengono automaticamente aggiornati. Un valore di indice viene dato anche a quegli elementi che non possono ricevere il fuoco. Tuttavia, questi controlli vengono ignorati quando si usa il tasto tabulazione."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an \"Open document / web page\" button.</ahelp> Enter the URL address for a Open document or web page button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Specifica l'indirizzo URL da aprire quando fate clic sul pulsante \"Apri documento / pagina web\".</ahelp> Inserite l'indirizzo URL per un pulsante del tipo Apri documento o pagina web nella casella <emph>URL</emph>. Questo indirizzo si apre quando fate clic sul pulsante."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Specifica l'indirizzo URL da aprire quando fai clic sul pulsante \"Apri documento / pagina web\".</ahelp> Inserite l'indirizzo URL per un pulsante del tipo Apri documento o pagina web nella casella <emph>URL</emph>. Questo indirizzo si apre quando fate clic sul pulsante."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\">Potete inserire i dati ereditati dal controllo nascosto.</ahelp> Nei <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"campi di controllo nascosti\">campi di controllo nascosti</link>, sotto <emph>Valore</emph>, potete inserire i dati ereditati dal campo di controllo. Tali dati verranno trasferiti al momento dell'invio del formulario."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\">Puoi inserire i dati ereditati dal controllo nascosto.</ahelp> Nei <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"campi di controllo nascosti\">campi di controllo nascosti</link>, sotto <emph>Valore</emph>, potete inserire i dati ereditati dal campo di controllo. Tali dati verranno trasferiti al momento dell'invio del formulario."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII-code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from 0 to 255."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\">Se la casella di testo deve essere usata per l'immissione di una password, specificate il codice ASCII del carattere da visualizzare. Questo carattere sarà visualizzato al posto dei caratteri effettivi della password.</ahelp> Se l'utente inserisce una password, potete stabilire quali caratteri devono essere visualizzati al posto di quelli effettivamente digitati. Nel campo <emph>Caratteri per le password</emph>, digitate il codice ASCII del carattere desiderato. Sono ammessi i valori compresi tra 0 e 255."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\">Se la casella di testo deve essere usata per l'immissione di una password, specifica il codice ASCII del carattere da visualizzare. Questo carattere sarà visualizzato al posto dei caratteri effettivi della password.</ahelp> Se l'utente inserisce una password, potete stabilire quali caratteri devono essere visualizzati al posto di quelli effettivamente digitati. Nel campo <emph>Caratteri per le password</emph>, digitate il codice ASCII del carattere desiderato. Sono ammessi i valori compresi tra 0 e 255."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\">You can define the desired format for the time display.</ahelp> You can define the desired format for the time display."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\">Potete definire il formato desiderato per la visualizzazione dell'ora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\">Puoi definire il formato desiderato per la visualizzazione dell'ora.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">Specifies the format code for the control. Click the <emph>...</emph> button to select the format code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">Specifica il codice di formato per il campo di controllo. Fate clic sul pulsante <emph>...</emph> per selezionare il formato desiderato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">Specifica il codice di formato per il campo di controllo. Fare clic sul pulsante <emph>...</emph> per selezionare il formato desiderato.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">Per i formulari Web, potete inserire un valore di riferimento da trasmettere a un server durante il loro invio. Per i formulari basati su un database, il valore inserito viene scritto nel campo del database assegnato al campo di controllo.</ahelp> Potete assegnare un valore di riferimento ai pulsanti di scelta e alle caselle di controllo. Tale valore verrà trasmesso a un server al momento dell'invio del formulario Web."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">Per i formulari Web, puoi inserire un valore di riferimento da trasmettere a un server durante il loro invio. Per i formulari basati su un database, il valore inserito viene scritto nel campo del database assegnato al campo di controllo.</ahelp> Potete assegnare un valore di riferimento ai pulsanti di scelta e alle caselle di controllo. Tale valore verrà trasmesso a un server al momento dell'invio del formulario web."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\">Use an index to specify the table field or table SQL query to link to the field that is provided under <emph>Data field</emph>. Valid values for this property are 1, 2, 3, and so on.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\">Usando un indice, specificate il campo della tabella o la ricerca SQL da collegare al campo specificato in <emph>Campo di dati</emph>. I valori possibili per questa proprietà sono 1, 2, 3, eccetera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\">Usando un indice, specifica il campo della tabella o la ricerca SQL da collegare al campo specificato in <emph>Campo di dati</emph>. I valori possibili per questa proprietà sono 1, 2, 3, e così via.</ahelp>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the AutoComplete function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">Durante la creazione del formulario, per ognuna delle caselle di testo potete impostare la proprietà \"Filtro proposto\" nella scheda <emph>Dati</emph> della finestra di dialogo <emph>Proprietà</emph> corrispondente. Nelle ricerche successive in modo filtro, potrete selezionare tra tutte le informazioni contenute in questi campi.</ahelp> Il contenuto del campo potrà quindi essere selezionato usando la funzione di completamento automatico. Da osservare, tuttavia, che questa funzione rallenta le operazioni e richiede una maggiore quantità di memoria, in particolare se usata in database di grandi dimensioni.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">Durante la creazione del formulario, per ognuna delle caselle di testo si possono impostare la proprietà \"Filtro proposto\" nella scheda <emph>Dati</emph> della finestra di dialogo <emph>Proprietà</emph> corrispondente. Nelle ricerche successive in modo filtro, si potrà selezionare tra tutte le informazioni contenute in questi campi.</ahelp> Il contenuto del campo potrà quindi essere selezionato usando la funzione di completamento automatico. Da osservare, tuttavia, che questa funzione rallenta le operazioni e richiede una maggiore quantità di memoria, in particolare se usata in database di grandi dimensioni.</variable>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\">Select the mode of linking a list box with a linked cell on a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\">Selezionate la modalità di collegamento di una casella di riepilogo con una cella collegata in un foglio elettronico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\">Selezionare la modalità di collegamento di una casella di riepilogo con una cella collegata in un foglio elettronico.</ahelp>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7057,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111A1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\">Inserite un'area di celle che contiene le voci per una casella di riepilogo o una casella combinata in un foglio elettronico.</ahelp> Specificando un'area con più colonne, per il riempimento del controllo vengono utilizzati solo i contenuti della colonna all'estrema sinistra."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\">Inserire un'area di celle che contiene le voci per una casella di riepilogo o una casella combinata in un foglio elettronico.</ahelp> Specificando un'area con più colonne, per il riempimento del controllo vengono utilizzati solo i contenuti della colonna all'estrema sinistra."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">In this dialog you can specify, among others, the data source and the events for the whole form.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">In questa finestra di dialogo potete definire la sorgente dati e gli eventi per l'intero formulario.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">In questa finestra di dialogo si può definire la sorgente dati e gli eventi per l'intero formulario.</ahelp></variable>"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCE\">Determines the content to be used for the form. The content can be an existing table or a query (previously created in the database), or it can be defined by an SQL-statement. Before you enter a content you have to define the exact type in <emph>Content type</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCE\">Determina il contenuto da utilizzare per il formulario. Il contenuto può essere una tabella o una ricerca esistente (precedentemente creata nel database), oppure può essere definita da un'istruzione SQL. Prima di inserire un contenuto, dovete definirne il tipo esatto in <emph>Tipo di contenuto</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCE\">Determina il contenuto da utilizzare per il formulario. Il contenuto può essere una tabella o una ricerca esistente (precedentemente creata nel database), oppure può essere definita da un'istruzione SQL. Prima di inserire un contenuto, bisogna definirne il tipo esatto in <emph>Tipo di contenuto</emph>.</ahelp>"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Inserite le condizioni richieste per filtrare i dati nel formulario. Le specifiche del filtro seguono le regole SQL senza utilizzare la clausola WHERE.</ahelp> Ad esempio, se volete visualizzare tutti i record con il nome \"Michele\", digitate nel campo dati: Forename = 'Michele'. Potete anche combinare più condizioni: Forename = 'Michele' OR Forename = 'Pietro'. In questo caso, verranno visualizzati tutti i record corrispondenti a queste due condizioni."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Inserire le condizioni richieste per filtrare i dati nel formulario. Le specifiche del filtro seguono le regole SQL senza utilizzare la clausola WHERE.</ahelp> Ad esempio, se volete visualizzare tutti i record con il nome \"Michele\", digitate nel campo dati: Forename = 'Michele'. Potete anche combinare più condizioni: Forename = 'Michele' OR Forename = 'Pietro'. In questo caso, verranno visualizzati tutti i record corrispondenti a queste due condizioni."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CYCLE\">Determines how the navigation should be done using the tab key.</ahelp> Using the tab key, you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press the tab key again, it can have various effects. Define the key control with the following options:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CYCLE\">Determina le azioni di navigazione eseguite con il tasto Tab.</ahelp> Usando il tasto Tab, potete spostarvi in avanti nel formulario. Premendo simultaneamente il tasto Maiusc, la navigazione avviene nella direzione opposta. Al raggiungimento dell'ultimo (o del primo) campo, il tasto Tab può produrre effetti diversi. Per definire il controllo del tasto, usate le seguenti opzioni:"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CYCLE\">Determina le azioni di navigazione eseguite col tasto Tab.</ahelp> Usando il tasto Tab, potete spostarvi in avanti nel formulario. Premendo simultaneamente il tasto Maiusc, la navigazione avviene nella direzione opposta. Al raggiungimento dell'ultimo (o del primo) campo, il tasto Tab può produrre effetti diversi. Per definire il controllo del tasto, usate le seguenti opzioni:"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"> Determina se sia possibile modificare i dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\">Determina se sia possibile modificare i dati.</ahelp>"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\">Se avete creato un <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"sottoformulario\">sottoformulario</link>, inserite il campo dati del formulario principale che determina la sincronizzazione con il sottoformulario.</ahelp> Per inserire più valori, premete Maiusc+Invio dopo ogni riga di digitazione."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\">Se è stato creato un <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"sottoformulario\">sotto-formulario</link>, inserire il campo dati del formulario principale che determina la sincronizzazione con il sotto-formulario.</ahelp> Per inserire più valori, premete Maiusc+Invio dopo ogni riga di digitazione."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8700,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SLAVEFIELDS\">If you create a subform, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored.</ahelp> If a subform is based on a query, enter the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement entered in the <emph>Data source</emph> field, enter the variable you used in the statement. You can choose any variable name. If you want to enter multiple values, press Shift + Enter."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SLAVEFIELDS\">Se avete creato un sottoformulario, inserite la variabile in un punto in cui possano essere memorizzati i valori del campo del formulario principale.</ahelp> Se un sottoformulario è basato su una ricerca, inserite la variabile definita nella ricerca. Se avete creato un formulario usando un'istruzione SQL specificata nel campo <emph>Sorgente dati</emph>, inserite la variabile che avete usato nell'istruzione. Potete scegliere qualunque variabile. Per inserire più valori, premete Maiusc+Invio."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SLAVEFIELDS\">Se è stato creato un sotto-formulario, inserire la variabile in un punto in cui possano essere memorizzati i valori del campo del formulario principale.</ahelp> Se un sotto-formulario è basato su una ricerca, inserite la variabile definita nella ricerca. Se avete creato un formulario usando un'istruzione SQL specificata nel campo <emph>Sorgente dati</emph>, inserite la variabile che avete usato nell'istruzione. Potete scegliere qualunque variabile. Per inserire più valori, premete Maiusc+Invio."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">In the<emph> Tab Order </emph>dialog you can modify the order in which control fields get the focus when the user presses the tab key.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">Nella finestra di dialogo <emph>Sequenza di attivazione</emph> potete modificare l'ordine in cui vengono attivati i campi di controllo premendo il tasto di tabulazione.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">Nella finestra di dialogo <emph>Sequenza di attivazione</emph> si può modificare l'ordine in cui vengono attivati i campi di controllo premendo il tasto di tabulazione.</ahelp></variable>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8867,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Fate clic sul pulsante <emph>Verso l'alto</emph> per spostare il campo di controllo selezionato una posizione più in alto nella sequenza di attivazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Fare clic sul pulsante <emph>Verso l'alto</emph> per spostare il campo di controllo selezionato una posizione più in alto nella sequenza di attivazione.</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Fate clic sul pulsante <emph>Verso il basso</emph> per spostare il campo di controllo selezionato una posizione più in basso nella sequenza di attivazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Fare clic sul pulsante <emph>Verso il basso</emph> per spostare il campo di controllo selezionato una posizione più in basso nella sequenza di attivazione.</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8903,7 +8903,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Fate clic sul pulsante <emph>Ordine automatico</emph> per ordinare automaticamente i campi di controllo in base alla loro posizione nel documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Fare clic sul pulsante <emph>Ordine automatico</emph> per ordinare automaticamente i campi di controllo in base alla loro posizione nel documento.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -8938,7 +8938,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">La finestra di selezione dei campi elenca tutti i campi del database nella tabella o query che è stata specificata come sorgente dati nelle <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Proprietà formulario\">Proprietà formulario</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">La finestra di selezione dei campi elenca tutti i campi del database nella tabella o ricerca che è stata specificata come sorgente dati nelle <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Proprietà formulario\">Proprietà formulario</link>.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Attiva o disattiva il modo bozza. Questa funzione viene usata per passare velocemente dal modo <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"bozza\">bozza</link> al modo utente e viceversa. Attivate questa opzione per modificare i campi di controllo del formulario, oppure disattivatela per utilizzare i campi di controllo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Attiva o disattiva il modo bozza. Questa funzione viene usata per passare velocemente dal modo <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"bozza\">bozza</link> al modo utente e viceversa. Attivare questa opzione per modificare i campi di controllo del formulario, oppure disattivarla per utilizzare i campi di controllo.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -9034,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Opens the <emph>Form Navigator</emph>. The <emph>Form Navigator</emph> displays all forms and subforms of the current document with their respective controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Apre il <emph>Navigatore formulario</emph>. Il <emph>Navigatore formulario</emph> mostra tutti i formulari e i sottoformulari del documento attivo con i rispettivi campi di controllo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Apre il <emph>Navigatore formulario</emph>. Il <emph>Navigatore formulario</emph> mostra tutti i formulari e i sotto-formulari del documento attivo con i rispettivi campi di controllo.</ahelp>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creata un nuovo formulario nel documento. </ahelp> Per creare un <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">sotto-formulario</link>, aggiungete il nuovo formulario sotto quello che volete sia il formulario genitore."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Crea un nuovo formulario nel documento.</ahelp> Per creare un <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">sotto-formulario</link>, aggiungete il nuovo formulario sotto quello che volete sia il formulario genitore."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9471,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">Specifies the desired table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">In questa sezione potete selezionare la tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">In questa sezione è possibile selezionare la tabella.</ahelp>"
#: 01170802.xhp
msgctxt ""
@@ -9710,7 +9710,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">In the<emph> Table </emph>field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">Nel campo <emph>Tabella</emph>, selezionate la tabella contenente il campo di dati di cui desiderate visualizzare il contenuto nel campo di controllo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">Nel campo <emph>Tabella</emph>, selezionare la tabella contenente il campo di dati di cui si vuole visualizzare il contenuto nel campo di controllo.</ahelp>"
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
@@ -10280,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the Styles and Formatting window, which is where you can assign and organize Styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Questa icona consente di mostrare o nascondere la finestra Stili e formattazione, da cui potete assegnare e gestire stili di formato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Questa icona consente di mostrare o nascondere la finestra Stili e formattazione, da cui si possono assegnare e gestire stili di formato.</ahelp>"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The<emph> Change Anchor </emph>icon is only visible when an object such as a graphic or control field<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> or frame</caseinline></switchinline> is selected."
-msgstr "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Questo campo vi permette di commutare tra le opzioni di ancoraggio.</ahelp></variable> L'icona <emph>Cambia ancoraggio</emph> è visibile solo quando è selezionata un'immagine o un campo di controllo<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> o una cornice</caseinline></switchinline>."
+msgstr "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Questo campo permette di commutare tra le opzioni di ancoraggio.</ahelp></variable> L'icona <emph>Cambia ancoraggio</emph> è visibile solo quando è selezionata un'immagine o un campo di controllo<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> o una cornice</caseinline></switchinline>."
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text </emph>or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">Potete abilitare un cursore di selezione nei documenti di testo di sola lettura o nella Guida. Scegliete <emph>Modifica - Seleziona testo</emph> oppure aprite il menu di contesto di un documento di sola lettura e scegliete <emph>Seleziona testo</emph>. Il cursore di selezione non lampeggia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">È possibile abilitare un cursore di selezione nei documenti di testo di sola lettura o nella Guida. Scegliere <emph>Modifica - Seleziona testo</emph> oppure aprire il menu di contesto di un documento di sola lettura e scegliere <emph>Seleziona testo</emph>. Il cursore di selezione non lampeggia.</ahelp>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12261,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">Selezionate il tipo di collegamento ipertestuale da inserire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">Selezionare il tipo di collegamento ipertestuale da inserire.</ahelp>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200902231660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Copies the URL to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Copia l'URL negli appunti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Copia l'URL negli Appunti.</ahelp>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Dopo avere inserito tutte le informazioni relative al collegamento, fate clic su <emph>Chiudi</emph> per impostarlo e chiudere la finestra di dialogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Dopo avere inserito tutte le informazioni relative al collegamento, fare clic su <emph>Chiudi</emph> per impostarlo e chiudere la finestra di dialogo.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12508,7 +12508,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\">Permette di specificare il vostro nome di login, se state lavorando con indirizzi FTP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\">Permette di specificare il nome di login, se si sta lavorando con indirizzi FTP.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12526,7 +12526,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\">In questa casella potete inserire la password per gli indirizzi FTP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\">In questa casella si può inserire la password per gli indirizzi FTP.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\">Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\">Selezionate in questo elenco se il collegamento deve essere creato come testo o come pulsante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\">Selezionare in questo elenco se il collegamento deve essere creato come testo o come pulsante.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">Opens the <emph>Assign Macro</emph> dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">Apre la finestra di dialogo <emph>Assegna macro</emph>, in cui potete assegnare a eventi quali \"mouse sopra oggetto\" o \"esegui collegamento\" un proprio codice di programma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">Apre la finestra di dialogo <emph>Assegna macro</emph>, in cui si può assegnare a eventi quali \"mouse sopra oggetto\" o \"esegui collegamento\" un proprio codice di programma.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12817,7 +12817,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Apre la finestra di dialogo <emph>Apri</emph>, in cui potete selezionare un file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Apre la finestra di dialogo <emph>Apri</emph>, in cui si può selezionare un file.</ahelp>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog, where you can select a path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Apre la finestra di dialogo <emph>Seleziona percorso</emph>, in cui potete selezionare un percorso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Apre la finestra di dialogo <emph>Seleziona percorso</emph>, in cui si può selezionare un percorso.</ahelp>"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Refresh </emph>icon to open a submenu with the following commands:"
-msgstr "Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Aggiorna</emph> per aprire un sottomenu con i comandi seguenti:"
+msgstr "Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Aggiorna</emph> per aprire un sotto-menu con i comandi seguenti:"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13733,7 +13733,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserisce nel documento i dati selezionati dal browser delle sorgenti dati in forma di tabella. </ahelp>Nella finestra di dialogo <emph>Inserisci colonne di database</emph>, selezionate l'opzione <emph>Tabella</emph> per inserire i dati selezionati nel documento come tabella. In questa finestra di dialogo potete inoltre decidere quali campi o colonne del database trasferire e la formattazione della tabella di testo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserisce nel documento i dati selezionati dal browser delle sorgenti dati in forma di tabella.</ahelp> Nella finestra di dialogo <emph>Inserisci colonne di database</emph>, selezionate l'opzione <emph>Tabella</emph> per inserire i dati selezionati nel documento come tabella. In questa finestra di dialogo potete inoltre decidere quali campi o colonne del database trasferire e la formattazione della tabella di testo."
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13769,7 +13769,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifica le colonne del database da inserire nella tabella di testo.</ahelp> Qui vengono elencate le colonne della tabella del database che non sono state accettate nella casella di riepilogo <emph>Colonna/e tabella</emph>. Le voci sono ordinate alfabeticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifica le colonne del database da inserire nella tabella di testo.</ahelp>Qui vengono elencate le colonne della tabella del database che non sono state accettate nella casella di riepilogo <emph>Colonna/e tabella</emph>. Le voci sono ordinate alfabeticamente."
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13823,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Sposta il campo selezionato del database nella casella di riepilogo <emph>Colonna/e tabella</emph>. </ahelp> Per spostare una voce nella casella di riepilogo <emph>Colonna/e tabella</emph> è anche possibile farvi doppio clic. Tutti i campi elencati nella casella di riepilogo <emph>Colonna/e tabella</emph> vengono inseriti nel documento."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Sposta il campo selezionato del database nella casella di riepilogo <emph>Colonna/e tabella</emph>.</ahelp> Per spostare una voce nella casella di riepilogo <emph>Colonna/e tabella</emph> è anche possibile farvi doppio clic. Tutti i campi elencati nella casella di riepilogo <emph>Colonna/e tabella</emph> vengono inseriti nel documento."
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13913,7 +13913,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Selezionate nell'elenco di selezione un formato per i contenuti di campo che devono essere inseriti nel documento.</ahelp> I formati numerici indicati sono disponibili solo per determinati campi database, ad esempio per i campi numerici e i valori booleani. Se un campo database è selezionato nel formato testo, nell'elenco di selezione non potete scegliere nessun formato poiché il formato testo viene mantenuto automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Selezionare nell'elenco di selezione un formato per i contenuti di campo che devono essere inseriti nel documento.</ahelp> I formati numerici indicati sono disponibili solo per determinati campi database, ad esempio per i campi numerici e i valori booleani. Se un campo database è selezionato nel formato testo, nell'elenco di selezione non potete scegliere nessun formato poiché il formato testo viene mantenuto automaticamente."
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13958,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Selezionate questo campo, se nella tabella di testo desiderate inserire una riga d'intestazione per le colonne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Selezionare questo campo, se nella tabella di testo si vuole inserire una riga d'intestazione per le colonne.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Apre la finestra di dialogo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Formattazione automatica\"><emph>Formattazione automatica</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Formattazione automatica</emph></defaultinline></switchinline>, in cui potete selezionare gli stili di formato da applicare immediatamente all'inserimento della tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Apre la finestra di dialogo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Formattazione automatica\"><emph>Formattazione automatica</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Formattazione automatica</emph></defaultinline></switchinline>, in cui si possono selezionare gli stili di formato da applicare immediatamente all'inserimento della tabella.</ahelp>"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14118,7 +14118,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>"
-msgstr "Elenca tutte le colonne della tabella del database, che possono essere selezionate nella casella di riepilogo per essere inserite nel documento. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Selezionate le colonne del database da inserire nel documento.</ahelp>"
+msgstr "Elenca tutte le colonne della tabella del database, che possono essere selezionate nella casella di riepilogo per essere inserite nel documento. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Selezionare le colonne del database da inserire nel documento.</ahelp>"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Elenca le colonne del database che sono state selezionate per essere inserite nel documento. In questo campo potete anche digitare un testo da inserire nel documento.</ahelp> L'ordine delle voci nel campo di selezione corrisponde all'ordine dei dati nel documento."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Elenca le colonne del database che sono state selezionate per essere inserite nel documento. In questo campo si può anche digitare un testo da inserire nel documento.</ahelp> L'ordine delle voci nel campo di selezione corrisponde all'ordine dei dati nel documento."
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14172,7 +14172,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>."
-msgstr "Nell'impostazione predefinita, i paragrafi inseriti vengono formattati con gli stili di paragrafo correnti. Questo formato corrisponde alla voce \"nessuno\" nella casella di riepilogo <emph>Stile di paragrafo</emph>. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">Qui potete selezionare altri stili di paragrafo da applicare al paragrafo da inserire nel documento.</ahelp> La casella di riepilogo mostra gli stili di paragrafo disponibili definiti in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> e gestiti nel <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Catalogo degli stili\">Catalogo degli stili</link>."
+msgstr "Nell'impostazione predefinita, i paragrafi inseriti vengono formattati con gli stili di paragrafo correnti. Questo formato corrisponde alla voce \"nessuno\" nella casella di riepilogo <emph>Stile di paragrafo</emph>. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">Qui è possibile selezionare altri stili di paragrafo da applicare al paragrafo da inserire nel documento.</ahelp> La casella di riepilogo mostra gli stili di paragrafo disponibili definiti in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> e gestiti nel <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Catalogo degli stili\">Catalogo degli stili</link>."
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserisce nel documento i dati selezionati dal browser delle sorgenti dati come testo. </ahelp>Nella finestra di dialogo <emph>Inserisci colonne di database</emph>, selezionate l'opzione <emph>Testo</emph> per inserire nel documento il contenuto dei dati selezionati nel browser sorgenti dati come testo. In questa finestra di dialogo potete inoltre decidere quali campi o colonne del database desiderate trasferire e la formattazione del testo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserisce nel documento i dati selezionati dal browser delle sorgenti dati come testo.</ahelp> Nella finestra di dialogo <emph>Inserisci colonne di database</emph>, selezionate l'opzione <emph>Testo</emph> per inserire nel documento il contenuto dei dati selezionati nel browser sorgenti dati come testo. In questa finestra di dialogo potete inoltre decidere quali campi o colonne del database desiderate trasferire e la formattazione del testo."
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -14310,7 +14310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Allows you to set the filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">In questa finestra potete impostare le opzioni di filtro.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">In questa finestra si possono impostare le opzioni di filtro.</ahelp></variable>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -14424,7 +14424,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/op3\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/op3\">Per gli argomenti seguenti potete scegliere tra gli operatori logici E e O.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/op3\">Per gli argomenti seguenti è possibile scegliere tra gli operatori logici E e O.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14460,7 +14460,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Specifica gli <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"operatori di confronto\">operatori di confronto</link> con i quali potete collegare le voci dei campi <emph>Nome di campo</emph> e <emph>Valore</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Specifica gli <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"operatori di confronto\">operatori di confronto</link> con i quali si possono collegare le voci dei campi <emph>Nome di campo</emph> e <emph>Valore</emph>.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14805,7 +14805,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\" visibility=\"visible\">Permette di impostare i criteri di ordinamento per la visualizzazione dei dati.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Permette di impostare i criteri di ordinamento per la visualizzazione dei dati.</ahelp></variable>"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14814,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the<emph> Sort Order </emph>dialog."
-msgstr "Mentre con le funzioni <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ordina in modo crescente \"><emph>Ordina in modo crescente </emph></link> e <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ordina in modo decrescente \"><emph>Ordina in modo decrescente </emph></link> potete ordinare solo in base ad un criterio, in questa finestra di dialogo è possibile utilizzare più criteri."
+msgstr "Mentre con le funzioni <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ordina in modo crescente \"><emph>Ordina in modo crescente</emph></link> e <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ordina in modo decrescente \"><emph>Ordina in modo decrescente</emph></link> potete ordinare solo in base a un criterio, in questa finestra di dialogo è possibile utilizzare più criteri."
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14868,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the data field name whose content will determine the sort order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\" visibility=\"visible\">Specifica il nome del campo dati sul cui contenuto si basa il criterio di ordinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifica il nome del campo dati sul cui contenuto si basa il criterio di ordinamento.</ahelp>"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14886,7 +14886,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort order (either ascending or descending).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\" visibility=\"visible\">Specifica la direzione di ordinamento (crescente o decrescente).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifica la direzione di ordinamento (crescente o decrescente).</ahelp>"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Inserite il termine da ricercare nella casella o selezionatelo dall'elenco.</ahelp> Il testo sotto il cursore viene già copiato nella casella combinata <emph>Testo</emph>. Ricordate che quando eseguite una ricerca in un formulario, tabulazioni e interruzioni di riga non possono essere elaborate."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Inserire il termine da ricercare nella casella o selezionarlo dall'elenco.</ahelp> Il testo sotto il cursore viene già copiato nella casella combinata <emph>Testo</emph>. Ricordate che quando eseguite una ricerca in un formulario, tabulazioni e interruzioni di riga non possono essere elaborate."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15082,7 +15082,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifica il formulario logico nel quale desiderate eseguire la ricerca.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifica il formulario logico nel quale si desidera eseguire la ricerca.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -16446,7 +16446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the<emph> Add Tables </emph>dialog, select the tables you need for your current task. </variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Qui potete specificare le tabelle da inserire nella finestra Struttura.</ahelp> Nella finestra di dialogo <emph>Aggiungi tabelle</emph>, selezionate le tabelle necessarie per l'operazione da eseguire.</variable> Quando create una ricerca o una nuova presentazione per la tabella, selezionate la tabella corrispondente a cui la ricerca o la presentazione dovranno fare riferimento. Se usate un database relazionale, selezionate le tabelle tra le quali volete creare le relazioni."
+msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Qui puoi specificare le tabelle da inserire nella finestra Struttura.</ahelp> Nella finestra di dialogo <emph>Aggiungi tabelle</emph>, selezionate le tabelle necessarie per l'operazione da eseguire.</variable> Quando create una ricerca o una nuova presentazione per la tabella, selezionate la tabella corrispondente a cui la ricerca o la presentazione dovranno fare riferimento. Se usate un database relazionale, selezionate le tabelle tra le quali volete creare le relazioni."
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -16603,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">In Native SQL mode you can enter SQL commands that are not interpreted by $[officename], but are instead passed directly to the data source.</ahelp> If you do not display these changes in the design view, you cannot change back to the design view."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">In modo SQL nativo, potete inserire comandi SQL che non vengono interpretati da $[officename] ma vengono passati direttamente alla sorgente dati.</ahelp> Se non visualizzate queste modifiche nella vista struttura, non potrete poi tornare a questa vista."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">In modo SQL nativo, si possono inserire comandi SQL che non vengono interpretati da $[officename] ma vengono passati direttamente alla sorgente dati.</ahelp> Se non visualizzate queste modifiche nella vista struttura, non potrete poi tornare a questa vista."
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16870,7 +16870,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Per selezionare un oggetto, fateci clic con il cursore. Per selezionare più oggetti, trascinate il riquadro di selezione intorno agli oggetti. Per aggiungere un oggetto ad una selezione, premete Maiusc quindi fate clic sull'oggetto.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Gli oggetti selezionati insieme possono essere dunque definiti un<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">gruppo</link>, e vengono considerati un singolo oggetto di gruppo.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Per selezionare un oggetto, fateci clic con il cursore. Per selezionare più oggetti, trascinate il riquadro di selezione intorno agli oggetti. Per aggiungere un oggetto a una selezione, premete Maiusc quindi fate clic sull'oggetto.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Gli oggetti selezionati insieme possono essere dunque definiti un<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">gruppo</link>, e vengono considerati un singolo oggetto di gruppo.</defaultinline></switchinline>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16996,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\">Displays the current Page Style. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\">Visualizza lo stile di pagina corrente. Fate doppio clic per modificarlo oppure fate clic col pulsante destro del mouse per scegliere un altro stile.</ahelp>!"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\">Visualizza lo stile di pagina corrente. Fare doppio clic per modificarlo oppure fare clic col pulsante destro del mouse per scegliere un altro stile.</ahelp>"
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -17110,7 +17110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Mostra la modalità di inserimento corrente. Potete passare da INS = inserisci e SSC = sovrascrivi.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Questo campo è attivo se il cursore è sulla linea di inserimento della barra delle formule o in una cella. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Mostra la modalità di inserimento corrente. Si può passare da INS = inserisci e SSC = sovrascrivi.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Questo campo è attivo se il cursore è sulla linea di inserimento della barra delle formule o in una cella.</caseinline></switchinline>"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -18126,7 +18126,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifica la proporzione della componente rossa delle componenti del colore in RGB per l'oggetto grafico selezionato.</ahelp> Possibili valori vanno da -100% (niente rosso) a +100% (tutto rosso)."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifica la proporzione dei componenti RGB di rosso per l'oggetto grafico selezionato.</ahelp> Possibili valori vanno da -100% (niente rosso) a +100% (tutto rosso)."
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18169,7 +18169,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifies the proportion of green RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no green) to +100% (full green) are possible."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifica la proporzione della componente verde delle componenti del colore in RGB per l'oggetto grafico selezionato.</ahelp> Possibili valori vanno da -100% (niente verde) a +100% (tutto verde)."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifica la proporzione dei componenti RGB di verde per l'oggetto grafico selezionato.</ahelp> Possibili valori vanno da -100% (niente verde) a +100% (tutto verde)."
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b900126a7ac..8ba1c8a2a5a 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-10 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468172535.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197667.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Per chiudere la finestra di dialogo senza effettuare alcuna modifica, premete il tasto Esc. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Se assegnate il punto focale ad un pulsante, non solo viene visualizzato il rettangolo con margine tratteggiato, ma di solito il pulsante marcato presenta un'ombra più scura rispetto agli altri. Ciò significa che, uscendo dalla finestra di dialogo con il tasto Invio, ottenete lo stesso effetto di un clic sul pulsante che in questo momento ha l'ombra più scura.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Per chiudere la finestra di dialogo senza effettuare alcuna modifica, premete il tasto Esc. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Se assegnate il punto focale a un pulsante, non solo viene visualizzato il rettangolo con margine tratteggiato, ma di solito il pulsante marcato presenta un'ombra più scura rispetto agli altri. Ciò significa che, uscendo dalla finestra di dialogo con il tasto Invio, ottenete lo stesso effetto di un clic sul pulsante che in questo momento ha l'ombra più scura.</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c1ec6770101..8b776ebdc67 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463336000.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484773363.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Digitate il testo da cercare o selezionate una voce di ricerca nell'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Digita il testo da cercare o seleziona una voce di ricerca nell'elenco.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">Nel margine superiore è disponibile una casella di riepilogo nella quale potete selezionare la Guida per altri moduli di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> <emph>Indice</emph> e <emph>Trova</emph> si riferiscono solo ai dati del modulo di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> selezionato."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">Nel margine superiore è disponibile una casella di riepilogo nella quale si può selezionare la Guida per altri moduli di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> <emph>Indice</emph> e <emph>Trova</emph> si riferiscono solo ai dati del modulo di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> selezionato."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Fate doppio clic su una voce o digitate la parola da trovare nell'indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Fai doppio clic su una voce o digita la parola da trovare nell'indice.</ahelp>"
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Per visualizzare l'argomento selezionato fateci clic sopra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Per visualizzare l'argomento selezionato facci clic sopra.</ahelp>"
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Digitate il termine cercato. La ricerca avviene senza tener conto delle maiuscole e minuscole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Digita il termine cercato. La ricerca avviene senza tener conto delle maiuscole e minuscole.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Fate clic per avviare una ricerca a tutto testo del termine specificato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Fai clic per avviare una ricerca a tutto testo del termine specificato.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Elenca i titoli delle pagine su cui è stata effettuata una ricerca nel testo. Per visualizzare una pagina, fate doppio clic sulla voce corrispondente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Elenca i titoli delle pagine su cui è stata effettuata una ricerca nel testo. Per visualizzare una pagina, fai doppio clic sulla voce corrispondente.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Per eseguire una ricerca della voce digitata solo nelle intestazioni selezionate questa casella di controllo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Per eseguire una ricerca della voce digitata solo nelle intestazioni seleziona questa casella di controllo.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Mostra il nome della pagina contrassegnata con il segnalibro. Potete inoltre digitare un nuovo nome per il segnalibro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Mostra il nome della pagina contrassegnata con il segnalibro. Puoi inoltre digitare un nuovo nome per il segnalibro.</ahelp>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Se fate doppio clic sul segnalibro o premete il tasto Invio, si apre la relativa pagina della Guida. Un clic col pulsante destro del mouse consente di aprire il menu di contesto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Se si fa doppio clic sul segnalibro o si preme il tasto Invio, si apre la relativa pagina della Guida. Un clic col pulsante destro del mouse consente di aprire il menu di contesto.</ahelp>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>."
-msgstr "<emph>Rinomina</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">apre un dialogo in cui potete digitare un nome diverso per il segnalibro.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Rinomina</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">apre un dialogo in cui si può digitare un nome diverso per il segnalibro.</ahelp>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index b77c0e336a7..05fd155bcfa 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452276030.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484773482.000000\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Pages"
-msgstr "Pagine Web"
+msgstr "Pagine web"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Pagine Web</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Pagine web\">Pagine web</link>"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>."
-msgstr "Per creare una nuova pagina Web per Internet, aprite un nuovo <emph>Documento HTML</emph> scegliendo <emph>File - Nuovo</emph>."
+msgstr "Per creare una nuova pagina web per Internet, aprite un nuovo <emph>Documento HTML</emph> scegliendo <emph>File - Nuovo</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
-msgstr "Uno strumento per la creazione di nuove pagine Web è il modo layout web, che potete abilitare scegliendo <emph>Visualizza - Web</emph>."
+msgstr "Uno strumento per la creazione di nuove pagine web è il modo layout web, che potete abilitare scegliendo <emph>Visualizza - Web</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Web Page"
-msgstr "Creare una nuova pagina Web"
+msgstr "Creare una nuova pagina web"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 5800880f182..1d0a9b75e68 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442681199.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484773699.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
-msgstr "Correggi la doppia maiuscola all'inzio di parola e inizia frase con maiuscole"
+msgstr "Correggi la doppia maiuscola all'inizio di parola e inizia la frase con maiuscola"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
-msgstr "È stato riconosciuto un URL ed è stato inserito l'attributo hyperlink (collegamento)."
+msgstr "È stato riconosciuto un URL ed è stato inserito l'attributo hyperlink (collegamento ipertestuale)."
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
-msgstr "I caratteri in grassetto e sottolineati sono stati riconosciuti ed impostati automaticamente."
+msgstr "I caratteri in grassetto e sottolineati sono stati riconosciuti e impostati automaticamente."
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
-msgstr "La funzione <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correzione automatica\">Correzione automatica</link> ha modificato il testo e ha applicato automaticamente gli attributi grassetto e/o sottolineato."
+msgstr "La funzione <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correzione automatica\">Correzione automatica</link> ha modificato il testo e ha applicato automaticamente gli attributi grassetto e, o in alternativa, sottolineato."
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f556d162f4e..12ea866a073 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483886557.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484775819.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Questa procedura vi guida nella creazione di lettere commerciali e personali, fax, ordini del giorno, presentazioni e altro ancora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Questa procedura guida nella creazione di lettere commerciali e personali, fax, ordini del giorno, presentazioni e altro ancora.</ahelp>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Vi consente di rivedere le impostazioni selezionate alle pagine precedenti.</ahelp> Le impostazioni attualmente definite verranno salvate."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Consente di rivedere le impostazioni selezionate alle pagine precedenti.</ahelp> Le impostazioni attualmente definite verranno salvate."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Select the design for your letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Selezionate la struttura del vostro modello di lettera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Selezionare la struttura del proprio modello di lettera.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Consente di specificare gli elementi già presenti sulla vostra carta intestata.</ahelp> Questi elementi non vengono stampati e lo spazio che occupano viene lasciato bianco dalla stampante."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Consente di specificare gli elementi già presenti sulla carta intestata.</ahelp> Questi elementi non vengono stampati e lo spazio che occupano viene lasciato bianco dalla stampante."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Inserite l'altezza dell'area del piè di pagina già predisposta nella carta intestata. %PRODUCTNAME non stamperà il contenuto delle pagine in quest'area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Inserire l'altezza dell'area del piè di pagina già predisposta nella carta intestata. %PRODUCTNAME non stamperà il contenuto delle pagine in quest'area.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">Inserisce una formula di saluto di apertura nel modello di documento della lettera. Selezionate la formula di saluto dalla casella di riepilogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">Inserisce una formula di saluto di apertura nel modello di documento della lettera. Selezionare la formula di saluto dalla casella di riepilogo.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">Inserisce una formula di chiusura nel modello di documento della lettera. Selezionate il testo nella casella di riepilogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">Inserisce una formula di chiusura nel modello di documento della lettera. Selezionare il testo nella casella di riepilogo.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">Usate i dati dell'indirizzo specificati nelle caselle di testo seguenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">Usare i dati dell'indirizzo specificati nelle caselle di testo seguenti.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">I campo del database degli indirizzi vengono inseriti nel modello di documento della lettera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">I campi del database degli indirizzi sono inseriti nel modello di documento della lettera.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\">Digitate il testo del piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\">Digitare il testo del piè di pagina.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\">Specifica la posizione e il nome con cui volete salvare il documento e il modello.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\">Specifica la posizione e il nome con cui salvare il documento e il modello.</ahelp>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\">Inserite il percorso e il nome del file del modello di documento, oppure fate clic sul pulsante <emph>...</emph> per selezionarli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\">Inserire il percorso e il nome del file del modello di documento, oppure fare clic sul pulsante <emph>...</emph> per selezionarli.</ahelp>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Qui potete definire lo stile del documento fax.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Qui si può definire lo stile del documento fax.</ahelp>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specificate la tabella o la ricerca per la quale volete creare il formulario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specificare la tabella o la ricerca per la quale si vuole creare il formulario.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Fate clic per spostare uno più campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Fare clic per spostare uno più campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Fate clic per spostare tutti i campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Fare clic per spostare tutti i campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Fate clic per spostare uno o più campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Fare clic per spostare uno o più campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Fate clic per spostare tutti i campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Fare clic per spostare tutti i campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the fields have no border.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica che i campi non hanno bordi</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica che i campi non hanno bordi.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\">Selezionate la tabella o la ricerca per la quale deve essere creato il rapporto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\">Selezionare la tabella o la ricerca per la quale deve essere creato il rapporto.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Fate clic per spostare uno o più campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Fare clic per spostare uno o più campi selezionati nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Fate clic per spostare tutti i campi nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Fare clic per spostare tutti i campi nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Fate clic per spostare uno o più campi nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Fare clic per spostare uno o più campi nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">Fate clic per spostare tutti i campi nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">Fare clic per spostare tutti i campi nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\">Visualizza i nomi dei campi da includere nel rapporto. Sulla destra potete inserire una didascalia per ciascun campo che verrà stampato nel rapporto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\">Visualizza i nomi dei campi da includere nel rapporto. Sulla destra si può inserire una didascalia per ciascun campo che verrà stampato nel rapporto.</ahelp>"
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\">Elenca i campi selezionati nella pagina precedente della procedura guidata. Per raggruppare un rapporto in base a un determinato campo, selezionate il nome del campo e fate clic sul pulsante <emph>></emph>. Potete selezionare fino a quattro livelli di raggruppamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\">Elenca i campi selezionati nella pagina precedente della procedura guidata. Per raggruppare un rapporto in base a un determinato campo, selezionare il nome del campo e fate clic sul pulsante <emph>></emph>. È possibile selezionare fino a quattro livelli di raggruppamento.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">Elenca i campi in base ai quali verrà raggruppato il rapporto. Per rimuovere un livello di raggruppamento, selezionate il nome del campo e fate clic sul pulsante <emph><</emph>. Potete selezionare fino a quattro livelli di raggruppamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">Elenca i campi in base ai quali verrà raggruppato il rapporto. Per rimuovere un livello di raggruppamento, selezionare il nome del campo e fare clic sul pulsante <emph><</emph>. È possibile selezionare fino a quattro livelli di raggruppamento.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Fate clic per spostare il campo selezionato nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Fare clic per spostare il campo selezionato nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">Fate clic per spostare il campo selezionato nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">Fare clic per spostare il campo selezionato nella casella a cui sta puntando la freccia.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\">Selezionate il primo campo in base al quale volete ordinare il rapporto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\">Selezionare il primo campo in base al quale si vuole ordinare il rapporto.</ahelp>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\">Selezionate un altro campo in base al quale volete ordinare il rapporto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\">Selezionare un altro campo in base al quale si vuole ordinare il rapporto.</ahelp>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliete l'impaginazione dai diversi modelli e stili disponibili e scegliete l'orientazione orizzontale o verticale della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliere l'impaginazione dai diversi modelli e stili disponibili e scegliere l'orientazione orizzontale o verticale della pagina.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\">Seleziona un orientamento pagina orizzontale per il rapporto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\">Seleziona un'orientazione pagina orizzontale per il rapporto.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\">Seleziona un orientamento pagina verticale per il rapporto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\">Seleziona un'orientazione pagina verticale per il rapporto.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\">Salva il rapporto come rapporto statico. Quando aprite un rapporto statico, vengono visualizzati sempre i dati inclusi al momento della creazione del rapporto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\">Salva il rapporto come rapporto statico. Quando si apre un rapporto statico, vengono visualizzati sempre i dati inclusi al momento della creazione del rapporto.</ahelp>"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Salva il rapporto come modello. Quando aprite un rapporto dinamico, questo visualizza i dati contenuti in quel momento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Salva il rapporto come modello. Quando si apre un rapporto dinamico, questo visualizza i dati contenuti in quel momento.</ahelp>"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea e salva nuovi documenti in base alle vostre scelte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea e salva nuovi documenti in base alle scelte dell'utente.</ahelp>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifica che desiderate visualizzare anche le note.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifica che si vogliono visualizzare anche le note.</ahelp>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">Il cambio pagina avviene in base ai tempi che avete indicato nella presentazione per ogni diapositiva. Se avete indicato un cambio manuale, la presentazione HTML attende che venga premuto un tasto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">Il cambio pagina avviene in base ai tempi indicati nella presentazione per ogni diapositiva. Se è stato indicato un cambio manuale, la presentazione HTML attende che venga premuto un tasto.</ahelp>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">La transizione da una pagina all'altra avviene automaticamente allo scadere del periodo specificato e non dipende dal contenuto della presentazione</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">La transizione da una pagina all'altra avviene automaticamente allo scadere del periodo specificato e non dipende dal contenuto della presentazione.</ahelp>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -4753,7 +4753,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In una esportazione WebCast, gli script automatici saranno generati tramite supporto Perl o ASP.</ahelp> Ciò permette allo speaker (ad esempio, uno speaker che utilizza una presentazione su Internet durante una teleconferenza) a cambiare le pagine all'interno dei browser web del pubblico partecipante. Per maggiori informazioni consultate <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link>, più avanti in questa sezione."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In un'esportazione WebCast, gli script automatici saranno generati tramite supporto Perl o ASP.</ahelp> Ciò permette allo speaker (ad esempio, uno speaker che utilizza una presentazione su Internet durante una teleconferenza) a cambiare le pagine all'interno dei browser web del pubblico partecipante. Per maggiori informazioni consultate <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link>, più avanti in questa sezione."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">Quando selezionate l'opzione <emph>ASP</emph>, l'esportazione WebCast crea pagine ASP. Ricordate che la presentazione HTML può essere offerta solo da un Web server che supporta ASP (Active Server Pages).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">Quando si seleziona l'opzione <emph>ASP</emph>, l'esportazione WebCast crea pagine ASP. Ricordarsi che la presentazione HTML può essere offerta solo da un server web che supporta ASP (Active Server Pages).</ahelp>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Selezionate la bassa risoluzione per mantenere piccola la dimensione del file, anche per presentazioni con molte diapositive.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Selezionare la bassa risoluzione per mantenere piccola la dimensione del file, anche per presentazioni con molte diapositive.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Selezionate una risoluzione media per una presentazione di medie dimensioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Selezionare una risoluzione media per una presentazione di medie dimensioni.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Selezionate un'alta risoluzione per una visualizzazione di alta qualità.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Selezionare un'alta risoluzione per una visualizzazione di alta qualità.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifica l'indirizzo e-mail.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifica l'indirizzo di posta elettronica.</ahelp>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Select the option field that you want to have as the default when opening the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Specificate il campo di opzione che desiderate venga selezionato per impostazione predefinita all'apertura del formulario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Specificare il campo di opzione che si vuole venga selezionato per impostazione predefinita all'apertura del formulario.</ahelp>"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Come valore di riferimento per il campo di opzione potete specificare un numero o un testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Come valore di riferimento per il campo di opzione si può specificare un numero o un testo.</ahelp>"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Crea un file di registro nella vostra cartella di lavoro che mostra quali documenti sono stati convertiti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Crea un file di registro nella propria cartella di lavoro che mostra quali documenti sono stati convertiti.</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifica se desiderate includere tutte le sottocartelle della cartella selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifica se si vogliono includere tutte le sottocartelle della cartella selezionata.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Apre una finestra di dialogo in cui potete selezionare una cartella per il salvataggio dei file convertiti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Apre una finestra di dialogo in cui si può selezionare una cartella per il salvataggio dei file convertiti.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Qui potete avviare la conversione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Qui è possibile avviare la conversione.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Verranno convertite tutte le celle in formato valuta nell'area selezionata prima dell'apertura del convertitore.</ahelp> Tutte le celle devono avere lo stesso formato in modo da poter essere riconosciute come area selezionata."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Vengono convertite tutte le celle in formato valuta nell'area selezionata prima dell'apertura del convertitore.</ahelp> Tutte le celle devono avere lo stesso formato in modo da poter essere riconosciute come area selezionata."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Selezionate questa opzione se utilizzate già una rubrica in Firefox o Iceweasel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Selezionare questa opzione se si usa già una rubrica in Firefox o Iceweasel.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si utilizza già una rubrica in Thunderbird o Icedove.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si usa già una rubrica in Thunderbird o Icedove.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7285,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"par_id585650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in KDE Address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si utilizza già una rubrica in KDE Address book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si usa già una rubrica nella Rubrica di KDE.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7301,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"par_id6873683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in OS X Address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si utilizza già la rubrica integrata in OS X.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si usa già una rubrica integrata in OS X.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"par_id4368724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si utilizza già una rubrica in Evolution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si usa già una rubrica in Evolution.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"par_id6269112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si utilizza già una rubrica in Evolution LDAP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si usa già una rubrica in Evolution LDAP.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"par_id5294045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Groupwise.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si utilizza già una rubrica in Groupwise.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione se si usa già una rubrica in Groupwise.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Selezionate questa opzione se desiderate registrare in $[officename] un'altra sorgente dati come rubrica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Selezionare questa opzione se si vuole registrare in $[officename] un'altra sorgente dati come rubrica.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Apre una finestra di dialogo in cui potete specificare ulteriori impostazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono specificare ulteriori impostazioni.</ahelp>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34200\">The Web Wizard helps you to maintain a web site on an Internet server.</ahelp> The Web Wizard converts files in a local folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files."
-msgstr "<ahelp hid=\"34200\">La Creazione guidata sito Web agevola la gestione di un sito Web su un server Internet.</ahelp> Con l'ausilio di questa procedura guidata potete facilmente convertire i file in una cartella locale nel formato per il Web e caricarli sul server. Utilizzando uno dei modelli forniti, la procedura guidata crea inoltre una pagina indice contenente i collegamenti ai file caricati."
+msgstr "<ahelp hid=\"34200\">La Creazione guidata sito web agevola la gestione di un sito web su un server Internet.</ahelp> Con l'ausilio di questa procedura guidata potete facilmente convertire i file in una cartella locale nel formato per il web e caricarli sul server. Utilizzando uno dei modelli forniti, la procedura guidata crea inoltre una pagina indice contenente i collegamenti ai file caricati."
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34207\">Select the settings that you want to load and then click <emph>Load</emph>. To start the wizard with the default settings, select \"default\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34207\">Selezionate le impostazioni da caricare e fate clic su <emph>Carica</emph>. Per avviare la procedura guidata con le impostazioni predefinite, selezionate \"predefinito\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34207\">Selezionare le impostazioni da caricare e fare clic su <emph>Carica</emph>. Per avviare la procedura guidata con le impostazioni predefinite, selezionare \"predefinito\".</ahelp>"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34211\">Opens a dialog where you can select the files that you want to upload to your web site. The order of the list determines the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index page of your web site.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34211\">Apre una finestra di dialogo in cui potete selezionare i file da caricare sul sito web. L'ordine dell'elenco determina l'ordine in cui i collegamenti ipertestuali sono visualizzati nella pagina indice del sito.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34211\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono selezionare i file da caricare sul sito web. L'ordine dell'elenco determina l'ordine in cui i collegamenti ipertestuali sono visualizzati nella pagina indice del sito.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34218\">Select the file format that you want to export the selected file to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34218\">Selezionate il formato in cui volete esportare il file selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34218\">Selezionare il formato in cui si vuole esportare il file selezionato.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34215\">Enter the title for the selected document. The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of your web site.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34215\">Inserite un titolo per il documento selezionato. Il titolo appare come collegamento al documento selezionato nella pagina indice del sito Web.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34215\">Inserire un titolo per il documento selezionato. Il titolo appare come collegamento al documento selezionato nella pagina indice del sito Web.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -7895,7 +7895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34216\">Enter a description for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Inserite una descrizione per il documento selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Inserire una descrizione per il documento selezionato.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34217\">Digitate il nome dell'autore del documento selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34217\">Digitare il nome dell'autore del documento selezionato.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34220\">Selezionate il layout per la pagina indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34220\">Selezionare il layout per la pagina indice.</ahelp>"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34244\">Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Ottimizza il sito Web per una risoluzione dello schermo di 640x480 pixel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Ottimizza il sito web per una risoluzione dello schermo di 640x480 pixel.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34245\">Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Ottimizza il sito Web per una risoluzione dello schermo di 800x600 pixel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Ottimizza il sito web per una risoluzione dello schermo di 800x600 pixel.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -8191,7 +8191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Ottimizza il sito Web per una risoluzione dello schermo di 1024x768 pixel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Ottimizza il sito web per una risoluzione dello schermo di 1024x768 pixel.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34247\">Select the color scheme for the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34247\">Selezionate lo schema di colori per la pagina indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34247\">Selezionare lo schema di colori per la pagina indice.</ahelp>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34248\">Select a <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\">Background image</link> for the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34248\">Selezionate un'<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\">immagine di sfondo</link> per la pagina indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34248\">Selezionare un'<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\">immagine di sfondo</link> per la pagina indice.</ahelp>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34249\">Select the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\">Icons</link> that you want to use for the navigation elements on the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34249\">Selezionate le <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\">icone</link> da utilizzare per gli elementi di navigazione nella pagina indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34249\">Selezionare le <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\">icone</link> da utilizzare per gli elementi di navigazione nella pagina indice.</ahelp>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -8319,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34291\">Opens a file open dialog to select a background image file for the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34291\">Apre una finestra di dialogo da cui potete selezionare un'immagine di sfondo per la pagina indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34291\">Apre una finestra di dialogo da cui si può selezionare un'immagine di sfondo per la pagina indice.</ahelp>"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -8359,7 +8359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41000\">Select an icon set for navigation on HTML presentation documents in the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41000\">Selezionate un'icona per la navigazione in documenti di presentazione HTML nella <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Creazione guidata sito Web</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41000\">Selezionare un'icona per la navigazione in documenti di presentazione HTML nella <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Creazione guidata sito Web</link>.</ahelp>"
#: webwizard05is.xhp
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41002\">Clears the icon set from the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41002\">Elimina il gruppo di icone dalla pagina indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41002\">Cancella il gruppo di icone dalla pagina indice.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34250\">Enter the title for the index page. This element is displayed on the title bar of web browsers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34250\">Inserite il titolo per la pagina indice. Questo elemento viene visualizzato nella barra del titolo dei browser Web.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34250\">Inserire il titolo per la pagina indice. Questo elemento viene visualizzato nella barra del titolo dei browser web.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -8431,7 +8431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34253\">Enter a description for the index page. The description is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34253\">Inserite una descrizione per la pagina indice. La descrizione viene memorizzata in un meta tag HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34253\">Inserire una descrizione per la pagina indice. La descrizione viene memorizzata in un meta tag HTML.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -8463,7 +8463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34255\">Enter the creation date for the index page. The date is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34255\">Inserite la data di creazione per la pagina indice. La data viene memorizzata in un meta tag HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34255\">Inserire la data di creazione per la pagina indice. La data viene memorizzata in un meta tag HTML.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -8479,7 +8479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34256\">Enter the modified date for the index page. The date is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34256\">Inserite la data di modifica per la pagina indice. La data viene memorizzata in un meta tag HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34256\">Inserire la data di modifica per la pagina indice. La data viene memorizzata in un meta tag HTML.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -8495,7 +8495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34258\">Enter the e-mail address for the index page. The address is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34258\">Inserite l'indirizzo e-mail per la pagina indice. L'indirizzo viene memorizzato in un meta tag HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34258\">Inserire l'indirizzo e-mail per la pagina indice. L'indirizzo viene memorizzato in un meta tag HTML.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34259\">Enter the copyright notice for the index page. The notice is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34259\">Inserite l'avviso di copyright per la pagina indice. L'avviso viene memorizzato in un meta tag HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34259\">Inserire l'avviso di copyright per la pagina indice. L'avviso viene memorizzato in un meta tag HTML.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -8559,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34260\">Opens your web page in the default web browser of your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34260\">Apre la pagina Web nel browser Web predefinito del sistema operativo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34260\">Apre la pagina web nel browser web predefinito del sistema operativo.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8607,7 +8607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34265\">Adds your index page and files to a compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34265\">Aggiunge la pagina indice e i file a un file di archivio compresso e carica il file nel sito Web. La pagina indice viene salvata nella posizione specificata. Tutti gli altri file vengono salvati nella cartella \"SitoWebpersonale\" all'interno della cartella che contiene la pagina indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34265\">Aggiunge la pagina indice e i file a un file di archivio compresso e carica il file nel sito web. La pagina indice viene salvata nella posizione specificata. Tutti gli altri file sono salvati nella cartella \"SitoWebpersonale\" all'interno della cartella che contiene la pagina indice.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34266\">Opens a dialog where you can specify the location of the archive file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34266\">Apre una finestra di dialogo in cui potete specificare la posizione del file di archivio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34266\">Apre una finestra di dialogo in cui si può specificare la posizione del file di archivio.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34268\">Uploads your files to an FTP server. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34268\">Carica i file su un server FTP. La pagina indice viene salvata nella posizione specificata. Tutti gli altri file vengono salvati nella cartella \"SitoWebpersonale\" all'interno della cartella che contiene la pagina indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34268\">Carica i file su un server FTP. La pagina indice viene salvata nella posizione specificata. Tutti gli altri file sono salvati nella cartella \"SitoWebpersonale\" all'interno della cartella che contiene la pagina indice.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34269\">Opens the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard07fc.xhp\">FTP Connection</link> dialog where you can edit and test the connection settings for the FTP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34269\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/autopi/webwizard07fc.xhp\">Connessione FTP</link>, in cui potete modificare e provare le impostazioni di connessione per il server FTP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34269\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/autopi/webwizard07fc.xhp\">Connessione FTP</link>, in cui si possono modificare e provare le impostazioni di connessione per il server FTP.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34271\">Enter the name for the settings file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34271\">Inserite un nome per il file delle impostazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34271\">Inserire un nome per il file delle impostazioni.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8751,7 +8751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41041\">Enter the name or IP address of the FTP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41041\">Inserite il nome o l'indirizzo IP del server FTP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41041\">Inserire il nome o l'indirizzo IP del server FTP.</ahelp>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -8767,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41042\">Enter the user name that is required to access the FTP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41042\">Inserite il nome utente richiesto per accedere al server FTP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41042\">Inserire il nome utente richiesto per accedere al server FTP.</ahelp>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -8783,7 +8783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41043\">Enter the password that is required to access the FTP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41043\">Inserite la password richiesta per accedere al server FTP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41043\">Inserire la password richiesta per accedere al server FTP.</ahelp>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -8815,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41045\">Enter the location of a directory on the FTP server where you want to store your files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Inserite la posizione di una cartella del server FTP in cui volete memorizzare i file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Inserire la posizione di una cartella del server FTP in cui memorizzare i file.</ahelp>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -8831,4 +8831,4 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41046\">Opens a dialog where you can specify the FTP server directory to store the files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41046\">Apre una finestra di dialogo in cui potete specificare la cartella del server FTP in cui volete memorizzare i file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41046\">Apre una finestra di dialogo in cui si può specificare la cartella del server FTP in cui memorizzare i file.</ahelp>"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 6626031816a..595db3eef17 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484429184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123820.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Fate doppio clic sui comandi di campo per aggiungerli alla ricerca. Usate il metodo Drag&Drop per definire le relazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Fare doppio clic sui comandi di campo per aggiungerli alla ricerca. Usare il metodo Drag&Drop per definire le relazioni.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158416\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Selezionate le condizioni per definire la ricerca.</ahelp> Ogni colonna della tabella accetta un campo di dati per la ricerca. Le condizioni all'interno di una riga vengono collegate con un E logico."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Selezionare le condizioni per definire la ricerca.</ahelp> Ogni colonna della tabella accetta un campo di dati per la ricerca. Le condizioni all'interno di una riga vengono collegate con un E logico."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Digitate il nome dello schema che collega la ricerca/vista tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Digitare il nome dello schema che collega la ricerca/vista tabella.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Digitate il nome della ricerca o della vista tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Digitare il nome della ricerca o della vista tabella.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that you referred to in the Query. All settings made in the lower rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields and the criteria is valid for all table fields."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Inserite il nome del campo di dati a cui fa riferimento la ricerca. Tutte le impostazioni definite nelle righe inferiori faranno riferimento a questo campo.</ahelp> Attivando una cella con un clic del mouse compare un pulsante a freccia che permette di selezionare un campo. L'opzione \"Nome tabella.*\" seleziona tutti i campi di dati e applica i criteri a tutti i campi della tabella."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Inserire il nome del campo di dati a cui fa riferimento la ricerca. Tutte le impostazioni definite nelle righe inferiori faranno riferimento a questo campo.</ahelp> Attivando una cella con un clic del mouse compare un pulsante a freccia che permette di selezionare un campo. L'opzione \"Nome tabella.*\" seleziona tutti i campi di dati e applica i criteri a tutti i campi della tabella."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in a query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field has the name PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as alias."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Potete specificare un alias per il campo. L'alias definito viene visualizzato nella ricerca al posto del nome del campo. Questa funzione permette di usare intestazioni personalizzate per le colonne.</ahelp> Se, ad esempio, il nome del campo dati è NumArt e volete invece che nella ricerca, al posto di questo nome, compaia il nome NumeroArticolo, potete specificare quest'ultimo come alias."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">È possibile specificare un alias per il campo. L'alias definito viene visualizzato nella ricerca al posto del nome del campo. Questa funzione permette di usare intestazioni personalizzate per le colonne.</ahelp> Se, ad esempio, il nome del campo dati è NumArt e volete invece che nella ricerca, al posto di questo nome, compaia il nome NumeroArticolo, potete specificare quest'ultimo come alias."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select among the sorting options: ascending, descending and not sorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Se fate clic sulla cella, potete scegliere diverse opzioni di ordinamento: ascendente, discendente e non ordinata.</ahelp> I campi di testo saranno ordinati alfabeticamente e quelli numerici numericamente. Gli amministratori possono impostare le opzioni di ordinamento per la maggior parte dei database."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Se si fa clic sulla cella, è possibile scegliere diverse opzioni di ordinamento: ascendente, discendente e non ordinata.</ahelp> I campi di testo saranno ordinati alfabeticamente e quelli numerici numericamente. Gli amministratori possono impostare le opzioni di ordinamento per la maggior parte dei database."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visible in the query</ahelp>. If you only use a data field to formulate a condition, you do not necessarily need to show it."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Se selezionate la proprietà <emph>Visibile</emph> per un campo di dati, questo sarà visibile anche nella ricerca</ahelp>. Se utilizzate il campo di dati solo per la formulazione di una condizione, non è necessario sia visibile per la ricerca."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Se si seleziona la proprietà <emph>Visibile</emph> per un campo di dati, questo sarà visibile anche nella ricerca</ahelp>. Se utilizzate il campo di dati solo per la formulazione di una condizione, non è necessario sia visibile per la ricerca."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query here.</ahelp> The functions you can run here depend on the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Qui potete selezionare una funzione che deve essere eseguita nella ricerca.</ahelp> In una ricerca potete eseguire funzioni, tuttavia le diverse possibilità dipendono dal sistema database utilizzato."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Qui è possibile selezionare una funzione che deve essere eseguita nella ricerca.</ahelp> In una ricerca potete eseguire funzioni, tuttavia le diverse possibilità dipendono dal sistema database utilizzato."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Visualizza e nasconde la riga per il nome Alias.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Visualizza e nasconde la riga per il nome alias.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to maximize the number of records with which query returns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Vi permette di massimizzare il numero di record da restituire con la ricerca.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Permette di massimizzare il numero di record da restituire con la ricerca.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">La finestra di dialogo <emph>Specifica parametro</emph> chiede all'utente di inserire i valori del parametro. Inserite un valore per ciascun parametro di ricerca e confermate facendo clic su <emph>OK</emph> o premendo <emph>Invio</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">La finestra di dialogo <emph>Specifica parametro</emph> chiede all'utente di inserire i valori del parametro. Inserire un valore per ciascun parametro di ricerca e confermare facendo clic su <emph>OK</emph> o premendo <emph>Invio</emph>.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password.</ahelp> This field is visible when you have started the dialog via <emph>Change password</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Inserite la vecchia password.</ahelp> Questo campo è visualizzato solo quando avete aperto la finestra di dialogo tramite l'opzione <emph>Cambia password</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Inserire la vecchia password.</ahelp> Questo campo è visualizzato solo quando avete aperto la finestra di dialogo tramite l'opzione <emph>Cambia password</emph>."
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Inserite la nuova password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Inserire la nuova password.</ahelp>"
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Inserite ancora una volta la nuova password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Inserire ancora una volta la nuova password.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">This area is where you define the table structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">In quest'area potete definire la struttura della tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">In quest'area è possibile definire la struttura della tabella.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Specifies the name of the data field. Note the database restrictions, such as the length of the name, special characters and spaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Inserisce il nome del campo di dati. Prestate attenzione alle limitazioni relative ai database, quali la lunghezza del nome, caratteri speciali e spazi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Inserisce il nome del campo di dati. Prestare attenzione alle limitazioni relative ai database, quali la lunghezza del nome, caratteri speciali e spazi.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code that you can select with the<emph> ... </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Visualizza il codice formato che potete selezionare con il pulsante <emph>...</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Visualizza il codice formato selezionabile con il pulsante <emph>...</emph></ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Displays the available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Visualizza gli indici disponibili. Selezionate un indice dall'elenco per modificarlo. I dettagli relativi all'indice selezionato vengono visualizzati nella finestra di dialogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Visualizza gli indici disponibili. Selezionare un indice dall'elenco per modificarlo. I dettagli relativi all'indice selezionato vengono visualizzati nella finestra di dialogo.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Displays a list of the fields in the current table. You can select more than one field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Visualizza un elenco dei campi nella tabella attiva. Potete selezionare più campi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Visualizza un elenco dei campi nella tabella attiva. È possibile selezionare più campi.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">In questa finestra potete collegare le tabelle del database attivo attraverso campi di dati comuni.</ahelp> Per creare una relazione, potete fare clic sull'icona <emph>Nuova relazione</emph> oppure usare il metodo Drag&Drop."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">In questa finestra si possono collegare le tabelle del database attivo attraverso campi di dati comuni.</ahelp> Per creare una relazione, potete fare clic sull'icona <emph>Nuova relazione</emph> oppure usare il metodo Drag&Drop."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">In questa sezione vengono indicate le due tabelle tra cui esiste una relazione.</ahelp> Se desiderate creare una nuova relazione, potete selezionare una tabella dalle due caselle combinate nella parte superiore della finestra di dialogo."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">In questa sezione sono indicate le due tabelle tra cui esiste una relazione.</ahelp> Se desiderate creare una nuova relazione, potete selezionare una tabella dalle due caselle combinate nella parte superiore della finestra di dialogo."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">I nomi delle tabelle selezionate per il collegamento vengono visualizzati come intestazioni delle colonne.</ahelp> Potete fare clic su un campo e quindi usare i tasti freccia per selezionare un campo della tabella. Ogni relazione viene scritta in una riga."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">I nomi delle tabelle selezionate per il collegamento sono visualizzati come intestazioni delle colonne.</ahelp> Potete fare clic su un campo e quindi usare i tasti freccia per selezionare un campo della tabella. Ogni relazione viene scritta in una riga."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">Potete scegliere questa opzione solo per copiare una ricerca in un contenitore tabelle, se il database supporta Views. Con questa opzione potete visualizzare una ricerca in una vista tabella \"normale\" ed elaborarla.</ahelp> La tabella viene filtrata nella vista mediante un comando SQL \"Select\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">È possibile scegliere questa opzione solo per copiare una ricerca in un contenitore tabelle, se il database supporta Views. Con questa opzione si può visualizzare una ricerca in una vista tabella \"normale\" ed elaborarla.</ahelp> La tabella viene filtrata nella vista mediante un comando SQL \"Select\"."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\"> Genera automaticamente un campo di chiave primaria inserendovi dei valori.</ahelp> Dovreste usare sempre questo campo poiché la chiave primaria deve essere sempre presente per poter modificare la tabella."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Genera automaticamente un campo di chiave primaria inserendovi dei valori.</ahelp> Dovreste usare sempre questo campo poiché la chiave primaria deve essere sempre presente per poter modificare la tabella."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Elenca i campi dati disponibili che si possono includere nella tabella copiata. Per copiare un campo dati, fate clic sul suo nome poi sul pulsante >. Per copiare tutti i campi, fate clic sul pulsante <emph>>></emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Elenca i campi dati disponibili che si possono includere nella tabella copiata. Per copiare un campo dati, fare clic sul suo nome poi sul pulsante >. Per copiare tutti i campi, fare clic sul pulsante <emph>>></emph>.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Elenca i campi di dati che desiderate includere nella tabella copiata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Elenca i campi di dati che si vogliono includere nella tabella copiata.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\">Mostra il nome del campo di dati selezionato. Se necessario, potete inserire un nome differente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\">Mostra il nome del campo di dati selezionato. Se necessario, si può inserire un nome differente.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Selezionate un tipo di campo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Selezionare un tipo di campo.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\">Inserite il numero di caratteri per il campo di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\">Inserire il numero di caratteri per il campo di dati.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\">Inserite il numero di posizioni decimali per il campo di dati. Questa opzione è disponibile solo per campi di dati numerici o decimali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\">Inserire il numero di posizioni decimali per il campo di dati. Questa opzione è disponibile solo per campi di dati numerici o decimali.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Selezionate il valore predefinito per il campo Sì/No</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Selezionare il valore predefinito per il campo Sì/No</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Inserite il numero di righe da utilizzare per il riconoscimento automatico del tipo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Inserire il numero di righe da utilizzare per il riconoscimento automatico del tipo.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Elenca i campi di dati nella tabella sorgente. Per includere un campo di dati dalla tabella sorgente nella tabella di destinazione, selezionate la casella di controllo davanti al nome del campo di dati desiderato. Per mappare il contenuto di un campo di dati nella tabella sorgente a un diverso campo di dati nella tabella di destinazione, fate clic sul campo di dati nella tabella sorgente, quindi fate clic sulla freccia su o giù.</ahelp> Per includere tutti i campi di dati della tabella sorgente nella tabella di destinazione, fate clic su <emph>Tutti</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Elenca i campi di dati nella tabella sorgente. Per includere un campo di dati dalla tabella sorgente nella tabella di destinazione, selezionare la casella di controllo davanti al nome del campo di dati desiderato. Per mappare il contenuto di un campo di dati nella tabella sorgente a un diverso campo di dati nella tabella di destinazione, fare clic sul campo di dati nella tabella sorgente, quindi fare clic sulla freccia su o giù.</ahelp> Per includere tutti i campi di dati della tabella sorgente nella tabella di destinazione, fate clic su <emph>Tutti</emph>."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per i database <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>. In particolare, potete specificare i vostri dati di accesso, le impostazioni dei driver e le definizioni dei tipi di carattere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per i database <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>. In particolare, si possono specificare i vostri dati di accesso, le impostazioni dei driver e le definizioni dei tipi di carattere.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Se dovesse rendersi necessario, potete inserire in questo campo di testo le impostazioni supplementari del driver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Se dovesse rendersi necessario, in questo campo di testo si possono inserire le impostazioni supplementari del driver.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Selezionate il codice di conversione da usare per visualizzare il database in $[officename]: ciò non avrà effetto su di esso.</ahelp> Scegliete \"Sistema\" per utilizzare il set di caratteri predefinito del vostro sistema operativo. I database di testo e dBASE si limitano ai set di caratteri con lunghezza fissa, dato che tutti i caratteri sono codificati con lo stesso numero di byte."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Selezionare il codice di conversione da usare per visualizzare il database in $[officename]: ciò non avrà effetto sul database.</ahelp> Scegliete \"Sistema\" per utilizzare il set di caratteri predefinito del vostro sistema operativo. I database di testo e dBASE si limitano ai set di caratteri con lunghezza fissa, dato che tutti i caratteri sono codificati con lo stesso numero di byte."
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Inserite il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati ad incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, una tipica istruzione SQL per la creazione di un campo dati è la seguente:"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Inserire il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati ad incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, una tipica istruzione SQL per la creazione di un campo dati è la seguente:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Inserite un'istruzione SQL che restituisca l'ultimo valore incrementato automaticamente per il campo dati della chiave primaria.</ahelp> Ad esempio:"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Inserire un'istruzione SQL che restituisca l'ultimo valore incrementato automaticamente per il campo dati della chiave primaria.</ahelp> Ad esempio:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Permette di usare nella sorgente dati solo i nomi che utilizzano caratteri conformi alle regole di denominazione di SQL92. Tutti gli altri caratteri non vengono accettati.</ahelp> Ogni nome deve iniziare con una lettera maiuscola o minuscola o con un trattino di sottolineatura ( _ ). Gli altri caratteri possono essere lettere ASCII, trattini di sottolineatura e numeri."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Permette di usare nella sorgente dati solo i nomi che utilizzano caratteri conformi alle regole di denominazione di SQL92. Tutti gli altri caratteri non sono accettati.</ahelp> Ogni nome deve iniziare con una lettera maiuscola o minuscola o con un trattino di sottolineatura ( _ ). Gli altri caratteri possono essere lettere ASCII, trattini di sottolineatura e numeri."
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Utilizza la sorgente dati attuale del Catalogo. Questo è utile quando la sorgente dati ODBC è un server di database. Se la sorgente dati ODBC è un driver dBASE, non spuntate questa casella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Utilizza la sorgente dati attuale del Catalogo. Questo è utile quando la sorgente dati ODBC è un server di database. Se la sorgente dati ODBC è un driver dBASE, non spuntare questa casella.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indici</emph></link> in cui potete organizzare gli indici di tabella nel database dBase attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indici</emph></link> in cui si possono organizzare gli indici di tabella nel database dBase attivo.</ahelp>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Selezionate la tabella del database che volete indicizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Selezionare la tabella del database da indicizzare.</ahelp>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Mostra gli indici disponibili che potete assegnare a una tabella.</ahelp> Per assegnare un indice a una tabella selezionata, fate clic sulla freccia a sinistra. La freccia a sinistra doppia assegna tutti gli indici disponibili."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Mostra gli indici disponibili assegnabili a una tabella.</ahelp> Per assegnare un indice a una tabella selezionata, fate clic sulla freccia a sinistra. La freccia a sinistra doppia assegna tutti gli indici disponibili."
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Inserite il comando di amministrazione SQL che volete eseguire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Inserire il comando di amministrazione SQL da eseguire.</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Elenca i comandi SQL eseguiti in precedenza. Per rieseguire uno dei comandi elencati, selezionatelo e fate clic su <emph>Esegui</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Elenca i comandi SQL eseguiti in precedenza. Per rieseguire uno dei comandi elencati, selezionarlo e fare clic su <emph>Esegui</emph>.</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/user\">Select the user whose settings you want to modify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/user\">Selezionate l'utente per il quale desiderate modificare le impostazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/user\">Selezionare l'utente per il quale si vogliono modificare le impostazioni.</ahelp>"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">Enter the size of the data buffer for the database.</ahelp> The setting takes effect after you restart the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">Inserite la dimensione del buffer di dati per il database.</ahelp> L'impostazione viene applicata dopo il riavvio del database."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">Inserire la dimensione del buffer di dati per il database.</ahelp> L'impostazione viene applicata dopo il riavvio del database."
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6420,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\">Enter the size by which you want to automatically increment the database. The maximum increment size is 100 MB.</ahelp> The setting takes effect after you restart the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\">Inserite la dimensione dell'incremento che desiderate applicare automaticamente al database. La dimensione di incremento massima è 100 MB.</ahelp> L'impostazione viene applicata dopo il riavvio del database."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\">Inserire la dimensione dell'incremento da applicare automaticamente al database. La dimensione di incremento massima è 100 MB.</ahelp> L'impostazione viene applicata dopo il riavvio del database."
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Inserite il nome di un utente che volete autorizzare a modificare alcuni parametri del database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Inserire il nome di un utente che si vuole autorizzare in maniera limitata a modificare alcuni parametri del database.</ahelp>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6456,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Enter the password of the Control User.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Inserite la password dell'utente di controllo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Inserire la password dell'utente di controllo.</ahelp>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Exits the Adabas database server when you exit $[officename].</ahelp> This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Esce dal database server Adabas quando uscite da $[officename].</ahelp> Questa opzione è disponibile solo se avviate il database server da $[officename] con un utente di controllo (Control) e la relativa password."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Esce dal database server Adabas quando si esce da $[officename].</ahelp> Questa opzione è disponibile solo se avviate il database server da $[officename] con un utente di controllo (Control) e la relativa password."
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6492,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Database Statistics\">Database Statistics</link> dialog, where you can view statistics about the Adabas database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Statistiche database\">Statistiche database</link>, in cui potete visualizzare le statistiche relative al database Adabas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Statistiche database\">Statistiche database</link>, in si possono visualizzare le statistiche relative al database Adabas.</ahelp>"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6812,7 +6812,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\">Type the name of the database.</ahelp> The name is added to the <emph>Data source URL</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\">Digitate il nome del database.</ahelp> Il nome viene aggiunto al campo <emph>URL sorgente dati</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\">Digitare il nome del database.</ahelp> Il nome viene aggiunto al campo <emph>URL sorgente dati</emph>."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6839,7 +6839,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\">Enter the name of the database administrator.</ahelp> The administrator name and password is assigned when you create an Adabas database. Apart from the administrator, two more users can access the Adabas database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\">Inserite il nome dell'amministratore del database.</ahelp> Il nome dell'amministratore e la password vengono assegnati quando create un database Adabas. Oltre all'amministratore, altri due utenti possono accedere al database Adabas."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\">Inserire il nome dell'amministratore del database.</ahelp> Il nome dell'amministratore e la password vengono assegnati quando create un database Adabas. Oltre all'amministratore, altri due utenti possono accedere al database Adabas."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6857,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database. Normally, the default settings for the name and the password of the control user are not changed.</ahelp> The control user does not affect the three-user limitation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">Inserite il nome di un utente che volete autorizzare a modificare alcuni parametri del database. Normalmente, le impostazioni predefinite per il nome e la password dell'utente di controllo non vengono modificate.</ahelp> L'utente di controllo non influenza il limite massimo di tre utenti."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">Inserire il nome di un utente che si vuole autorizzare a modificare alcuni parametri del database. Normalmente, le impostazioni predefinite per il nome e la password dell'utente di controllo non vengono modificate.</ahelp> L'utente di controllo non influenza il limite massimo di tre utenti."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6875,7 +6875,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\">Enter the name of the domain user that is used by Adabas internally. Normally, the default settings for the name and password of the domain user are not changed.</ahelp> The domain user does not affect the three-user limit."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\">Inserite il nome dell'utente Domain utilizzato internamente da Adabas. Normalmente, le impostazioni predefinite per il nome e la password dell'utente Domain non vengono modificate.</ahelp> L'utente Domain non influenza il limite massimo di tre utenti."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\">Inserire il nome dell'utente Domain utilizzato internamente da Adabas. Normalmente, le impostazioni predefinite per il nome e la password dell'utente Domain non vengono modificate.</ahelp> L'utente Domain non influenza il limite massimo di tre utenti."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Enter a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Inserite una password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Inserire una password.</ahelp>"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\">Enter the path for the system DEVSPACE.</ahelp> The SYSDEVSPACE manages the configuration data for the database. The size of the SYSDEVSPACE depends on the size of the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\">Inserite il percorso al DEVSPACE di sistema.</ahelp> Il SYSDEVSPACE gestisce i dati di configurazione per il database. La dimensione del SYSDEVSPACE dipende dalla dimensione del database."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\">Inserire il percorso al DEVSPACE di sistema.</ahelp> Il SYSDEVSPACE gestisce i dati di configurazione per il database. La dimensione del SYSDEVSPACE dipende dalla dimensione del database."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\">Enter the path for the transaction log file.</ahelp> This file records all modifications that are made to the database during a transaction, and overwrites them when the transaction is completed. The TRANSACTIONLOG is also used for the rollback of a transaction."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\">Inserite il percorso al file di log della transazione.</ahelp> Questo file registra tutte le modifiche apportate al database durante una transazione e le sovrascrive al termine della transazione. Il TRANSACTIONLOG viene utilizzato anche per il rollback di una transazione."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\">Inserire il percorso al file di log della transazione.</ahelp> Questo file registra tutte le modifiche apportate al database durante una transazione e le sovrascrive al termine della transazione. Il TRANSACTIONLOG viene utilizzato anche per il rollback di una transazione."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\">Enter the path for the data DEVSPACE.</ahelp> This file stores user data, such as tables and indexes, as well as the SQL catalog (schema info). The data contained in one user table is evenly distributed across all DATADEVSPACEs. The combined size of all DATADEVSPACEs corresponds to the size of the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\">Inserite il percorso per il DEVSPACE dei dati.</ahelp> Questo file memorizza i dati utente, quali tabelle e indici, nonché il catalogo SQL (info schema). I dati contenuti in una tabella utente sono distribuiti uniformemente su tutti i DATADEVSPACE. La dimensione totale di tutti i DATADEVSPACE corrisponde alla dimensione del database."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\">Inserire il percorso per il DEVSPACE dei dati.</ahelp> Questo file memorizza i dati utente, quali tabelle e indici, nonché il catalogo SQL (info schema). I dati contenuti in una tabella utente sono distribuiti uniformemente su tutti i DATADEVSPACE. La dimensione totale di tutti i DATADEVSPACE corrisponde alla dimensione del database."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7010,7 +7010,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\">Locate the directory where you want to save the file, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\">Individuate la cartella in cui volete salvare il file, quindi fate clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\">Individuare la cartella in cui salvare il file, quindi fare clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7028,7 +7028,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\">Enter the size of the transaction file in megabytes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\">Inserite la dimensione del file di transazione in megabyte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\">Inserire la dimensione del file di transazione in megabyte.</ahelp>"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7046,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\">Enter the size of the database in megabytes here. The maximum size is 100 MB.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\">Inserite qui la dimensione del database in megabyte. La dimensione massima è 100 MB.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\">Inserire qui la dimensione del database in megabyte. La dimensione massima è 100 MB.</ahelp>"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">Enter the size of the data cache in megabytes. </ahelp> The data buffer can be simultaneously accessed by all users and stores the most recently accessed pages from the DATADEVSPACEs."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">Inserite la dimensione della cache dati in megabyte. </ahelp> Il buffer dei dati può essere utilizzato contemporaneamente da tutti gli utenti e memorizza le ultime pagine richieste dai DATADEVSPACE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">Inserire la dimensione della cache dati in megabyte. </ahelp> Il buffer dei dati può essere utilizzato contemporaneamente da tutti gli utenti e memorizza le ultime pagine richieste dai DATADEVSPACE."
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -9488,7 +9488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Inserite l'URL per il database. Ad esempio, per il driver JDBC MySQL, usate \"jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>\". Per maggiori informazioni sul driver JDBC, consultate la documentazione del driver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Inserire l'URL per il database. Ad esempio, per il driver JDBC MySQL, usare \"jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>\". Per maggiori informazioni sul driver JDBC, consultare la documentazione del driver.</ahelp>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Digitate il nome del driver JDBC.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Digitare il nome del driver JDBC.</ahelp>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Inserite il punto iniziale per la ricerca nel database LDAP, ad esempio \"dc=com\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Inserire il punto iniziale per la ricerca nel database LDAP, ad esempio \"dc=com\".</ahelp>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Enter the port of the LDAP server, normally 389.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Inserite la porta del server LDAP, normalmente la 389.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Inserire la porta del server LDAP, normalmente la 389.</ahelp>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Digitate il nome del driver JDBC.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Digitare il nome del driver JDBC.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\">Inserite o selezionate il carattere che separa i campi di dati nel file di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\">Inserire o selezionare il carattere che separa i campi di dati nel file di testo.</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10304,7 +10304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\">Inserite o selezionate il carattere che identifica i campi di testo nel file.</ahelp> Non potete utilizzare lo stesso carattere usato come separatore tra i campi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\">Inserire o selezionare il carattere che identifica i campi di testo nel file.</ahelp> Non potete utilizzare lo stesso carattere usato come separatore tra i campi."
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\">Inserite o selezionate il carattere da usare come separatore decimale nel file di testo, ad esempio il punto (0.5) o la virgola (0,5).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\">Inserire o selezionare il carattere da usare come separatore decimale nel file di testo, ad esempio il punto (0.5) o la virgola (0,5).</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Inserite o selezionate il carattere da usare come separatore di migliaia nel file di testo, ad esempio la virgola (1,000) o il punto (1.000).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Inserire o selezionare il carattere da usare come separatore di migliaia nel file di testo, ad esempio la virgola (1,000) o il punto (1.000).</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10780,7 +10780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11441,7 +11441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11881,7 +11881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fate clic per impostare un ordinamento alfabetico o numerico decrescente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per impostare un ordinamento alfabetico o numerico decrescente.</ahelp>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f5bb3fa6c27..66038699c44 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484429197.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197846.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>ActiveX Control</emph> entry. Open the sub menu of the icon and select to install the feature."
-msgstr "Aprite la voce <emph>Componenti opzionali</emph> e cercate <emph>Controllo ActiveX</emph>. Aprite il sottomenu dell'icona e selezionate l'opzione appropriata per installare la funzione."
+msgstr "Aprite la voce <emph>Componenti opzionali</emph> e cercate <emph>Controllo ActiveX</emph>. Aprite il sotto-menu dell'icona e selezionate l'opzione appropriata per installare la funzione."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "If you click the arrow next to the <emph>New</emph> icon, a submenu opens in which you can select another document type."
-msgstr "Facendo clic sulla freccia vicino all'icona <emph>Nuovo</emph>, si apre un sottomenu dal quale potete selezionare un altro tipo di documento."
+msgstr "Facendo clic sulla freccia vicino all'icona <emph>Nuovo</emph>, si apre un sotto-menu dal quale potete selezionare un altro tipo di documento."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -7374,7 +7374,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
-msgstr "Trascinate l'oggetto fuori dal <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigatore\"><emph>Navigatore</emph></link> definite nel sottomenu dell'icona <emph>Modo drag</emph> se l'oggetto deve essere inserito come copia, come collegamento o come collegamento ipertestuale."
+msgstr "Trascinate l'oggetto fuori dal <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigatore\"><emph>Navigatore</emph></link> definite nel sotto-menu dell'icona <emph>Modo drag</emph> se l'oggetto deve essere inserito come copia, come collegamento o come collegamento ipertestuale."
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7734,7 +7734,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and obtain the consent of the authors."
-msgstr "Usando il metodo Drag&Drop potete inoltre copiare un'immagine da un documento ad un altro. Se prevedete di pubblicare il documento, vi raccomandiamo di osservare le leggi sul copyright e di ottenere il consenso degli autori."
+msgstr "Usando il metodo Drag&Drop potete inoltre copiare un'immagine da un documento a un altro. Se prevedete di pubblicare il documento, vi raccomandiamo di osservare le leggi sul copyright e di ottenere il consenso degli autori."
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8461,7 +8461,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">To connect several filter conditions with Boolean OR, click the <emph>Filter navigation</emph> icon on the filter bar.</ahelp> The <emph>Filter navigator</emph> window appears."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">Per collegare svariate condizioni di filtro con l'operatore booleano O, fate clic sull'icona <emph>Navigatore filtro</emph> nella barra dei filtri.</ahelp> Si apre la finestra di dialogo <emph>Navigatore filtro</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">Per collegare svariate condizioni di filtro con l'operatore booleano O, fare clic sull'icona <emph>Navigatore filtro</emph> nella barra dei filtri.</ahelp> Si apre la finestra di dialogo <emph>Navigatore filtro</emph>."
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">Le condizioni di filtro impostate appaiono nel <emph>Navigatore filtro</emph>. Dopo avere impostato il filtro, in fondo alla finestra del <emph>Navigatore filtro</emph> viene visualizzata una voce di filtro vuota. Potete selezionare questa voce facendo clic sulla parola \"O\". Dopo aver selezionato la voce di filtro vuota potete aggiungere ulteriori condizioni di filtro nel formulario. Tali condizioni sono collegate mediante l'operatore logico \"O\" alle condizioni precedentemente definite.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">Le condizioni di filtro impostate appaiono nel <emph>Navigatore filtro</emph>. Dopo avere impostato il filtro, in fondo alla finestra del <emph>Navigatore filtro</emph> viene visualizzata una voce di filtro vuota. È possibile selezionare questa voce facendo clic sulla parola \"O\". Dopo aver selezionato la voce di filtro vuota si possono aggiungere ulteriori condizioni di filtro nel formulario. Tali condizioni sono collegate mediante l'operatore logico \"O\" alle condizioni precedentemente definite.</ahelp>"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
@@ -8479,7 +8479,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The context menu can be called for each entry in the <emph>Filter navigator</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\">You can edit the filter conditions in this area directly as text. If you wish to check if a field has content or no content, you can select the filter conditions \"empty\" (SQL:\"Is Null\") or \"not empty\" (SQL: \"Is not Null\").</ahelp> It is also possible to delete the entry by using the context menu."
-msgstr "Potete aprire il menu di contesto per ciascuna voce nel <emph>Navigatore filtro</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\">Le condizioni di filtro possono essere modificate in quest'area direttamente come testo. Per verificare la presenza o meno di contenuti in un campo, potete selezionare le condizioni di filtro \"vuoto\" (SQL:\"Is Null\") o \"non vuoto\" (SQL: \"Is not Null\").</ahelp> È inoltre possibile eliminare la voce utilizzando il menu di contesto."
+msgstr "Potete aprire il menu di contesto per ciascuna voce nel <emph>Navigatore filtro</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\">Le condizioni di filtro possono essere modificate in quest'area direttamente come testo. Per verificare la presenza o meno di contenuti in un campo, si possono selezionare le condizioni di filtro \"vuoto\" (SQL:\"Is Null\") o \"non vuoto\" (SQL: \"Is not Null\").</ahelp> È inoltre possibile eliminare la voce utilizzando il menu di contesto."
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr "Fate clic col tasto destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti selezionati per aprire il menu di contesto. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sottomenu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti selezionati per aprire il menu di contesto. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sotto-menu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9611,7 +9611,7 @@ msgctxt ""
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sottomenu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sotto-menu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9659,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sottomenu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sotto-menu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sottomenu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sotto-menu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9912,7 +9912,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (<emph>Insert - Bookmark</emph>)."
-msgstr "Per passare ad una riga specifica in un documento di testo, inserite un segnalibro in corrispondenza di tale posizione (<emph>Inserisci - Segnalibro</emph>)."
+msgstr "Per passare a una riga specifica in un documento di testo, inserite un segnalibro in corrispondenza di tale posizione (<emph>Inserisci - Segnalibro</emph>)."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)."
-msgstr "Per poter passare ad una cella in un foglio elettronico, attribuite prima un nome alla cella (<emph>Foglio - Aree con nome ed espressione - Definisci</emph>)."
+msgstr "Per passare a una cella in un foglio elettronico, attribuite prima un nome alla cella (<emph>Foglio - Aree con nome ed espressione - Definisci</emph>)."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id6457411\n"
"help.text"
msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to open a properties dialog."
-msgstr "Fate clic col tasto destro del mouse sull'immagine e dal sottomenu selezionate <emph>Immagine</emph> per aprire la finestra di dialogo delle proprietà."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse sull'immagine e dal sotto-menu selezionate <emph>Immagine</emph> per aprire la finestra di dialogo delle proprietà."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -11112,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window."
-msgstr "Premendo Esc si chiude un sottomenu, una barra degli strumenti o la finestra libera attiva."
+msgstr "Premendo Esc si chiude un sotto-menu, una barra degli strumenti o la finestra libera attiva."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11139,7 +11139,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus."
-msgstr "Il tasto freccia giù apre un menu selezionato. Un'eventuale successiva pressione del tasto freccia su e freccia giù sposta la selezione attraverso i comandi del menu. Con la freccia destra potete aprire qualsiasi sottomenu esistente."
+msgstr "Il tasto freccia giù apre un menu selezionato. Un'eventuale successiva pressione del tasto freccia su e freccia giù sposta la selezione attraverso i comandi del menu. Con la freccia destra potete aprire qualsiasi sotto-menu esistente."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -12710,7 +12710,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Applying a language directly to selected text"
-msgstr "Assegnare una lingua ad un testo selezionato"
+msgstr "Assegnare una lingua a un testo selezionato"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -17202,7 +17202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Modifica - Traccia le modifiche - Modifica successiva</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Passa, selezionandola, alla modifica successiva del documento, se presente.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Modifica - Revisioni - Modifica successiva</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Passa, selezionandola, alla modifica successiva del documento, se presente.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17210,7 +17210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Modifica - Traccia le modifiche - Modifica precedente</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Passa, selezionandola, alla modifica precedente del documento, se presente.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Modifica - Revisioni - Modifica precedente</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Passa, selezionandola, alla modifica precedente del documento, se presente.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 38c940f76fe..37c8c6a8586 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464296425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123932.000000\n"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id03072016061205929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene controlli per formulario, tipo una casella di testo, di controllo, un pulsante di opzione e una casella di scelta, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu contiene controlli per formulario, tipo una casella di testo, di controllo, un pulsante di opzione e una casella di scelta, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161051456436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene forme comuni, come la linea, il cerchio, il triangolo e il quadrato oppure un simbolo come le faccine, il cuore o i fiori, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu contiene forme comuni, come la linea, il cerchio, il triangolo e il quadrato oppure un simbolo come le faccine, il cuore o i fiori, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160640091844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene forme di linea dritta, a mano libera, curva e poligonale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu contiene forme di linea dritta, a mano libera, curva e poligonale.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160644597415\n"
"help.text"
msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
-msgstr "Questo sottomenu contiene forme di base quali rettangoli, cerchi, triangoli, pentagono, esagono, ottagono, cilindro e cubo."
+msgstr "Questo sotto-menu contiene forme di base quali rettangoli, cerchi, triangoli, pentagono, esagono, ottagono, cilindro e cubo."
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -142,4 +142,4 @@ msgctxt ""
"par_id030720160644595417\n"
"help.text"
msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
-msgstr "Questo sottomenu contiene forme di simboli quali faccine, cuore, sole, luna, fiore, forme in rilievo e parentesi."
+msgstr "Questo sotto-menu contiene forme di simboli quali faccine, cuore, sole, luna, fiore, forme in rilievo e parentesi."
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 4b508b0ada3..07c2633b998 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484429596.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123967.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Scegliete l'area per la quale volete vedere o modificare i valori predefiniti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Scegli l'area per la quale vuoi vedere o modificare i valori predefiniti.</ahelp>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Utilizzate questa finestra di dialogo per creare impostazioni generali per lavorare con $[officename]. Le opzioni disponibili riguardano i dati utente, il salvataggio, la stampa, i percorsi a file e cartelle importanti, nonché le impostazioni predefinite per i colori.</ahelp></variable> Queste impostazioni vengono salvate automaticamente."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Utilizzare questa finestra di dialogo per creare impostazioni generali per lavorare con $[officename]. Le opzioni disponibili riguardano i dati utente, il salvataggio, la stampa, i percorsi a file e cartelle importanti, nonché le impostazioni predefinite per i colori.</ahelp></variable> Queste impostazioni vengono salvate automaticamente."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Questa scheda vi permette di inserire o modificare i dati utente.</ahelp> È possibile che abbiate già inserito una parte di questi dati durante l'installazione di $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Questa scheda permette di inserire o modificare i dati utente.</ahelp> È possibile che abbiate già inserito una parte di questi dati durante l'installazione di $[officename]."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">Type the name of your company in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">Inserite il nome della vostra azienda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">Inserire il nome della propria azienda.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Type your first name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Inserite il vostro nome.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Inserire il proprio nome.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Type your last name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Inserite il vostro cognome.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Inserite il proprio cognome.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">Type your initials.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">Inserite le vostre iniziali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">Inserire le proprie iniziali.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Type the name of your street in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Inserite il vostro indirizzo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Inserire il proprio indirizzo.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Type your ZIP in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Inserite il codice di avviamento postale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Inserire il codice di avviamento postale.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Type the city where you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Inserite la città in cui vivete.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Inserire la città in cui si vive.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">Type your state.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">Inserite il vostro Paese o Regione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">Inserire il proprio Paese o Regione.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Type your title in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Inserite la vostra qualifica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Inserire la propria qualifica.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Type your position in the company in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Inserite la vostra posizione all'interno dell'azienda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Inserire la propria posizione all'interno dell'azienda.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Inserite il vostro numero di telefono privato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Inserire il proprio numero di telefono privato.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Type your work number in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Inserite il numero di telefono del vostro ufficio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Inserire il numero di telefono del proprio ufficio.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Type your fax number in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Inserite il vostro numero di fax.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Inserire il proprio numero di fax.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Inserite il vostro indirizzo di posta elettronica.</ahelp> Ad esempio, mio.nome@mio.provider.it."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Inserire il proprio indirizzo di posta elettronica.</ahelp> Ad esempio, mio.nome@mio.provider.it."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the<emph> General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">Nella sezione <emph>Generale</emph>, potete selezionare le impostazioni predefinite per il salvataggio dei documenti e selezionare i formati predefiniti per i file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">Nella sezione <emph>Generale</emph>, si possono selezionare le impostazioni predefinite per il salvataggio dei documenti e selezionare i formati predefiniti per i file.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Specifies that the <emph>Properties</emph> dialog will appear every time you select the <emph>Save As</emph> command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Visualizza la finestra di dialogo <emph>Proprietà</emph> ogni volta che selezionate il comando <emph>Salva con nome</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Visualizza la finestra di dialogo <emph>Proprietà</emph> ogni volta che si seleziona il comando <emph>Salva con nome</emph>.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Abilita il salvataggio da parte di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> delle informazioni necessarie per recuperare tutti i documenti aperti in caso di errore del sistema. Potete specificare l'intervallo tra le operazioni di salvataggio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Abilita il salvataggio da parte di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> delle informazioni necessarie per recuperare tutti i documenti aperti in caso di errore del sistema. Si può specificare l'intervallo tra le operazioni di salvataggio.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Selezionate questa casella per <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"salvare in modo relativo\">salvare in modo relativo</link> gli URL nel file system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Selezionare questa casella per <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"salvare in modo relativo\">salvare in modo relativo</link> gli URL nel file system.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Selezionate questa casella per <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"salvare in modo relativo\">salvare in modo relativo</link> a Internet gli URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Selezionare questa casella per <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"salvare in modo relativo\">salvare in modo relativo</link> a Internet gli URL.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the <emph>Save as</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifica il tipo di file in cui verranno salvati i documenti del tipo selezionato nella casella a sinistra. Potete tuttavia scegliere un altro tipo di file per il documento attivo all'interno della finestra di dialogo <emph>Salva con nome</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifica il tipo di file in cui verranno salvati i documenti del tipo selezionato nella casella a sinistra. È tuttavia possibile un altro tipo di file per il documento attivo all'interno della finestra di dialogo <emph>Salva con nome</emph>.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">Per modificare una voce in questo elenco, selezionatela e fate clic su <emph>Modifica</emph>. Potete anche fare doppio clic sulla voce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">Per modificare una voce in questo elenco, selezionarla e fare clic su <emph>Modifica</emph>. È possibile anche fare doppio clic sulla voce.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">The<emph> Default </emph>button resets the predefined paths for all selected entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">Grazie al pulsante <emph>Predefinito</emph> potete ripristinare i percorsi predefiniti per tutte le voci selezionate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">Grazie al pulsante <emph>Predefinito</emph> si possono ripristinare i percorsi predefiniti per tutte le voci selezionate.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Click to display the <emph>Select Path</emph> or <emph>Edit Paths</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Fate clic per mostrare la finestra di dialogo <emph>Seleziona percorso</emph> o <emph>Modifica percorsi</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Fare clic per mostrare la finestra di dialogo <emph>Seleziona percorso</emph> o <emph>Modifica percorsi</emph>.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contiene l'elenco dei percorsi che sono già stati aggiunti. Selezionate il percorso predefinito per i nuovi file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contiene l'elenco dei percorsi che sono già stati aggiunti. Selezionare il percorso predefinito per i nuovi file.</ahelp>"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Per modificare un modulo linguistico, selezionatelo e fate clic su <emph>Modifica</emph>.</ahelp> Viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Modifica moduli\"><emph>Modifica moduli</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Per modificare un modulo linguistico, selezionarlo e fare clic su <emph>Modifica</emph>.</ahelp> Viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Modifica moduli\"><emph>Modifica moduli</emph></link>."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Apre la finestra di dialogo <emph>Nuovo dizionario</emph>, in cui potete dare il nome a un nuovo dizionario personalizzato o un dizionario di eccezioni e specificarne la lingua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Apre la finestra di dialogo <emph>Nuovo dizionario</emph>, in cui è possibile dare il nome a un nuovo dizionario personalizzato o un dizionario di eccezioni e specificarne la lingua.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">Selezionando una determinata lingua potete limitare l'uso del dizionario personalizzato.</ahelp> Selezionando <emph>Tutte</emph>, il dizionario personalizzato verrà usato indipendentemente dalla lingua impostata."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">Selezionando una determinata lingua si può limitare l'uso del dizionario personalizzato.</ahelp> Selezionando <emph>Tutte</emph>, il dizionario personalizzato verrà usato indipendentemente dalla lingua impostata."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifica se desiderate evitare determinate parole nei vostri documenti.</ahelp> In questo modo, potete creare un dizionario personalizzato con tutte le parole da evitare. Se questo dizionario di eccezioni è attivo, durante il controllo ortografico verrà visualizzato un avviso per ogni parola da evitare."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifica se si vogliono evitare determinate parole nei vostri documenti.</ahelp> In questo modo, potete creare un dizionario personalizzato con tutte le parole da evitare. Se questo dizionario di eccezioni è attivo, durante il controllo ortografico verrà visualizzato un avviso per ogni parola da evitare."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Apre la finestra di dialogo <emph>Modifica dizionario</emph>, in cui potete aggiungere nuove voci al dizionario personalizzato o modificare le voci esistenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Apre la finestra di dialogo <emph>Modifica dizionario</emph>, in cui si possono aggiungere nuove voci al dizionario personalizzato o modificare le voci esistenti.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Potete assegnare al dizionario utente attuale una nuova lingua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">È possibile assegnare al dizionario utente attuale una nuova lingua.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Potete digitare una nuova parola da includere nel dizionario. Nell'elenco seguente vedrete il contenuto del dizionario personalizzato in uso.</ahelp> Selezionando una parola dall'elenco, questa verrà visualizzata nel campo di testo. Se inserite una parola con un segno = in fondo, come \"CompletamentoAutomatico=\", questa non viene mai sillabata automaticamente e non viene suggerita alcuna sillabazione. Inserendo \"Completamento=Automatico\", la parola viene sillabata o viene suggerita una sillabazione nel punto in cui avete inserito il segno =."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">È possibile digitare una nuova parola da includere nel dizionario. Nell'elenco seguente vedrete il contenuto del dizionario personalizzato in uso.</ahelp> Selezionando una parola dall'elenco, questa verrà visualizzata nel campo di testo. Se inserite una parola con un segno = in fondo, come \"CompletamentoAutomatico=\", questa non viene mai sillabata automaticamente e non viene suggerita alcuna sillabazione. Inserendo \"Completamento=Automatico\", la parola viene sillabata o viene suggerita una sillabazione nel punto in cui avete inserito il segno =."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Aggiunge la parola visualizzata nel campo di testo <emph>Parola</emph> al dizionario utente attivo. Se state utilizzando un dizionario di eccezioni, viene aggiunta anche la parola contenuta nel campo <emph>Proposte</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Aggiunge la parola visualizzata nel campo di testo <emph>Parola</emph> al dizionario utente attivo. Se si sta utilizzando un dizionario di eccezioni, viene aggiunta anche la parola contenuta nel campo <emph>Proposte</emph>.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">Per cambiare un valore, selezionate la voce corrispondente e fate clic su <emph>Modifica</emph>.</ahelp> Viene aperta una finestra di dialogo in cui potete inserire il nuovo valore."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">Per cambiare un valore, selezionare la voce corrispondente e fare clic su <emph>Modifica</emph>.</ahelp> Viene aperta una finestra di dialogo in cui potete inserire il nuovo valore."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
-msgstr "Se volete importare la coppia di parole nella <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabella di sostituzione della Correzione automatica\">tabella di sostituzione della Correzione automatica</link> selezionate il comando di menu Correzione automatica nel <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menu di contesto della correzione automatica\">menu di contesto della correzione automatica</link>. Eseguite la selezione nel sottomenu. La parola viene sostituita e contemporaneamente la coppia di parole è importata nella tabella di sostituzione."
+msgstr "Se volete importare la coppia di parole nella <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabella di sostituzione della Correzione automatica\">tabella di sostituzione della Correzione automatica</link> selezionate il comando di menu Correzione automatica nel <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menu di contesto della correzione automatica\">menu di contesto della correzione automatica</link>. Eseguite la selezione nel sotto-menu. La parola viene sostituita e contemporaneamente la coppia di parole è importata nella tabella di sostituzione."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>"
-msgstr "Specifica il numero minimo di caratteri richiesto perché venga applicata la sillabazione automatica. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Specificate il numero minimo di caratteri che devono rimanere prima o dopo il trattino di sillabazione.</ahelp>"
+msgstr "Specifica il numero minimo di caratteri richiesto perché venga applicata la sillabazione automatica. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Specificare il numero minimo di caratteri che devono rimanere prima o dopo il trattino di sillabazione.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifica la lingua e i sottomoduli disponibili di controllo ortografico, sillabazione e sinonimi per il modulo selezionato.</ahelp> Potete ordinare i sottomoduli per priorità."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifica la lingua e i sotto-moduli disponibili di controllo ortografico, sillabazione e sinonimi per il modulo selezionato.</ahelp> Potete ordinare i sotto-moduli per priorità."
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Se selezionate questa opzione, cancellate le modifiche correnti nella casella di riepilogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Se si seleziona questa opzione, si cancellano le modifiche correnti nella casella di riepilogo.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient chart.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the preview box of the <emph>Colors</emph> register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
-msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">È possibile definire un colore personalizzato usando il grafico bidimensionale delle sfumature su base grafica e numerica.</ahelp></variable> Fare clic su <emph>OK</emph> per visualizzare il nuovo colore nell'area di anteprima del registro <emph>Colori</emph>, dove si può decidere di aggiungere o sostituire il nuovo colore nell'attuale tavola dei colori."
+msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">È possibile definire un colore personalizzato usando il grafico bidimensionale delle sfumature su base grafica e numerica.</ahelp></variable> Fate clic su <emph>OK</emph> per visualizzare il nuovo colore nell'area di anteprima del registro <emph>Colori</emph>, dove potete decidere di aggiungere o sostituire il nuovo colore nell'attuale tavola dei colori."
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Click the <emph><--</emph> button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Fate clic sul pulsante <emph><--</emph> per sostituire il colore selezionato sulla tavolozza con il colore scelto a destra. Il pulsante viene attivato quando selezionate un colore in uno dei quattro angoli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Fare clic sul pulsante <emph><--</emph> per sostituire il colore selezionato sulla tavolozza con il colore scelto a destra. Il pulsante viene attivato quando si seleziona un colore in uno dei quattro angoli.</ahelp>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Invia i dati di utilizzo per aiutare The Document Foundation al miglioramento dell'uso del software.</ahelp> Alla squadra di sviluppo del software interessano le informazioni sui parametri di utilizzo di %PRODUCTNAME. Questi dati aiutano a migliorare l'uso delle applicazioni, identificando le sequenze di comandi più utilizzate durante l'esecuzioni di attività comuni e, di conseguenza, a progettare un'interfaccia utente più facile da utilizzare e più produttiva. I dati di utilizzo vengono inviati in maniera anonima e non veicolano il contenuto dei documenti, ma solo i comandi utilizzati."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Invia i dati di utilizzo per aiutare The Document Foundation al miglioramento dell'uso del software.</ahelp> Alla squadra di sviluppo del software interessano le informazioni sui parametri di utilizzo di %PRODUCTNAME. Questi dati aiutano a migliorare l'uso delle applicazioni, identificando le sequenze di comandi più utilizzate durante le esecuzioni di attività comuni e, di conseguenza, a progettare un'interfaccia utente più facile da utilizzare e più produttiva. I dati di utilizzo vengono inviati in maniera anonima e non veicolano il contenuto dei documenti, ma solo i comandi utilizzati."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Sostitusce il tipo di carattere con un altro di vostra scelta. La sostituzione del carattere avviene solo quando è visualizzato a schermo, oppure è visualizzato sullo schermo e in fase di stampa. La sostituzione non modifica l'impostazione del carattere che è stato salvato nel documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Sostituisce il tipo di carattere con un altro a scelta. La sostituzione del carattere avviene solo quando è visualizzato a schermo, oppure è visualizzato sullo schermo e in fase di stampa. La sostituzione non modifica l'impostazione del carattere che è stato salvato nel documento.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lists the original font and the font that will replace it. Select <emph>Always</emph> to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select <emph>Screen only </emph>to replace the screen font only and never replace the font for printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Elenca il tipo di carattere originale e il carattere con il quale verrà sostituito. Selezionate <emph>Sempre</emph> per sostituire il carattere anche se il tipo di carattere originale è installato sul sistema. Selezionate <emph>Solo schermo </emph>per sostituire solo il tipo di carattere per lo schermo e mai quello per la stampa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Elenca il tipo di carattere originale e il carattere con il quale verrà sostituito. Selezionare <emph>Sempre</emph> per sostituire il carattere anche se il tipo di carattere originale è installato sul sistema. Selezionare <emph>Solo schermo</emph> per sostituire solo il tipo di carattere per lo schermo e mai quello per la stampa.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the font that you want to replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Inserite o selezionate il nome del tipo di carattere che volete sostituire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Inserire o selezionare il nome del tipo di carattere da sostituire.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Enter or select the name of the replacement font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Inserite o selezionate il nome del tipo di carattere di sostituzione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Inserire o selezionare il nome del tipo di carattere di sostituzione.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Select the font for the display of HTML and Basic source code.</ahelp> Select <emph>Automatic</emph> to detect a suitable font automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Selezionate il tipo di carattere da usare per la visualizzazione del codice sorgente HTML e Basic.</ahelp> Selezionate <emph>in modo automatico</emph> per abilitare la scelta automatica di un tipo di carattere adatto."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Selezionare il tipo di carattere da usare per la visualizzazione del codice sorgente HTML e Basic.</ahelp> Selezionate <emph>in modo automatico</emph> per abilitare la scelta automatica di un tipo di carattere adatto."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Selezionate questa casella per visualizzare solo i tipi di carattere non proporzionali nella caselle di riepilogo <emph>Tipi di carattere</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Selezionare questa casella per visualizzare solo i tipi di carattere non proporzionali nella caselle di riepilogo <emph>Tipi di carattere</emph>.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Select a font size for the display of HTML and Basic source code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Selezionate la dimensione del carattere da usare per la visualizzazione del codice sorgente HTML e Basic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Selezionare la dimensione del carattere da usare per la visualizzazione del codice sorgente HTML e Basic.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"par_id6649372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Selezionatelo per rendere più uniforme l'aspetto del testo sullo schermo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Selezionarlo per rendere più uniforme l'aspetto del testo sullo schermo.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id4743797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Digitate la dimensione del carattere più piccola a cui applicare l'anti-aliasing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Digitare la dimensione del carattere più piccola a cui applicare l'antialiasing.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A1D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Premete Maiusc+Ctrl+R per ripristinare o aggiornare la vista del documento attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Premere Maiusc+Ctrl+R per ripristinare o aggiornare la vista del documento attivo.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">Potete specificare se applicare le impostazioni alla stampa diretta o alla stampa su file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">È possibile specificare se applicare le impostazioni alla stampa diretta o alla stampa su file.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">Se selezionate questa casella, vengono stampati sia gli oggetti trasparenti che quelli non trasparenti, in base all'impostazione dei due campi di selezione seguenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">Se si seleziona questa casella, vengono stampati sia gli oggetti trasparenti che quelli non trasparenti, in base all'impostazione dei due campi di selezione seguenti.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">Per ottenere una buona qualità di stampa dovete impostare la risoluzione a 300 dpi. Per avere una qualità di stampa normale impostate la risoluzione a 200 dpi. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">Per ottenere una buona qualità di stampa è necessario impostare la risoluzione a 300 dpi. Per avere una qualità di stampa normale impostare la risoluzione a 200 dpi. </ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Selezionate questa casella di controllo se la stampa del documento richiede un foglio di dimensioni specifiche.</ahelp> Se il formato della carta richiesto per il documento non è disponibile nella stampante, viene generato un messaggio di errore."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Selezionare questa casella di controllo se la stampa del documento richiede un foglio di dimensioni specifiche.</ahelp> Se il formato della carta richiesto per il documento non è disponibile nella stampante, viene generato un messaggio di errore."
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Selezionate questa casella di controllo se per la stampa del documento corrente avete bisogno di un orientamento particolare della carta.</ahelp> Se l'orientamento carta utilizzato nel documento non è disponibile nella stampante corrente, viene visualizzato un messaggio di errore."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Selezionare questa casella di controllo se per la stampa del documento corrente è necessario di una orientazione particolare della carta.</ahelp> Se l'orientazione carta utilizzato nel documento non è disponibile nella stampante corrente, viene visualizzato un messaggio di errore."
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Selezionate questa casella di controllo se volete sempre essere avvertiti quando il documento contiene oggetti trasparenti.</ahelp> Se stampate un documento di questo tipo, compare una finestra di dialogo che vi consente di scegliere se stampare la trasparenza."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Selezionare questa casella di controllo se si vuole essere sempre avvertiti quando il documento contiene oggetti trasparenti.</ahelp> Se stampate un documento di questo tipo, compare una finestra di dialogo che vi consente di scegliere se stampare la trasparenza."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Scegliete il numero massimo di oggetti OLE conservati nella cache.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Scegliere il numero massimo di oggetti OLE conservati nella cache.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Selezionate questa casella se desiderate che $[officename] attivi l'avvio rapido. Questa opzione è disponibile se il modulo Quickstart è stato installato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Selezionare questa casella se si vuole che $[officename] attivi l'avvio rapido. Questa opzione è disponibile se il modulo Quickstart è stato installato.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selezionate lo schema colori che desiderate utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selezionare lo schema colori da utilizzare.</ahelp>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Inserite il nome per lo schema colori.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Inserire il nome per lo schema colori.</ahelp>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Selezionate i colori per i diversi elementi dell'interfaccia utente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Selezionare i colori per i diversi elementi dell'interfaccia utente.</ahelp>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Permette di utilizzare strumenti ausiliari, quali lettori di schermo esterni, apparecchi Braille o dispositivi di input con riconoscimento vocale. Per abilitare il supporto delle funzioni di accesso facilitato, l'ambiente Java Runtime deve essere già installato sul vostro computer.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Permette di utilizzare strumenti ausiliari, quali lettori di schermo esterni, apparecchi Braille o dispositivi di input con riconoscimento vocale. Per abilitare il supporto delle funzioni di accesso facilitato, l'ambiente Java Runtime deve essere già installato sul proprio computer.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for a remote configuration access to your personal $[officename] settings stored on an LDAP server.</ahelp> To see this tab page and to use this feature, remote configuration must be active: You need an account on an LDAP server that is running and configured to store $[officename] user settings."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di impostare le opzioni per un accesso di configurazione remota alle vostre impostazioni personali di $[officename] memorizzate su un server LDAP.</ahelp> Per visualizzare questa scheda e utilizzare questa funzione è necessario che sia attiva la configurazione remota: dovete avere un account su un server LDAP in esecuzione e configurato per la memorizzazione delle impostazioni utente di $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di impostare le opzioni per un accesso di configurazione remota alle proprie impostazioni personali di $[officename] memorizzate su un server LDAP.</ahelp> Per visualizzare questa scheda e utilizzare questa funzione è necessario che sia attiva la configurazione remota: dovete avere un account su un server LDAP in esecuzione e configurato per la memorizzazione delle impostazioni utente di $[officename]."
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\">Choose your security mechanism for access to the LDAP server.</ahelp> Choices are Simple or Kerberos."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\">Scegliete il meccanismo di sicurezza per l'accesso al server LDAP.</ahelp> Le opzioni disponibili sono Singola o Kerberos."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\">Scegliere il meccanismo di sicurezza per l'accesso al server LDAP.</ahelp> Le opzioni disponibili sono Singola o Kerberos."
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\">Using \"simple\" authentication method, you enter your user name on the LDAP server here.</ahelp> Using \"Kerberos\", you just see your user name, but cannot edit it."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\">Se utilizzate il metodo di autenticazione \"Singola\", inserite qui il vostro nome utente sul server LDAP.</ahelp> Se utilizzate \"Kerberos\", potete solo visualizzare il vostro nome utente, ma non modificarlo."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\">Se si utilizza il metodo di autenticazione \"Singola\", inserire qui il proprio nome utente sul server LDAP.</ahelp> Se utilizzate \"Kerberos\", potete solo visualizzare il vostro nome utente, ma non modificarlo."
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\">Using \"simple\" authentication method, enter your password for access to the LDAP server here.</ahelp> Using \"Kerberos\", this box is not active."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\">Se utilizzate il metodo di autenticazione \"Singola\", inserite qui la vostra password per l'accesso al server LDAP.</ahelp> Se utilizzate \"Kerberos\", questa casella non è attiva."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\">Se si utilizza il metodo di autenticazione \"Singola\", inserire qui la password per l'accesso al server LDAP.</ahelp> Se utilizzate \"Kerberos\", questa casella non è attiva."
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\">Using \"simple\" authentication method, check this box to make your password persistent.</ahelp> If the password is persistent and the same user starts $[officename] later on, the user name and password will not be requested again. Using \"Kerberos\", this box is not active."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\">Se utilizzate il metodo di autenticazione \"Singola\", selezionate questa casella per rendere persistente la vostra password.</ahelp> Quando la password è persistente e lo stesso utente avvia successivamente $[officename], il nome utente e la password non verranno più richiesti. Se utilizzate \"Kerberos\", questa casella non è attiva."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\">Se si utilizza il metodo di autenticazione \"Singola\", selezionare questa casella per rendere persistente la password.</ahelp> Quando la password è persistente e lo stesso utente avvia successivamente $[officename], il nome utente e la password non verranno più richiesti. Se utilizzate \"Kerberos\", questa casella non è attiva."
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Qui si possono specificare le impostazioni generali per le operazioni di caricamento e salvataggio. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Qui si possono specificare le impostazioni generali per le operazioni di caricamento e salvataggio.</ahelp></variable>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Digitate il nome del server proxy per <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Inserite il numero della porta nel campo di destra."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Digitare il nome del server proxy per <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Inserite il numero della porta nel campo di destra."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Inserite il nome del server proxy per <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Inserite il numero della porta nel campo di destra."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Inserire il nome del server proxy per <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Inserite il numero della porta nel campo di destra."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Inserite la porta per il server proxy corrispondente.</ahelp> Il valore massimo per il numero di porta è 65535."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Inserire la porta per il server proxy corrispondente.</ahelp> Il valore massimo per il numero di porta è 65535."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Inserite il percorso e il nome del programma di posta elettronica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Inserire il percorso e il nome del programma di posta elettronica.</ahelp>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Apre una finestra di dialogo in cui potete selezionare il programma di posta elettronica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Apre una finestra di dialogo in cui si può selezionare il programma di posta elettronica.</ahelp>"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"par_id5216223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Digitate la password principale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Digita la password principale.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"par_id7067171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Ridigitate la password principale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Ridigita la password principale.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Impostate con i pulsanti di selezione da <emph>Dimens. 1</emph> a <emph>Dimens. 7</emph> la dimensione carattere per i tag HTML da <font size=1> a <font size=7>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Impostare con i pulsanti di selezione da <emph>Dimens. 1</emph> a <emph>Dimens. 7</emph> la dimensione carattere per i tag HTML da <font size=1> a <font size=7>.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Selezionate questa casella per importare come campi i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> che non vengono riconosciuti da $[officename].</ahelp> Per i tag di apertura, viene creato un campo HTML_ON con un valore corrispondente al nome del tag. Per i tag di chiusura viene creato un campo HTML_OFF. Questi campi verranno poi convertiti in tag durante l'esportazione in HTML."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Selezionare questa casella per importare come campi i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> che non vengono riconosciuti da $[officename].</ahelp> Per i tag di apertura, viene creato un campo HTML_ON con un valore corrispondente al nome del tag. Per i tag di chiusura viene creato un campo HTML_OFF. Questi campi verranno poi convertiti in tag durante l'esportazione in HTML."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Attivate questa casella di controllo per ignorare, durante l'importazione, tutte le impostazioni dei caratteri. Verranno quindi utilizzati i caratteri definiti nello stile di pagina HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Attivare questa casella di controllo per ignorare, durante l'importazione, tutte le impostazioni dei caratteri. Verranno quindi utilizzati i caratteri definiti nello stile di pagina HTML.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Selezionate questa casella di controllo affinché nell'esportazione nel formato HTML vengano incluse le istruzioni $[officename] Basic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Selezionare questa casella di controllo affinché nell'esportazione nel formato HTML vengano incluse le istruzioni $[officename] Basic.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Se questo campo è selezionato, durante l'esportazione nel formato HTML viene visualizzato un messaggio, che vi avverte che le macro di %PRODUCTNAME Basic andranno perse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Se questo campo è selezionato, durante l'esportazione nel formato HTML viene visualizzato un messaggio, che avverte che le macro di %PRODUCTNAME Basic andranno perse.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Selezionate questa casella di controllo per caricare automaticamente le immagini incorporate sul server Internet quando eseguite il caricamento con FTP. Salvate il documento nella finestra di dialogo <emph>Salva con nome</emph> e digitate come nome file un URL FTP completo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Selezionare questa casella di controllo per caricare automaticamente le immagini incorporate sul server Internet quando si esegue il caricamento con FTP. Salvare il documento nella finestra di dialogo <emph>Salva con nome</emph> e digitare come nome file un URL FTP completo.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Selezionate il gruppo di caratteri appropriato per l'esportazione</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Selezionare il gruppo di caratteri appropriato per l'esportazione</ahelp>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document.</ahelp></variable> The global settings are automatically saved."
-msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">Da queste impostazioni dipende il modo in cui vengono gestiti i documenti di testo creati in $[officename]. Potete anche definire una serie di impostazioni a livello dei singoli documenti di testo.</ahelp></variable> Le impostazioni globali vengono salvate automaticamente."
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">Da queste impostazioni dipende il modo in cui vengono gestiti i documenti di testo creati in $[officename]. È possibile anche definire una serie di impostazioni a livello dei singoli documenti di testo.</ahelp></variable> Le impostazioni globali vengono salvate automaticamente."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Visualizza linee guida intorno alle cornici durante le operazioni di spostamento. Potete selezionare l'opzione <emph>Linee guida durante lo spostamento</emph> per conoscere la posizione esatta dell'oggetto in valori lineari.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Visualizza linee guida intorno alle cornici durante le operazioni di spostamento. È possibile selezionare l'opzione <emph>Linee guida durante lo spostamento</emph> per conoscere la posizione esatta dell'oggetto in valori lineari.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Mostra il righello orizzontale. Selezionate l'unità di misura desiderata dall'elenco corrispondente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Mostra il righello orizzontale. Selezionare l'unità di misura desiderata dall'elenco corrispondente.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Mostra il righello verticale. Selezionate l'unità di misura desiderata dall'elenco corrispondente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Mostra il righello verticale. Selezionare l'unità di misura desiderata dall'elenco corrispondente.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Attiva la funzione di scorrimento dolce della pagina. </ahelp> La velocità di scorrimento dipende dalla superficie e dalla profondità di colori dello schermo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Attiva la funzione di scorrimento dolce della pagina.</ahelp> La velocità di scorrimento dipende dalla superficie e dalla profondità di colori dello schermo."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">Per visualizzare i contorni di una tabella, fate clic sulla tabella col pulsante destro del mouse e scegliete <emph>Contorno tabella</emph>, oppure scegliete <emph>Tabella - Contorni tabella</emph> in un documento di Writer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">Per visualizzare i contorni di una tabella, fare clic sulla tabella col pulsante destro del mouse e scegliere <emph>Contorno tabella</emph>, oppure scegliere <emph>Tabella - Contorni tabella</emph> in un documento di Writer.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Mostra i commenti. Fate clic su un commento per modificarne il testo. Usate il menu contestuale nel navigatore per trovare o eliminare un commento. Usate il menu contestuale del commento per cancellare il commento corrente, tutti i commenti oppure tutti i commenti di un certo autore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Mostra i commenti. Fare clic su un commento per modificarne il testo. Usare il menu contestuale nel navigatore per trovare o eliminare un commento. Usare il menu contestuale del commento per cancellare il commento corrente, tutti i commenti oppure tutti i commenti di un certo autore.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">In quest'area potete specificare il tipo di carattere per i vostri documenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">In quest'area si può specificare il tipo di carattere per i propri documenti.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifica il tipo di carattere da utilizzare per lo stile di paragrafo <emph>Predefinito</emph>.</ahelp> Il tipo di carattere associato allo stile di paragrafo <emph>Standard</emph> viene usato per quasi tutti gli stili di paragrafo, a meno che non venga definito esplicitamente un altro tipo di carattere."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifica il tipo di carattere da usare per lo stile di paragrafo <emph>Predefinito</emph>.</ahelp> Il tipo di carattere associato allo stile di paragrafo <emph>Standard</emph> viene usato per quasi tutti gli stili di paragrafo, a meno che non venga definito esplicitamente un altro tipo di carattere."
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Selezionate l'opzione <emph>Dépliant</emph> per stampare il documento in formato dépliant.</ahelp> La scelta di questo formato in $[officename] Writer comporta quanto segue:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Selezionare l'opzione <emph>Dépliant</emph> per stampare il documento in formato dépliant.</ahelp> La scelta di questo formato in $[officename] Writer comporta quanto segue:"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"par_id8295541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se l'opzione è attiva, le pagine vuote inserite automaticamente vengono stampate. Si tratta dell'impostazione corretta per la stampa fronte retro. Esempio: in un libro, uno stile di paragrafo è impostato in modo da iniziare sempre con una pagina dispari. Il capitolo precedente termina con una pagina dispari. %PRODUCTNAME inserisce una pagina vuota con il numero pari. Questa opzione determina se quella pagina pari deve essere stampata oppure no.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se l'opzione è attiva, sono stampate le pagine vuote inserite automaticamente. Si tratta dell'impostazione corretta per la stampa fronte retro. Esempio: in un libro, uno stile di paragrafo è impostato in modo da iniziare sempre con una pagina dispari. Il capitolo precedente termina con una pagina dispari. %PRODUCTNAME inserisce una pagina vuota con il numero pari. Questa opzione determina se quella pagina pari deve essere stampata oppure no.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">Se avete installato sul computer un software con funzionalità fax e volete trasmettere un fax direttamente dal documento di testo, selezionate l'apparecchio fax desiderato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">Se è stato installato sul computer un software con funzionalità fax e si vuole trasmettere un fax direttamente dal documento di testo, selezionare l'apparecchio fax desiderato.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifica se devono essere visualizzati i trattini morbidi (detti anche opzionali o discrezionali). Questi sono delimitatori definiti dall'utente nascosti che inserite all'interno di una parola premendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+trattino(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+trattino(-).</defaultinline></switchinline> Le parole con trattini morbidi sono separate solo alla fine di una riga nel punto in cui il trattino è stato inserito, indipendentemente dal fatto che la sillabazione automatica sia stata attivata o disattivata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifica se devono essere visualizzati i trattini morbidi (detti anche opzionali o discrezionali). Questi sono delimitatori definiti dall'utente nascosti che si inseriscono all'interno di una parola premendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+trattino(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+trattino(-).</defaultinline></switchinline> Le parole con trattini morbidi sono separate solo alla fine di una riga nel punto in cui il trattino è stato inserito, indipendentemente dal fatto che la sillabazione automatica sia stata attivata o disattivata.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Visualizza il testo che usa il formato carattere \"nascosto\" quando attivate il comando <emph>Visualizza - Caratteri non stampabili</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Visualizza il testo che usa il formato carattere \"nascosto\" quando si attiva il comando <emph>Visualizza - Caratteri non stampabili</emph>.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7324,7 +7324,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Se avete inserito un testo come <emph>Paragrafo nascosto</emph>, rende visibile il testo del paragrafo nascosto.</ahelp> Questa opzione produce lo stesso effetto del comando <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Visualizza - Paragrafi nascosti\">Visualizza - Paragrafi nascosti</link></caseinline><defaultinline>Visualizza - Paragrafi nascosti</defaultinline></switchinline> disponibile nei documenti di testo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Se è stato inserito un testo come <emph>Paragrafo nascosto</emph>, rende visibile il testo del paragrafo nascosto.</ahelp> Questa opzione produce lo stesso effetto del comando <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Visualizza - Paragrafi nascosti\">Visualizza - Paragrafi nascosti</link></caseinline><defaultinline>Visualizza - Paragrafi nascosti</defaultinline></switchinline> disponibile nei documenti di testo."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Con queste opzioni potete impostare l'allineamento del paragrafo durante l'uso del cursore diretto. In base al punto in cui fate clic con il mouse, il paragrafo viene formattato con allineamento a sinistra, al centro o a destra. Il cursore prima del clic mostra, attraverso un triangolo, il tipo di allineamento impostato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Con queste opzioni si può impostare l'allineamento del paragrafo durante l'uso del cursore diretto. In base al punto in cui si fa clic con il mouse, il paragrafo viene formattato con allineamento a sinistra, al centro o a destra. Il cursore prima del clic mostra, attraverso un triangolo, il tipo di allineamento impostato.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Quando utilizzate il cursore diretto, il rientro sinistro del paragrafo viene impostato nella posizione orizzontale in cui fate clic con il cursore diretto. Il paragrafo viene allineato a sinistra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Quando si utilizza il cursore diretto, il rientro sinistro del paragrafo viene impostato nella posizione orizzontale in cui si fa clic col cursore diretto. Il paragrafo viene allineato a sinistra.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Selezionando questa opzione, potete impostare il cursore in un'area protetta ma non potete effettuare modifiche.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Selezionando questa opzione, si può impostare il cursore in un'area protetta ma non si possono fare modifiche.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Queste opzioni vi permettono di definire l'aspetto delle modifiche nel documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Queste opzioni permettono di definire l'aspetto delle modifiche nel documento.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7546,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Potete specificare come visualizzare il testo inserito all'interno del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">È possibile specificare come visualizzare il testo inserito all'interno del documento.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Potete specificare come visualizzare il testo eliminato all'interno del documento. Se scegliete di registrare le operazioni di eliminazione, il testo viene visualizzato con l'attributo selezionato (ad esempio, barrato) e non viene eliminato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">È possibile specificare come visualizzare il testo eliminato all'interno del documento. Se si sceglie di registrare le operazioni di eliminazione, il testo viene visualizzato con l'attributo selezionato (ad esempio, barrato) e non viene eliminato.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Potete definire come visualizzare le modifiche agli attributi del testo nel documento. Queste modifiche si riferiscono alla variazione di attributi quali grassetto, corsivo o sottolineato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">È possibile definire come visualizzare le modifiche agli attributi del testo nel documento. Queste modifiche si riferiscono alla variazione di attributi quali grassetto, corsivo o sottolineato.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">Potete scegliere anche un colore per visualizzare ogni tipo di modifica salvata. Quando selezionate nell'elenco la condizione \"Per autore\", $[officename] determina automaticamente il colore, quindi lo cambia in base all'autore di ogni modifica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">È possibile scegliere anche un colore per visualizzare ogni tipo di modifica salvata. Quando si seleziona nell'elenco la condizione \"Per autore\", $[officename] determina automaticamente il colore, quindi lo cambia in base all'autore di ogni modifica.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">In questo campo stabilite se e dove le righe modificate devono essere contrassegnate nel documento.</ahelp> Potete posizionare questi contrassegni sempre sul bordo sinistro o destro della pagina oppure, a seconda che si tratti di una pagina pari o dispari, in modo tale che il contrassegno si trovi sempre all'esterno o all'interno."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">In questo campo si stabilisce se e dove le righe modificate devono essere contrassegnate nel documento.</ahelp> Potete posizionare questi contrassegni sempre sul bordo sinistro o destro della pagina oppure, a seconda che si tratti di una pagina pari o dispari, in modo tale che il contrassegno si trovi sempre all'esterno o all'interno."
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Permette di specificare le impostazioni di compatibilità per i documenti di testo. Queste opzioni contribuiscono ad ottimizzare l'importazione di documenti Microsoft Word in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Permette di specificare le impostazioni di compatibilità per i documenti di testo. Queste opzioni contribuiscono a ottimizzare l'importazione di documenti Microsoft Word in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8399,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Fate clic su questa opzione se desiderate utilizzare le configurazioni eseguite in questa scheda come impostazioni predefinite per le prossime sessioni di lavoro con %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Fare clic su questa opzione se si vuole utilizzare le configurazioni fatte in questa scheda come impostazioni predefinite per le prossime sessioni di lavoro con %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8712,7 +8712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">In quest'area potete specificare le impostazioni per la griglia configurabile da usare nelle pagine dei vostri documenti. Questa griglia vi è utile per determinare la posizione esatta degli oggetti. Eventualmente, potete allineare questa griglia con la griglia di cattura \"magnetica\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">In quest'area si possono specificare le impostazioni per la griglia configurabile da usare nelle pagine dei proprio documenti. Questa griglia è utile per determinare la posizione esatta degli oggetti. Eventualmente, si può allineare questa griglia con la griglia di cattura \"magnetica\".</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu for the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">È inoltre possibile attivare/disattivare la visibilità della griglia usando il comando <emph>Griglia - Griglia visibile</emph> nel menu contestuale della pagina. Potete anche selezionare il sottomenu <emph>Griglia - Griglia davanti</emph> di questo menu contestuale per visualizzare la griglia davanti agli oggetti.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">È inoltre possibile attivare/disattivare la visibilità della griglia usando il comando <emph>Griglia - Griglia visibile</emph> nel menu contestuale della pagina. Potete anche selezionare il sotto-menu <emph>Griglia - Griglia davanti</emph> di questo menu contestuale per visualizzare la griglia davanti agli oggetti.</variable></caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">È inoltre possibile attivare/disattivare la visibilità della griglia usando il comando <emph>Griglia - Griglia visibile</emph> nel menu contestuale della pagina. Potete anche selezionare il sottomenu <emph>Griglia - Griglia davanti</emph> di questo menu contestuale per visualizzare la griglia davanti agli oggetti.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">È inoltre possibile attivare/disattivare la visibilità della griglia usando il comando <emph>Griglia - Griglia visibile</emph> nel menu contestuale della pagina. Potete anche selezionare il sotto-menu <emph>Griglia - Griglia davanti</emph> di questo menu contestuale per visualizzare la griglia davanti agli oggetti.</variable></caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9012,7 +9012,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Qui potete definire varie impostazioni per i fogli elettronici, i contenuti da visualizzare e la direzione del cursore dopo l'inserimento di una cella. Potete inoltre definire elenchi di ordinamento, determinare il numero di cifre decimali e specificare le impostazioni per la registrazione e l'evidenziazione delle modifiche. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Qui è possibile definire varie impostazioni per i fogli elettronici, i contenuti da visualizzare e la direzione del cursore dopo l'inserimento di una cella. È possibile inoltre definire elenchi di ordinamento, determinare il numero di cifre decimali e specificare le impostazioni per la registrazione e l'evidenziazione delle modifiche. </ahelp></variable>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9046,7 +9046,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Definisce gli elementi da visualizzare nella finestra principale di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Potete anche scegliere di evidenziare i valori nelle tabelle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Definisce gli elementi da visualizzare nella finestra principale di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. È possibile anche scegliere di evidenziare i valori nelle tabelle.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9217,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">Per rendere un commento sempre visibile, selezionate il comando <emph>Mostra commento</emph> nel menu contestuale della cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">Per rendere un commento sempre visibile, selezionare il comando <emph>Mostra commento</emph> nel menu contestuale della cella.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9439,7 +9439,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Potete scegliere se visualizzare o no le intestazioni di righe e colonne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">È possibile scegliere se visualizzare o no le intestazioni di righe e colonne.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,7 +9457,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Potete scegliere se visualizzare o no una barra di scorrimento orizzontale nella parte inferiore della finestra del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">È possibile scegliere se visualizzare o no una barra di scorrimento orizzontale nella parte inferiore della finestra del documento.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9475,7 +9475,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Potete scegliere se visualizzare o no una barra di scorrimento verticale sul lato destro della finestra del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">È possibile scegliere se visualizzare o no una barra di scorrimento verticale sul lato destro della finestra del documento.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Potete scegliere se visualizzare o no i divisori dei fogli nella parte inferiore del foglio elettronico.</ahelp> Se questa casella non è selezionata, per spostarvi tra i fogli potete usare solo il <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigatore\">Navigatore</link></caseinline><defaultinline>Navigatore</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">È possibile scegliere se visualizzare o no i divisori dei fogli nella parte inferiore del foglio elettronico.</ahelp> Se questa casella non è selezionata, per spostarvi tra i fogli potete usare solo il <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigatore\">Navigatore</link></caseinline><defaultinline>Navigatore</defaultinline></switchinline>."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,7 +9511,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">Se avete definito una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"struttura\">struttura</link></caseinline><defaultinline>struttura</defaultinline></switchinline>, l'opzione <emph>Punti</emph> permette di visualizzare i punti corrispondenti sul bordo del foglio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">Se è stata definita una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"struttura\">struttura</link></caseinline><defaultinline>struttura</defaultinline></switchinline>, l'opzione <emph>Punti</emph> permette di visualizzare i punti corrispondenti sul bordo del foglio.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">La finestra di dialogo <emph>Ordina elenchi</emph> mostra tutti gli elenchi definiti dall'utente. Vi permette inoltre di creare e modificare elenchi personalizzati. Non è possibile utilizzare numeri come elenchi da ordinare, ma solo testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">La finestra di dialogo <emph>Ordina elenchi</emph> mostra tutti gli elenchi definiti dall'utente. Permette inoltre di creare e modificare elenchi personalizzati. Non è possibile utilizzare numeri come elenchi da ordinare, ma solo testo.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Con questo pulsante copiate il contenuto delle celle indicate nel campo <emph>Copia elenco da</emph>. Se è selezionato un riferimento a righe e colonne unite, dopo aver fatto clic sul pulsante viene visualizzata la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copia elenco\"><emph>Copia elenco</emph></link> in cui potete scegliere se il riferimento deve diventare un elenco a righe o a colonne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Con questo pulsante si copia il contenuto delle celle indicate nel campo <emph>Copia elenco da</emph>. Se è selezionato un riferimento a righe e colonne unite, dopo aver fatto clic sul pulsante viene visualizzata la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copia elenco\"><emph>Copia elenco</emph></link> in cui si può scegliere se il riferimento deve diventare un elenco a righe o a colonne.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -9911,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Potete copiare le celle contrassegnate in un elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">È possibile copiare le celle contrassegnate in un elenco.</ahelp>"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9947,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Selezionate l'opzione <emph>Righe</emph> per riassumere il contenuto delle righe selezionate in un elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Selezionare l'opzione <emph>Righe</emph> per riassumere il contenuto delle righe selezionate in un elenco.</ahelp>"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9965,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Selezionate l'opzione <emph>Colonne</emph> per riassumere il contenuto delle colonne selezionate in un elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Selezionare l'opzione <emph>Colonne</emph> per riassumere il contenuto delle colonne selezionate in un elenco.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10269,7 +10269,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Imposta l'01/01/1900 come giorno zero. Usate questa impostazione per i fogli elettronici di StarCalc 1.0 che contengono campi data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Imposta l'01/01/1900 come giorno zero. Usare questa impostazione per i fogli elettronici di StarCalc 1.0 che contengono campi data.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10287,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Imposta l'01/01/1904 come giorno zero. Usate questa impostazione per i fogli elettronici che vengono importati in un formato esterno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Imposta l'01/01/1904 come giorno zero. Usare questa impostazione per i fogli elettronici che vengono importati in un formato esterno.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10349,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Indica se i calcoli verranno eseguiti usando i valori arrotondati visualizzati nel foglio elettronico. I grafici verranno mostrati con i valori visualizzati. Se l'opzione <emph>Precisione come mostrato</emph> non è selezionata, i numeri vengono visualizzati con l'arrotondamento, ma i calcoli interni vengono eseguiti senza arrotondamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Indica se i calcoli verranno eseguiti usando i valori arrotondati visualizzati nel foglio elettronico. I grafici verranno mostrati con i valori visualizzati. Se l'opzione <emph>Precisione come mostrato</emph> non è selezionata, i numeri sono visualizzati con l'arrotondamento, ma i calcoli interni sono eseguiti senza arrotondamento.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10637,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Definisce il numero di cifre decimali da visualizzare per i numeri in formato <emph>Generale</emph>. I numeri vengono visualizzati con l'arrotondamento specificato, ma vengono salvati con il valore esatto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Definisce il numero di cifre decimali da visualizzare per i numeri in formato <emph>Generale</emph>. I numeri sono visualizzati con l'arrotondamento specificato, ma sono salvati con il valore esatto.</ahelp>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifica che verranno stampati solo i fogli selezionati, anche se è stata specificata un'area maggiore nella finestra di dialogo <emph>File - Stampa</emph> oppure alla voce <emph>Formato - Aree di stampa</emph>. I contenuti dei fogli non selezionati non saranno stampati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifica che saranno stampati solo i fogli selezionati, anche se è stata specificata un'area maggiore nella finestra di dialogo <emph>File - Stampa</emph> oppure alla voce <emph>Formato - Aree di stampa</emph>. I contenuti dei fogli non selezionati non saranno stampati.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Quando rilasciate il pulsante del mouse dopo avere trascinato un oggetto, il suo bordo viene posizionato in corrispondenza della linea di cattura più vicina.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Quando si rilascia il pulsante del mouse dopo avere trascinato un oggetto, il suo bordo viene posizionato in corrispondenza della linea di cattura più vicina.</ahelp></variable>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Selezionate l'opzione <emph>Dépliant</emph> per stampare il documento in formato dépliant.</ahelp> Potete anche scegliere di stampare il lato frontale, il lato posteriore o entrambi i lati del dépliant."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Selezionare l'opzione <emph>Dépliant</emph> per stampare il documento in formato dépliant.</ahelp> Potete anche scegliere di stampare il lato frontale, il lato posteriore o entrambi i lati del dépliant."
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Selezionate <emph>Fronte</emph> per stampare la facciata anteriore di un dépliant.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Selezionare <emph>Fronte</emph> per stampare la facciata anteriore di un dépliant.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Selezionate <emph>Retro</emph> per stampare la facciata posteriore di un dépliant.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Selezionare <emph>Retro</emph> per stampare la facciata posteriore di un dépliant.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">In questa finestra potete definire le opzioni generali per i disegni o le presentazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">In questa finestra si possono definire le opzioni generali per i disegni o le presentazioni.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12440,7 +12440,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifica se volete abilitare il controllo remoto Bluetooth mentre Impress è in esecuzione.</ahelp> Deselezionate <emph>Abilita controllo remoto</emph> per disabilitare tale controllo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifica se si vuole abilitare il controllo remoto Bluetooth mentre Impress è in esecuzione.</ahelp> Deselezionate <emph>Abilita controllo remoto</emph> per disabilitare tale controllo."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definisce il formato e le opzioni di stampa per tutte le nuove formule. Queste opzioni vengono applicate stampando le formule direttamente da <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> In alternativa, potete aprire la finestra di dialogo facendo clic sul pulsante <emph>Opzioni</emph> nella finestra di dialogo <emph>Stampa</emph>. Le impostazioni definite nella finestra di dialogo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline> vengono applicate in modo permanente, mentre quelle della finestra di dialogo Stampa sono valide solo per il documento attivo."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definisce il formato e le opzioni di stampa per tutte le nuove formule. Queste opzioni sono applicate stampando le formule direttamente da <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> In alternativa, potete aprire la finestra di dialogo facendo clic sul pulsante <emph>Opzioni</emph> nella finestra di dialogo <emph>Stampa</emph>. Le impostazioni definite nella finestra di dialogo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline> vengono applicate in modo permanente, mentre quelle della finestra di dialogo Stampa sono valide solo per il documento attivo."
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Se selezionate questa casella, il codice Basic originale di Microsoft contenuto nel documento viene salvato in una particolare memoria interna per tutto il tempo in cui il documento rimane aperto con $[officename]. Se salvate il documento nel formato Microsoft, il codice Basic di Microsoft viene salvato senza modifiche.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Se si seleziona questa opzione, il codice Basic originale di Microsoft contenuto nel documento viene salvato in una particolare memoria interna per tutto il tempo in cui il documento rimane aperto con $[officename]. Se si salva il documento nel formato Microsoft, il codice Basic di Microsoft viene salvato senza modifiche.</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13544,7 +13544,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Attiva il supporto per le lingue asiatiche. Ora potete modificare le impostazioni corrispondenti per le lingue asiatiche in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Attiva il supporto per le lingue asiatiche. Ora è possibile modificare le impostazioni corrispondenti per le lingue asiatiche in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Attiva il supporto per layout del testo complessi. Potete modificare queste impostazioni relative alla disposizione testo complesso in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Attiva il supporto per layout del testo complessi. Ora è possibile modificare queste impostazioni relative alla disposizione testo complesso in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14295,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Selezionate un driver dall'elenco e contrassegnate la casella di controllo <emph>Mantenere il collegamento del driver</emph> per conservarne il collegamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Selezionare un driver dall'elenco e contrassegnare la casella di controllo <emph>Mantenere il collegamento del driver</emph> per conservarne il collegamento.</ahelp>"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -14353,7 +14353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"35535\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"35535\">Mostra il nome registrato e il file di tutti i database registrati. Fate doppio clic su una voce per modificarla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"35535\">Mostra il nome registrato e il file di tutti i database registrati. Fare doppio clic su una voce per modificarla.</ahelp>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"809226765\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"809226765\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Crea il collegamento del database</link>, in cui potete creare una nuova voce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"809226765\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Crea il collegamento del database</link>, in cui si può creare una nuova voce.</ahelp>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -14401,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"809226766\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"809226766\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Modifica il collegamento del database</link>, in cui potete modificare la voce selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"809226766\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Modifica il collegamento del database</link>, in cui si può modificare la voce selezionata.</ahelp>"
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -14457,7 +14457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Opens a file dialog where you can select the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Apre una finestra di dialogo in cui potete selezionare il file di database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Apre una finestra di dialogo in cui si può selezionare il file di database.</ahelp>"
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -14473,7 +14473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Inserite un nome per il database. %PRODUCTNAME utilizza questo nome per accedere al database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Inserire un nome per il database. %PRODUCTNAME utilizza questo nome per accedere al database.</ahelp>"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14601,7 +14601,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correggete durante la digitazione le maiuscole e minuscole di variabili e parole chiave di Basic.</ahelp> %PRODUCTNAME IDE Basic modificherà la digitazione delle dichiarazioni Basic e le variabili Basic del vostro codice, in modo da migliorarne lo stile e la leggibilità. Le modifiche del codice si basano sulle dichiarazioni delle variabili del programma e sui comandi analizzati di %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Corregge durante la digitazione le maiuscole e minuscole di variabili e parole chiave di Basic.</ahelp> %PRODUCTNAME IDE Basic modificherà la digitazione delle dichiarazioni Basic e le variabili Basic del vostro codice, in modo da migliorarne lo stile e la leggibilità. Le modifiche del codice si basano sulle dichiarazioni delle variabili del programma e sui comandi analizzati di %PRODUCTNAME Basic."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14817,7 +14817,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Type the preference you want to display in the text area</ahelp>. Then click in the Search button."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Digitate la preferenza da visualizzare nell'area di testo</ahelp>, poi fate clic sul pulsante Cerca."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Digitare la preferenza da visualizzare nell'area di testo</ahelp>, poi fate clic sul pulsante Cerca."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14833,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Click to search your preference text in the Preferences tree.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Fate clic per cercare la preferenza all'interno della struttura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Fare clic per cercare la preferenza all'interno della struttura.</ahelp>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15057,7 +15057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Selezionate il Java Runtime Environment (JRE) che preferite utilizzare. In alcuni sistemi, è necessario attendere un minuto prima che l'elenco appaia. In alcuni sistemi dovrete riavviare %PRODUCTNAME per applicare le modifiche alle impostazioni.</ahelp> Il percorso al JRE è mostrato sotto l'elenco."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Selezionare il Java Runtime Environment (JRE) che si preferisce utilizzare. In alcuni sistemi, è necessario attendere un minuto prima che l'elenco appaia. In alcuni sistemi sarà necessario riavviare %PRODUCTNAME per applicare le modifiche alle impostazioni.</ahelp> Il percorso al JRE è mostrato sotto l'elenco."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15105,7 +15105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10686\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Class Path</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Classpath</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Percorso classe</link>.</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Selezionate un file di archivio in formato jar o zip e aggiungete il file al percorso della classe (classpath).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Selezionare un file di archivio in formato jar o zip e aggiungere il file al percorso della classe (classpath).</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Selezionate una cartella per aggiungerla al percorso della classe (classpath).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Selezionare una cartella per aggiungerla al percorso della classe (classpath).</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -15257,7 +15257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Selezionate un archivio o una cartella nell'elenco e fate clic su Rimuovi per rimuovere l'oggetto dal percorso della classe.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Selezionare un archivio o una cartella nell'elenco e fare clic su Rimuovi per rimuovere l'oggetto dal percorso della classe.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15297,7 +15297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Specificate un parametro di avvio per un JRE, seguendo la stessa procedura dalla riga di comando. Per aggiungere il parametro all'elenco dei parametri di avvio disponibili, fate clic su Assegna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Specificare un parametro di avvio per un JRE, seguendo la stessa procedura dalla riga di comando. Per aggiungere il parametro all'elenco dei parametri di avvio disponibili, fare clic su Assegna.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15369,7 +15369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Elenca i parametri di avvio JRE assegnati. Per rimuovere un parametro di avvio, selezionate il parametro e fate clic su <emph>Rimuovi</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Elenca i parametri di avvio JRE assegnati. Per rimuovere un parametro di avvio, selezionare il parametro e fare clic su <emph>Rimuovi</emph>.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e6bc50cea53..f6daae52ce9 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484429721.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485124030.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Trasforma il puntatore del mouse in una penna, che potrete utilizzare per scrivere nelle diapositive durante una presentazione.</ahelp> Il colore della penna non può essere modificato."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Trasforma il puntatore del mouse in una penna, che si potrà utilizzare per scrivere nelle diapositive durante una presentazione.</ahelp> Il colore della penna non può essere modificato."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nel sottomenu si può scegliere di mostrare un elenco di tutte le forme o solo quelle nominate. Utilizzare la tecnica trascina e rilascia nell'elenco per cambiare l'ordine delle forme. Quando il fuoco è su una diapositiva e si preme <item type=\"keycode\">Tab</item>, viene selezionata la forma successiva nell'ordine definito.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nel sotto-menu si può scegliere di mostrare un elenco di tutte le forme o solo quelle nominate. Utilizzare la tecnica trascina e rilascia nell'elenco per cambiare l'ordine delle forme. Quando il fuoco è su una diapositiva e si preme <item type=\"keycode\">Tab</item>, viene selezionata la forma successiva nell'ordine definito.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Indicate il numero di copie da effettuare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Indicare il numero di copie da eseguire.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Indicate la distanza orizzontale tra il centro dell'oggetto selezionato e quello duplicato. I valori positivi spostano la copia dell'oggetto verso destra mentre i valori negativi la spostano verso sinistra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Indicare la distanza orizzontale tra il centro dell'oggetto selezionato e quello duplicato. I valori positivi spostano la copia dell'oggetto verso destra mentre i valori negativi la spostano verso sinistra.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Indicate la distanza verticale tra il centro dell'oggetto selezionato e quello della copia. I valori positivi spostano la copia dell'oggetto verso il basso mentre i valori negativi la spostano verso l'alto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Indicare la distanza verticale tra il centro dell'oggetto selezionato e quello della copia. I valori positivi spostano la copia dell'oggetto verso il basso mentre i valori negativi la spostano verso l'alto.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Indicate l'angolo di rotazione (tra 0 e 359 gradi) della copia dell'oggetto. I valori positivi ruotano la copia in senso orario mentre i valori negativi la ruotano in senso antiorario. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Indicare l'angolo di rotazione (tra 0 e 359 gradi) della copia dell'oggetto. I valori positivi ruotano la copia in senso orario mentre i valori negativi la ruotano in senso antiorario. </ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Specificate di quanto volete ingrandire o ridurre la larghezza della copia dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Specificare di quanto si vuole ingrandire o ridurre la larghezza della copia dell'oggetto.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Specificate di quanto volete ingrandire o ridurre l'altezza della copia dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Specificare di quanto si vuole ingrandire o ridurre l'altezza della copia dell'oggetto.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Scegliete un colore per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Scegliere un colore per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Scegliete un colore per la copia dell'oggetto. Se state per effettuare più di una copia, questo colore viene applicato all'ultima copia. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Scegliere un colore per la copia dell'oggetto. Se si sta per eseguire più di una copia, questo colore viene applicato all'ultima copia.</ahelp>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Inserite il numero di forme intermedie da creare tra i due oggetti selezionati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Inserire il numero di forme intermedie da creare tra i due oggetti selezionati.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Selezionate la lingua per il campo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Selezionare la lingua per il campo.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Selezionate il formato di visualizzazione per il campo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Selezionare il formato di visualizzazione per il campo.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Passa alla vista normale, in cui potete creare e modificare le diapositive.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Passa alla vista normale, in cui si possono creare e modificare le diapositive.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_id1977294\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre un sottomenu con i comandi disponibili per la diapositiva corrente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre un sotto-menu con i comandi disponibili per la diapositiva corrente.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_id7587206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Quando attivato, la diapositiva corrente mostra gli oggetti della diapositiva master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Quando attivato, la diapositiva corrente mostra gli oggetti dello schema diapositive.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3257545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre una finestra di dialogo per la selezione di un'immagine. L'immagine verrà ridimensionata e inserita nello sfondo della diapositiva master corrente. Utilizza Formato - Diapositiva/Pagina - Sfondo per rimuovere l'immagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre una finestra di dialogo per la selezione di un'immagine. L'immagine verrà ridimensionata e inserita nello sfondo della diapositiva master corrente. Usa Formato - Diapositiva/Pagina - Sfondo per rimuovere l'immagine.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Attiva la vista struttura, in cui potete aggiungere, modificare e riorganizzare i titoli e le intestazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Attiva la vista struttura, in cui si possono aggiungere, modificare e riorganizzare i titoli e le intestazioni.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Passa alla vista pagina stampato, dove potrete ridurre le diapositive per adattarne più di una per pagina.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Passa alla vista pagina stampato, dove si possono ridurre le diapositive per adattarne più di una per pagina.</ahelp></variable>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Passa a una delle viste schema disponibili, in cui potete aggiungere gli elementi che devono comparire in tutte le diapositive della presentazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Passa a una delle viste schema disponibili, in cui si possono aggiungere gli elementi che devono comparire in tutte le diapositive della presentazione.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisce una nuova diapositiva schema nel documento. Fai doppio clic sulla nuova diapositiva schema nel pannello Diapositive per applicarla a tutte le diapositive.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisce un nuovo schema diapositiva nel documento. Fai doppio clic sul nuovo schema diapositiva nel pannello Diapositive per applicarlo a tutte le diapositive.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona una diapositiva schema e fai clic su questa icona per rimuovere la diapositiva schema dal documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona uno schema diapositiva e fai clic su questa icona per rimuoverlo dal documento.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id4526200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona una diapositiva schema e fai clic su questa icona per rinominare la diapositiva schema.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona uno schema diapositiva e fai clic su questa icona per rinominarlo.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_id8036133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Chiude la vista diapositiva schema.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Chiude la vista schema diapositiva.</ahelp>"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Aggiunge un segnaposto data/ora alla diapositiva master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Aggiunge un segnaposto data/ora allo schema diapositiva.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Aggiunge un segnaposto piè di pagina alla diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Aggiunge un segnaposto piè di pagina allo schema diapositiva.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Aggiunge un segnaposto numero diapositiva allo schema diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Aggiunge un segnaposto del numero diapositiva allo schema diapositiva.</ahelp>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Aggiunge o modifica il testo nei segnaposto all'inizio e alla fine delle diapositive e agli schemi diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Aggiunge o modifica il testo nei segnaposti all'inizio e alla fine delle diapositive e agli schemi diapositiva.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Mostra la data e l'ora di creazione della diapositiva. Selezionate un formato per la data dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Mostra la data e l'ora di creazione della diapositiva. Selezionare un formato per la data dall'elenco.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Selezionate la lingua per il formato della data e dell'ora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Selezionare la lingua per il formato della data e dell'ora.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does non mostra le informazioni specificate da voi sulla prima diapositiva della presentazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Non mostra le informazioni specificate sulla prima diapositiva della presentazione.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Include lo sfondo dello schema diapositiva nella nuova diapositiva.</caseinline><defaultinline>Include lo sfondo dello schema pagina nella nuova pagina.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Include lo sfondo dello schema diapositiva nella nuova diapositiva.</caseinline><defaultinline>Include lo sfondo della pagina schema nella nuova pagina.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Include gli oggetti dello schema diapositiva nella nuova diapositiva.</caseinline><defaultinline>Include gli oggetti dello schema pagina nella nuova pagina.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Include gli oggetti dello schema diapositiva nella nuova diapositiva.</caseinline><defaultinline>Include gli oggetti della pagina schema nella nuova pagina.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\" visibility=\"visible\">Inserisce un nuovo livello nel documento. Questo comando è disponibile solo nel modo livello. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\" visibility=\"visible\">Inserisce un nuovo livello nel documento. I livelli sono disponibili solo in Draw, e non in Impress.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When mentre stampate, stampa o ignora questo strato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Durante la stampa, stampa o ignora questo livello particolare.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
-msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserisce un file nella diapositiva attiva. Potete inserire file di $[officename] Draw o Impress, oppure testi di documenti HTML o di file di testo.</ahelp></variable> Se disponete di una connessione attiva a Internet, potete anche inserire il testo di una pagina Web inserendone l'URL nella casella <emph>Nome file</emph>."
+msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserisce un file nella diapositiva attiva. È possibile inserire file di $[officename] Draw o Impress, oppure testi di documenti HTML o di file di testo.</ahelp></variable> Se disponete di una connessione attiva a Internet, potete anche inserire il testo di una pagina Web inserendone l'URL nella casella <emph>Nome file</emph>."
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserisce la data attuale nella diapositiva come campo variabile. La data viene aggiornata automaticamente ogni volta che ricaricate il file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserisce la data attuale nella diapositiva come campo variabile. La data viene aggiornata automaticamente ogni volta che si ricarica il file.</ahelp>"
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserisce l'ora attuale nella diapositiva come campo variabile. L'ora viene aggiornata automaticamente ogni volta che ricaricate il file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserisce l'ora attuale nella diapositiva come campo variabile. L'ora viene aggiornata automaticamente ogni volta che si ricarica il file.</ahelp>"
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Mostra gli stili usati nei layout automatici di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Potete solo modificare gli stili di presentazione."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Mostra gli stili usati nei layout automatici di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress.</ahelp> Potete solo modificare gli stili di presentazione."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Visualizza la finestra di dialogo <emph>Struttura diapositiva</emph> dove potete selezionare uno schema di layout per la diapositiva attiva. Tutti gli oggetti inclusi nella struttura diapositiva vengono inseriti dietro gli oggetti della diapositiva attiva.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Visualizza la finestra di dialogo <emph>Struttura diapositiva</emph> dove si può selezionare uno schema di layout per la diapositiva attiva. Tutti gli oggetti inclusi nella struttura diapositiva sono inseriti dietro gli oggetti della diapositiva attiva.</ahelp></variable>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Visualizza la finestra di dialogo <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Carica struttura di diapositiva\"><emph>Carica struttura di diapositiva</emph></link>, in cui potete selezionare ulteriori strutture di diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Visualizza la finestra di dialogo <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Carica struttura di diapositiva\"><emph>Carica struttura di diapositiva</emph></link>, in cui si possono selezionare ulteriori strutture di diapositiva.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Apre un sottomenu che contiene le impaginazioni per le diapositive.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Apre un sotto-menu che contiene le impaginazioni per le diapositive.</ahelp></variable>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469757\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">L'icona nella barra degli strumenti di presentazione apre un sottomenu. Selezionate il layout per la diapositiva.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">L'icona nella barra degli strumenti di presentazione apre un sotto-menu. Selezionate il layout per la diapositiva.</caseinline></switchinline>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Mostra o nasconde le unità di misura. Potete anche selezionare un'unità di misura nell'apposita casella di riepilogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Mostra o nasconde le unità di misura. È possibile anche selezionare un'unità di misura nell'apposita casella di riepilogo.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Inserite un valore di spostamento per la Linea 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Inserire un valore di spostamento per la Linea 1.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Inserite un valore di spostamento per la Linea 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Inserire un valore di spostamento per la Linea 2.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Inserite un valore di spostamento per la Linea 3.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Inserire un valore di spostamento per la Linea 3.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Specificate lo spazio orizzontale da lasciare all'inizio del connettore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Specificare lo spazio orizzontale da lasciare all'inizio del connettore.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Specificate lo spazio verticale da lasciare all'inizio del connettore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Specificare lo spazio verticale da lasciare all'inizio del connettore.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Specificate lo spazio orizzontale da lasciare alla fine del connettore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Specificare lo spazio orizzontale da lasciare alla fine del connettore.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Specificate lo spazio verticale da lasciare alla fine del connettore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Specificare lo spazio verticale da lasciare alla fine del connettore.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Selezionate l'effetto di transizione da usare per la diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Selezionare l'effetto di transizione da usare per la diapositiva.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Inserite la durata di visualizzazione dell'immagine, in secondi. Questa opzione è disponibile solo se avete selezionato l'opzione <emph>Oggetto bitmap</emph> nel campo <emph>Gruppo animazione</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Inserire la durata di visualizzazione dell'immagine, in secondi. Questa opzione è disponibile solo se avete selezionato l'opzione <emph>Oggetto bitmap</emph> nel campo <emph>Gruppo animazione</emph>.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Animazione personalizzata</link>, in cui potete modificare l'effetto di animazione associato alla voce selezionata nell'elenco di animazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Animazione personalizzata</link>, in cui si può modificare l'effetto di animazione associato alla voce selezionata nell'elenco di animazione.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Inserite il nome della diapositiva o dell'oggetto che volete cercare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Inserire il nome della diapositiva o dell'oggetto da cercare.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6423,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Apre e visualizza un file durante una presentazione. Se come documento di destinazione avete specificato un file di $[officename], potete anche specificare la pagina da aprire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Apre e visualizza un file durante una presentazione. Se come documento di destinazione è stato specificato un file di $[officename], si può anche specificare la pagina da aprire.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6459,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Inserite il percorso del file da aprire, oppure fate clic su <emph>Sfoglia</emph> per ricercarlo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Inserire il percorso del file da aprire, oppure fare clic su <emph>Sfoglia</emph> per ricercarlo.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Individuate il file da aprire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Individuare il file da aprire.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Inserite il percorso del file audio da aprire, oppure fate clic su <emph>Sfoglia</emph> per ricercarlo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Inserire il percorso del file audio da aprire, oppure fare clic su <emph>Sfoglia</emph> per ricercarlo.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Inserite il percorso del programma da avviare, oppure fate clic su <emph>Sfoglia</emph> per ricercarlo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Inserire il percorso del programma da avviare, oppure fare clic su <emph>Sfoglia</emph> per ricercarlo.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Inserite il percorso della macro da eseguire, oppure fate clic su <emph>Sfoglia</emph> per ricercarla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Inserire il percorso della macro da eseguire, oppure fare clic su <emph>Sfoglia</emph> per ricercarla.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6784,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Potete definire varie impostazioni per la presentazione, ad esempio la diapositiva da cui iniziare, il modo di avanzamento delle diapositive, il tipo di presentazione e le opzioni per il puntatore.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">È possibile definire varie impostazioni per la presentazione, ad esempio la diapositiva da cui iniziare, il modo di avanzamento delle diapositive, il tipo di presentazione e le opzioni per il puntatore.</ahelp></variable>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6832,7 +6832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Inserite il numero della diapositiva iniziale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Inserire il numero della diapositiva iniziale.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149509\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Riavvia la presentazione dopo l'intervallo di pausa specificato. Tra la diapositiva finale e quella iniziale viene visualizzata una diapositiva di pausa. Per interrompere la presentazione, premete il tasto Esc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Riavvia la presentazione dopo l'intervallo di pausa specificato. Tra la diapositiva finale e quella iniziale viene visualizzata una diapositiva di pausa. Per interrompere la presentazione, premere il tasto Esc.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Inserite la durata della pausa che deve trascorrere prima che la presentazione venga ripetuta. Inserendo il valore zero, la presentazione viene riavviata immediatamente, senza pause.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Inserire la durata della pausa che deve trascorrere prima che la presentazione venga ripetuta. Inserendo il valore zero, la presentazione viene riavviata immediatamente, senza pause.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7000,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Trasforma il puntatore del mouse in una penna, che potrete utilizzare per scrivere nelle diapositive durante la presentazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Trasforma il puntatore del mouse in una penna, che si potrà utilizzare per scrivere nelle diapositive durante la presentazione.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Permette di definire una presentazione personalizzata usando le diapositive di quella attuale. Potete scegliere di mostrare solo una parte delle diapositive in base al tipo di pubblico. Potete creare qualsiasi numero di presentazioni personalizzate.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Permette di definire una presentazione personalizzata usando le diapositive di quella attuale. È possibile scegliere di mostrare solo una parte delle diapositive in base al tipo di pubblico. Potete creare qualsiasi numero di presentazioni personalizzate.</ahelp></variable>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Crea una copia della presentazione personalizzata selezionata. Per rinominare la presentazione, fate clic su <emph>Modifica</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Crea una copia della presentazione personalizzata selezionata. Per rinominare la presentazione, fare clic su <emph>Modifica</emph>.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7265,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Esegue la presentazione. Per eseguire una presentazione personalizzata, dovete selezionare l'opzione <emph>Usa presentazione su schermo personalizzata</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Esegue la presentazione. Per eseguire una presentazione personalizzata, bisogna selezionare l'opzione <emph>Usa presentazione su schermo personalizzata</emph>.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Aggiunge una diapositiva esistente alla fine dell'elenco <emph>Presentazione personalizzata</emph>. Per utilizzare questo pulsante dovete prima selezionare una diapositiva nell'elenco <emph>Pagine della presentazione</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Aggiunge una diapositiva esistente alla fine dell'elenco <emph>Presentazione personalizzata</emph>. Per utilizzare questo pulsante bisogna prima selezionare una diapositiva nell'elenco <emph>Pagine della presentazione</emph>.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Rimuove una diapositiva dall'elenco <emph>Presentazione personalizzata</emph>. Per utilizzare questo pulsante dovete prima selezionare una diapositiva nell'elenco <emph>Presentazione personalizzata</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Rimuove una diapositiva dall'elenco <emph>Presentazione personalizzata</emph>. Per utilizzare questo pulsante bisogna prima selezionare una diapositiva nell'elenco <emph>Presentazione personalizzata</emph>.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Mostra il nome della presentazione personalizzata. Se necessario, potete inserire un nome differente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Mostra il nome della presentazione personalizzata. Si può inserire un nome diverso, se necessario.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Elenca tutte le diapositive della presentazione personalizzata. Se necessario, potete cambiare l'ordine dell'elenco trascinando le diapositive in alto o in basso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Elenca tutte le diapositive della presentazione personalizzata. Si può cambiare l'ordine dell'elenco trascinando le diapositive in alto o in basso, se necessario.</ahelp>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Inserite il numero di colori da visualizzare nell'immagine convertita. $[officename] genera un poligono per ogni occorrenza di un colore nell'immagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Inserire il numero di colori da visualizzare nell'immagine convertita. $[officename] genera un poligono per ogni occorrenza di un colore nell'immagine.</ahelp>"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7557,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Inserite la dimensione del rettangolo da usare per il riempimento dello sfondo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Inserire la dimensione del rettangolo da usare per il riempimento dello sfondo.</ahelp>"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converte l'oggetto selezionato in formato WMF (Windows Metafile Format), che contiene sia bitmap che dati vettoriali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converte l'oggetto selezionato in formato WMF (Windows Metafile Format), che contiene sia bitmap, sia dati vettoriali.</ahelp>"
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -8055,7 +8055,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
-msgstr "In quest'area aprite un sottomenu, in cui potete applicare ai poligoni selezionati una delle tre operazioni degli insiemi."
+msgstr "Crea una forma da due o più oggetti selezionati."
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Select an effect and click OK to assign it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Selezionate un effetto e fate clic su OK per assegnarlo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Selezionare un effetto e fare clic su OK per assegnarlo.</ahelp>"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Selezionate questa opzione per visualizzare l'anteprima dei nuovi effetti o degli effetti modificati nella diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Selezionare questa opzione per visualizzare l'anteprima dei nuovi effetti o degli effetti modificati nella diapositiva.</ahelp>"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824971\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824971\">Selezionate un suono dalla Galleria o scegliete uno degli elementi speciali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824971\">Selezionare un suono dalla Galleria o scegliere uno degli elementi speciali.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824973\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824973\">Selezionate il colore da visualizzare al termine dell'animazione, oppure selezionate un altro effetto da applicare dopo l'animazione</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824973\">Selezionare il colore da visualizzare al termine dell'animazione, oppure selezionare un altro effetto da applicare dopo l'animazione</ahelp>:"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Seleziona il colore di attenuazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Selezionare il colore di attenuazione.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8576,7 +8576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Selezionate il modo di animazione per il testo della forma selezionata</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Selezionare il modo di animazione per il testo della forma selezionata</ahelp>:"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878860804\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878860804\">Inserite un ulteriore ritardo, in secondi, per l'animazione dei paragrafi successivi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878860804\">Inserire un ulteriore ritardo, in secondi, per l'animazione dei paragrafi successivi.</ahelp>"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878855173\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878855173\">Deselezionate questa casella per animare solo il testo e non la forma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878855173\">Deselezionare questa casella per animare solo il testo e non la forma.</ahelp>"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Selezionate il nome della forma dalla casella di riepilogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Selezionare il nome della forma dalla casella di riepilogo.</ahelp>"
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 20adb9832d7..b2fd04ee2f9 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470754408.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485124262.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Nasconde la diapositiva selezionata in modo che non venga visualizzata durante la presentazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Nasconde la diapositiva selezionata in modo che non sia visualizzata durante la presentazione.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\" visibility=\"visible\">Indicate il numero di diapositive da visualizzare in ciascuna serie nella vista diapositiva. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\" visibility=\"visible\">Indicare il numero di diapositive da visualizzare in ciascuna serie nella vista diapositiva. </ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Riduce o ingrandisce la visualizzazione del documento attivo. Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Zoom</emph> per aprire la relativa barra degli strumenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Riduce o ingrandisce la visualizzazione del documento attivo. Fare clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Zoom</emph> per aprire la relativa barra degli strumenti.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifica la forma, l'orientamento o il riempimento dell'oggetto o degli oggetti selezionati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifica la forma, l'orientazione o il riempimento dell'oggetto o degli oggetti selezionati.</ahelp>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Capovolge gli oggetti selezionati intorno a una linea speculare, che può essere trascinata nel punto desiderato della diapositiva. Per capovolgere un oggetto, trascinate una delle maniglie sul lato opposto della linea speculare. Per cambiare l'orientamento della linea speculare, trascinate una delle estremità nella nuova posizione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Capovolge gli oggetti selezionati intorno a una linea speculare, che può essere trascinata nel punto desiderato della diapositiva. Per capovolgere un oggetto, trascinare una delle maniglie sul lato opposto della linea speculare. Per cambiare l'orientazione della linea speculare, trascinare una delle estremità nella nuova posizione.</ahelp>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorce l'oggetto selezionato avvolgendolo intorno a un cerchio virtuale e lo pone in prospettiva. Per distorcere un oggetto, trascinate una delle maniglie.</ahelp> Se l'oggetto selezionato non è un poligono o una curva di Bézier, prima di distorcerlo è necessario trasformarlo in una curva."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorce l'oggetto selezionato avvolgendolo intorno a un cerchio virtuale e lo pone in prospettiva. Per distorcere un oggetto, trascinare una delle maniglie.</ahelp> Se l'oggetto selezionato non è un poligono o una curva di Bézier, prima di distorcerlo è necessario trasformarlo in una curva."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorce l'oggetto selezionato avvolgendolo intorno a un cerchio virtuale. Per distorcere un oggetto, trascinate una delle maniglie.</ahelp> Se l'oggetto selezionato non è un poligono o una curva di Bézier, prima di distorcerlo è necessario trasformarlo in una curva."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorce l'oggetto selezionato avvolgendolo intorno a un cerchio virtuale. Per distorcere un oggetto, trascinare una delle maniglie.</ahelp> Se l'oggetto selezionato non è un poligono o una curva di Bézier, prima di distorcerlo è necessario trasformarlo in una curva."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Quando cambiate la dimensione di un oggetto, mantiene la posizione relativa del punto di incollaggio selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Quando si cambia la dimensione di un oggetto, mantiene la posizione relativa del punto di incollaggio selezionato.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Quando scalate l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente viene lasciato alla stessa distanza rispetto al margine sinistro dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Quando si scala l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente è lasciato alla stessa distanza rispetto al margine sinistro dell'oggetto.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Quando scalate l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente viene fissato al centro dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Quando si scala l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente è fissato al centro dell'oggetto.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Quando scalate l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente viene fissato al margine destro dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Quando si scala l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente è fissato al margine destro dell'oggetto.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Quando scalate l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente viene fissato al margine superiore dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Quando si scala l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente è fissato al margine superiore dell'oggetto.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Quando scalate l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente viene fissato al centro verticale dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Quando si scala l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente è fissato al centro verticale dell'oggetto.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Quando scalate l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente viene fissato al margine inferiore dell'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Quando si scala l'oggetto, il punto d'incollaggio corrente è fissato al margine inferiore dell'oggetto.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">La barra degli strumenti <emph>Testo</emph> contiene alcune icone che permettono di inserire differenti tipi di caselle di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">La barra degli strumenti <emph>Testo</emph> contiene alcune icone che permettono d'inserire differenti tipi di caselle di testo.</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Disegna una casella di testo nel punto del documento in cui trascinate il puntatore o fate clic. Fate clic all'interno del documento e quindi digitate o incollate il testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Disegna una casella di testo nel punto del documento in cui si trascina il puntatore o si fa clic. Fare clic all'interno del documento e quindi digitare o incollare il testo.</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Disegna una casella di testo nel punto del documento in cui trascinate il puntatore o fate clic. Il testo inserito viene ridimensionato automaticamente in base alle dimensioni della casella di testo.</ahelp> Fate clic all'interno del documento e quindi digitate o incollate il testo."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Disegna una casella di testo nel punto del documento in cui si trascina il puntatore o si fa clic. Il testo inserito viene ridimensionato automaticamente in base alle dimensioni della casella di testo.</ahelp> Fate clic all'interno del documento e quindi digitate o incollate il testo."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Disegna una cornice di testo con direzione verticale nel punto del documento corrente in cui trascinate il puntatore o fate clic. Il testo inserito viene ridimensionato automaticamente in base alle dimensioni della cornice. Abilitate il supporto per il testo asiatico per abilitare questa icona.</ahelp> Fate clic all'interno del documento, quindi digitate o incollate il testo. Potete anche spostare il cursore nel punto in cui volete aggiungere il testo, trascinare una cornice di testo e quindi digitare o incollare il testo."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Disegna una cornice di testo con direzione verticale nel punto del documento corrente in cui si trascina il puntatore o si fa clic. Il testo inserito viene ridimensionato automaticamente in base alle dimensioni della cornice. Abilitare il supporto per il testo asiatico per attivare questa icona.</ahelp> Fate clic all'interno del documento, quindi digitate o incollate il testo. Potete anche spostare il cursore nel punto in cui volete aggiungere il testo, trascinare una cornice di testo e quindi digitare o incollare il testo."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Usando il comando Personalizza barra degli strumenti, potete aggiungere la barra degli strumenti <emph>Rettangoli obsoleti</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Usando il comando Personalizza barra degli strumenti, si può aggiungere la barra degli strumenti <emph>Rettangoli obsoleti</emph>.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Disegna un rettangolo pieno nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del rettangolo e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un quadrato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
+msgstr "Disegna un rettangolo pieno nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del rettangolo e trascinate il puntatore fino a ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un quadrato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Disegna un quadrato pieno nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del quadrato e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un rettangolo, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Disegna un quadrato pieno nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole posizionare un angolo del quadrato e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un rettangolo, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Disegna un rettangolo arrotondato pieno nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del rettangolo arrotondato e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un quadrato arrotondato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Disegna un rettangolo arrotondato pieno nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole posizionare un angolo del rettangolo arrotondato e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un quadrato arrotondato, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Disegna un quadrato arrotondato pieno nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del quadrato arrotondato e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un rettangolo arrotondato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Disegna un quadrato arrotondato pieno nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole posizionare un angolo del quadrato arrotondato e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un rettangolo arrotondato, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Disegna un rettangolo vuoto nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del rettangolo e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un quadrato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Disegna un rettangolo vuoto nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole posizionare un angolo del rettangolo e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un quadrato, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Disegna un quadrato vuoto nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del quadrato e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un rettangolo, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Disegna un quadrato vuoto nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole posizionare un angolo del quadrato e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un rettangolo, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Disegna un rettangolo arrotondato vuoto nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del rettangolo arrotondato e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un quadrato arrotondato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Disegna un rettangolo arrotondato vuoto nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole posizionare un angolo del rettangolo arrotondato e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un quadrato arrotondato, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Disegna un quadrato arrotondato vuoto nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete posizionare un angolo del quadrato arrotondato e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un rettangolo arrotondato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Disegna un quadrato arrotondato vuoto nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole posizionare un angolo del quadrato arrotondato e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un rettangolo arrotondato, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Utilizzando Personalizza barre degli strumenti potete aggiungere l'icona ellisse, che apre la barra degli strumenti <emph>Cerchi ed ellissi obsoleti</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Utilizzando Personalizza barre degli strumenti si può aggiungere l'icona ellisse, che apre la barra degli strumenti <emph>Cerchi ed ellissi obsoleti</emph>.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Disegna un'ellisse piena nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete disegnare l'ellisse e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
+msgstr "Disegna un'ellisse piena nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete disegnare l'ellisse e trascinate il puntatore fino a ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Disegna un cerchio pieno nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete disegnare il cerchio e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un'ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Disegna un cerchio pieno nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole disegnare il cerchio e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un'ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di ellisse e da due raggi. Per disegnare un settore di ellisse, trascinate l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il primo raggio. Spostate il puntatore nel punto in cui volete posizionare il secondo raggio e fate clic. Non dovete fare clic sull'ellisse. Per disegnare un settore di cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di ellisse e da due raggi. Per disegnare un settore di ellisse, trascinare l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il primo raggio. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole posizionare il secondo raggio e fare clic. Non si deve fare clic sull'ellisse. Per disegnare un settore di cerchio, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di cerchio e da due raggi. Per disegnare un settore di cerchio, trascinate il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il primo raggio. Spostate il puntatore nel punto in cui volete posizionare il secondo raggio e fate clic. Non dovete fare clic sul cerchio. Per disegnare un settore di ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di cerchio e da due raggi. Per disegnare un settore di cerchio, trascinare il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il primo raggio. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole posizionare il secondo raggio e fare clic. Non si deve fare clic sul cerchio. Per disegnare un settore di ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di ellisse e da un diametro. Per disegnare un segmento di ellisse, disegnate e modificate un'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale del diametro e fate clic. Non c'è bisogno di fare clic sul cerchio. Per disegnare un segmento di cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di ellisse e da un diametro. Per disegnare un segmento di ellisse, disegnare e modificare un'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostate il puntatore nel punto in cui si vuole inserire il punto finale del diametro e fare clic. Non c'è bisogno di fare clic sul cerchio. Per disegnare un segmento di cerchio, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di cerchio e da un diametro. Per disegnare un segmento di cerchio, trascinate il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale del diametro e fate clic. Non dovete fare clic sul cerchio. Per disegnare un segmento di ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
+msgstr "Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di cerchio e da un diametro. Per disegnare un segmento di cerchio, trascinate il cerchio fino a ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale del diametro e fate clic. Non dovete fare clic sul cerchio. Per disegnare un segmento di ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Disegna un'ellisse vuota nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete disegnare l'ellisse e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Disegna un'ellisse vuota nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole disegnare l'ellisse e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un cerchio, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Disegna un cerchio vuoto nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic nel punto in cui volete disegnare il cerchio e trascinate il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un'ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Disegna un cerchio vuoto nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic nel punto in cui si vuole disegnare il cerchio e trascinare il puntatore fino ad ottenere la dimensione desiderata. Per disegnare un'ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Disegna nel documento attivo una forma vuota composta da un arco di ellisse e da due raggi. Per disegnare un settore di ellisse, trascinate l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il primo raggio. Spostate il puntatore nel punto in cui volete posizionare il secondo raggio e fate clic. Non dovete fare clic sull'ellisse. Per disegnare un settore di cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Disegna nel documento attivo una forma vuota composta da un arco di ellisse e da due raggi. Per disegnare un settore di ellisse, trascinare l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il primo raggio. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole posizionare il secondo raggio e fare clic. Non si deve fare clic sull'ellisse. Per disegnare un settore di cerchio, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Disegna nel documento attivo una forma vuota composta da un arco di cerchio e da due raggi. Per disegnare un settore di cerchio, trascinate il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il primo raggio. Spostate il puntatore nel punto in cui volete posizionare il secondo raggio e fate clic. Non dovete fare clic sul cerchio. Per disegnare un settore di ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Disegna nel documento attivo una forma vuota composta da un arco di cerchio e da due raggi. Per disegnare un settore di cerchio, trascinare il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il primo raggio. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole posizionare il secondo raggio e fare clic. Non si deve fare clic sul cerchio. Per disegnare un settore di ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di ellisse e da una linea di diametro. Per disegnare un segmento di ellisse, disegnate e modificate l'ellisse fino a ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale del diametro e fate clic. Non c'è bisogno di fare clic sull'ellisse. Per disegnare un segmento di cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Disegna nel documento attivo una forma piena composta da un arco di ellisse e da una linea di diametro. Per disegnare un segmento di ellisse, disegnare e modificare l'ellisse fino a ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole inserire il punto finale del diametro e fare clic. Non c'è bisogno di fare clic sull'ellisse. Per disegnare un segmento di cerchio, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Disegna nel documento attivo una forma vuota composta da un arco di cerchio e da un diametro. Per disegnare un segmento di cerchio, trascinate il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale del diametro e fate clic. Non dovete fare clic sul cerchio. Per disegnare un segmento basato su un'ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Disegna nel documento attivo una forma vuota composta da un arco di cerchio e da un diametro. Per disegnare un segmento di cerchio, trascinare il cerchio fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fare clic per definire il punto iniziale del diametro. Spostare il puntatore nel punto in cui si vuole inserire il punto finale del diametro e fare clic. Non si deve fare clic sul cerchio. Per disegnare un segmento basato su un'ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Disegna un arco nel documento attivo. Per disegnare un arco, trascinate l'ellisse fino ad ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale dell'arco. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale e fate clic. Non dovete fare clic sull'ellisse. Per disegnare un arco basato su un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
+msgstr "Disegna un arco nel documento attivo. Per disegnare un arco, trascinate l'ellisse fino a ottenere la dimensione desiderata e quindi fate clic per definire il punto iniziale dell'arco. Spostate il puntatore nel punto in cui volete inserire il punto finale e fate clic. Non dovete fare clic sull'ellisse. Per disegnare un arco basato su un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Disegna nel documento corrente un arco di circonferenza. Per disegnare un arco, trascinate un cerchio fino alla dimensione desiderata, e fate clic per definire il punto di partenza dell'arco. Muovete il puntatore fino al punto in cui volete terminare l'arco e fate clic. Non c'è bisogno di fare clic sul cerchio. Per creare un arco basato su un'ellisse, tenete premuto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Disegna nel documento corrente un arco di circonferenza. Per disegnare un arco, trascinare un cerchio fino alla dimensione desiderata e fare clic per definire il punto di partenza dell'arco. Muovere il puntatore fino al punto in cui si vuole terminare l'arco e fare clic. Non c'è bisogno di fare clic sul cerchio. Per creare un arco basato su un'ellisse, tenere premuto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">L'icona Curva nella barra degli oggetti per disegno apre la barra degli strumenti <emph>Linee</emph>, grazie alla quale potete aggiungere linee e forme alla diapositiva attiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">L'icona Curva nella barra degli oggetti per disegno apre la barra degli strumenti <emph>Linee</emph>, grazie alla quale si possono aggiungere linee e forme alla diapositiva attiva.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Disegna una forma piena e chiusa basata su una curva di Bézier. Fate clic nel punto in cui la curva deve iniziare; trascinate, rilasciate e quindi spostate il puntatore nel punto in cui la curva deve finire e fate clic. Spostate il puntatore e fate clic di nuovo per aggiungere un segmento di retta alla curva. Fate doppio clic per chiudere la forma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Disegna una forma piena e chiusa basata su una curva di Bézier. Fare clic nel punto in cui la curva deve iniziare; trascinare, rilasciare e quindi spostare il puntatore nel punto in cui la curva deve finire e fare clic. Spostare il puntatore e fare clic di nuovo per aggiungere un segmento di retta alla curva. Fare doppio clic per chiudere la forma.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Disegna una forma chiusa composta da segmenti di retta. Fate clic nel punto in cui volete iniziare il poligono e trascinate il puntatore per disegnare un segmento di retta. Fare clic nuovamente per definire la fine del segmento di retta e continuate per definire i segmenti restanti del poligono. Fate doppio clic per finire di disegnare il poligono. Per forzare gli angoli del poligono a 45 gradi, tenete premuto Maiusc mentre fate clic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Disegna una forma chiusa composta da segmenti di retta. Fare clic nel punto in cui si vuole iniziare il poligono e trascinare il puntatore per disegnare un segmento di retta. Fare clic nuovamente per definire la fine del segmento di retta e continuare per definire i segmenti restanti del poligono. Fare doppio clic per finire di disegnare il poligono. Per forzare gli angoli del poligono a 45 gradi, tenere premuto Maiusc mentre si fa clic.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Disegna una forma chiusa composta da segmenti di retta con angoli di 45 gradi. Fate clic nel punto in cui volete iniziare il poligono e trascinate il puntatore per disegnare un segmento di retta. Fare clic nuovamente per definire la fine del segmento di retta e continuate per definire i segmenti restanti del poligono. Fate doppio clic per finire di disegnare il poligono. Per disegnare un poligono i cui angoli non siano forzati a 45 gradi, tenete premuto Maiusc mentre fate clic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Disegna una forma chiusa composta da segmenti di retta con angoli di 45 gradi. Fare clic nel punto in cui si vuole iniziare il poligono e trascinare il puntatore per disegnare un segmento di retta. Fare clic nuovamente per definire la fine del segmento di retta e continuare per definire i segmenti restanti del poligono. Fare doppio clic per finire di disegnare il poligono. Per disegnare un poligono i cui angoli non siano forzati a 45 gradi, tenere premuto Maiusc mentre si fa clic.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Disegna una linea a mano libera quando trascinate il puntatore. Quando rilasciate il puntatore, $[officename] crea una forma chiusa disegnando un segmento di retta che congiunge il punto finale con il punto iniziale della linea. La forma racchiusa tra le linee verrà riempita con il colore attuale dell'area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Disegna una linea a mano libera quando si trascina il puntatore. Quando si rilascia il puntatore, $[officename] crea una forma chiusa disegnando un segmento di retta che congiunge il punto finale con il punto iniziale della linea. La forma racchiusa tra le linee sarà riempita col colore attuale dell'area.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Disegna una linea composta da una serie di segmenti di linee rette con angoli di 45 gradi. Trascinate il puntatore per disegnare un segmento di linea, fate clic per definire il punto finale del segmento e quindi trascinate di nuovo per disegnare un nuovo segmento. Fate doppio clic sul punto finale per finire di disegnare la retta. Per creare una forma chiusa, tenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e fate doppio clic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Disegna una linea composta da una serie di segmenti di linee rette con angoli di 45 gradi. Trascinare il puntatore per disegnare un segmento di linea, fare clic per definire il punto finale del segmento e quindi trascinare di nuovo per disegnare un nuovo segmento. Fare doppio clic sul punto finale per finire di disegnare la retta. Per creare una forma chiusa, tenere premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e fare doppio clic.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Disegna un cubo pieno nella diapositiva. Per disegnare un rettangolo 3D, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Disegna un cubo pieno nella diapositiva. Per disegnare un rettangolo 3D, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Disegna una sfera piena nella diapositiva. Per disegnare uno sferoide, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Disegna una sfera piena nella diapositiva. Per disegnare uno sferoide, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Disegna un cilindro basato sul cerchio definito trascinando il puntatore. Per disegnare un segmento basato su un'ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Disegna un cilindro basato sul cerchio definito trascinando il puntatore. Per disegnare un segmento basato su un'ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Disegna un cono basato sul cerchio definito trascinando il puntatore. Per disegnare un cono basato su un'ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Disegna un cono basato sul cerchio definito trascinando il puntatore. Per disegnare un cono basato su un'ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Disegna una piramide basata sul quadrato definito trascinando il puntatore. Per disegnare una piramide con una base rettangolare, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento. Per definire un poligono differente per la base della piramide, aprite la finestra di dialogo <emph>Effetti 3D</emph> e fate clic sulla scheda <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometria\"><emph>Geometria</emph></link>. Nell'area <emph>Segmenti</emph>, inserite il numero di lati per il poligono nella casella <emph>Orizzontale</emph> e fate clic sul segno di spunta verde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Disegna una piramide basata sul quadrato definito trascinando il puntatore. Per disegnare una piramide con una base rettangolare, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento. Per definire un poligono differente per la base della piramide, aprire la finestra di dialogo <emph>Effetti 3D</emph> e fare clic sulla scheda <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometria\"><emph>Geometria</emph></link>. Nell'area <emph>Segmenti</emph>, inserire il numero di lati per il poligono nella casella <emph>Orizzontale</emph> e fare clic sul segno di spunta verde.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Disegna un oggetto a forma di anello basato sul cerchio definito trascinando il puntatore. Per disegnare un toro basato su un ovale, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Disegna un oggetto a forma di anello basato sul cerchio definito trascinando il puntatore. Per disegnare un toro basato su un ovale, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Disegna un oggetto a forma di shell basato sul cerchio definito trascinando il puntatore. Per disegnare una shell basata su un'ellisse, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Disegna un oggetto a forma concava basato sul cerchio definito trascinando il puntatore. Per disegnare un guscio basata su un'ellisse, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Disegna una semisfera nella diapositiva. Per disegnare la metà di uno sferoide, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Disegna una semisfera trascinando il puntatore. Per disegnare la metà di uno sferoide, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Aprite la barra degli strumenti <emph>Connettori</emph>, grazie alla quale potete aggiungere connettori agli oggetti della diapositiva attiva. Un connettore è una linea che unisce due oggetti e che rimane collegata anche quando gli oggetti vengono spostati. Se copiate un oggetto dotato di un connettore, viene copiato anche il connettore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Aprire la barra degli strumenti <emph>Connettori</emph>, grazie alla quale si possono aggiungere connettori agli oggetti della diapositiva attiva. Un connettore è una linea che unisce due oggetti e che rimane collegata anche quando gli oggetti vengono spostati. Se si copia un oggetto dotato di un connettore, si copia anche il connettore.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e una freccia all'estremità iniziale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e una freccia all'estremità iniziale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e una freccia all'estremità finale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e una freccia all'estremità finale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e una freccia ad entrambe le estremità. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e una freccia a entrambe le estremità. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e un cerchio all'estremità iniziale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e un cerchio all'estremità iniziale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e un cerchio all'estremità finale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e un cerchio all'estremità finale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e un cerchio ad entrambe le estremità. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Disegna un connettore con uno o più cambiamenti di direzione a 90 gradi e un cerchio a entrambe le estremità. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Disegna un connettore che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fate clic sul connettore e trascinate il punto di snodo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Disegna un connettore che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fare clic sul connettore e trascinare il punto di snodo.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Disegna un connettore con una freccia iniziale che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fate clic sul connettore e trascinate il punto di snodo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Disegna un connettore con una freccia iniziale che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fare clic sul connettore e trascinare il punto di snodo.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Disegna un connettore con una freccia finale che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fate clic sul connettore e trascinate il punto di snodo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Disegna un connettore con una freccia finale che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fare clic sul connettore e trascinare il punto di snodo.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Disegna un connettore che cambia direzione vicino a un punto di connessione e presenta una freccia ad entrambe le estremità. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fate clic sul connettore e trascinate il punto di snodo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Disegna un connettore che cambia direzione vicino a un punto di connessione e presenta una freccia a entrambe le estremità. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fare clic sul connettore e trascinare il punto di snodo.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Disegna un connettore con un cerchio iniziale che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fate clic sul connettore e trascinate il punto di snodo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Disegna un connettore con un cerchio iniziale che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fare clic sul connettore e trascinare il punto di snodo.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Disegna un connettore con un cerchio finale che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fate clic sul connettore e trascinate il punto di snodo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Disegna un connettore con un cerchio finale che cambia direzione vicino a un punto di connessione. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fare clic sul connettore e trascinare il punto di snodo.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Disegna un connettore che cambia direzione vicino a un punto di connessione e presenta un cerchio ad entrambe le estremità. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fate clic sul connettore e trascinate il punto di snodo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Disegna un connettore che cambia direzione vicino a un punto di connessione e presenta un cerchio a entrambe le estremità. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse. Per modificare la lunghezza del segmento di retta tra lo snodo e il punto di connessione, fare clic sul connettore e trascinare il punto di snodo.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Disegna un connettore diretto. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Disegna un connettore diretto. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Disegna un connettore diretto con una freccia all'estremità iniziale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Disegna un connettore diretto con una freccia all'estremità iniziale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Disegna un connettore diretto con una freccia all'estremità finale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Disegna un connettore diretto con una freccia all'estremità finale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Disegna un connettore diretto con una freccia ad entrambe le estremità. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Disegna un connettore diretto con una freccia a entrambe le estremità. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Disegna un connettore diretto con un cerchio all'estremità iniziale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Disegna un connettore diretto con un cerchio all'estremità iniziale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Disegna un connettore diretto con un cerchio all'estremità finale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Disegna un connettore diretto con un cerchio all'estremità finale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Disegna un connettore diretto con un cerchio ad entrambe le estremità. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Disegna un connettore diretto con un cerchio a entrambe le estremità. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Disegna un connettore curvo. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Disegna un connettore curvo. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Disegna un connettore curvo con una freccia all'estremità iniziale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Disegna un connettore curvo con una freccia all'estremità iniziale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Disegna un connettore curvo con una freccia all'estremità finale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Disegna un connettore curvo con una freccia all'estremità finale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Disegna un connettore curvo con una freccia ad entrambe le estremità. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Disegna un connettore curvo con una freccia a entrambe le estremità. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Disegna un connettore curvo con un cerchio all'estremità iniziale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Disegna un connettore curvo con un cerchio all'estremità iniziale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Disegna un connettore curvo con un cerchio all'estremità finale. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Disegna un connettore curvo con un cerchio all'estremità finale. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Disegna un connettore curvo con un cerchio ad entrambe le estremità. Fate clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinate il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciate il pulsante del mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Disegna un connettore curvo con un cerchio a entrambe le estremità. Fare clic su un punto di connessione di un oggetto, trascinare il puntatore su un punto di connessione di un altro oggetto e rilasciare il pulsante del mouse.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, con la quale potete aggiungere grafici, fogli elettronici, immagini e altri oggetti al documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Aprire la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, con la quale si possono aggiungere grafici, fogli elettronici, immagini e altri oggetti al documento.</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Aprite la barra degli strumenti <emph>Frecce</emph>, che consente di aggiungere linee rette, linee con frecce e linee di quotatura alla diapositiva o alla pagina attiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Aprire la barra degli strumenti <emph>Frecce</emph>, che consente di aggiungere linee rette, linee con frecce e linee di quotatura alla diapositiva o alla pagina attiva.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Disegna una linea retta che termina con una freccia nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Disegna una linea retta che termina con una freccia nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Disegna una linea retta che inizia con una freccia e termina con un cerchio nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Disegna una linea retta che inizia con una freccia e termina con un cerchio nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Disegna una linea retta che inizia con una freccia e termina con un quadrato nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Disegna una linea retta che inizia con una freccia e termina con un quadrato nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Disegna una linea retta che inizia con una freccia nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Disegna una linea retta che inizia con una freccia nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Disegna una linea retta che inizia con un cerchio e termina con una freccia nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Disegna una linea retta che inizia con un cerchio e termina con una freccia nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Disegna una linea retta che inizia con un quadrato e termina con una freccia nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Disegna una linea retta che inizia con un quadrato e termina con una freccia nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per fissare l'orientamento della linea a 45 gradi, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Disegna una linea retta che termina con una freccia nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Per fissare la rotazione della linea a multipli di 45 gradi, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Disegna una linea retta che termina con una freccia nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Per fissare la rotazione della linea a multipli di 45 gradi, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Mostra le intestazioni nascoste delle diapositive della presentazione. Per nascondere tutte le intestazioni della presentazione ad eccezione dei titoli delle diapositive, fate clic sull'icona <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Primo livello\"><emph>Primo livello</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Mostra le intestazioni nascoste delle diapositive della presentazione. Per nascondere tutte le intestazioni della presentazione ad eccezione dei titoli delle diapositive, fare clic sull'icona <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Primo livello\"><emph>Primo livello</emph></link>.</ahelp>"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Nascondi i sottoparagrafi"
+msgstr "Nascondi i sotto-paragrafi"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sottoparagrafo;nascondere</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;nascondere i sottoparagrafi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sotto-paragrafo;nascondere</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;nascondere i sotto-paragrafi</bookmark_value>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Nascondere i sottoparagrafi\">Nascondere i sottoparagrafi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Nascondere i sotto-paragrafi\">Nascondere i sotto-paragrafi</link>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Nasconde le intestazioni secondarie dell'intestazione selezionata. La presenza di intestazioni secondarie nascoste è indicata da una linea nera davanti all'intestazione. Per visualizzare le intestazioni di livello inferiore, fare clic sull'icona <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Mostra sottoparagrafi\"><emph>Mostra sottoparagrafi</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Nasconde le intestazioni secondarie dell'intestazione selezionata. La presenza di intestazioni secondarie nascoste è indicata da una linea nera davanti all'intestazione. Per visualizzare le intestazioni di livello inferiore, fare clic sull'icona <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Mostra sotto-paragrafi\"><emph>Mostra sotto-paragrafi</emph></link>.</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Nascondi i sottoparagrafi"
+msgstr "Nascondi i sotto-paragrafi"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Mostra sottoparagrafi"
+msgstr "Mostra sotto-paragrafi"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sottoparagrafo;mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;sottoparagrafi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sotto-paragrafo;mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;sotto-paragrafi</bookmark_value>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Mostra sottoparagrafi\">Mostra sottoparagrafi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Mostra sotto-paragrafi\">Mostra sotto-paragrafi</link>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Mostra le intestazioni secondarie nascoste dell'intestazione selezionata. Per nascondere le intestazioni secondarie di un'intestazione selezionata, fate clic sull'icona <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Nascondi i sottoparagrafi\"><emph>Nascondi i sottoparagrafi</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Mostra le intestazioni secondarie nascoste dell'intestazione selezionata. Per nascondere le intestazioni secondarie di un'intestazione selezionata, fate clic sull'icona <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Nascondi i sotto-paragrafi\"><emph>Nascondi i sotto-paragrafi</emph></link>.</ahelp>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Mostra sottoparagrafi"
+msgstr "Mostra sotto-paragrafi"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Mostra o nasconde la formattazione del carattere usato per i titoli della diapositiva. Per modificare la formattazione del carattere di un titolo, aprite la finestra<emph>Stili e formattazione</emph>, fate clic con il pulsante destro del mouse su uno stile di formato e quindi scegliete <emph>Modifica</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Mostra o nasconde la formattazione del carattere usato per i titoli della diapositiva. Per modificare la formattazione del carattere di un titolo, aprite la finestra<emph>Stili e formattazione</emph>, fare clic col pulsante destro del mouse su uno stile di formato e quindi scegliere <emph>Modifica</emph>.</ahelp>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Avvia un'anteprima dell'effetto di animazione assegnato a un oggetto, facendo clic su di esso all'interno della diapositiva. Per selezionare un oggetto da modificare, tenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> mentre fate clic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Avvia un'anteprima dell'effetto di animazione assegnato a un oggetto, facendo clic su di esso all'interno della diapositiva. Per selezionare un oggetto da modificare, tenere premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> mentre si fa clic.</ahelp>"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Avvia un'anteprima dell'interazione assegnata a un oggetto facendo clic su di esso all'interno della diapositiva. Per selezionare un oggetto da modificare, fate clic mentre tenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Avvia un'anteprima dell'interazione assegnata a un oggetto facendo clic su di esso all'interno della diapositiva. Per selezionare un oggetto da modificare, fare clic mentre si tiene premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Mostra o nasconde le linee di cattura per facilitare l'allineamento degli oggetti nella diapositiva. Per rimuovere un linea di cattura, trascinatela all'esterno della diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Mostra o nasconde le linee di cattura per facilitare l'allineamento degli oggetti nella diapositiva. Per rimuovere un linea di cattura, trascinarla all'esterno della diapositiva.</ahelp>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Se questa icona è attivata nella barra delle <emph>opzioni</emph>, durante il disegno di un oggetto vengono visualizzati anche gli attributi, ma con il 50% di trasparenza mentre li spostate o disegnate.</ahelp> Se questa icona non è attivata, durante il disegno compare solo un contorno e l'oggetto viene visualizzato completo degli attributi al rilascio del pulsante del mouse."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Se questa icona è attivata nella barra delle <emph>opzioni</emph>, durante il disegno di un oggetto sono visualizzati anche gli attributi, ma con il 50% di trasparenza mentre vengono spostati o disegnati.</ahelp> Se questa icona non è attivata, durante il disegno compare solo un contorno e l'oggetto viene visualizzato completo degli attributi al rilascio del pulsante del mouse."
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index c776c0a381e..0017e11032c 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484429906.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485197875.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803040964\n"
"help.text"
msgid "In Impress and Draw, you can connect each two shapes with a line called a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link>. When you draw a connector between shapes, the connector will be attached to a gluepoint on each shape. Each shape has some default gluepoints, and the positions of the default gluepoints depend on the specific shape. You can add your own custom gluepoints to a shape and then attach connectors to the custom gluepoints."
-msgstr "Usando Presentazione e Disegno, potete connettere due forme con una linea chiamata <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connettore</link>. Quando disegnate un connettore tra due forme, il connettore sarà attaccato ad un punto di incollaggio su ciascuna forma. Ogni forma possiede dei punti di incollaggio predefiniti e la posizione di questi punti dipende dalla forma utilizzata. Potete aggiungere dei punti di incollaggio personalizzati ad una forma e attaccare dei connettori a questi punti di incollaggio personalizzati."
+msgstr "Usando Presentazione e Disegno, potete connettere due forme con una linea chiamata <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connettore</link>. Quando disegnate un connettore tra due forme, il connettore sarà attaccato a un punto di incollaggio su ciascuna forma. Ogni forma possiede dei punti di incollaggio predefiniti e la posizione di questi punti dipende dalla forma utilizzata. Potete aggiungere dei punti di incollaggio personalizzati a una forma e attaccare dei connettori a questi punti di incollaggio personalizzati."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic col pulsante sinistro per applicare la pagina schema a tutte le diapositive. Fai clic col pulsante destro per aprire un sottomenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic col pulsante sinistro per applicare la pagina schema a tutte le diapositive. Fai clic col pulsante destro per aprire un sotto menu.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic per applicare una struttura a tutte le diapositive selezionate. Fai clic col pulsante destro del mouse per aprire un sottomenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic per applicare una struttura a tutte le diapositive selezionate. Fai clic col pulsante destro del mouse per aprire un sotto-menu.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unisce tutte le celle selezionate in una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unisci tutte le celle selezionate in una cella.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 39bf0e54501..2caa8229c55 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483733632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485198078.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Con questo comando la formula viene visualizzata nella sua dimensione massima, in modo che vengano inclusi tutti gli elementi. Nell'area di lavoro la formula viene ingrandita o ridotta in modo che vengano visualizzati tutti i suoi elementi.</ahelp> Nella barra di stato viene visualizzato il fattore di scala corrente. Se aprite il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu di contesto\">menu di contesto</link>, viene mostrato l'elenco delle scale disponibili per la visualizzazione. Il menu di contesto nell'area di lavoro contiene anche i comandi di scala. I comandi di scala e le icone sono disponibili solo nei documenti Math e non per gli oggetti Math incorporati."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Con questo comando la formula viene visualizzata nella sua dimensione massima, in modo che vengano inclusi tutti gli elementi. Nell'area di lavoro la formula viene ingrandita o ridotta in modo che siano visualizzati tutti i suoi elementi.</ahelp> Nella barra di stato viene visualizzato il fattore di scala corrente. Se aprite il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu di contesto\">menu di contesto</link>, viene mostrato l'elenco delle scale disponibili per la visualizzazione. Il menu di contesto nell'area di lavoro contiene anche i comandi di scala. I comandi di scala e le icone sono disponibili solo nei documenti Math e non per gli oggetti Math incorporati."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph> vi verrà indicata la selezione con i relativi sottomenu."
+msgstr "Nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph> vi verrà indicata la selezione con i relativi sotto-menu."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">L'icona consente di inserire un <emph>segno -</emph> con il segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>- <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserisce un <emph>segno -</emph> con il segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>- <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">L'icona consente di inserire un <emph>segno +-</emph> con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, <emph>+-<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserisce un segno <emph>più/meno</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, <emph>+-<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">L'icona consente di inserire un <emph>segno -+</emph> con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>-+<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserisce un segno <emph>meno/più</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>-+<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">L'icona consente di inserire una moltiplicazione con un piccolo punto e due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>cdot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserisce un operatore punto con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>cdot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">L'icona consente di inserire una <emph>moltiplicazione</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>times<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserisce una 'x' di <emph>moltiplicazione</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>times<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">L'icona consente di inserire una moltiplicazione con due segnaposto. </ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>*<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserisce un segno di moltiplicazione asterisco con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>*<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserisce una sottrazione con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>-<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserisce un segno di sottrazione con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>-<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserisce una frazione con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>over<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserisce una frazione con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>over<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserisce un segno di divisione con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>div<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserisce un segno di divisione con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>div<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserisce una barra '/' con due segnaposto. </ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>/<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserisce una barra '/' con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>/<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">L'icona consente di inserire il carattere per un <emph>NO logico</emph> con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>neg <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserisce un <emph>NO logico</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>neg <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserisce un <emph>E booleano</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?> e <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserisce un <emph>E logico</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?> e <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">L'icona consente di inserire un <emph>collegamento O logico</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?> o <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserisce un <emph>O logico</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?> o <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserisce un <emph>segno di concatenazione</emph> con due segnaposto. </ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>circ</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserisce un <emph>segno di concatenazione</emph> con due segnaposti. </ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>circ</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
-msgstr "Se digitate manualmente i caratteri nella finestra Comandi, ricordate che in presenza di più operatori non sono ammessi gli spazi. Questo vale soprattutto se invece dei segnaposto assegnate agli operatori i valori, ad esempio se create una divisione 4 div 3 oppure a div b."
+msgstr "Se digitate manualmente i caratteri nella finestra Comandi, ricordate che in presenza di più operatori non sono ammessi gli spazi. Questo vale soprattutto se invece dei segnaposti assegnate agli operatori i valori, ad esempio se create una divisione 4 div 3 oppure a div b."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserisce un segno di uguale (=) con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> = <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserisce un segno di uguale (=) con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> = <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">L'icona o il comando <emph>neq</emph> inserisce una <emph>disuguaglianza</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>neq<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">L'icona o il comando <emph>neq</emph> inserisce una <emph>disuguaglianza</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> neq <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserisce un carattere per una relazione <emph>congruente a</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> equiv <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserisce un carattere per una relazione <emph>congruente a</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> equiv <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserisce un carattere per una relazione <emph>ortogonale</emph> (ad angolo retto) con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> ortho <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserisce un carattere per una relazione <emph>ortogonale</emph> (ad angolo retto) con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> ortho <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">L'icona consente di inserire il carattere <emph>divide</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> divides <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserisce il carattere <emph>divide</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> divides <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">L'icona consente di inserire un carattere <emph>non divide</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>ndivides<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Inserisce il carattere <emph>non divide</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>ndivides<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">L'icona consente di inserire la relazione <emph>minore di</emph>.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>lt<?></emph> o <?> < <?> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserisce la relazione <emph>minore di</emph>.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>lt<?></emph> o <?> < <?> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">L'icona consente di inserire la relazione <emph>maggiore di</emph>.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> gt <?></emph> o <?> > <?> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserisce la relazione <emph>maggiore di</emph>.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> gt <?></emph> o <?> > <?> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserisce la relazione <emph>approssimativamente uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> approx <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserisce la relazione <emph>approssimativamente uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> approx <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserisce una relazione <emph>parallela</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>parallelo<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserisce una relazione <emph>parallela</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>parallelo<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserisce una relazione <emph>minore o uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>leslant<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserisce una relazione <emph>minore o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>leslant<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">L'icona consente di inserire la relazione <emph>maggiore/uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>geslant<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserisce la relazione <emph>maggiore/uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>geslant<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserisce una relazione <emph>simile o uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>simeq<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserisce una relazione <emph>simile o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>simeq<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">L'icona consente di inserire una relazione <emph>proporzionale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>prop<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserisce la relazione <emph>proporzionale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>prop<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserisce una relazione <emph>minore uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> le <?></emph> o <emph><?> <= <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserisce una relazione <emph>minore uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> le <?></emph> o <emph><?> <= <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">L'icona consente di inserire la relazione <emph>maggiore/uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> ge <?></emph> o <emph><?> >= <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserisce la relazione <emph>maggiore/uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> ge <?></emph> o <emph><?> >= <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">L'icona consente di inserire una relazione <emph>simile a</emph> con due segnaposto.</ahelp> Otterrete lo stesso risultato digitando <emph><?>sim<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Inserisce la relazione <emph>simile a</emph> con due segnaposti.</ahelp> Otterrete lo stesso risultato digitando <emph><?>sim<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserisce la relazione <emph>tendente a</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>toward<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserisce la relazione <emph>tendente a</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>toward<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserisce l'operatore logico <emph>freccia doppia verso destra</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>drarrow</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserisce l'operatore logico <emph>freccia doppia verso destra</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>drarrow</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>prec</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>prec</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succ</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succ</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserisce l'operatore logico <emph>non precede</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>nprec</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserisce l'operatore logico <emph>non precede</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>nprec</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserisce l'operatore logico <emph>non segue</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>nsucc</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserisce l'operatore logico <emph>non segue</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>nsucc</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede o è uguale a</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>preccurlyeq</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede o è uguale a</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>preccurlyeq</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue o è uguale a</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succcurlyeq</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue o è uguale a</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succcurlyeq</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede o è equivalente</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>precsim</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede o è equivalente</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>precsim</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue o è equivalente</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succsim</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue o è equivalente</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succsim</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Per creare una relazione <emph>notevolmente maggiore di</emph> con due segnaposto, digitate <emph><?> gg <?></emph> o <emph>>></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "Per creare una relazione <emph>notevolmente maggiore di</emph> con due segnaposti, digitate <emph><?> gg <?></emph> o <emph>>></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
-msgstr "La relazione \"<emph>definito come</emph>\" viene inserita con due segnaposto tramite <emph><?>def<?></emph>."
+msgstr "La relazione \"<emph>definito come</emph>\" viene inserita con due segnaposti tramite <emph><?>def<?></emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Nella finestra <emph>Comandi</emph>, col comando <emph><?>transl<?></emph> potete inserire un carattere di corrispondenza \"<emph>Immagine di</emph>\" e due segnaposto all'interno di un documento."
+msgstr "Nella finestra <emph>Comandi</emph>, col comando <emph><?>transl<?></emph> potete inserire un carattere di corrispondenza \"<emph>Immagine di</emph>\" e due segnaposti all'interno di un documento."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
-msgstr "Con il comando <emph><?>transr<?></emph> potete inserire un carattere di corrispondenza \"<emph>Originale di</emph>\" con due segnaposto."
+msgstr "Con il comando <emph><?>transr<?></emph> potete inserire un carattere di corrispondenza \"<emph>Originale di</emph>\" con due segnaposti."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
-msgstr "Se digitate i caratteri manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>, ricordate che in presenza di più operatori non sono ammessi gli spazi. Questo si verifica soprattutto se invece dei segnaposto utilizzate i valori, ad esempio per la relazione \"è notevolmente maggiore\" digitate <emph>10 gg 1</emph> oppure <emph>a gg b</emph>."
+msgstr "Se digitate i caratteri manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>, ricordate che in presenza di più operatori non sono ammessi gli spazi. Questo si verifica soprattutto se invece dei segnaposti utilizzate i valori, ad esempio per la relazione \"è notevolmente maggiore\" digitate <emph>10 gg 1</emph> oppure <emph>a gg b</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserisce un <emph>simbolo di sommatoria</emph> con un segnaposto.</ahelp> È possibile anche digitare <emph>somma <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserisce un <emph>simbolo di sommatoria</emph> con un segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>somma <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">L'icona consente di inserire un <emph>carattere per la moltiplicazione</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>prod <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserisce un <emph>segno di moltiplicazione</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>prod <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">L'icona consente di inserire un <emph>carattere per il coprodotto</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>coprod <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserisce un <emph>simbolo per il coprodotto</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>coprod <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">L'icona consente di inserire il <emph>limite inferiore e superiore</emph> per l'integrale e la somma con i relativi segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Le indicazioni di limite sono valide solo se vengono utilizzate in relazione ai rispettivi operatori. I limiti vengono posizionati sopra o sotto il segno +."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserisce un <emph>limite inferiore e superiore</emph> per l'integrale e la somma con i relativi segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Le indicazioni di limite sono valide solo se vengono utilizzate in relazione ai rispettivi operatori. I limiti vengono posizionati sopra o sotto il segno +."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">L'icona consente di inserire un <emph>Integrale</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>int <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserisce un <emph>integrale</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>int <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">L'icona consente di inserire un <emph>integrale doppio</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>iint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserisce un <emph>integrale doppio</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>iint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserisce un simbolo di <emph>integrale triplo</emph> con un segnaposto.</ahelp> È possibile anche digitare <emph>iiint <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserisce un <emph>integrale triplo</emph> con un segnaposto.</ahelp> È possibile anche digitare <emph>iiint <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">L'icona consente di inserire l'indicazione di area <emph>limite inferiore</emph> per integrale e somma con i segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>from {<?>}<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserisce l'indicazione di area <emph>limite inferiore</emph> per integrale e somma con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>from {<?>}<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">L'icona consente di inserire un <emph>integrale curvilineo</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>lint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserisce un <emph>integrale curvilineo</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>lint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">L'icona consente di inserire un <emph>integrale curvilineo doppio</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>llint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserisce un <emph>integrale curvilineo doppio</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>llint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserisce l'indicazione per l'area <emph>limite superiore</emph> per integrale e somma con i segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>to <?><?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Le indicazioni di limite sono valide solo se vengono utilizzate in relazione ai rispettivi operatori."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserisce l'indicazione per l'area <emph>limite superiore</emph> per integrale e somma con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>to <?><?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Le indicazioni di limite sono valide solo se vengono utilizzate in relazione ai rispettivi operatori."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
-msgstr "Se fate prima clic sull'integrale desiderato e poi sul simbolo per i <emph>limiti</emph>, potete assegnare ad un operatore, ad esempio un integrale, i limiti (carattere jolly) molto più velocemente che digitandoli direttamente nella finestra Comandi."
+msgstr "Se fate prima clic sull'integrale desiderato e poi sul simbolo per i <emph>limiti</emph>, potete assegnare a un operatore, a esempio un integrale, i limiti (carattere jolly) molto più velocemente che digitandoli direttamente nella finestra Comandi."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
-msgstr "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
+msgstr "Quando inserite le informazioni manualmente nella finestra Comandi, bisogna tener conto che un certo numero di operatori richiedono spazi per essere strutturati correttamente. Ciò è particolarmente vero quando gli operatori sono forniti con valori anziché con segnaposti, per esempio, lim a_{n}=a."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserisce una funzione esponenziale naturale.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>func e^{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserisce una funzione esponenziale naturale.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>func e^<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">L'icona consente di inserire il carattere per un logaritmo naturale con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente questa funzione digitate <emph>ln(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserisce un carattere per un logaritmo naturale con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente questa funzione digitate <emph>ln(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">L'icona consente di inserire una funzione esponenziale generale con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>exp(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserisce una funzione esponenziale generale con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>exp(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserisce un carattere per il seno con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>sen(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserisce un carattere per il seno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>sen(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">L'icona consente di inserire un carattere per il coseno con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>cos(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserisce un carattere per il coseno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>cos(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">L'icona consente di inserire un carattere per la tangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>tan(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserisce un carattere per la tangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>tan(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">L'icona consente di inserire un carattere per la cotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>cot(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserisce un carattere per la cotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>cot(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserisce una radice quadrata con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>sqrt <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserisce un simbolo per la radice quadrata con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>sqrt (<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">L'icona consente di inserire un carattere per il coseno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>cosh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserisce un simbolo per il coseno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>cosh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">L'icona consente di inserire un carattere per la tangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>tanh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserisce un simbolo per la tangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>tanh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">L'icona consente di inserire un carattere per la cotangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>coth(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserisce un simbolo per la cotangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>coth(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">L'icona consente di inserire il carattere per una radice n di x con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>nroot n x </emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserisce una funzione radice n di x con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>nroot n x </emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">L'icona consente di inserire un carattere per l'arcoseno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcsin(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserisce una funzione per l'arcoseno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcsin(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">L'icona consente di inserire un carattere per l'arcocoseno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arccos(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserisce un simbolo per l'arcocoseno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arccos(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">L'icona consente di inserire un carattere per l'arcotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>arctan(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserisce una funzione per l'arcotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>arctan(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">L'icona consente di inserire un carattere per l'arcocotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arccot(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserisce una funzione per l'arcocotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arccot(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserisce un importo assoluto con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>ass <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserisce un segno di valore assoluto con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>ass(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">L'icona consente di inserire un carattere per l'inversa del seno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>arsenh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserisce una funzione per l'inversa del seno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>arsenh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserisce un carattere per l'inversa del coseno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcosh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserisce una funzione per l'inversa del coseno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcosh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">L'icona consente di inserire un carattere per l'inversa della tangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>artanh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserisce una funzione per l'inversa della tangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>artanh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">L'icona consente di inserire un carattere per l'inversa della cotangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcoth(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserisce una funzione per l'inversa della cotangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcoth(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in in a function \"sine to the power of 2x\"."
-msgstr "Potete assegnare ad una funzione anche un indice oppure un esponente. Fate la prova digitando <emph>sin^2x</emph>, da cui risulterà una funzione \"seno alla potenza di 2x\"."
+msgstr "Potete assegnare a una funzione anche un indice oppure un esponente. Fate la prova digitando <emph>sin^2x</emph>, da cui risulterà una funzione \"seno alla potenza di 2x\"."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserisce un segnaposto all'interno di normali parentesi tonde.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserisce un segnaposto tra normali parentesi tonde.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">L'icona consente di inserire un segnaposto posta all'interno di parentesi quadre.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>[<?>]</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserisce un segnaposto tra parentesi quadre.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>[<?>]</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserisce un segnaposto posizionato tra linee semplici.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>lline <?> rline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserisce un segnaposto tra barre verticali.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>lline <?> rline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserisce un segnaposto tra linee doppie.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>ldline<?>rdline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserisce un segnaposto tra barre verticali doppie.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>ldline<?>rdline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">L'icona consente di inserire un segnaposto posto all'interno di parentesi uncinate.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>langle<?> rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserisce un segnaposto tra parentesi uncinate.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>langle<?> rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">L'icona consente di inserire un segnaposto tra parentesi quadre doppie.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserisce parentesi quadre scalabili doppie con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserisce parentesi in scala con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserisce parentesi scalabili con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">L'icona consente di inserire linee in scala con il segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>left lline <?> right rline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserisce barre verticali singole scalabili con un segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>left lline <?> right rline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserisce un segnaposto posizionato all'interno di linee doppie.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left ldline <?> right rdline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserisce barre verticali doppie scalabili con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left ldline <?> right rdline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">L'icona consente di inserire le parentesi operatore scalabili, ossia parentesi uncinate sinistre e destre in scala, e il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi è adattata automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserisce parentesi operatore scalabili, ossia parentesi uncinate sinistre e destre in scala, con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi è adattata automaticamente."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserisce una parentesi superiore orizzontale scalabile con i relativi segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?> overbrace <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserisce una parentesi superiore orizzontale scalabile con segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?> overbrace <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserisce una parentesi inferiore orizzontale scalabile con i relativi segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?> underbrace <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserisce una parentesi inferiore orizzontale scalabile con segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?> underbrace <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> si digita <emph>lfloor<?>rfloor</emph>, vengono inserite linee con bordi sotto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> si digita <emph>lfloor<?>rfloor</emph>, sono inserite linee con bordi sotto.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> si digita <emph>lceil<?>rceil</emph> vengono inserite linee con bordi sopra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> si digita <emph>lceil<?>rceil</emph> sono inserite linee con bordi sopra.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Se digitate <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>, vengono inserite linee con bordi sotto che si adattano automaticamente alla dimensione del carattere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Se digitate <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>, sono inserite linee con bordi sotto che si adattano automaticamente alla dimensione del carattere.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Per inserire linee con bordi sopra ridimensionabili, digitate <emph>left lceil<?>right rceil</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Per inserire linee con bordi sopra ridimensionabili, digitare <emph>left lceil<?>right rceil</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con un accento acuto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>acute<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserisce un segnaposto con un accento acuto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>acute<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con un <emph>accento grave</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>grave<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserisce un segnaposto con un <emph>accento grave</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>grave<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con sopra un segno di spunta.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>check <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserisce un segnaposto con sopra un circonflesso inverso (\"segno di spunta\").</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>check <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con Breve.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>breve<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserisce un segnaposto con un accento breve.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>breve<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con un cerchio sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>circle <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserisce un segnaposto con un cerchio sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>circle <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserisce un segnaposto con una freccia vettoriale sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>vec<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserisce un segnaposto con una freccia vettoriale.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>vec <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con una tilde.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>tilde<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserisce un segnaposto con una tilde.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>tilde<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con una linea sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>bar<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserisce un segnaposto con una linea (\"barra\") sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>bar<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con un punto sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>dot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserisce un segnaposto con un punto sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>dot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">L'icona consente di inserire una tilde ampia con il segnaposto. </ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>widetilde</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">L'icona consente di inserire una tilde ampia con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>widetilde</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">L'icona consente di inserire un accento circonflesso ampio con un segnaposto. </ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>widehat</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">L'icona consente di inserire un accento circonflesso ampio con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>widehat</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con due punti sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate direttamente <emph>ddot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserisce un segnaposto con due punti sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate direttamente <emph>ddot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con una linea sotto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>underline<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserisce un segnaposto con una linea sotto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>underline<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con una linea attraverso.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>overstrike<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserisce un segnaposto con una linea attraverso.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>overstrike<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con tre punti sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>dddot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserisce un segnaposto con tre punti sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>dddot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con un carattere trasparente della dimensione di \"a\" che non viene però visualizzato.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>phantom <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserisce un segnaposto con un carattere trasparente della dimensione di \"a\" che non viene però visualizzato.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>phantom <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">L'icona consente di inserire un segnaposto con il formato grassetto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>bold <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserisce un segnaposto con formattazione in grassetto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>bold <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserisce un segnaposto con formattazione in corsivo.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>ital<?></emph> o <emph>italic<?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserisce un segnaposto con formattazione in corsivo.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>ital <?></emph> o <emph>italic <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserisce un comando per modificare la dimensione del carattere con due segnaposto. Il primo segnaposto indica la dimensione del carattere (ad esempio, 12), mentre il secondo contiene il testo.</ahelp> Per usare la struttura corretta, inserite uno spazio tra i valori. Per inserire manualmente l'attributo digitate <emph>size <?> <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserisce un comando per modificare la dimensione del carattere con due segnaposti. Il primo segnaposto indica la dimensione del carattere (ad esempio, 12), mentre il secondo contiene il testo.</ahelp> Per usare la struttura corretta, inserite uno spazio tra i valori. Per inserire manualmente l'attributo digitate <emph>size <?> <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserisce un comando per cambiare il tipo di carattere con due segnaposto. Sostituite il primo segnaposto con un <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"carattere personalizzato\">carattere personalizzato</link>, con il carattere <emph>Serif, Sans</emph> o con il carattere <emph>Fisso</emph>. Sostituite il secondo segnaposto con il testo.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo digitate <emph>font <?><?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserisce un comando per cambiare il tipo di carattere con due segnaposti. Sostituire il primo segnaposto con un <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"carattere personalizzato\">carattere personalizzato</link>, con il carattere <emph>Serif, Sans</emph> o con il carattere <emph>Fisso</emph>. Sostituire il secondo segnaposto con il testo.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo digitate <emph>font <?><?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
-msgstr "Se digitate gli attributi direttamente nella finestra Comandi, ricordate che gli spazi non sono ammessi. Questo principio vale soprattutto se assegnate agli attributi dei valori invece che i segnaposto, ad esempio font sans 20."
+msgstr "Se digitate gli attributi direttamente nella finestra Comandi, ricordate che gli spazi non sono ammessi. Questo principio vale soprattutto se assegnate agli attributi dei valori invece che i segnaposti, ad esempio font sans 20."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserisce una variabile con esponente sinistro e un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>lsup{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserisce un esponente alla sinistra di un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>lsup{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserisce un esponente direttamente sopra una variabile.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>csup <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserisce un esponente direttamente sopra un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>csup <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserisce una variabile con esponente destro.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>^{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>, oppure usare <emph>rsup</emph> o <emph>sup</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserisce un esponente alla destra di un segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>^{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>, oppure usare <emph>rsup</emph> o <emph>sup</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserisce un binomio con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>binom<?><?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserisce un binomio con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>binom<?><?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">L'icona consente di inserire una nuova riga all'interno del documento.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>newline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserisce una nuova riga all'interno del documento.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>newline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">L'icona consente di inserire una variabile con indice sinistro e un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>lsub{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserisce un pedice alla sinistra di un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>lsub{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserisce un pedice a destra di un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>_{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Potete inoltre sostituire la linea inferiore con <emph>rsub</emph> o <emph>sub</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserisce un pedice alla destra di un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>_{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Potete inoltre sostituire la linea inferiore con <emph>rsub</emph> o <emph>sub</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserisce uno stack verticale con tre segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserisce uno stack verticale con tre segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">L'icona consente di inserire un piccolo spazio con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>`</emph> nella finestra Comandi. Tuttavia questa operazione ha un senso solo se a sinistra o a destra del simbolo si trova una variabile, un numero oppure un comando completo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserisce un piccolo spazio tra un segnaposto e l'elemento successivo.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>`</emph> nella finestra Comandi. Tuttavia questa operazione ha un senso solo se a sinistra o a destra del simbolo si trova una variabile, un numero oppure un comando completo."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">L'icona consente di inserire il comando per un allineamento a destra di \"a\" con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>alignr<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserisce il comando per l'allineamento a destra e un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>alignr<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Questa icona consente di inserire uno spazio normale con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate una tilde <emph>~</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Tuttavia questa operazione ha un senso solo se a sinistra o a destra del simbolo si trova una variabile, un numero oppure un comando completo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Questa icona inserisce uno spazio normale tra segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate una tilde <emph>~</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Tuttavia questa operazione ha un senso solo se a sinistra o a destra del simbolo si trova una variabile, un numero oppure un comando completo."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
-msgstr "allineate gli elementi ad una matrice, ad esempio <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph>"
+msgstr "allineando gli elementi a una matrice, ad esempio <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> e"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
-msgstr "Se digitate i comandi manualmente nella finestra Comandi, ricordate che in alcune formattazioni sono richiesti gli spazi. Questo vale soprattutto se invece dei segnaposto utilizzate dei valori, ad esempio a lsup{3}."
+msgstr "Se digitate i comandi manualmente nella finestra Comandi, ricordate che in alcune formattazioni sono richiesti gli spazi. Questo vale soprattutto se invece dei segnaposti utilizzate dei valori, ad esempio a lsup{3}."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>incluso in</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> in <?></emph> direttamente nella finestra Comandi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>incluso in</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> in <?></emph> direttamente nella finestra Comandi."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>non compreso in</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> notin <?></emph> nella finestra Comandi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>non compreso in</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> notin <?></emph> nella finestra Comandi."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>contiene</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?> owns <?></emph> oppure <emph><?>ni<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>contiene</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?> owns <?></emph> oppure <emph><?>ni<?></emph>."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">L'icona consente di inserire due segnaposto con l'operazione <emph>intersezione</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>intersection<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">L'icona consente di inserire due segnaposti con l'operazione <emph>intersezione</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>intersection<?></emph>."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>unione</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>union<?></emph> nella finestra Comandi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>unione</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>union<?></emph> nella finestra Comandi."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">L'icona consente di inserire una barra (/) per strutturare un <emph>insieme quoziente</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>slash<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">L'icona consente di inserire una barra (/) per strutturare un <emph>insieme quoziente</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>slash<?></emph>."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme parziale o uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>subseteq<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme parziale o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>subseteq<?></emph>."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme superiore di</emph> e due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>supset<?></emph> nella finestra Comandi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme superiore di</emph> e due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>supset<?></emph> nella finestra Comandi."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme superiore o uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>supseteq<?></emph> nella finestra Comandi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme superiore o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>supseteq<?></emph> nella finestra Comandi."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme non parziale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph><?>nsubset<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme non parziale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph><?>nsubset<?></emph>."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non parziale o uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>nsubseteq<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non parziale o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>nsubseteq<?></emph>."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non superiore</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>nsupset<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non superiore</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>nsupset<?></emph>."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non superiore o uguale</emph> con due segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph><?>nsupseteq<?></emph> nella finestra Comandi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non superiore o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph><?>nsupseteq<?></emph> nella finestra Comandi."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Questa icona consente di inserire il simbolo della funzione p di Weierstrass.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>wp</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Questa icona inserisce il simbolo della funzione p di Weierstrass.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>wp</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Questa icona consente di inserire una freccia a sinistra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>leftarrow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Questa icona inserisce una freccia a sinistra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>leftarrow</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11316,7 +11316,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Questa icona consente di inserire una freccia a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>rightarrow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Questa icona inserisce una freccia a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>rightarrow</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Questa icona consente di inserire una freccia in alto.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>uparrow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Questa icona inserisce una freccia in alto.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>uparrow</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11368,7 +11368,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Questa icona consente di inserire una freccia in basso.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>downarrow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Questa icona inserisce una freccia in basso.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>downarrow</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11394,7 +11394,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotslow</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Questa icona consente di inserire tre punti orizzontali allineati in basso.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotslow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Questa icona inserisce tre punti orizzontali allineati in basso.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotslow</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11420,7 +11420,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Questa icona consente di inserire tre punti orizzontali centrati verticalmente.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsaxis</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Questa icona inserisce tre punti orizzontali centrati verticalmente.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsaxis</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsvert</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Questa icona consente di inserire tre punti verticali.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsvert</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Questa icona inserisce tre punti verticali.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsvert</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11472,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Questa icona consente di inserire tre punti in diagonale disposti dal basso a sinistra verso l'alto a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsup</emph> o <emph>dotsdiag</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Questa icona inserisce tre punti in diagonale disposti dal basso a sinistra verso l'alto a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsup</emph> o <emph>dotsdiag</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Questa icona consente di inserire tre punti in diagonale disposti dall'alto a sinistra verso il basso a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsdown</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Questa icona inserisce tre punti in diagonale disposti dall'alto a sinistra verso il basso a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsdown</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11604,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">Potete selezionare il tipo di carattere per le variabili incluse nella formula.</ahelp> Ad esempio, nella formula x=SIN(y), alle variabili x e y verrà assegnato il tipo di carattere selezionato."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">È possibile selezionare il tipo di carattere per le variabili incluse nella formula.</ahelp> Ad esempio, nella formula x=SIN(y), alle variabili x e y verrà assegnato il tipo di carattere selezionato."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Selezionate i tipi di carattere per i nomi e le proprietà delle funzioni.</ahelp> Ad esempio, nella formula x=SIN(y), la funzione è =SIN( )."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Selezionare i tipi di carattere per i nomi e le proprietà delle funzioni.</ahelp> Ad esempio, nella formula x=SIN(y), la funzione è =SIN( )."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11640,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">Potete selezionare il tipo di carattere per i numeri della formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">È possibile selezionare il tipo di carattere per i numeri della formula.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">In questo punto potete definire il tipo di carattere per gli elementi di testo della formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Definire qui il tipo di carattere per gli elementi di testo della formula.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11703,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">Qui si può selezionare il tipo di carattere che nella formula deve essere utilizzato per la formattazione <emph>con grazie</emph>.</ahelp> Le grazie sono piccoli \"ornamenti\" dei caratteri, come quello che compare nella parte inferiore della A maiuscola del tipo di carattere Times. L'uso delle grazie può essere utile perché guida l'occhio del lettore in una linea retta e può velocizzare la lettura."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">È possibile selezionare il tipo di carattere da utilizzare nella formula per il formato <emph>con grazie</emph>.</ahelp> Le grazie sono piccoli \"ornamenti\" dei caratteri, come quello che compare nella parte inferiore della A maiuscola del tipo di carattere Times. L'uso delle grazie può essere utile perché guida l'occhio del lettore in una linea retta e può velocizzare la lettura."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11721,7 +11721,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">Qui potete selezionare il tipo di carattere che deve essere utilizzato nella formula per la formattazione <emph>font sans</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">È possibile selezionare il tipo di carattere da utilizzare nella formula per la formattazione del tipo di carattere <emph>sans</emph>.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11739,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">Potete specificare il tipo di carattere che deve essere utilizzato per la formattazione <emph>font fixed</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">È possibile specificare il tipo di carattere da utilizzare per la formattazione del tipo di carattere <emph>fixed</emph>.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Facendo clic su un'opzione di questo menu a comparsa viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Caratteri\">Caratteri</link>, in cui potete definire il tipo di carattere e gli attributi per la formula e i tipi di carattere personalizzati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Facendo clic su un'opzione di questo menu a comparsa viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Caratteri\">Caratteri</link>, in cui si possono definire il tipo di carattere e gli attributi per la formula e i tipi di carattere personalizzati.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">In questa finestra di dialogo potete scegliere un tipo di carattere che viene poi visualizzato nella finestra di dialogo <emph>Tipi di carattere</emph> ed è disponibile per la sezione selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Usare questa finestra di dialogo per scegliere il tipo di carattere da visualizzare poi nella finestra di dialogo <emph>Tipi di carattere</emph>.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Utilizzate questa finestra di dialogo per specificare le dimensioni dei caratteri nelle formule. Selezionate una dimensione base e tutti gli elementi della formula verranno adattati alla stessa.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Utilizzare questa finestra di dialogo per specificare le dimensioni dei caratteri nelle formule. Selezionare una dimensione base e tutti gli elementi della formula saranno adattati ad essa.</ahelp></variable>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11943,7 +11943,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Tutti gli elementi della formula vengono adattati in modo proporzionato alla dimensione base. Per modificare la dimensione base, selezionate o digitate le dimensioni desiderate espresse in punti (pt). Potete utilizzare anche altre unità di misura o <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">dimensioni metriche</link>, che verranno automaticamente convertite in punti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Tutti gli elementi della formula sono adattati in modo proporzionato alla dimensione base. Per modificare la dimensione base, selezionare o digitare le dimensioni desiderate espresse in punti (pt). È possibile utilizzare anche altre unità di misura o <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">dimensioni metriche</link>, che saranno convertite automaticamente in punti.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11988,7 +11988,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Selezionate la dimensione del testo in una formula in relazione alla dimensione base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Selezionare la dimensione del testo in una formula in relazione alla dimensione base.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12006,7 +12006,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Selezionate la dimensione relativa degli indici in una formula in relazione alla dimensione base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Selezionare la dimensione relativa degli indici in una formula in relazione alla dimensione base.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12024,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Selezionate la dimensione relativa per i nomi e altri elementi funzione in una formula in proporzione alla dimensione base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Selezionare la dimensione relativa per i nomi e altri elementi funzione in una formula in proporzione alla dimensione base.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12042,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Selezionate la dimensione relativa degli operatori matematici in una formula in proporzione alla dimensione base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Selezionare la dimensione relativa degli operatori matematici in una formula in proporzione alla dimensione base.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12060,7 +12060,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Selezionate la dimensione relativa dei limiti in una formula in proporzione alla dimensione base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Selezionare la dimensione relativa dei limiti in una formula in proporzione alla dimensione base.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12078,7 +12078,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">fate clic su questo pulsante per rendere le modifiche predefinite per tutte le nuove formule.</ahelp> Viene visualizzato un messaggio di sicurezza prima del salvataggio delle modifiche."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Fare clic su questo pulsante per rendere predefinite le modifiche per tutte le nuove formule.</ahelp> Viene visualizzato un messaggio di sicurezza prima del salvataggio delle modifiche."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,7 +12112,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">In questa finestra di dialogo potete impostare la distanza tra gli elementi della formula. Le distanze vengono indicate in percentuale e riferite alla dimensione di base scelta in <emph>Formato - Dimensioni carattere</emph>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Usare questa finestra di dialogo per impostare la distanza tra gli elementi della formula. Le distanze sono indicate in percentuale e riferite alla dimensione di base scelta in <emph>Formato - Dimensioni carattere</emph>.</ahelp></variable>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">Questo pulsante permette di selezionare la categoria di elementi di cui desiderate cambiare le distanze.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">Questo pulsante permette di selezionare la categoria di elementi di cui si vogliono cambiare le distanze.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12247,7 +12247,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Definisce la distanza per gli indici in apice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determina la distanza per gli indici in apice.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12265,7 +12265,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Definisce la distanza per gli indici in pedice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determina la distanza per gli indici in pedice.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12409,7 +12409,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Definisce la distanza tra il simbolo di somma e il limite superiore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determina la distanza tra il simbolo di somma e il limite superiore.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Definisce la distanza tra il simbolo di somma e il limite inferiore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determina la distanza tra il simbolo di somma e il limite inferiore.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12463,7 +12463,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Questo pulsante consente di impostare la distanza verticale tra lo spigolo superiore del contenuto della parentesi e l'estremità superiore della parentesi stessa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determina la distanza verticale tra lo spigolo superiore del contenuto e l'estremità superiore delle parentesi.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Questo pulsante consente di impostare la distanza orizzontale tra il contenuto della parentesi e l'estremità superiore della parentesi stessa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determina la distanza orizzontale tra il contenuto e l'estremità superiore delle parentesi.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12517,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Imposta la percentuale di sporgenza delle parentesi rispetto al contenuto.</ahelp> Impostando la percentuale su 0, le parentesi circondano l'argomento alla stessa altezza. Specificando un valore superiore, aumenta la distanza verticale tra il contenuto e il bordo esterno delle parentesi. Questo campo può essere usato solo in combinazione con <emph>Tutte le parentesi in scala</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Regola la percentuale di sporgenza.</ahelp> Impostando la percentuale su 0, le parentesi circondano l'argomento alla stessa altezza. Specificando un valore superiore, aumenta la distanza verticale tra il contenuto e il bordo esterno delle parentesi. Questo campo può essere usato solo in combinazione con <emph>Tutte le parentesi in scala</emph>."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,7 +12553,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determina la distanza orizzontale tra gli elementi della matrice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determina la distanza orizzontale tra gli elementi della matrice in una riga.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determina la distanza verticale tra gli elementi della matrice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determina la distanza verticale tra gli elementi della matrice in una colonna.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,7 +12607,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Questo pulsante consente di impostare l'altezza degli ornamenti sopra la linea di base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Definisce l'altezza dei simboli in relazione alla linea di base.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12625,7 +12625,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Questo pulsante consente di impostare la distanza minima degli ornamenti dalle variabili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determina la distanza minima tra un simbolo e la variabile.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determina la distanza tra la variabile e il bordo superiore dell'operatore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determina l'altezza dalla variabile al bordo superiore dell'operatore.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">Il bordo sinistro viene inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">Il bordo sinistro è inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12733,7 +12733,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">Il bordo destro viene inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">Il bordo destro è inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12751,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">Il bordo superiore viene inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">Il bordo superiore è inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">Il bordo inferiore viene inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">Il bordo inferiore è inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Allinea la formula a sinistra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Allinea gli elementi selezionati di una formula a sinistra.</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Allinea la formula al centro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Allinea gli elementi di una formula al centro.</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Allinea la formula a destra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Allinea gli elementi di una formula a destra.</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Se fate clic su questo pulsante, tutte le modifiche apportate vengono salvate come predefinite per tutte le nuove formule.</ahelp> Prima del salvataggio compare una richiesta di conferma."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Fare clic qui per salvare le modifiche come impostazioni predefinite per le nuove formule.</ahelp> Prima del salvataggio compare una richiesta di conferma."
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12954,7 +12954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Attiva o disattiva il modo testo. Nel modo testo, le formule vengono visualizzate alla stessa altezza delle righe di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Attiva o disattiva il modo testo. Nel modo testo, le formule sono visualizzate alla stessa altezza di una riga di testo.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13248,7 +13248,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Viene visualizzato il tipo di carattere attivo. Per modificarlo, selezionate un tipo di carattere differente nella casella di riepilogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Viene visualizzato il tipo di carattere attivo. Per modificarlo, selezionare un tipo di carattere differente nella casella di riepilogo.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13284,7 +13284,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Se fate clic su questo pulsante, il nome che compare nella casella di riepilogo <emph>Simbolo precedente</emph> nella finestra di anteprima a sinistra viene sostituito col nuovo nome digitato nella casella di riepilogo <emph>Simbolo</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Fare clic su questo pulsante per sostituire il nome del simbolo che compare nella finestra di anteprima a sinistra (il vecchio nome è mostrato nella casella di riepilogo <emph>Simbolo precedente</emph>) col nuovo nome digitato nella casella di riepilogo <emph>Simbolo</emph>.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13320,7 +13320,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Fare clic su questo pulsante per rimuovere il simbolo visualizzato nella finestra di anteprima di sinistra dal gruppo di simboli attivo.</ahelp> Non verrà presentata alcuna richiesta di conferma. Eliminando l'ultimo simbolo di un gruppo viene eliminato anche il gruppo di simboli."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Fare clic su questo pulsante per rimuovere il simbolo mostrato nella finestra di anteprima di sinistra dal gruppo di simboli attivo.</ahelp> Non apparirà alcuna richiesta di conferma. Con l'eliminazione dell'ultimo simbolo di un gruppo viene eliminato anche il gruppo di simboli relativo."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Con questo comando viene visualizzata una finestra di dialogo che consente di importare una formula.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Questo comando apre una finestra di dialogo che consente di importare una formula.</ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index a3e3e9e2bc2..91fe14f5002 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483733825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485074634.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
-msgstr "Per prima cosa definite gruppi vuoti e stringhe. A questo scopo non è necessario dello spazio ma inserire piuttosto delle informazioni utili per l'allineamento."
+msgstr "Per prima cosa definite gruppi vuoti e stringhe di caratteri. Essi non richiedono spazio ma veicolano informazioni utili nel processo di allineamento."
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
-msgstr "In una frazione il cui numeratore o denominatore sono il risultato di un prodotto o di una somma ecc. i valori correlati devono essere raccolti tra parentesi."
+msgstr "In una frazione il cui numeratore o denominatore sono il risultato di un prodotto o di una somma, ecc., i valori correlati devono essere raccolti tra parentesi."
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Commento;digitare in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;commenti in $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Commento;digitare in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;commenti in $[officename] Math</bookmark_value>"
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
-msgstr "Un testo di commento comincia con un doppio simbolo di percentuale <emph>%%</emph> e termina con il carattere di fine riga (Invio). Il testo compreso tra questi due comandi sarà ignorato e non verrà stampato. Se il testo comprende altri segni di percentuale, essi verranno considerati come parte di testo."
+msgstr "Un testo di commento comincia con un doppio simbolo di percentuale <emph>%%</emph> e termina con il carattere di fine riga (Invio). Il testo compreso tra questi due comandi sarà ignorato e non verrà stampato. Se il testo comprende altri segni di percentuale, essi saranno considerati come parte di testo."
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula Directly"
-msgstr "Inserire una formula direttamente"
+msgstr "Inserire direttamente una formula"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
-msgstr "Per modificare una formula dall'interfaccia di $[officename] Math, scegliete il comando <emph>Inserisci - Oggetto - Formula</emph> senza selezionare nessuna parte di testo."
+msgstr "Per modificare una formula dall'interfaccia di $[officename] Math, scegliete il comando <emph>Inserisci - Oggetto - Formula</emph> senza selezionare alcuna parte di testo."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8404492\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>limiti;in somme/integrali</bookmark_value><bookmark_value>limiti integrali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Limite;in somme/integrali</bookmark_value><bookmark_value>Integrale, limite</bookmark_value>"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"par_id6504409\n"
"help.text"
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
-msgstr "Volete inserire una sommatoria del tipo \"somma di s^k per k = 0 a n\" alla posizione del cursore in un documento Writer."
+msgstr "Volete inserire una sommatoria del tipo \"somma di s^k per k = 0 a n\" alla posizione del cursore in un documento di testo Writer."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3304239\n"
"help.text"
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
-msgstr "Nella finestra di inserimento, viene selezionato il primo segnaposto e potete iniziare ad inserire il limite inferiore:"
+msgstr "Nella finestra di inserimento viene selezionato il primo segnaposto o contrassegno e potete iniziare a inserire il limite inferiore:"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id8471327\n"
"help.text"
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
-msgstr "Premete F4 per avanzare al segnaposto successivo, ed inserite il limite superiore:"
+msgstr "Premete F4 per avanzare al segnaposto successivo e inserite il limite superiore:"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"par_id759300\n"
"help.text"
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
-msgstr "Premete F4 per avanzare al segnaposto successivo, e inserite i termini da sommare:"
+msgstr "Premete F4 per avanzare al segnaposto successivo e inserite i termini da sommare:"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"par_id6756187\n"
"help.text"
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
-msgstr "La formula è completa. Fate clic in un punto qualsiasi del documento al di fuori della formula per uscire dall'editor di formule."
+msgstr "La formula è completa. Fate clic in un punto qualsiasi del documento al di fuori della formula per uscire dall'editor delle formule."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Editing Formulas"
-msgstr "Scrivere e modificare una formula"
+msgstr "Scrivere e modificare le formule"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Line Breaks"
-msgstr "Interruzione di riga"
+msgstr "Inserire interruzioni di riga"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Interruzione di riga\">Interruzione di riga</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Interruzioni di riga\">Interruzioni di riga</link> </variable>"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Brackets"
-msgstr "Digitare parentesi"
+msgstr "Inserire parentesi"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Parentesi;digitare in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;parentesi</bookmark_value><bookmark_value>Distanza tra le parentesi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Parentesi;inserire in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;parentesi</bookmark_value><bookmark_value>Distanza tra le parentesi</bookmark_value>"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"parentheses\"> <link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Digitare parentesi\">Digitare parentesi</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"parentheses\"> <link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserire parentesi\">Inserire parentesi</link> </variable>"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
-msgstr "Potete impostare le parentesi singolarmente usando i comandi \"left\" e \"right\", ma la distanza tra le parentesi non sarà mai fissa, poiché verrà adattata all'argomento contenuto. Per visualizzare le parentesi con una distanza fissa dovete farle precedere da una doppia barra rovesciata (\"\\\"). In questo modo, le parentesi si comporteranno come qualunque altro simbolo e seguiranno le stesse modalità di allineamento:"
+msgstr "Potete impostare le parentesi singolarmente usando i comandi \"left\" e \"right\", ma la distanza tra le parentesi non sarà mai fissa, poiché sarà adattata all'argomento contenuto. Per visualizzare le parentesi con una distanza fissa dovete farle precedere da una doppia barra rovesciata (\"\\\"). In questo modo, le parentesi si comporteranno come qualunque altro simbolo e seguiranno le stesse modalità di allineamento:"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>stringhe di testo; inserire in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value> testo diretto; inserimento in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserire;testo in $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stringa di testo; inserire in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Diretto, testo; inserire in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;testo in $[officename] Math</bookmark_value>"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"par_id337229\n"
"help.text"
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
-msgstr "Alcune stringhe di testo vengono interpretate come operatori in modo automatico. Talvolta questo non è ciò che desiderate. Se volete scrivere W<emph>*</emph> (una lettera con un asterisco scritto sopra), l'asterisco verrà interpretato come un operatore moltiplicatore. Racchiudete direttamente il testo all'interno di virgolette doppie o aggiungete segnaposto."
+msgstr "Alcune stringhe di testo vengono interpretate come operatori in modo automatico. A volte questo non è quello che volete. Se volete scrivere W<emph>*</emph> (una lettera con un asterisco scritto sopra), l'asterisco sarà interpretato come un operatore moltiplicatore. Racchiudete direttamente il testo all'interno di virgolette doppie o aggiungete segnaposto."
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_id755943\n"
"help.text"
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
-msgstr "Se avete impostato Math per convertire formule MathType importate (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/Salva - Microsoft Office), la formula viene visualizzata con un segnaposto invece dell'asterisco."
+msgstr "Se avete impostato Math per convertire formule MathType importate (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/Salva - Microsoft Office), la formula è visualizzata con un segnaposto invece dell'asterisco."
#: text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4dd260fc13f..d90f5cdafd1 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484430245.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485124073.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo...</emph>, scheda <emph>Capolettera</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo...</emph>, scheda <emph>Capolettere</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili e formattazione</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Capolettera</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili e formattazione</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Capolettere</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
-msgstr "Aprite la finestra <emph>Stili e formattazione</emph>. Fate clic sull'icona <emph>Nuovo stile dalla selezione</emph> e tenete premuto il pulsante del mouse. Scegliete <emph>Carica stili</emph> dal sottomenu."
+msgstr "Aprite la finestra <emph>Stili e formattazione</emph>. Fate clic sull'icona <emph>Nuovo stile dalla selezione</emph> e tenete premuto il pulsante del mouse. Scegliete <emph>Carica stili</emph> dal sotto-menu."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index cc2445c4299..632f631a232 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483872165.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485198119.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens the <emph>Mail Merge</emph> dialog, which helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Apre la finestra di dialogo <emph>Stampa in serie</emph>, con la quale potete stampare e salvare lettere da inviare a più destinatari.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Apre la finestra di dialogo <emph>Stampa in serie</emph>, con la quale si possono stampare e salvare lettere da inviare a più destinatari.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/rbfrom\">Specifies which records to include in your form letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/rbfrom\">Con questo comando potete selezionare i record di dati da considerare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/rbfrom\">Con questo comando si possono selezionare i record di dati da considerare.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Specifies the number of the first record to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Indicate il numero del primo record di dati da considerare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Indicare il numero del primo record di dati da considerare.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Specifies the number of the last record to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Indicate il numero dell'ultimo record di dati da considerare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Indicare il numero dell'ultimo record di dati da considerare.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Prints the form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Selezionate questa opzione per stampare la Stampa in serie tramite stampante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Selezionare questa opzione per stampare la Stampa in serie tramite stampante.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\">Invia la struttura del documento attivo a una nuova presentazione. Inserisci piè di pagina</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\">Invia la struttura del documento attivo a una nuova presentazione.</ahelp>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Sends the outline of a document to the clipboard in Rich Text Format (RTF).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Invia la struttura di un documento agli Appunti in formato RTF (Rich Text Format). Abstract automatico; documento di testo</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Invia la struttura di un documento agli Appunti in formato RTF (Rich Text Format).</ahelp>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Tramite questa funzione potete copiare le intestazioni e un numero dei paragrafi successivi del documento corrente in un nuovo sunto automatico. Il sunto automatico serve per avere un prospetto riassuntivo di documenti lunghi.</ahelp> Potete impostare il numero dei livelli dei capitoli e il numero dei paragrafi da visualizzare per ogni livello di capitolo. Tutti i livelli e paragrafi al di sotto delle impostazioni vengono nascosti. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Tramite questa funzione si possono copiare le intestazioni e un numero dei paragrafi successivi del documento corrente in un nuovo sunto automatico. Il sunto automatico serve per avere un prospetto riassuntivo di documenti lunghi.</ahelp> Potete impostare il numero dei livelli dei capitoli e il numero dei paragrafi da visualizzare per ogni livello di capitolo. Tutti i livelli e paragrafi al di sotto delle impostazioni vengono nascosti. </variable>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document.</ahelp> For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in <emph>Subpoints per Level</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Indicate il numero dei livelli da copiare nel nuovo documento.</ahelp> Se ad esempio selezionate 4 livelli verranno trasferiti i paragrafi formattati con le intestazioni da 1 a 4, e per ognuno di questi i successivi paragrafi nel campo <emph>Paragrafi per capitolo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Indicare il numero dei livelli da copiare nel nuovo documento.</ahelp> Se ad esempio selezionate 4 livelli verranno trasferiti i paragrafi formattati con le intestazioni da 1 a 4, e per ognuno di questi i successivi paragrafi nel campo <emph>Paragrafi per capitolo</emph>."
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading.</ahelp> All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Tramite questo pulsante di selezione potete indicare il numero massimo dei paragrafi consecutivi che devono essere rilevati in base alla loro intestazione nel documento di testo Abstract automatico.</ahelp> Il programma rileva tanti paragrafi quanto stabilito dal numero massimo dato fino a raggiungere un nuovo paragrafo con la formattazione \"Intestazione\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Tramite questo pulsante di selezione si può indicare il numero massimo dei paragrafi consecutivi che devono essere rilevati in base alla loro intestazione nel documento di testo Abstract automatico.</ahelp> Il programma rileva tanti paragrafi quanti quelli stabiliti dal numero massimo dato fino a raggiungere un nuovo paragrafo con la formattazione \"Intestazione\"."
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Salva il file come documento HTML, permettendovi di visualizzarlo in un browser. Potete scegliere di creare una nuova pagina ogni volta che nel documento compare un determinato modello di intestazione.</ahelp> Scegliendo questa opzione, viene creata anche una nuova pagina di collegamenti a tutte le pagine generate.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Salva il file come documento HTML, permettendo di visualizzarlo in un browser. È possibile scegliere di creare una nuova pagina ogni volta che nel documento compare un determinato modello d'intestazione.</ahelp> Scegliendo questa opzione, viene creata anche una nuova pagina di collegamenti a tutte le pagine generate.</variable>"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Selezionate lo stile di paragrafo da usare per indicare una nuova pagina HTML.</ahelp> Per usare questa opzione, applicate uno degli stili di intestazione ai paragrafi in corrispondenza dei quali volete iniziare una nuova pagina nel documento."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Selezionare lo stile di paragrafo da usare per indicare una nuova pagina HTML.</ahelp> Per usare questa opzione, applicate uno degli stili di intestazione ai paragrafi in corrispondenza dei quali volete iniziare una nuova pagina nel documento."
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Commuta tra la vista schema e la vista normale in un documento master.</ahelp> Commuta tra la <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"vista schema\">vista sfondo</link> e la vista normale in un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"documento master\">documento master</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Commuta tra la vista schema e la vista normale in un documento master aperto.</ahelp> Commuta tra la <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"vista schema\">vista sfondo</link> e la vista normale in un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"documento master\">documento master</link> aperto."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic in questo punto per inserire un contrassegno nella posizione attuale del cursore. Puoi definire un massimo di cinque contrassegni. Per accedere velocemente a un contrassegno, fai clic sull'icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigazione\"><emph>Navigazione</emph></link>, nella finestra <emph>Navigazione</emph> fai clic sull'icona <emph>Imposta contrassegno</emph> e quindi sul pulsante <emph>Pagina precedente</emph> o <emph>Pagina successiva</emph>.</ahelp> Fate clic in questo punto per inserire un contrassegno nella posizione attuale del cursore. Potete definire un massimo di cinque contrassegni. Per accedere velocemente a un contrassegno, fate clic sull'icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigazione\">Navigazione</link>, nella finestra di navigazione fate clic sull'icona del contrassegno e quindi sul pulsante Precedente o Successivo."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic in questo punto per inserire un promemoria nella posizione attuale del cursore. Puoi definire un massimo di cinque promemoria. Per accedere velocemente a un promemoria, fai clic sull'icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigazione\"><emph>Navigazione</emph></link>, nella finestra <emph>Navigazione</emph> fai clic sull'icona <emph>Imposta promemoria</emph> e quindi sul pulsante <emph>Precedente</emph> o <emph>Successivo</emph>.</ahelp> Fate clic in questo punto per inserire un promemoria nella posizione attuale del cursore. Potete definire un massimo di cinque promemoria. Per accedere velocemente a un contrassegno, fate clic sull'icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigazione\">Navigazione</link>, nella finestra di navigazione fate clic sull'icona del promemoria e quindi sul pulsante Precedente o Successivo."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Crea un collegamento quando trascinate e rilasciate un elemento nel documento attivo. Facendo clic sul collegamento nel documento potete accedere direttamente all'elemento a cui punta il collegamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Crea un collegamento quando si trascina e rilascia un elemento nel documento attivo. Facendo clic sul collegamento nel documento si può accedere direttamente all'elemento a cui punta il collegamento.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserisce l'elemento selezionato come collegamento quando lo si trascina e lo si rilascia nel documento attivo. Il testo viene inserito come sezione protetta. Cambiando la sorgente dei dati, il contenuto del collegamento viene aggiornato automaticamente. Per aggiornare manualmente i collegamenti in un documento, scegliete <emph>Strumenti - Aggiorna - Collegamenti</emph>. Non potete creare collegamenti per le immagini, gli oggetti OLE, i riferimenti e gli indici.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserisce l'elemento selezionato come collegamento quando lo si trascina e rilascia nel documento attivo. Il testo viene inserito come sezione protetta. Cambiando la sorgente dei dati, il contenuto del collegamento viene aggiornato automaticamente. Per aggiornare manualmente i collegamenti in un documento, scegliere <emph>Strumenti - Aggiorna - Collegamenti</emph>. Non è possibile creare collegamenti per le immagini, gli oggetti OLE, i riferimenti e gli indici.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserisce una copia dell'elemento selezionato nel punto in cui lo si trascina e lo si rilascia nel documento attivo. Non potete trascinare e rilasciare copie di immagini, oggetti OLE, riferimenti e indici.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserisce una copia dell'elemento selezionato nel punto in cui lo si trascina e rilascia nel documento attivo. Non è possibile trascinare e rilasciare copie di immagini, oggetti OLE, riferimenti e indici.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Fate clic su <emph>1</emph> per visualizzare solo le intestazioni di primo livello nella finestra del Navigatore, o su <emph>10</emph> per visualizzare tutte le intestazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Fare clic su <emph>1</emph> per visualizzare solo le intestazioni di primo livello nella finestra del Navigatore, o su <emph>10</emph> per visualizzare tutte le intestazioni.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Elenca i nomi di tutti i documenti di testo aperti. Per visualizzare il contenuto di un documento nella finestra del Navigatore, selezionate il nome del documento nell'elenco. Il documento visualizzato nel Navigatore è indicato dalla parola \"attivo\" dopo il suo nome nell'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Elenca i nomi di tutti i documenti di testo aperti. Per visualizzare il contenuto di un documento nella finestra del Navigatore, selezionare il nome del documento nell'elenco. Il documento visualizzato nel Navigatore è indicato dalla parola \"attivo\" dopo il suo nome nell'elenco.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Premendo l'icona in basso a destra sul bordo della finestra del documento o nel Navigatore, si aprirà una barra degli strumenti in cui potete scegliere i parametri di ricerca per navigare all'interno del documento.</ahelp> Successivamente potete servirvi dei tasti al di sopra e al di sotto dell'icona per posizionare il cursore sul parametro di ricerca seguente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Premendo l'icona in basso a destra sul bordo della finestra del documento o nel Navigatore, si aprirà una barra degli strumenti in cui si possono scegliere i parametri di ricerca per navigare all'interno del documento.</ahelp> Successivamente potete servirvi dei tasti al di sopra e al di sotto dell'icona per posizionare il cursore sul parametro di ricerca seguente."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Fate clic sulla freccia in su per visualizzare la pagina o l'oggetto precedente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Fare clic sulla freccia su per visualizzare la pagina o l'oggetto precedente.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Fate clic sulla freccia in giù per visualizzare la pagina o l'oggetto successivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Fare clic sulla freccia giù per visualizzare la pagina o l'oggetto successivo.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Visualizza una casella di suggerimento per il completamento della parola se le prime tre lettere digitate corrispondono a una voce di testo automatico. Per accettare il suggerimento, premete Invio. Se i caratteri digitati corrispondono a più voci di testo automatico, premete Ctrl+Tab per spostarvi nell'elenco.</ahelp> Ad esempio, per inserire il testo automatico \"Testo esempio\", digitate \"Tes\" e premete Invio."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Visualizza una casella di suggerimento per il completamento della parola se le prime tre lettere digitate corrispondono a una voce di testo automatico. Per accettare il suggerimento, premere Invio. Se i caratteri digitati corrispondono a più voci di testo automatico, premere Ctrl+Tab per spostarvi nell'elenco.</ahelp> Ad esempio, per inserire il testo automatico \"Testo esempio\", digitate \"Tes\" e premete Invio."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Lists the name of the currently selected AutoText entry. If you have selected text in the document, type the name of the new AutoText entry, click the <emph>AutoText </emph>button, and then choose <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Mostra il nome del testo automatico attualmente selezionato. Se avete selezionato un testo nel documento, digitate il nome della nuova voce di testo automatico, fate clic sul pulsante <emph>Testo automatico</emph> e scegliete <emph>Nuovo</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Mostra il nome del testo automatico attualmente selezionato. Se è stato selezionato un testo nel documento, digitare il nome della nuova voce di testo automatico, fare clic sul pulsante <emph>Testo automatico</emph> e scegliere <emph>Nuovo</emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Mostra la sigla della voce di testo automatico selezionata. Se state creando una nuova voce di testo automatico, digitate la scelta rapida da assegnare al nuovo testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Mostra la sigla della voce di testo automatico selezionata. Se si sta creando una nuova voce di testo automatico, digitare la scelta rapida da assegnare al nuovo testo.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop AutoText entries from one category to another."
-msgstr "In alternativa, potete trascinare e rilasciare una voce di testo automatico da una categoria ad un'altra."
+msgstr "In alternativa, potete trascinare e rilasciare una voce di testo automatico da una categoria a un'altra."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Fate clic qui per visualizzare altri comandi per il testo automatico, ad esempio il comando per creare una nuova voce di testo automatico da un testo selezionato nel documento attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Fare clic qui per visualizzare altri comandi per il testo automatico, ad esempio il comando per creare una nuova voce di testo automatico da un testo selezionato nel documento attivo.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Sostituisce il contenuto del testo automatico selezionato con il testo selezionato nel documento attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Sostituisce il contenuto del testo automatico selezionato col testo selezionato nel documento attivo.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Apre il testo automatico selezionato in un documento separato per consentire di modificarlo. Apportate le modifiche desiderate, scegliete <emph>File - Salva modulo di testo</emph> e quindi <emph>File - Chiudi</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Apre il testo automatico selezionato in un documento separato per consentire di modificarlo. Apportate le modifiche desiderate, scegliere <emph>File - Salva modulo di testo</emph> e quindi <emph>File - Chiudi</emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Apre una finestra di dialogo in cui potete selezionare il documento o il modello di MS Word 97/2000/XP contenente i tipi di testo automatico che desiderate importare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Apre una finestra di dialogo in cui si può selezionare il documento o il modello di MS Word 97/2000/XP contenente i tipi di testo automatico da importare.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Mostra il nome della categoria di testo automatico selezionata. Per cambiare nome alla categoria, digitate un nuovo nome e fate clic su <emph>Rinomina</emph>. Per creare una nuova categoria, digitate un nome e fate clic su <emph>Nuovo</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Mostra il nome della categoria di testo automatico selezionata. Per cambiare nome alla categoria, digitare un nuovo nome e fare clic su <emph>Rinomina</emph>. Per creare una nuova categoria, digitare un nome e fare clic su <emph>Nuovo</emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Mostra il percorso della directory in cui sono memorizzati i file della categoria di testo automatico selezionata. Se state creando una categoria di testo automatico, selezionate la directory in cui volete memorizzarne i file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Mostra il percorso della cartella in cui sono memorizzati i file della categoria di testo automatico selezionata. Se state creando una categoria di testo automatico, selezionate la cartella in cui volete memorizzarne i file.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">I collegamenti alle directory del testo automatico presenti sul sistema sono relativi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">I collegamenti alle cartelle del testo automatico presenti sul computer sono relativi.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Inserisce collegamenti relativi a file disponibili su Internet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">I collegamenti a file disponibili su Internet sono relativi.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Inserite il nuovo nome per il componente di testo automatico selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Inserire il nuovo nome per il componente di testo automatico selezionato.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Apre una finestra di dialogo in cui potete modificare le proprietà di un comando di campo. Fate clic davanti a un comando di campo e scegliete questo comando.</ahelp> Nella finestra di dialogo, potete usare i pulsanti a freccia per passare al comando di campo precedente o successivo. </variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono modificare le proprietà di un comando di campo. Fare clic davanti a un comando di campo e scegliere questo comando.</ahelp> Nella finestra di dialogo, potete usare i pulsanti a freccia per passare al comando di campo precedente o successivo. </variable></variable>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147409\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Selezionate il formato da applicare al contenuto del comando di campo. Per la data, l'orario e i comandi di campo definiti dall'utente, potete anche fare clic su \"Ulteriori formati\" nell'elenco e scegliere un formato differente.</ahelp> I formati disponibili dipendono dal tipo di campo che state modificando."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Selezionare il formato da applicare al contenuto del comando di campo. Per la data, l'orario e i comandi di campo definiti dall'utente, si può anche fare clic su \"Formati aggiuntivi\" nell'elenco e scegliere un formato diverso.</ahelp> I formati disponibili dipendono dal tipo di campo che state modificando."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Permette di modificare il richiamo alla nota a piè di pagina o di chiusura selezionato. Fate clic davanti o dietro la nota a piè di pagina o la nota di chiusura e quindi scegliete questo comando.</ahelp></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Permette di modificare il richiamo alla nota a piè di pagina o di chiusura selezionato. Fare clic davanti o dietro la nota a piè di pagina o la nota di chiusura e quindi scegliere questo comando.</ahelp></variable></variable>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Se necessario, modificate la voce di indice. Quando modificate una voce dell'indice, il nuovo testo compare solo nell'indice, non nel richiamo alla voce nel documento. </ahelp> Ad esempio, potete inserire una voce di indice con un commento, come \"Informazioni di base, vedere anche Funzioni generali\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Se necessario, modificare la voce di indice. Quando si modifica una voce dell'indice, il nuovo testo compare solo nell'indice, non nel richiamo alla voce nel documento. </ahelp> Ad esempio, potete inserire una voce di indice con un commento, come \"Informazioni di base, vedere anche Funzioni generali\"."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Per creare un indice a più livelli, inserite il nome della voce di indice di primo livello o selezionatene uno dall'elenco. La voce di indice attuale viene aggiunta al di sotto del nome specificato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Per creare un indice a più livelli, inserire il nome della voce di indice di primo livello o selezionarne uno dall'elenco. La voce di indice attuale viene aggiunta al di sotto del nome specificato.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Digitate il nome della voce di indice di secondo livello o selezionatene uno dall'elenco. La voce di indice attuale viene aggiunta al di sotto del nome specificato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Digitare il nome della voce di indice di secondo livello o selezionatene uno dall'elenco. La voce di indice attuale viene aggiunta al di sotto del nome specificato.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Inserite il nome della sezione da modificare, oppure fate clic su un nome dell'elenco <emph>Sezione</emph>.</ahelp> Se il cursore si trova all'interno di una sezione, il nome della sezione viene visualizzato sul lato destro della barra di stato, nella parte inferiore della finestra del documento."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Inserire il nome della sezione da modificare, oppure fare clic su un nome dell'elenco <emph>Sezione</emph>.</ahelp> Se il cursore si trova all'interno di una sezione, il nome della sezione viene visualizzato sul lato destro della barra di stato, nella parte inferiore della finestra del documento."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Opzioni</emph></link>, dove potete modificare la disposizione delle colonne, lo sfondo e il comportamento delle note a piè di pagina e delle note di chiusura della sezione selezionata.</ahelp> Se la sezione è protetta con una password, dovete prima inserire la password corrispondente."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Opzioni</emph></link>, dove si può modificare la disposizione delle colonne, lo sfondo e il comportamento delle note a piè di pagina e delle note di chiusura della sezione selezionata.</ahelp> Se la sezione è protetta con una password, dovete prima inserire la password corrispondente."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains a submenu for showing or hiding the horizontal and vertical rulers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene un sottomenu con i comandi per mostrare o nascondere il righello verticale e orizzontale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene un sotto-menu con i comandi per mostrare o nascondere il righello verticale e orizzontale.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Selezionate lo stile di pagina da usare per la pagina immediatamente successiva all'interruzione manuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Selezionare lo stile di pagina da usare per la pagina immediatamente successiva all'interruzione manuale.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assegna il numero di pagina specificato alla pagina successiva all'interruzione manuale. Questa opzione è abilitata solo se assegnate uno stile di pagina differente alla pagina che segue l'interruzione manuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assegna il numero di pagina specificato alla pagina successiva all'interruzione manuale. Questa opzione è abilitata solo se si assegna uno stile di pagina differente alla pagina che segue l'interruzione manuale.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Inserite il numero della nuova pagina che segue l'interruzione manuale di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Inserire il numero della nuova pagina che segue l'interruzione manuale di pagina.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Inserisce una sezione di testo nella posizione del cursore. Potete anche selezionare un blocco di testo e quindi scegliere questo comando per creare una sezione. Le sezioni vi permettono di inserire blocchi di testo di altri documenti, di applicare layout personalizzati alle colonne e di proteggere o nascondere i blocchi di testo in presenza di determinate condizioni.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Inserisce una sezione di testo nella posizione del cursore. È anche possibile selezionare un blocco di testo e quindi scegliere questo comando per creare una sezione. Le sezioni permettono di inserire blocchi di testo di altri documenti, di applicare layout personalizzati alle colonne e di proteggere o nascondere i blocchi di testo in presenza di determinate condizioni.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\"> Inserisce una nota a piè di pagina o una nota di chiusura nel documento. Il richiamo per le note viene inserito nella posizione corrente del cursore.</ahelp> Potete scegliere una numerazione automatica o dei simboli personalizzati. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserisce una nota a piè di pagina o una nota di chiusura nel documento. Il richiamo per le note viene inserito nella posizione corrente del cursore.</ahelp> Potete scegliere una numerazione automatica o dei simboli personalizzati. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\"> Assegna automaticamente numeri consecutivi alle note a piè di pagina o a quelle di chiusura inserite.</ahelp> Se volete modificare la configurazione della numerazione automatica, selezionate <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Strumenti - Note di chiusura\"><emph>Strumenti - Note a piè di paginae e note di chiusura</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Assegna automaticamente numeri consecutivi alle note a piè di pagina o a quelle di chiusura inserite.</ahelp> Se volete modificare la configurazione della numerazione automatica, selezionate <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Strumenti - Note di chiusura\"><emph>Strumenti - Note a piè di pagina e note di chiusura</emph></link>.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\"> Scegliere questa opzione per definire un carattere o un simbolo per l'attuale nota a piè di pagina.</ahelp> Potrebbe essere una lettera o un numero. Se volete assegnare un carattere speciale, fate clic sul pulsante in basso.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Scegliere questa opzione per definire un carattere o un simbolo per l'attuale nota a piè di pagina.</ahelp> Potrebbe essere una lettera o un numero. Se volete assegnare un carattere speciale, fate clic sul pulsante in basso.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Digitate il nome del nuovo segnalibro. L'elenco nella parte inferiore contiene tutti i segnalibri del documento attivo. Per eliminare un segnalibro, selezionatelo dall'elenco e fate clic su <emph>Elimina</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Digitare il nome del nuovo segnalibro. L'elenco nella parte inferiore contiene tutti i segnalibri del documento attivo. Per eliminare un segnalibro, selezionarlo dall'elenco e fare clic su <emph>Elimina</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Per eliminare un segnalibro contrassegnatelo nella casella di riepilogo della finestra di dialogo <emph>Inserisci segnalibro</emph> e poi fate clic su <emph>Elimina</emph>. In questo modo il segnalibro viene eliminato senza un messaggio di conferma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Per eliminare un segnalibro contrassegnarlo nella casella di riepilogo della finestra di dialogo <emph>Inserisci segnalibro</emph> e poi fare clic su <emph>Elimina</emph>. In questo modo il segnalibro viene eliminato senza un messaggio di conferma.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Selezionate la categoria della didascalia, oppure digitate un nome di vostra scelta per creare una nuova categoria. Il testo della categoria compare davanti al numero nella didascalia. Tutte le categorie predefinite sono formattate con uno stile di paragrafo con lo stesso nome. </ahelp> Ad esempio, la categoria \"Illustrazione\" è formattata con lo stile di paragrafo \"Illustrazione\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Selezionare la categoria della didascalia, oppure digitare un nome a scelta per creare una nuova categoria. Il testo della categoria compare davanti al numero nella didascalia. Tutte le categorie predefinite sono formattate con uno stile di paragrafo con lo stesso nome.</ahelp> Ad esempio, la categoria \"Illustrazione\" è formattata con lo stile di paragrafo \"Illustrazione\"."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Selezionate il tipo di numerazione da usare nella didascalia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Selezionare il tipo di numerazione da usare nella didascalia.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Digitate il testo che deve comparire dopo il numero della didascalia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Digitare il testo che deve comparire dopo il numero della didascalia.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4872,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Aggiunge il numero del capitolo alla didascalia. Per usare questa funzione, dovete prima assegnare un <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"livello di struttura\">livello di struttura</link> a uno stile di paragrafo e quindi applicare quello stile alle intestazioni dei capitoli nel documento.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Aggiunge il numero del capitolo alla didascalia. Per usare questa funzione, bisogna prima assegnare un <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"livello di struttura\">livello di struttura</link> a uno stile di paragrafo e quindi applicare quello stile alle intestazioni dei capitoli nel documento.</ahelp></variable>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Selezionate il numero dei livelli di struttura da includere nella didascalia, partendo dall'inizio della gerarchia dei capitoli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Selezionare il numero dei livelli di struttura da includere nella didascalia, partendo dall'inizio della gerarchia dei capitoli.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Digitate il carattere da inserire tra il numero del capitolo e il numero della didascalia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Digitare il carattere da inserire tra il numero del capitolo e il numero della didascalia.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
-msgstr "Si apre un sottomenu che mostra alcuni modelli di pagina."
+msgstr "Si apre un sotto-menu che mostra alcuni modelli di pagina."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
-msgstr "Scegliete dal sottomenu il modello di pagina \"Predefinito\"."
+msgstr "Scegliete dal sotto-menu il modello di pagina \"Predefinito\"."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Inserite l'indirizzo del destinatario e del mittente per la busta. Potete inoltre inserire campi di indirizzo esportati da un database, ad esempio dal database Indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Inserire l'indirizzo del destinatario e del mittente per la busta. È inoltre possibile campi di indirizzo esportati da un database, ad esempio dal database Indirizzi.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Inserite l'indirizzo del destinatario.</ahelp> Per inserire il campo nell'indirizzo, potete anche fare clic in questa casella, selezionare un database, una tabella e un campo e quindi fare clic sul pulsante a freccia. Se necessario, potete inoltre applicare al testo dell'indirizzo gli attributi di formattazione desiderati, ad esempio il grassetto o la sottolineatura."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Inserire l'indirizzo del destinatario.</ahelp> Per inserire il campo nell'indirizzo, potete anche fare clic in questa casella, selezionare un database, una tabella e un campo e quindi fare clic sul pulsante a freccia. Se necessario, potete inoltre applicare al testo dell'indirizzo gli attributi di formattazione desiderati, ad esempio il grassetto o la sottolineatura."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Include nella busta l'indirizzo del mittente. Selezionate la casella <emph>Mittente</emph> e inserite l'indirizzo.</ahelp> $[officename] inserisce automaticamente i dati dell'utente nella casella <emph>Mittente</emph>, ma volendo potete inserire dati differenti."
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Include nella busta l'indirizzo del mittente. Selezionare la casella <emph>Mittente</emph> e inserire l'indirizzo.</ahelp> $[officename] inserisce automaticamente i dati dell'utente nella casella <emph>Mittente</emph>, ma volendo potete inserire dati differenti."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Selezionate il database contenente i dati dell'indirizzo da inserire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Selezionare il database contenente i dati dell'indirizzo da inserire.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Selezionate la tabella del database contenente i dati dell'indirizzo da inserire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Selezionare la tabella del database contenente i dati dell'indirizzo da inserire.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Selezionate il campo del database contenente i dati dell'indirizzo da inserire e fate clic sulla freccia a sinistra. I dati vengono aggiunti alla casella dell'indirizzo in cui si trova il cursore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Selezionare il campo del database contenente i dati dell'indirizzo da inserire e fare clic sulla freccia a sinistra. I dati vengono aggiunti alla casella dell'indirizzo in cui si trova il cursore.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo sinistro della busta e il campo del destinatario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo sinistro della busta e il campo del destinatario.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo superiore della busta e il campo del destinatario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo superiore della busta e il campo del destinatario.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Fate clic e scegliete il modello di formattazione del testo per il campo del destinatario da modificare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Fare clic e scegliere il modello di formattazione del testo per il campo del destinatario da modificare.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo sinistro della busta e il campo del mittente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo sinistro della busta e il campo del mittente.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo superiore della busta e il campo del mittente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo superiore della busta e il campo del mittente.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Fate clic e scegliete il modello di formattazione del testo per il campo del mittente da modificare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Fare clic e scegliere il modello di formattazione del testo per il campo del mittente da modificare.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Selezionate il formato della busta, oppure scegliete \"Personalizzata\" e specificate la larghezza e l'altezza desiderate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Selezionare il formato della busta, oppure scegliere \"Personalizzata\" e specificare la larghezza e l'altezza volute.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Specificate la larghezza della busta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Specificare la larghezza della busta.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Specificate l'altezza della busta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Specificare l'altezza della busta.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Impostate le opzioni di stampa per la busta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Impostare le opzioni di stampa per la busta.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">La busta viene inserita orizzontalmente dal bordo sinistro del vassoio della stampante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">La busta è inserita orizzontalmente dal bordo sinistro del vassoio della stampante.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">La busta viene inserita orizzontalmente dal centro del vassoio della stampante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">La busta è inserita orizzontalmente dal centro del vassoio della stampante.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">La busta viene inserita orizzontalmente dal bordo destro del vassoio della stampante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">La busta è inserita orizzontalmente dal bordo destro del vassoio della stampante.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5667,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">La busta viene inserita verticalmente dal bordo sinistro del vassoio della stampante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">La busta è inserita verticalmente dal bordo sinistro del vassoio della stampante.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">La busta viene inserita verticalmente dal centro del vassoio della stampante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">La busta è inserita verticalmente dal centro del vassoio della stampante.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">La busta viene inserita verticalmente dal bordo destro del vassoio della stampante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">La busta è inserita verticalmente dal bordo destro del vassoio della stampante.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">La busta viene inserita nel vassoio con il lato da stampare rivolto verso l'alto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">La busta è inserita nel vassoio con il lato da stampare rivolto verso l'alto.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">La busta viene inserita nel vassoio con il lato da stampare rivolto verso il basso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">La busta è inserita nel vassoio con il lato da stampare rivolto verso il basso.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Indicate la misura dello spostamento dell'area di stampa verso destra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Indicare la misura dello spostamento dell'area di stampa verso destra.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Indicate la misura dello spostamento dell'area di stampa verso il basso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Indicare la misura dello spostamento dell'area di stampa verso il basso.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Questo pulsante apre la finestra di dialogo \"Imposta stampante\". A seconda della stampante utilizzata potete impostare altre opzioni, quali il formato della carta utilizzata e l'orientamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Questo pulsante apre la finestra di dialogo \"Imposta stampante\". A seconda della stampante utilizzata si possono impostare altre opzioni, quali il formato della carta utilizzata e l'orientamento.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserisce il comando di campo selezionato nella posizione attuale del cursore.Per chiudere la finestra di dialogo, fate clic sul pulsante <emph>Chiudi</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserisce il comando di campo selezionato nella posizione attuale del cursore. Per chiudere la finestra di dialogo, fare clic sul pulsante <emph>Chiudi</emph>.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Elenca i tipi di comandi di campo disponibili. Per aggiungere un comando di campo al documento, fate clic su un tipo di campo, quindi su un comando di campo nell'elenco <emph>Selezione</emph> e infine su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp> Sono disponibili le seguenti opzioni:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Elenca i tipi di comandi di campo disponibili. Per aggiungere un comando di campo al documento, fare clic su un tipo di campo, quindi su un comando di campo nell'elenco <emph>Selezione</emph> e infine su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp> Sono disponibili le seguenti opzioni:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>. Per inserire un comando di campo, fate clic sul comando di campo desiderato e quindi su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>. Per inserire un comando di campo, fare clic sul comando di campo desiderato e quindi su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6240,7 +6240,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Specificate il valore di correzione da applicare al campo del numero di pagina, ad esempio \"+1\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Specificare il valore di correzione da applicare al campo del numero di pagina, ad esempio \"+1\".</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6267,7 +6267,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Fate clic sul formato che desiderate applicare al comando di campo selezionato, oppure su \"Ulteriori formati\" per definire un formato personalizzato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Fare clic sul formato da applicare al comando di campo selezionato, oppure su \"Formati aggiuntivi\" per definire un formato personalizzato.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Facendo clic su \"Ulteriori formati\", viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formato numero\"><emph>Formato numero</emph></link>, in cui potete definire un formato personalizzato. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Facendo clic su \"Formati aggiuntivi\" si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formato numero\"><emph>Formato numero</emph></link>, in cui potete definire un formato personalizzato. </variable>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Selezionate il livello di intestazione del capitolo da includere nel comando di campo selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Selezionare il livello di intestazione del capitolo da includere nel comando di campo selezionato.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Specificate la correzione da applicare al campo della data o dell'orario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Specificare la correzione da applicare al campo della data o dell'orario.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Digitate il contenuto da inserire nel campo personalizzato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Digitare il contenuto da inserire nel campo personalizzato.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>. Per inserire un comando di campo, fate clic sul comando di campo, selezionate un formato nell'elenco \"Inserisci riferimento\", quindi fate cli su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>. Per inserire un comando di campo, fare clic sul comando di campo, selezionare un formato nell'elenco \"Inserisci riferimento\", quindi fare clic su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6699,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Selezionate il formato da usare per il campo di riferimento selezionato.</ahelp> Sono disponibili i seguenti formati:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Selezionare il formato da usare per il campo di riferimento selezionato.</ahelp> Sono disponibili i seguenti formati:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Digitate il nome del nuovo campo personalizzato da creare.</ahelp> Per impostare una destinazione, fate clic su \"Imposta riferimento\" nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>, digitate un nome nella casella e fate clic su <emph>Inserisci</emph>. Per creare un riferimento alla nuova destinazione, fate clic sul nome di quest'ultima nell'elenco <emph>Selezione</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Digitare il nome del nuovo campo personalizzato da creare.</ahelp> Per impostare una destinazione, fate clic su \"Imposta riferimento\" nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>, digitate un nome nella casella e fate clic su <emph>Inserisci</emph>. Per creare un riferimento alla nuova destinazione, fate clic sul nome di quest'ultima nell'elenco <emph>Selezione</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
-msgstr "Se impostate un riferimento ad una selezione all'interno di un testo, la selezione corrente viene presa come contenuto del campo."
+msgstr "Se impostate un riferimento a una selezione all'interno di un testo, la selezione corrente viene presa come contenuto del campo."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Indicate i valori per successivi parametri di funzioni. Il tipo di parametro dipende dalla funzione scelta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Indica i valori per successivi parametri di funzioni. Il tipo di parametro dipende dalla funzione scelta.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">In questo campo potete determinare i criteri per i campi sottoposti a una <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condizione\">condizione</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">In questo campo si possono determinare i criteri per i campi sottoposti a una <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condizione\">condizione</link>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Digitate il testo da visualizzare quando la condizione è soddisfatta nella casella <emph>Poi</emph> e il testo da visualizzare quando la condizione non è soddisfatta nella casella <emph>Altrimenti</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Digitare il testo da visualizzare quando la condizione è soddisfatta nella casella <emph>Poi</emph> e il testo da visualizzare quando la condizione non è soddisfatta nella casella <emph>Altrimenti</emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7404,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Apre il <emph>Selettore macro</emph>, in cui potete scegliere la macro da eseguire in risposta a un clic sul comando di campo selezionato nel documento.</ahelp> Questo pulsante è disponibile solo per il campo di funzione \"Esegui macro\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Apre il <emph>Selettore macro</emph>, in cui si può scegliere la macro da eseguire in risposta a un clic sul comando di campo selezionato nel documento.</ahelp> Questo pulsante è disponibile solo per il campo di funzione \"Esegui macro\"."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Inserite un elemento nuovo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Inserire un elemento nuovo.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Elenca gli elementi. Il primo elemento dell'elenco viene mostrato nel documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Elenca gli elementi. Il primo elemento dell'elenco è mostrato nel documento.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Indicate un nome unico per l'<emph>Elenco digitazioni</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Indicare un nome unico per l'<emph>Elenco digitazioni</emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7566,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Selezionate l'elemento da visualizzare nel documento e poi fate clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Selezionare l'elemento da visualizzare nel documento e poi fare clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Apre la finestra di dialogo <emph>Modifica comando di campo: funzioni</emph>, in cui potete modificare l'<emph>Elenco digitazioni</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Apre la finestra di dialogo <emph>Modifica comando di campo: funzioni</emph>, in cui si può modificare l'<emph>Elenco digitazioni</emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Per i campi definiti dall'utente, scegliete il formato che desiderate applicare nell'elenco <emph>Formato</emph>, oppure fate clic su \"Ulteriori formati\" per definire un formato personalizzato."
+msgstr "Per i campi definiti dall'utente, scegliete il formato da applicare nell'elenco <emph>Formato</emph>, oppure fate clic su \"Formati aggiuntivi\" per definire un formato personalizzato."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">Nell'elenco <emph>Formato</emph>, definite se il valore debba essere inserito come testo o come numero.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">Nell'elenco <emph>Formato</emph>, definire se il valore debba essere inserito come testo o come numero.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8202,7 +8202,7 @@ msgctxt ""
"par_id7453535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>. Per inserire un comando di campo, fate clic sul comando di campo desiderato e quindi su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>. Per inserire un comando di campo, fare clic sul comando di campo desiderato e quindi su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Selezionate il livello dell'intestazione o del capitolo con cui cominciare la numerazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Selezionare il livello dell'intestazione o del capitolo con cui cominciare la numerazione.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Inserite il carattere da usare come separatore tra i livelli delle intestazioni o dei capitoli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Inserire il carattere da usare come separatore tra i livelli delle intestazioni o dei capitoli.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8405,7 @@ msgctxt ""
"par_id090220080439090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elenca le tipologie dei campi disponibili. Per aggiungere un campo al documento, fai clic su un tipo di campo, poi su un campo nell'elenco <emph>Seleziona</emph> e, per finire, su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elenca le tipologie dei campi disponibili. Per aggiungere un campo al documento, fai clic su un tipo di campo, poi su un campo nell'elenco <emph>Seleziona</emph>, quindi su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8549,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Selezionate la tabella del database o la ricerca nel database a cui dovrà fare riferimento il comando di campo.</ahelp> Potete includere i comandi di campo di più database o di più ricerche."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Selezionare la tabella del database o la ricerca nel database a cui dovrà fare riferimento il comando di campo.</ahelp> Potete includere i comandi di campo di più database o di più ricerche."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8584,7 +8584,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Specificate il numero del record da inserire quando la condizione definita è soddisfatta.</ahelp> Il numero del record si riferisce alla selezione attuale nella vista della sorgente dati. Se ad esempio selezionate gli ultimi 5 record di un database che ne contiene 10, il numero del primo record sarà 1, non 6."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Specificare il numero del record da inserire quando la condizione definita è soddisfatta.</ahelp> Il numero del record si riferisce alla selezione attuale nella vista della sorgente dati. Se ad esempio selezionate gli ultimi 5 record di un database che ne contiene 10, il numero del primo record sarà 1, non 6."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Apre una finestra di dialogo di selezione dei file da cui potete selezionare un file di database (*.odb). Il file selezionato vene aggiunto all'elenco \"Scelta database\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Apre una finestra di dialogo di selezione dei file da cui si può selezionare un file di database (*.odb). Il file selezionato vene aggiunto all'elenco \"Scelta database\".</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Selezionate l'indice cui desiderate aggiungere la voce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Selezionare l'indice cui si vuole aggiungere la voce.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Presenta il testo selezionato nel documento. Se necessario, potete inserire una parola differente per la voce dell'indice. Il testo selezionato nel documento non verrà modificato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Presenta il testo selezionato nel documento. Se necessario, si può inserire una parola differente per la voce dell'indice. Il testo selezionato nel documento non sarà modificato.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Imposta la selezione attuale come voce secondaria della parola specificata. Ad esempio, se selezionate \"freddo\" e inserite \"meteo\" come prima chiave, la voce di indice completa sarà \"meteo, freddo\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Imposta la selezione attuale come voce secondaria della parola specificata. Ad esempio, se si seleziona \"freddo\" e si inserisce \"meteo\" come prima chiave, la voce di indice completa sarà \"meteo, freddo\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Imposta la selezione attuale come voce terziaria della prima chiave. Ad esempio, se selezionate \"freddo\" e inserite \"meteo\" come prima chiave e \"inverno\" come seconda chiave, la voce di indice completa sarà \"meteo, inverno, freddo\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Imposta la selezione attuale come voce terziaria della prima chiave. Ad esempio, se si seleziona \"freddo\" e si inserisce \"meteo\" come prima chiave e \"inverno\" come seconda chiave, la voce di indice completa sarà \"meteo, inverno, freddo\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Specificate la lettura fonetica della voce corrispondente. Ad esempio, se una parola in giapponese Kanji ha più pronunce possibili, inserite la pronuncia corretta come termine Katakana. La parola Kanji verrà ordinata in base alla lettura fonetica specificata.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Specificare la lettura fonetica della voce corrispondente. Ad esempio, se una parola in giapponese Kanji ha più pronunce possibili, inserire la pronuncia corretta come termine Katakana. La parola Kanji verrà ordinata in base alla lettura fonetica specificata.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10659,7 +10659,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Apre la finestra di dialogo <emph>Definisci nuovo indice personalizzato</emph>, in cui potete creare un indice diverso da quelli predefiniti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Apre la finestra di dialogo <emph>Definisci nuovo indice personalizzato</emph>, in cui si può creare un indice diverso da quelli predefiniti.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Inserite un nome per il nuovo indice personalizzato. Il nuovo indice viene aggiunto all'elenco degli indici disponibili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Inserire un nome per il nuovo indice personalizzato. Il nuovo indice è aggiunto all'elenco degli indici disponibili.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10711,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserisce un indice generale o analitico nella posizione attuale del cursore.</ahelp> Per modificare un indice generale o analitico, posizionate il cursore nell'indice e scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice general, indice analitico o bibliografia</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserisce un indice generale o analitico nella posizione attuale del cursore.</ahelp> Per modificare un indice generale o analitico, posizionate il cursore nell'indice e scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia</emph>.</variable>"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10800,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Selezionate il livello dell'indice di cui volete cambiare la formattazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Selezionare il livello dell'indice di cui si vuole cambiare la formattazione.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -10818,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Selezionate lo stile di paragrafo da applicare al livello selezionato dell'indice e fate clic sul pulsante Assegna (<emph><)</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Selezionare lo stile di paragrafo da applicare al livello selezionato dell'indice e fare clic sul pulsante Assegna.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -10872,7 +10872,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Apre la finestra di dialogo <emph>Stile di paragrafo</emph>, in cui potete modificare lo stile di paragrafo selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Apre la finestra di dialogo <emph>Stile di paragrafo</emph>, in cui si può modificare lo stile di paragrafo selezionato.</ahelp>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Inserite un titolo per l'indice selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Inserire un titolo per l'indice selezionato.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11082,7 +11082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Impedisce di modificare l'indice.</ahelp> Le modifiche manuali all'indice andranno perse una volta aggiornato l'indice. Per far scorrere il cursore all'interno di un'area protetta, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph> e selezionate la casella di controllo <emph>Cursore in aree protette - Abilitato </emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Impedisce di modificare l'indice.</ahelp> Le modifiche manuali all'indice andranno perse, una volta aggiornato l'indice. Per far scorrere il cursore all'interno di un'area protetta, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph> e selezionate la casella di controllo <emph>Cursore in aree protette - Abilitato </emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11100,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Scegliete se creare l'indice per l'intero documento o per il capitolo attuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Scegliere se creare l'indice per l'intero documento o per il capitolo attuale.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Inserite il numero dei livelli di intestazione da includere nell'indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Inserire il numero dei livelli di intestazione da includere nell'indice.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11180,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Include gli stili di paragrafo specificati nella finestra di dialogo <emph>Assegna stile</emph> come voci di indice. Per selezionare gli stili di paragrafo da includere nell'indice, fate clic sul pulsante <emph>Assegna stile (...)</emph> a destra di questa casella.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Include gli stili di paragrafo specificati nella finestra di dialogo <emph>Assegna stile</emph> come voci di indice. Per selezionare gli stili di paragrafo da includere nell'indice, fare clic sul pulsante <emph>Assegna stile (...)</emph> a destra di questa casella.</ahelp></variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Apre la finestra di dialogo <emph>Assegna stile</emph>, in cui potete selezionare gli stili di paragrafo da includere nell'indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Apre la finestra di dialogo <emph>Assegna stile</emph>, in cui si possono selezionare gli stili di paragrafo da includere nell'indice.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155861\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Include le voci di indice che avete inserito scegliendo <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Voce di indice</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Include le voci di indice che sono stati inseriti scegliendo <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Voce di indice</emph>.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11365,7 +11365,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserisce le chiavi dell'indice come voci separate.</ahelp> Ogni chiave viene inserita come voce di indice di primo livello e le voci ad essa assegnate compaiono come sottovoci rientrate."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserisce le chiavi dell'indice come voci separate.</ahelp> Ogni chiave viene inserita come voce di indice di primo livello e le voci ad essa assegnate compaiono come sotto-voci rientrate."
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Selezionate le regole linguistiche da utilizzare per l'ordinamento delle voci dell'indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Selezionare le regole linguistiche da utilizzare per l'ordinamento delle voci dell'indice.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11464,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Selezionate l'opzione \"Numerico\" per ordinare i numeri in base al valore, ad esempio 1, 2, 12. Selezionate l'opzione \"Alfanumerico\" per ordinare i numeri in base al codice del carattere, ad esempio 1, 12, 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Selezionare l'opzione \"Numerico\" per ordinare i numeri in base al valore, ad esempio 1, 2, 12. Selezionare l'opzione \"Alfanumerico\" per ordinare i numeri in base al codice del carattere, ad esempio 1, 12, 2.</ahelp>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11544,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Selezionate la categoria di didascalie da usare per le voci dell'indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Selezionare la categoria di didascalie da usare per le voci dell'indice.</ahelp>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11562,7 +11562,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Selezionate la parte della didascalia da usare per le voci dell'indice.</ahelp> La tabella seguente elenca le opzioni che potete selezionare con riferimento alla didascalia \"Illustrazione 24: il Sole\", dove \"Illustrazione 24\" è la parte generata automaticamente e \"il Sole\" quella aggiunta dall'utente."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Selezionare la parte della didascalia da usare per le voci dell'indice.</ahelp> La tabella seguente elenca le opzioni che potete selezionare con riferimento alla didascalia \"Illustrazione 24: il Sole\", dove \"Illustrazione 24\" è la parte generata automaticamente e \"il Sole\" quella aggiunta dall'utente."
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11883,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Selezionate i tipi di oggetto che desiderate includere nell'indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Selezionare i tipi di oggetto da includere nell'indice.</ahelp>"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -11954,7 +11954,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Selezionate le parentesi da usare per racchiudere le voci della bibliografia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Selezionare le parentesi da usare per racchiudere le voci della bibliografia.</ahelp>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -12247,7 +12247,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserisce il numero dei capitoli. Per inserire la numerazione capitolo nell'intestazione o nel piè di pagina, scegliete <emph>Strumenti - Numerazione struttura</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserisce il numero dei capitoli. Per inserire la numerazione capitolo nell'intestazione o nel piè di pagina, scegliere <emph>Strumenti - Numerazione struttura</emph>.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12283,7 +12283,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserisce una tabulazione. Per aggiungere puntini di riempimento alla tabulazione, selezionate un carattere nella casella <emph>Caratteri riempitivi</emph>. Per spostare la tabulazione, inserite un valore nella casella <emph>Posizione tabulazione</emph> oppure selezionate la casella <emph>Bordo destro</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserisce una tabulazione. Per aggiungere puntini di riempimento alla tabulazione, selezionare un carattere nella casella <emph>Caratteri riempitivi</emph>. Per spostare la tabulazione, inserire un valore nella casella <emph>Posizione tabulazione</emph> oppure selezionare la casella <emph>Bordo destro</emph>.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12319,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Crea un collegamento per la parte della voce racchiusa tra i rispettivi tag di apertura (LS) e di chiusura (LE). Nella riga <emph>Struttura</emph>, fate clic nella casella vuota davanti alla parte a cui desiderate assegnare un collegamento e quindi fate clic su questo pulsante. Fate clic nella casella vuota che segue la parte a cui desiderate assegnare il collegamento e quindi fate clic nuovamente su questo pulsante. Nessuno dei collegamenti deve essere ripetuto. Disponibile solo per un indice generale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Crea un collegamento per la parte della voce racchiusa tra i rispettivi tag di apertura (LS) e di chiusura (LE). Nella riga <emph>Struttura</emph>, fare clic nella casella vuota davanti alla parte a cui si desidera assegnare un collegamento e quindi fare clic su questo pulsante. Fare clic nella casella vuota che segue la parte a cui si desidera assegnare il collegamento e quindi fare clic nuovamente su questo pulsante. Nessuno dei collegamenti deve essere ripetuto. Disponibile solo per un indice generale.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specificate lo stile di formato per la parte selezionata nella riga <emph>Struttura</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specificare lo stile di formato per la parte selezionata nella riga <emph>Struttura</emph>.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12372,7 +12372,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Apre una finestra di dialogo in cui potete modificare lo stile di carattere selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Apre una finestra di dialogo in cui si può modificare lo stile di carattere selezionato.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Selezionate il carattere di riempimento desiderato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Selezionare il carattere di riempimento desiderato.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12408,7 +12408,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Specificate la distanza da lasciare tra il margine sinistro della pagina e la tabulazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Specificare la distanza da lasciare tra il margine sinistro della pagina e la tabulazione.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Permette di inserire informazioni sul capitolo, ad esempio l'intestazione e il numero. Selezionate le informazioni da visualizzare nella casella <emph>Voce capitolo</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Permette di inserire informazioni sul capitolo, ad esempio l'intestazione e il numero. Selezionare le informazioni da visualizzare nella casella <emph>Voce capitolo</emph>.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Selezionate le informazioni sul capitolo da includere nella voce dell'indice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Selezionare le informazioni sul capitolo da includere nella voce dell'indice.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specificate lo stile di formato per le voci principali dell'indice analitico. Per convertire una voce dell'indice in una voce principale, fate clic davanti al campo dell'indice e scegliete <emph>Modifica - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Voce di indice\"><emph>Voce di indice</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specificare lo stile di formato per le voci principali dell'indice analitico. Per convertire una voce dell'indice in una voce principale, fare clic davanti al campo dell'indice e scegliete <emph>Modifica - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Voce di indice\"><emph>Voce di indice</emph></link>.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Aggiunge il codice di riferimento per la voce bibliografica selezionata nella riga Struttura. Selezionate una voce nell'elenco, fate clic in una casella di testo vuota e infine fate clic su questo pulsante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Aggiunge il codice di riferimento per la voce bibliografica selezionata nella riga Struttura. Selezionare una voce nell'elenco, fare clic in una casella di testo vuota e infine fate clic su questo pulsante.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Ordina le voci bibliografiche in base ai Criteri specificati, ad esempio, in base all'autore o all'anno di pubblicazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Ordina le voci bibliografiche in base ai criteri specificati, ad esempio, in base all'autore o all'anno di pubblicazione.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Selezionate il criterio da utilizzare per l'ordinamento delle voci bibliografiche. Questa opzione è disponibile solo selezionando il pulsante di scelta <emph>Contenuto</emph> nell'area <emph>Ordina per</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Selezionare il criterio da utilizzare per l'ordinamento delle voci bibliografiche. Questa opzione è disponibile solo selezionando il pulsante di scelta <emph>Contenuto</emph> nell'area <emph>Ordina per</emph>.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Mostra l'abbreviazione della voce della bibliografia. Potete inserire un nome in questo punto solo se state creando una nuova voce per la bibliografia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Mostra l'abbreviazione della voce della bibliografia. È possibile inserire un nome in questo punto solo se si sta creando una nuova voce per la bibliografia.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">Selezionate le voci per la bibliografia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">Selezionare le voci per la bibliografia.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Selezionate la sorgente per la voce bibliografica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Selezionare la fonte per la voce bibliografica.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13392,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Selezionate il nome abbreviato del record bibliografico che desiderate inserire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Selezionare il nome abbreviato del record bibliografico da inserire.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserisce il riferimento bibliografico nel documento. Dovete inserire come voci anche i record di nuova creazione, che diversamente andranno perduti alla chiusura del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserisce il riferimento bibliografico nel documento. È necessario inserire come voci anche i record di nuova creazione, che diversamente andranno perduti alla chiusura del documento.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13464,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definisci voce bibliografica\">Definisci voce bibliografica</link>, in cui potete creare un nuovo record per la bibliografia. Questo record viene memorizzato solo nel documento. Per aggiungerlo al database bibliografico, scegliete <emph>Strumenti - Database bibliografico</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definisci voce bibliografica\">Definisci voce bibliografica</link>, in cui si può creare un nuovo record per la bibliografia. Questo record viene memorizzato solo nel documento. Per aggiungerlo al database bibliografico, scegliere <emph>Strumenti - Database bibliografico</emph>.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13482,7 +13482,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definisci voce bibliografica\">Definisci voce bibliografica</link>, in cui potete modificare il record bibliografico selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definisci voce bibliografica\">Definisci voce bibliografica</link>, in cui si può modificare il record bibliografico selezionato.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserisce una cornice che vi permette di creare un layout con una o più colonne di testo ed oggetti.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserisce una cornice che permette di creare un layout con una o più colonne di testo e oggetti.</ahelp></variable>"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13579,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Draws a frame where you drag in the document. Click the arrow next to the icon to select the number of columns for the frame.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Disegna una cornice nel punto del documento in cui trascinate il puntatore. Fate clic sulla freccia vicina all'icona e scegliete il numero di colonne per la cornice.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Disegna una cornice nel punto del documento in cui si trascina il puntatore. Fare clic sulla freccia vicina all'icona e scegliere il numero di colonne per la cornice.</ahelp></variable>"
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13719,7 +13719,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Inserite un nome per la tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Inserire un nome per la tabella.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13755,7 +13755,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Digitate il numero di colonne desiderate per la tabella</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Digitare il numero di colonne desiderate per la tabella</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13773,7 +13773,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Digitate il numero di righe desiderate per la tabella</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Digitare il numero di righe desiderate per la tabella</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13843,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Selezionate il numero di righe da utilizzare per l'intestazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Selezionare il numero di righe da utilizzare per l'intestazione.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13897,7 +13897,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Apre la finestra di dialogo <emph>Formattazione automatica</emph>, in cui potete selezionare un layout standard per la tabella.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Apre la finestra di dialogo <emph>Formattazione automatica</emph>, in cui si può selezionare un layout standard per la tabella.</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Apre una finestra di dialogo di selezione dei file da cui potete selezionare un file di database (*.odb). Il file selezionato vene aggiunto all'elenco \"Database disponibili\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Apre una finestra di dialogo da cui si può selezionare un file di database (*.odb). Il file selezionato è aggiunto all'elenco dei database disponibili.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14052,7 +14052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Sostituisce la sorgente dati attiva con quella che avete selezionato nell'elenco <emph>Database disponibili</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Sostituisce la sorgente dati attiva con quella selezionata nell'elenco <emph>Database disponibili</emph>.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14227,7 +14227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Indicate il tipo di script da inserire.</ahelp> Nel codice sorgente HTML lo script è identificato dal tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Indicare il tipo di script da inserire.</ahelp> Nel codice sorgente HTML lo script è identificato dal tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Individuate il file dello script a cui volete assegnare il collegamento e fate clic su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Individuare il file dello script a cui si vuole assegnare il collegamento e fare clic su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Inserite il codice dello script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Inserire il codice dello script.</ahelp>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14330,7 +14330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge o rimuove un'intestazione dallo stile di pagina selezionato nel sottomenu. L'intestazione viene aggiunta a tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato.</ahelp> Nei documenti nuovi, viene visualizzato solo lo stile di pagina \"Predefinito\". Gli altri stili di pagina vengono aggiunti all'elenco a mano a mano che li applicate nel documento."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge o rimuove un'intestazione dallo stile di pagina selezionato nel sotto-menu. L'intestazione è aggiunta a tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato.</ahelp> Nei documenti nuovi, è visualizzato solo lo stile di pagina \"Predefinito\". Gli altri stili di pagina sono aggiunti all'elenco a mano a mano che li applicate nel documento."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14394,7 +14394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge o rimuove un piè di pagina dallo stile di pagina selezionato nel sottomenu. Il piè di pagina viene aggiunto a tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato.</ahelp> Nei documenti nuovi, viene visualizzato solo lo stile di pagina \"Predefinito\". Gli altri stili di pagina vengono aggiunti all'elenco a mano a mano che li applicate nel documento."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge o rimuove un piè di pagina dallo stile di pagina selezionato nel sotto-menu. Il piè di pagina è aggiunto a tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato.</ahelp> Nei documenti nuovi, è visualizzato solo lo stile di pagina \"Predefinito\". Gli altri stili di pagina sono aggiunti all'elenco a mano a mano che li applicate nel documento."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
-msgstr "Il sottomenu elenca i tipi di campo più comuni inseribili all'interno di un documento, alla posizione attuale del cursore. Per visualizzare tutti i campi disponibili, scegliete <emph>Altri campi</emph>."
+msgstr "Il sotto-menu elenca i tipi di campo più comuni inseribili all'interno di un documento, alla posizione attuale del cursore. Per visualizzare tutti i campi disponibili, scegliete <emph>Altri campi</emph>."
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14554,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Specificate il numero minimo di caratteri da lasciare alla fine della riga prima del trattino di sillabazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Specificare il numero minimo di caratteri da lasciare alla fine della riga prima del trattino di sillabazione.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14572,7 +14572,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Specificate il numero minimo di caratteri che devono comparire all'inizio della riga dopo il trattino di sillabazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Specificare il numero minimo di caratteri che devono comparire all'inizio della riga dopo il trattino di sillabazione.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14590,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Specificate il numero massimo di righe consecutive a cui applicare la sillabazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Specificare il numero massimo di righe consecutive cui applicare la sillabazione.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14626,7 +14626,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Select this check box, and then select the break type that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Selezionate questa casella e quindi il tipo di interruzione da utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Selezionare questa casella e quindi il tipo di interruzione da utilizzare.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14644,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Select the break type that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Selezionate il tipo di interruzione da inserire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Selezionare il tipo di interruzione da inserire.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14662,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Select where you want to insert the break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Selezionate la posizione in cui dovrà essere inserita l'interruzione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Selezionare la posizione in cui dovrà essere inserita l'interruzione.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14680,7 +14680,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Selezionate questa casella e quindi lo stile di pagina da usare subito dopo l'interruzione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Selezionare questa casella e quindi lo stile di pagina da usare subito dopo l'interruzione.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14698,7 +14698,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Select the formatting style to use for the first page after the break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Selezionate lo stile di formato da usare per la pagina immediatamente successiva all'interruzione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Selezionare lo stile di formato da usare per la pagina immediatamente successiva all'interruzione.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14716,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number that you want to appear on the first page after the break. If you want to use the current page numbering, select \"0\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Inserite il numero di pagina da visualizzare sulla pagina successiva all'interruzione. Per proseguire la numerazione attuale, selezionate \"0\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Inserire il numero di pagina da visualizzare sulla pagina successiva all'interruzione. Per proseguire la numerazione attuale, selezionare \"0\".</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14752,7 +14752,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Selezionando questa opzione il paragrafo verrà spostato per intero alla pagina o colonna seguente quando si rende necessaria un'interruzione di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Selezionando questa opzione il paragrafo sarà spostato per intero alla pagina o colonna seguente quando si rende necessaria un'interruzione di testo.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14770,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Tiene uniti il paragrafo attuale e quello successivo se inserite un'interruzione di pagina o di colonna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Tiene unito il paragrafo attuale a quello successivo, se si inserisce un'interruzione di pagina o di colonna.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14788,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the paragraph is shifted to the next page."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifica il numero minimo di righe da lasciare in un paragrafo prima di un'interruzione di pagina. Selezionate questa casella e inserite un numero nel campo <emph>Righe</emph>.</ahelp> Se il numero di righe alla fine della pagina è inferiore al valore specificato nella casella <emph>Righe</emph>, il paragrafo viene spostato alla pagina successiva."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifica il numero minimo di righe da lasciare in un paragrafo prima di un'interruzione di pagina. Selezionare questa casella e inserire un numero nel campo <emph>Righe</emph>.</ahelp> Se il numero di righe alla fine della pagina è inferiore al valore specificato nella casella <emph>Righe</emph>, il paragrafo è spostato alla pagina successiva."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifica il numero minimo di righe da lasciare in un paragrafo dopo un'interruzione di pagina. Selezionate questa casella e inserite un numero nel campo <emph>Righe</emph>.</ahelp> Se il numero di righe all'inizio della pagina è inferiore al valore specificato nella casella <emph>Righe</emph>, la posizione dell'interruzione viene adattata di conseguenza."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifica il numero minimo di righe da lasciare in un paragrafo dopo un'interruzione di pagina. Selezionare questa casella e inserire un numero nel campo <emph>Righe</emph>.</ahelp> Se il numero di righe all'inizio della pagina è inferiore al valore specificato nella casella <emph>Righe</emph>, la posizione dell'interruzione è adattata di conseguenza."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14823,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Capolettera"
+msgstr "Capolettere"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Capolettera\">Capolettera</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Capolettera\">Capolettere</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14867,7 +14867,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Show Drop Caps"
-msgstr "Mostra capolettera"
+msgstr "Mostra capolettere"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14912,7 +14912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Inserite il numero di caratteri da convertire in capolettera. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Inserire il numero di caratteri da convertire in capolettere.</ahelp>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14930,7 +14930,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Inserite il numero di righe sottostanti a cui desiderate estendere il capolettera a partire dalla prima riga del paragrafo. I paragrafi più brevi non conterranno capolettera.</ahelp> Potete specificare un numero compreso tra 2 e 9."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Inserire il numero di righe sottostanti a cui si vuole estendere il capolettera a partire dalla prima riga del paragrafo. I paragrafi più brevi non conterranno capolettere.</ahelp> Potete specificare un numero compreso tra 2 e 9."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14948,7 +14948,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Specificate lo spazio da lasciare tra i capolettera e il testo restante del paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Specificare lo spazio da lasciare tra i capolettere e il testo restante del paragrafo.</ahelp>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14975,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Inserite il testo da visualizzare come capolettera al posto delle prime lettere del paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Inserire il testo da visualizzare come capolettere al posto delle prime lettere del paragrafo.</ahelp>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14993,7 +14993,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Selezionare lo stile di formattazione da applicare ai capolettera.</ahelp> Per usare lo stile di formattazione del paragrafo attuale, selezionate [Nessuno]."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Selezionare lo stile di formattazione da applicare ai capolettere.</ahelp> Per usare lo stile di formattazione del paragrafo attuale, selezionate [Nessuno]."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15297,7 +15297,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Specificate il numero di colonne in cui disporre il contenuto della pagina, della cornice o della sezione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Specificare il numero di colonne in cui disporre il contenuto della pagina, della cornice o della sezione.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15333,7 +15333,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribuisce il testo in sezioni multi-colonna. Il testo fluisce in tutte le colonne alla stessa altezza. L'altezza della sezione si regola automaticamente.</ahelp> Distribuisce uniformemente il testo in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"sezioni multicolonna\">sezioni multicolonna</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribuisce il testo in sezioni multi-colonna. Il testo fluisce in tutte le colonne alla stessa altezza. L'altezza della sezione si regola automaticamente.</ahelp> Distribuisce uniformemente il testo in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"sezioni multi-colonna\">sezioni multi-colonna</link>."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Specificate la larghezza della colonna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Specificare la larghezza della colonna.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Specificate lo spazio da lasciare tra le colonne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Specificare lo spazio da lasciare tra le colonne.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Selezionate lo stile di formato per la linea di separazione tra le colonne. Per non inserire una linea di separazione, scegliete \"Senza\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Selezionare lo stile di formato per la linea di separazione tra le colonne. Per non inserire una linea di separazione, scegliere \"Senza\".</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15556,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Specificate la lunghezza della linea di separazione come percentuale dell'altezza dell'area occupata dalle colonne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Specificare la lunghezza della linea di separazione come percentuale dell'altezza dell'area occupata dalle colonne.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Selezionate l'allineamento verticale della linea di separazione. Questa opzione è disponibile solo se il valore <emph>Altezza</emph> della linea è inferiore al 100%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Selezionare l'allineamento verticale della linea di separazione. Questa opzione è disponibile solo se il valore <emph>Altezza</emph> della linea è inferiore al 100%.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Selezionate l'elemento a cui desiderate applicare il layout delle colonne.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo se la finestra di dialogo è stata richiamata con il comando <emph>Formato - Colonne</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Selezionare l'elemento a cui si vuole applicare il layout delle colonne.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo se la finestra di dialogo è stata richiamata con il comando <emph>Formato - Colonne</emph>."
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -15887,7 +15887,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifica la posizione in cui verranno visualizzate le note a piè di pagina e le note di chiusura e il loro formato di numerazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifica la posizione in cui saranno visualizzate le note a piè di pagina e le note di chiusura e il loro formato di numerazione.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15914,7 +15914,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Aggiunge le note a piè di pagina alla fine della sezione. Se la sezione occupa più pagine, le note a piè di pagina vengono aggiunte in fondo alla pagina che contiene il relativo richiamo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Aggiunge le note a piè di pagina alla fine della sezione. Se la sezione occupa più pagine, le note a piè di pagina sono aggiunte in fondo alla pagina che contiene il relativo richiamo.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15950,7 +15950,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Inserite il numero da assegnare alla nota a piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Inserire il numero da assegnare alla nota a piè di pagina.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15986,7 +15986,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Digitate il testo da visualizzare davanti al numero della nota a piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Digitare il testo da visualizzare davanti al numero della nota a piè di pagina.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16004,7 +16004,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Selezionate lo stile di numerazione per le note a piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Selezionare lo stile di numerazione per le note a piè di pagina.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16022,7 +16022,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Digitate il testo da visualizzare dopo il numero della nota a piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Digitare il testo da visualizzare dopo il numero della nota a piè di pagina.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16085,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Inserite il numero da assegnare alla nota di chiusura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Inserire il numero da assegnare alla nota di chiusura.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16121,7 +16121,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Digitate il testo da visualizzare davanti al numero della nota di chiusura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Digitare il testo da visualizzare davanti al numero della nota di chiusura.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16139,7 +16139,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Selezionate lo stile di numerazione per le note di chiusura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Selezionare lo stile di numerazione per le note di chiusura.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16157,7 +16157,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Digitate il testo da visualizzare dopo il numero della nota di chiusura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Digitare il testo da visualizzare dopo il numero della nota di chiusura.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16236,7 +16236,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Enter the maximum number of lines that you want on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Specificate il numero massimo di righe da inserire in ogni pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Specificare il numero massimo di righe da inserire in ogni pagina.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16254,7 +16254,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Enter the maximum number of characters that you want on a line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Specificate il numero massimo di caratteri da inserire in ogni riga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Specificare il numero massimo di caratteri da inserire in ogni riga.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16272,7 +16272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Specificate la dimensione massima del testo base. Un valore elevato produce un minor numero di caratteri per riga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Specificare la dimensione massima del testo base. Un valore elevato produce un minor numero di caratteri per riga.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16290,7 +16290,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Enter the font size for the Ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Specificate la dimensione del carattere per il testo Ruby.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Specificare la dimensione del carattere per il testo ruby.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16308,7 +16308,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Displays Ruby text to the left of or below the base text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Visualizza il testo Ruby a sinistra o al di sotto del testo base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Visualizza il testo ruby a sinistra o al di sotto del testo base.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16440,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Inserite la larghezza desiderata per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Inserire la larghezza desiderata per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16492,7 +16492,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Inserite l'altezza desiderata per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Inserire l'altezza desiderata per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16589,7 +16589,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Adatta automaticamente la larghezza o l'altezza di una cornice al contenuto. Opzionalmente, potete specificare una larghezza o un'altezza minima per la cornice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Adatta automaticamente la larghezza o l'altezza di una cornice al contenuto. Opzionalmente, si può specificare una larghezza o un'altezza minima per la cornice.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16724,7 +16724,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Selezionate l'opzione di allineamento orizzontale per l'oggetto.</ahelp> Questa opzione non è disponibile se scegliete \"Ancora come carattere\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Selezionare l'opzione di allineamento orizzontale per l'oggetto.</ahelp> Questa opzione non è disponibile se scegliete \"Ancora come carattere\"."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16742,7 +16742,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo sinistro dell'oggetto selezionato e il punto di riferimento selezionato nella casella <emph>a</emph>.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo selezionando \"Da sinistra\" nella casella <emph>Orizzontale</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo sinistro dell'oggetto selezionato e il punto di riferimento selezionato nella casella <emph>a</emph>.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo selezionando \"Da sinistra\" nella casella <emph>Orizzontale</emph>."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16760,7 +16760,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Selezionate il punto di riferimento per l'opzione di allineamento orizzontale selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Selezionare il punto di riferimento per l'opzione di allineamento orizzontale selezionata.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16814,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Selezionate l'opzione di allineamento verticale per l'oggetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Selezionare l'opzione di allineamento verticale per l'oggetto.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16841,7 +16841,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo superiore dell'oggetto selezionato e il punto di riferimento selezionato nella casella <emph>a</emph>.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo selezionando \"Dall'alto\" o \"Dal basso\" (come carattere) nella casella <emph>verticale</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo superiore dell'oggetto selezionato e il punto di riferimento selezionato nella casella <emph>a</emph>.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo selezionando \"Dall'alto\" o \"Dal basso\" (come carattere) nella casella <emph>verticale</emph>."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16859,7 +16859,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Selezionate il punto di riferimento per l'opzione di allineamento verticale selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Selezionare il punto di riferimento per l'opzione di allineamento verticale selezionata.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16875,7 +16875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Mantiene l'oggetto selezionato all'interno dei bordi del testo a cui è ancorato. Per posizionare liberamente l'oggetto selezionato nel documento, non selezionate questa opzione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Mantiene l'oggetto selezionato all'interno dei bordi del testo a cui è ancorato. Per posizionare liberamente l'oggetto selezionato nel documento, non selezionare questa opzione.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Posiziona l'oggetto in una riga separata all'interno del documento. Il testo del documento viene disposto al di sopra e al di sotto dell'oggetto, ma non lateralmente.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Posiziona l'oggetto in una riga separata all'interno del documento. Il testo del documento è disposto al di sopra e al di sotto dell'oggetto, ma non lateralmente.</ahelp></variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17147,7 +17147,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Fa scorrere il testo automaticamente sulla sinistra, sulla destra o sui quattro lati della cornice dell'oggetto. Lo scorrimento è possibile solo se la distanza tra l'oggetto e il margine della pagina è di almeno 2 cm. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Fa scorrere automaticamente il testo sulla sinistra, sulla destra o sui quattro lati della cornice dell'oggetto. Lo scorrimento è possibile solo se la distanza tra l'oggetto e il margine della pagina è di almeno 2 cm. </ahelp></variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17200,7 +17200,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Inizia un nuovo paragrafo al di sotto dell'oggetto quando si preme Invio.</ahelp> La distanza tra i paragrafi viene determinata dalle dimensioni dell'oggetto.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Inizia un nuovo paragrafo al di sotto dell'oggetto quando si preme Invio.</ahelp> La distanza tra i paragrafi è determinata dalle dimensioni dell'oggetto.</variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17290,7 +17290,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro dell'oggetto e il testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro dell'oggetto e il testo.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17308,7 +17308,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo destro dell'oggetto e il testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo destro dell'oggetto e il testo.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17326,7 +17326,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo superiore dell'oggetto e il testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo superiore dell'oggetto e il testo.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17344,7 +17344,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Specificate lo spazio da lasciare tra il bordo inferiore dell'oggetto e il testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo inferiore dell'oggetto e il testo.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17432,7 +17432,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Elimina il contorno personalizzato. Fate clic qui e quindi nell'area di anteprima.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Elimina il contorno personalizzato. Fare clic qui e quindi nell'area di anteprima.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17502,7 +17502,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Disegna un contorno rettangolare nell'area in cui trascinate il puntatore nell'anteprima dell'oggetto. Per disegnare un quadrato, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Disegna un contorno rettangolare nell'area in cui trascinate il puntatore nell'anteprima dell'oggetto. Per disegnare un quadrato, tenere premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17537,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Draws an oval contour where you drag in the object preview.</ahelp> To draw a circle, hold down shift while you drag."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Disegna un contorno ovale nell'area in cui trascinate il puntatore nell'anteprima dell'oggetto.</ahelp> Per disegnare un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Disegna un contorno ovale nell'area in cui trascinare il puntatore nell'anteprima dell'oggetto.</ahelp> Per disegnare un cerchio, tenete premuto il tasto Maiusc durante il trascinamento."
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17572,7 +17572,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Disegna un contorno chiuso composto da segmenti di retta. Fate clic nel punto in cui volete iniziare il poligono e trascinate il puntatore per disegnare un segmento di retta. Fare clic nuovamente per definire la fine del segmento di retta e continuate per definire i segmenti restanti del poligono. Fate doppio clic per finire di disegnare il poligono. Per forzare gli angoli del poligono a 45 gradi, tenete premuto Maiusc mentre fate clic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Disegna un contorno chiuso composto da segmenti di retta. Fare clic nel punto in cui si vuole iniziare il poligono e trascinare il puntatore per disegnare un segmento di retta. Fare clic nuovamente per definire la fine del segmento di retta e continuare per definire i segmenti restanti del poligono. Fare doppio clic per finire di disegnare il poligono. Per forzare gli angoli del poligono a 45 gradi, tenere premuto Maiusc mentre si fa clic.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17607,7 +17607,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Permette di cambiare la forma del contorno. Fate clic qui e quindi trascinate le maniglie del contorno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Permette di cambiare la forma del contorno. Fare clic qui e quindi trascinare le maniglie del contorno.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17677,7 +17677,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Inserisce una maniglia che potete trascinare per cambiare la forma del contorno. Fate clic qui e quindi sul profilo del contorno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Inserisce una maniglia che si può trascinare per cambiare la forma del contorno. Fare clic qui e quindi sul profilo del contorno.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17712,7 +17712,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Rimuove un punto dal profilo del contorno. Fate clic qui e quindi sul punto da eliminare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Rimuove un punto dal profilo del contorno. Fare clic qui e quindi sul punto da eliminare.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17747,7 +17747,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Automatically draws a contour around the object that you can edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Disegna automaticamente un contorno intorno all'oggetto che state modificando.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Disegna automaticamente un contorno intorno all'oggetto che si sta modificando.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Seleziona le parti del bitmap che sono dello stesso colore. Fate clic qui e quindi su un colore nel bitmap. Per aumentare la gamma di colori selezionata, aumentate il valore nella casella <emph>Tolleranza</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Seleziona le parti del bitmap dello stesso colore. Fare clic qui e quindi su un colore nel bitmap. Per aumentare la gamma di colori selezionata, aumentare il valore nella casella <emph>Tolleranza</emph>.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18064,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Individuate il nuovo file grafico a cui volete assegnare il collegamento e fate clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Individuare il nuovo file grafico a cui si vuole assegnare il collegamento e fare clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18747,7 +18747,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Elenca le macro disponibili. Selezionate la macro da assegnare all'evento selezionato e fate clic su <emph>Assegna</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Elenca le macro disponibili. Selezionare la macro da assegnare all'evento selezionato e fare clic su <emph>Assegna</emph>.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Inserite il percorso completo del file da aprire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Inserire il percorso completo del file da aprire.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Individuate il file a cui volete che punti il collegamento e fate clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp> Il file di destinazione deve trovarsi sul sistema locale o su un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"server FTP\">server FTP</link> su Internet."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Individuare il file a cui si vuole che punti il collegamento e fare clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp> Il file di destinazione deve trovarsi sul sistema locale o su un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"server FTP\">server FTP</link> su Internet."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -18889,7 +18889,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Inserite un nome per il collegamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Inserire un nome per il collegamento.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -18907,7 +18907,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specificate il nome della cornice in cui volete aprire il file di destinazione.</ahelp> I nomi delle cornici predefinite sono descritti <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">qui</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specificare il nome della cornice in cui si vuole aprire il file di destinazione.</ahelp> I nomi delle cornici predefinite sono descritti <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">qui</link>."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Usa un'image map sul lato del server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Usa una mappa immagine lato server.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -18961,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Usa l'<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Image Map\">Image Map</link> creato da voi per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Usa la <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"mappa immagine\">mappa immagine</link> creata per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19032,7 +19032,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Inserite un nome per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Inserire un nome per l'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19059,7 +19059,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Digitate il testo da visualizzare nel browser quando l'oggetto selezionato non è disponibile. È disponibile anche un testo alternativo per le persone disabili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Digitare il testo da visualizzare nel browser quando l'oggetto selezionato non è disponibile. È disponibile anche un testo alternativo per le persone disabili.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19077,7 +19077,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Visualizza l'elemento (oggetto, immagine o frame) che precede quello attuale in una sequenza collegata. Per aggiungere un collegamento o modificare quello precedente, selezionate un nome dall'elenco. Per poter collegare due frame, occorre che sia il frame attuale che quello di destinazione siano vuoti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Visualizza l'elemento (oggetto, immagine o frame) che precede quello attuale in una sequenza collegata. Per aggiungere un collegamento o modificare quello precedente, selezionare un nome dall'elenco. Per collegare due frame, occorre che siano vuoti sia il frame attuale, sia quello di destinazione.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19095,7 +19095,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Visualizza l'elemento (oggetto, immagine o frame) che segue quello attuale in una sequenza collegata. Per aggiungere un collegamento o modificare quello successivo, selezionate un nome dall'elenco. Per poter collegare due frame, occorre che il frame di destinazione sia vuoto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Visualizza l'elemento (oggetto, immagine o frame) che segue quello attuale in una sequenza collegata. Per aggiungere un collegamento o modificare quello successivo, selezionare un nome dall'elenco. Per collegare due frame, occorre che il frame di destinazione sia vuoto.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19248,7 +19248,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifica la direzione del flusso di testo in una cornice. Per usare le impostazioni predefinite per il flusso di testo per la pagina, selezionate <emph>Usa le impostazioni dell'oggetto superiore</emph> dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifica la direzione del flusso di testo in una cornice. Per usare le impostazioni predefinite per il flusso di testo per la pagina, selezionare <emph>Usa le impostazioni dell'oggetto superiore</emph> dall'elenco.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19301,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Apre una finestra di dialogo in cui potete modificare le proprietà dell'oggetto selezionato, ad esempio la dimensione e il nome.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato, ad esempio la dimensione e il nome.</ahelp> </variable>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -19397,7 +19397,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Inserite un nome interno per la tabella. Questo nome vi consentirà di localizzare velocemente la tabella nel Navigatore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Inserire un nome interno per la tabella. Questo nome consentirà di localizzare velocemente la tabella nel Navigatore.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19415,7 +19415,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Specificate la larghezza della tabella.</ahelp> Questa casella di controllo è disponibile solo se nell'area <emph>Allineamento</emph> non è selezionata l'opzione <emph>Automatico</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Specificare la larghezza della tabella.</ahelp> Questa casella di controllo è disponibile solo se nell'area <emph>Allineamento</emph> non è selezionata l'opzione <emph>Automatico</emph>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19586,7 +19586,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Left</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Specificate lo spazio da lasciare tra il margine sinistro della pagina e il bordo della tabella.</ahelp> Questa opzione non è disponibile se nell'area <emph>Allineamento</emph> è selezionata l'opzione <emph>Automatico</emph> o l'opzione <emph>Sinistra</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Specificare lo spazio da lasciare tra il margine sinistro della pagina e il bordo della tabella.</ahelp> Questa opzione non è disponibile se nell'area <emph>Allineamento</emph> è selezionata l'opzione <emph>Automatico</emph> o l'opzione <emph>Sinistra</emph>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19604,7 +19604,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Right</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Specificate lo spazio da lasciare tra il margine destro della pagina e il bordo della tabella.</ahelp> Questa opzione non è disponibile se nell'area <emph>Allineamento</emph> è selezionata l'opzione <emph>Automatico</emph> o l'opzione <emph>Destra</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Specificare lo spazio da lasciare tra il margine destro della pagina e il bordo della tabella.</ahelp> Questa opzione non è disponibile se nell'area <emph>Allineamento</emph> è selezionata l'opzione <emph>Automatico</emph> o l'opzione <emph>Destra</emph>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19622,7 +19622,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo superiore della tabella e il testo sovrastante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo superiore della tabella e il testo sovrastante.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19640,7 +19640,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Specificate la distanza da lasciare tra il bordo inferiore della tabella e il testo sottostante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Specificare la distanza da lasciare tra il bordo inferiore della tabella e il testo sottostante.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19729,7 +19729,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Mostra lo spazio disponibile per la modifica della larghezza delle colonne. Per impostare la larghezza della tabella, fate clic sulla scheda <emph>Tabella</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Mostra lo spazio disponibile per la modifica della larghezza delle colonne. Per impostare la larghezza della tabella, fare clic sulla scheda <emph>Tabella</emph>.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -19765,7 +19765,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Inserite la larghezza desiderata per la colonna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Inserire la larghezza desiderata per la colonna.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -20004,7 +20004,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Selezionate questa casella e quindi il tipo di interruzione da associare alla tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Selezionare questa casella e quindi il tipo di interruzione da associare alla tabella.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20130,7 +20130,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Specificate la numerazione per la pagina successiva all'interruzione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Specificare la numerazione per la pagina successiva all'interruzione.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20182,7 +20182,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Tiene uniti la tabella e il paragrafo seguente quando inserite l'interruzione. Tabella; riga d'intestazione nei documenti di testo</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Tiene uniti la tabella e il paragrafo che segue quando si inserisce l'interruzione.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20216,7 +20216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Inserite il numero di righe da includere nell'intestazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Inserire il numero di righe da includere nell'intestazione.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20232,7 +20232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textdirection\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textdirection\">Selezionate l'orientamento del testo nelle celle.</ahelp> Per specificare l'orientamento del testo nelle celle di una tabella potete usare le seguenti opzioni di formattazione:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textdirection\">Selezionare l'orientamento del testo nelle celle.</ahelp> Per specificare l'orientamento del testo nelle celle di una tabella potete usare le seguenti opzioni di formattazione:"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20467,7 +20467,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\" visibility=\"visible\">Modifica l'altezza delle righe selezionate.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Modifica l'altezza delle righe selezionate.</ahelp></variable>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -20714,7 +20714,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Specificate il numero della colonna di cui volete modificare la larghezza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Specificare il numero della colonna di cui si vuole modificare la larghezza.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -20732,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Digitate la larghezza desiderata per le colonne selezionate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Digitare la larghezza desiderata per le colonne selezionate.</ahelp>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -20758,7 +20758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatically adjusts column widths to match the contents of the cells.</ahelp> Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The width of the table cannot exceed the page width.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\"> Aggiustamento automatico della larghezza colonna in base al contenuto delle celle.</ahelp> Modificando la larghezza di una colonna non viene variata la larghezza delle altre colonne presenti nella tabella. La larghezza di una tabella non può superare la larghezza della pagina.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Regola automaticamente la larghezza delle colonne in base al contenuto delle celle.</ahelp> Modificando la larghezza di una colonna la larghezza delle altre colonne presenti nella tabella non è variata. La larghezza di una tabella non può superare la larghezza della pagina.</variable>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -20852,7 +20852,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Specificate il numero di colonne o di righe per la tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Specificare il numero di colonne o di righe per la tabella.</ahelp>"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -20888,7 +20888,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Aggiunge le nuove colonne a sinistra di quella attuale, oppure aggiunge le nuove righe al di sopra di quella attuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Aggiunge le nuove colonne a sinistra della colonna attuale, oppure aggiunge le nuove righe sopra quella attuale.</ahelp>"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -20906,7 +20906,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Aggiunge le nuove colonne a destra di quella attuale, oppure aggiunge le nuove righe al di sotto di quella attuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Aggiunge le nuove colonne a destra della colonna attuale, oppure aggiunge le nuove righe sotto quella attuale.</ahelp>"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21572,7 +21572,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Contrassegnate questo campo per creare un nuovo stile come stile condizionale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Contrassegnare questo campo per creare un nuovo stile come stile condizionale.</ahelp>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21644,7 +21644,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Facendo clic su questo pulsante vengono eliminate tutte le assegnazioni del contesto e degli stili usati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Facendo clic su questo pulsante tutte le assegnazioni del contesto e degli stili usati sono eliminate.</ahelp>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21910,7 +21910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applica lo stile di formato selezionato all'oggetto o al testo selezionato nel documento. Fate clic su questa icona e quindi selezionate un testo nel documento per applicarvi lo stile di formato.</ahelp> Per uscire da questo modo, fate clic nuovamente sull'icona o premete il tasto Esc."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applica lo stile di formato selezionato all'oggetto o al testo selezionato nel documento. Fare clic su questa icona quindi selezionare un testo nel documento per applicarvi lo stile di formato.</ahelp> Per uscire da questo modo, fate clic nuovamente sull'icona o premete il tasto Esc."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21934,7 +21934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu con altri comandi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu con altri comandi.</ahelp>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22195,7 +22195,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Elenca gli stili di formattazione disponibili per le tabelle. Fate clic sul formato che desiderate applicare e quindi su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Elenca gli stili di formattazione disponibili per le tabelle. Fare clic sul formato da applicare, poi su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22427,7 +22427,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Specificate la lunghezza minima per la combinazione dei paragrafi formati da una sola riga come percentuale della larghezza della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Specificare la lunghezza minima per la combinazione dei paragrafi formati da una sola riga come percentuale della larghezza della pagina.</ahelp>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formatta il file in modo automatico secondo le opzioni impostate in <emph>Strumenti - Opzioni di correzione automatica</emph> <emph>Opzioni</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formatta il file in modo automatico in base alle opzioni impostate in <emph>Strumenti - Opzioni di correzione automatica</emph> <emph>Opzioni</emph>.</ahelp>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22630,7 +22630,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Formatta automaticamente il file in base alle opzioni impostate in <emph>Strumenti - Correzione automatica</emph><emph> Opzioni</emph>. In una finestra di dialogo potrete accettare o rifiutare le modifiche.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Formatta automaticamente il file in base alle opzioni impostate in <emph>Strumenti - Correzione automatica</emph> <emph>Opzioni</emph>. In una finestra di dialogo è possibile accettare o rifiutare le modifiche.</ahelp>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -22684,7 +22684,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Apre una finestra di dialogo in cui potete accettare o rifiutare le modifiche apportate dalla funzione di correzione automatica. Potete anche visualizzare le modifiche apportate da un determinato autore o quelle effettuate in una data specifica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono accettare o rifiutare le modifiche apportate dalla funzione di correzione automatica. È anche possibile visualizzare le modifiche eseguite da un determinato autore o quelle fatte in una data specifica.</ahelp>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -22872,7 +22872,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Individuate il file contenente gli stili di formato che desiderate caricare e fate clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Individuare il file contenente gli stili di formato che desiderate caricare e fare clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -22906,7 +22906,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Divide in due la tabella nella posizione del cursore.</ahelp> Per accedere a questo comando potete anche fare clic con il pulsante destro del mouse in una cella."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Divide in due la tabella nella posizione del cursore.</ahelp> Per accedere a questo comando potete anche fare clic col pulsante destro del mouse in una cella."
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23235,7 +23235,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Impostate la posizione del trattino. Questa opzione è disponibile solo se viene mostrato più di un suggerimento di sillabazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Impostare la posizione del trattino. Questa opzione è disponibile solo se viene mostrato più di un suggerimento di sillabazione.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23418,7 +23418,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Selezionate lo stile di numerazione predefinito da assegnare al livello selezionato della struttura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Selezionare lo stile di numerazione predefinito da assegnare al livello selezionato della struttura.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23436,7 +23436,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Apre una finestra di dialogo che vi permette di salvare le impostazioni attuali per il livello della struttura selezionato. In questo modo potrete caricare le impostazioni salvate da un altro documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Apre una finestra di dialogo che permette di salvare le impostazioni attuali per il livello della struttura selezionato. In questo modo è possibile caricare le impostazioni salvate da un altro documento.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23454,7 +23454,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Fate clic su uno stile di numerazione nella casella di riepilogo e inserite un nome per lo stile. I numeri corrispondono al livello della struttura a cui sono assegnati gli stili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Fare clic su uno stile di numerazione nella casella di riepilogo e inserire un nome per lo stile. I numeri corrispondono al livello della struttura a cui sono assegnati gli stili.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23498,7 +23498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Fate clic sul livello della struttura che volete modificare e specificate le opzioni di numerazione per il livello.</ahelp> Per applicare le opzioni di numerazione, escluso lo stile di paragrafo, a tutti i livelli, fate clic su \"1-10\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Fare clic sul livello della struttura da modificare e specificare le opzioni di numerazione per il livello.</ahelp> Per applicare le opzioni di numerazione, escluso lo stile di paragrafo, a tutti i livelli, fate clic su \"1-10\"."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23534,7 +23534,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Selezionate lo stile di paragrafo da assegnare al livello selezionato della struttura.</ahelp> Scegliendo \"nessuno\", il livello della struttura selezionato non viene definito."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Selezionare lo stile di paragrafo da assegnare al livello selezionato della struttura.</ahelp> Scegliendo \"Nessuno\", il livello della struttura selezionato non viene definito."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23552,7 +23552,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Selezionate lo stile di numerazione da applicare al livello selezionato della struttura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Selezionare lo stile di numerazione da applicare al livello selezionato della struttura.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23732,7 +23732,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Selezionate il formato del carattere di numerazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Selezionare il formato del carattere di numerazione.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23750,7 +23750,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Selezionate il numero di livelli della struttura da includere nella numerazione dei capitoli. Ad esempio, selezionate \"3\" per visualizzare una numerazione a tre livelli: 1.1.1</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Selezionare il numero di livelli della struttura da includere nella numerazione dei capitoli. Ad esempio, selezionare \"3\" per visualizzare una numerazione a tre livelli: 1.1.1</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23768,7 +23768,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Digitate il testo da visualizzare prima del numero del capitolo.</ahelp> Ad esempio, digitate \"Capitolo \" per visualizzare \"Capitolo 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Digitare il testo da visualizzare prima del numero del capitolo.</ahelp> Ad esempio, digitate \"Capitolo \" per visualizzare \"Capitolo 1\"."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23786,7 +23786,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Digitate il testo da visualizzare dopo il numero del capitolo.</ahelp> Ad esempio, digitate un punto (.) per visualizzare \"1.\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Digitare il testo da visualizzare dopo il numero del capitolo.</ahelp> Ad esempio, digitate un punto (.) per visualizzare \"1.\"."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23804,7 +23804,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Inserite il numero da cui volete riavviare la numerazione dei capitoli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Inserire il numero da cui si vuole riavviare la numerazione dei capitoli.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23892,7 +23892,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Selezionate lo stile di numerazione da usare per le note a piè di pagina o quelle di chiusura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Selezionare lo stile di numerazione da usare per le note a piè di pagina o quelle di chiusura.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24054,7 +24054,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Selezionate l'opzione di numerazione per le note a piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Selezionare l'opzione di numerazione per le note a piè di pagina.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24144,7 +24144,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Inserite il numero per la prima nota a piè di pagina del documento. Questa opzione è disponibile solo selezionando \"Per documento\" nella casella <emph>Conteggio</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Inserire il numero per la prima nota a piè di pagina del documento. Questa opzione è disponibile solo selezionando \"Per documento\" nella casella <emph>Conteggio</emph>.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24162,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Inserite il testo da visualizzare davanti al numero della nota a piè di pagina nel testo della nota.</ahelp> Ad esempio, digitate \"A \" per visualizzare \"A 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Inserire il testo da visualizzare davanti al numero della nota a piè di pagina nel testo della nota.</ahelp> Ad esempio, digitate \"A \" per visualizzare \"A 1\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24180,7 +24180,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Inserite il testo da visualizzare dopo il numero della nota a piè di pagina nel testo della nota.</ahelp> Ad esempio, digitate \")\" per visualizzare \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Inserire il testo da visualizzare dopo il numero della nota a piè di pagina nel testo della nota.</ahelp> Ad esempio, digitate \")\" per visualizzare \"1)\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24269,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Selezionate lo stile di paragrafo per il testo delle note a piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Selezionare lo stile di paragrafo per il testo delle note a piè di pagina.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Selezionate lo stile di pagina da usare per le note a piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Selezionare lo stile di pagina da usare per le note a piè di pagina.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24332,7 +24332,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Selezionate lo stile di carattere da utilizzare per i richiami alle note a piè di pagina all'interno dell'area di testo del vostro documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Selezionare lo stile di carattere da utilizzare per i richiami alle note a piè di pagina all'interno dell'area di testo del documento.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24350,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Selezionate lo stile di carattere da utilizzare per i numeri delle note a piè di pagina all'interno dell'area delle note.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Selezionare lo stile di carattere da utilizzare per i numeri delle note a piè di pagina all'interno dell'area delle note.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24377,7 +24377,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Inserite il testo da visualizzare quando la nota a piè di pagina continua alla pagina successiva, ad esempio \"continua a pagina\". $[officename] Writer inserisce automaticamente il numero della pagina successiva. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Inserire il testo da visualizzare quando la nota a piè di pagina continua alla pagina successiva, ad esempio \"continua a pagina\". $[officename] Writer inserisce automaticamente il numero della pagina successiva. </ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24395,7 +24395,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Inserite il testo da visualizzare nella pagina in cui continua la nota a piè di pagina, ad esempio \"continua da pagina\". $[officename] Writer inserisce automaticamente il numero della pagina precedente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Inserire il testo da visualizzare nella pagina in cui continua la nota a piè di pagina, ad esempio \"continua da pagina\". $[officename] Writer inserisce automaticamente il numero della pagina precedente.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24448,7 +24448,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Inserite il numero per la prima nota di chiusura del documento.</ahelp> Questa opzione è particolarmente utile se la numerazione delle note di chiusura deve continuare in più documenti."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Inserire il numero per la prima nota di chiusura del documento.</ahelp> Questa opzione è particolarmente utile se la numerazione delle note di chiusura deve continuare in più documenti."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24466,7 +24466,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Inserite il testo da visualizzare davanti al numero della nota di chiusura nel testo della nota.</ahelp> Ad esempio, digitate \"rif: \" per visualizzare \"rif: 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Inserire il testo da visualizzare davanti al numero della nota di chiusura nel testo della nota.</ahelp> Ad esempio, digitate \"rif: \" per visualizzare \"rif: 1\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24484,7 +24484,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Inserite il testo da visualizzare dopo il numero della nota di chiusura nel testo della nota.</ahelp> Ad esempio, digitate \")\" per visualizzare \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Inserire il testo da visualizzare dopo il numero della nota di chiusura nel testo della nota.</ahelp> Ad esempio, digitate \")\" per visualizzare \"1)\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24520,7 +24520,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Selezionate lo stile di paragrafo per il testo della nota di chiusura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Selezionare lo stile di paragrafo per il testo della nota di chiusura.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24538,7 +24538,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Selezionate lo stile di pagina da utilizzare per le note di chiusura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Selezionare lo stile di pagina da utilizzare per le note di chiusura.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24574,7 +24574,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Selezionate lo stile di carattere da usare per i richiami alle note di chiusura nell'area di testo del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Selezionare lo stile di carattere da usare per i richiami alle note di chiusura nell'area di testo del documento.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24592,7 +24592,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Selezionate lo stile di carattere da usare per la numerazione delle note di chiusura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Selezionare lo stile di carattere da usare per la numerazione delle note di chiusura.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -24743,7 +24743,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Digitate il carattere da utilizzare come marcatore di colonna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Digitare il carattere da utilizzare come marcatore di colonna.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Permette di specificare criteri di ordinamento aggiuntivi. Potete anche combinare più criteri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Permette di specificare criteri di ordinamento aggiuntivi. È possibile anche combinare più criteri.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -24955,7 +24955,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Inserite il numero della colonna della tabella da usare come base per l'ordinamento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Inserire il numero della colonna della tabella da usare come base per l'ordinamento.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -24973,7 +24973,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Selezionate l'opzione di ordinamento da utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Selezionare l'opzione di ordinamento da utilizzare.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -24999,7 +24999,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Dispone i dati in ordine crescente (ad esempio, 1, 2, 3 o a, b, c).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Dispone i dati in ordine crescente (per esempio, 1, 2, 3 oppure a, b, c).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25098,7 +25098,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Attivate questo pulsante di scelta in base alla selezione dei paragrafi separati da spazi di tabulazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Attivare questo pulsante di scelta in base alla selezione dei paragrafi separati da spazi di tabulazione.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25116,7 +25116,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">In questo campo digitate il carattere che deve fungere da separatore nell'area selezionata.</ahelp> In base ai separatori, $[officename] può determinare la posizione delle chiavi di ordinamento (colonne) nei paragrafi selezionati."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">In questo campo digitare il carattere da usare come separatore nell'area selezionata.</ahelp> In base ai separatori, $[officename] può determinare la posizione delle chiavi di ordinamento (colonne) nei paragrafi selezionati."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Apre la finestra di dialogo <emph>Carattere speciale</emph>, in cui potete selezionare il carattere da usare come separatore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Apre la finestra di dialogo <emph>Carattere speciale</emph>, in cui si può selezionare il carattere da usare come separatore.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25151,7 +25151,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Selezionate la lingua di riferimento per le regole di ordinamento.</ahelp> Alcune lingue ordinano i caratteri speciali in modo diverso dalle altre."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Selezionare la lingua di riferimento per le regole di ordinamento.</ahelp> Alcune lingue ordinano i caratteri speciali in modo diverso dalle altre."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25420,7 +25420,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Selezionate lo stile di formattazione da utilizzare per i numeri di riga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Selezionare lo stile di formattazione da utilizzare per i numeri di riga.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25438,7 +25438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Selezionate lo stile di numerazione da utilizzare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Selezionare lo stile di numerazione da utilizzare.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25456,7 +25456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Selezionate dove volete che appaiano i numeri di riga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Selezionare il punto dove devono apparire i numeri di riga.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25474,7 +25474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Specificate lo spazio da lasciare tra i numeri di riga e il testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Specificare lo spazio da lasciare tra i numeri di riga e il testo.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25492,7 +25492,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Digitate l'intervallo di conteggio per i numeri di riga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Digitare l'intervallo di conteggio per i numeri di riga.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25528,7 +25528,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Digitate il testo da utilizzare come separatore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Digitare il testo da utilizzare come separatore.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25546,7 +25546,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Digitate il numero di righe da lasciare tra i separatori.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Digitare il numero di righe da lasciare tra i separatori.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25609,7 +25609,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Aggiunge numeri di righe al testo delle cornici. La numerazione si riavvia in ogni cornice di testo ed è esclusa dal conteggio delle righe dell'area testo principale del documento.</ahelp> Il riavvio della numerazione non viene applicato ai <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"frame dei collegamenti\">frame dei collegamenti</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Aggiunge numeri di righe al testo delle cornici. La numerazione si riavvia in ogni cornice di testo ed è esclusa dal conteggio delle righe dell'area testo principale del documento.</ahelp> Il riavvio della numerazione non è applicato ai <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"frame dei collegamenti\">frame dei collegamenti</link>."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25789,7 +25789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -27877,7 +27877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Restringe la ricerca a un unico campo dati. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Restringe la ricerca a un unico campo dati.</ahelp>"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -28509,7 +28509,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliere il modo selezione dal sottomenu: normale o blocco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliere il modo selezione dal sotto-menu: normale o blocco.</ahelp>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 736bba6105a..6dbc0ed64d5 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470756572.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485124338.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Attivando questo modo, le modifiche apportate alla linea e/o alla colonna vengono applicate all'intera tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Attivando questo modo, le modifiche apportate alla linea e/o alla colonna sono applicate all'intera tabella.</ahelp>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Attiva la funzione di somma. Notate che il cursore deve trovarsi nella cella in cui volete che compaia la somma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Attiva la funzione di somma. Da notare che il cursore deve trovarsi nella cella in cui si vuole che compaia la somma.</ahelp>"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Sposta ad un livello inferiore con sottoparagrafi"
+msgstr "Sposta a un livello inferiore con sotto-paragrafi"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Sposta ad un livello inferiore con sottoparagrafi\">Sposta ad un livello inferiore con sottoparagrafi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Sposta a un livello inferiore con sotto-paragrafi\">Sposta a un livello inferiore con sotto-paragrafi</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Sposta di un livello i paragrafi che contengono sottoparagrafi.</ahelp> Questa opzione è visibile solo se il cursore si trova in un testo puntato o numerato."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Sposta di un livello i paragrafi che contengono sotto-paragrafi.</ahelp> Questa opzione è visibile solo se il cursore si trova in un testo puntato o numerato."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Sposta ad un livello inferiore con sottoparagrafi"
+msgstr "Sposta a un livello inferiore con sotto-paragrafi"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Sposta ad un livello superiore con sottoparagrafi"
+msgstr "Sposta a un livello superiore con sotto-paragrafi"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Sposta ad un livello superiore con sottoparagrafi\">Sposta ad un livello superiore con sottoparagrafi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Sposta a un livello superiore con sotto-paragrafi\">Sposta a un livello superiore con sotto-paragrafi</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Sposta di un livello la numerazione dei paragrafi che contengono sottoparagrafi.</ahelp> Questa opzione è visibile solo se il cursore si trova in un testo puntato o numerato."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Sposta di un livello la numerazione dei paragrafi che contengono sotto-paragrafi.</ahelp> Questa opzione è visibile solo se il cursore si trova in un testo puntato o numerato."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Sposta ad un livello superiore con sottoparagrafi"
+msgstr "Sposta a un livello superiore con sotto-paragrafi"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Sposta un paragrafo che contiene sottoparagrafi al di sopra del paragrafo precedente.</ahelp> Questa opzione è visibile solo se il cursore si trova in un elenco puntato o numerato."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Sposta un paragrafo che contiene sotto-paragrafi al di sopra del paragrafo precedente.</ahelp> Questa opzione è visibile solo se il cursore si trova in un elenco puntato o numerato."
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Sposta un paragrafo che contiene sottoparagrafi al di sotto del paragrafo successivo.</ahelp> Questa opzione è visibile solo se il cursore si trova in un elenco puntato o numerato."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Sposta un paragrafo che contiene sotto-paragrafi al di sotto del paragrafo successivo.</ahelp> Questa opzione è visibile solo se il cursore si trova in un elenco puntato o numerato."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">In questo campo della barra di stato viene visualizzato il numero della pagina attuale. Facendo doppio clic viene aperto il Navigatore, con cui potete spostarvi facilmente all'interno del documento. Facendo clic con il pulsante destro del mouse vengono visualizzati tutti i segnalibri del documento. Facendo clic su un segnalibro, il cursore viene posizionato nel punto designato dal segnalibro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">In questo campo della barra di stato è visualizzato il numero della pagina attuale. Facendo doppio clic si apre il Navigatore, con cui è possibile spostarsi facilmente all'interno del documento. Facendo clic con il pulsante destro del mouse sono visualizzati tutti i segnalibri del documento. Facendo clic su un segnalibro, il cursore è posizionato nel punto designato dal segnalibro.</ahelp>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Definisce il numero di pagine visualizzate sullo schermo. Facendo clic sulla freccia vicina all'icona viene aperta una griglia con cui potete selezionare il numero di pagine da visualizzare in orizzontale e in verticale nell'anteprima.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Definisce il numero di pagine visualizzate sullo schermo. Facendo clic sulla freccia vicina all'icona viene aperta una griglia con cui si può selezionare il numero di pagine da visualizzare in orizzontale e in verticale nell'anteprima.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Selezionate questa opzione per visualizzare la prima pagina sul lato destro dell'anteprima di stampa.</ahelp> Se questa opzione non è selezionata, la prima pagina viene visualizzata sul lato sinistro dell'anteprima."
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Selezionare questa opzione per visualizzare la prima pagina sul lato destro dell'anteprima di stampa.</ahelp> Se questa opzione non è selezionata, la prima pagina viene visualizzata sul lato sinistro dell'anteprima."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Apre una finestra di dialogo da cui potete impostare le opzioni per la stampa del documento.</ahelp> Le dimensioni delle pagine vengono ridotte proporzionalmente. Se scegliete di stampare più pagine del documento sullo stesso foglio, è possibile che il foglio non venga stampato interamente e che rimanga un margine lungo il bordo."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Apre una finestra di dialogo da cui si possono impostare le opzioni per la stampa del documento.</ahelp> Le dimensioni delle pagine vengono ridotte proporzionalmente. Se scegliete di stampare più pagine del documento sullo stesso foglio, è possibile che il foglio non venga stampato interamente e che rimanga un margine lungo il bordo."
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Apre un sottomenu che permette di inserire una formula nella cella di una tabella.</ahelp> Posizionate il cursore in una cella della tabella o nel punto del documento in cui volete che appaia il risultato. Fate clic sull'icona <emph>Formula</emph> e scegliete la formula desiderata dal sottomenu."
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Apre un sotto-menu che permette di inserire una formula nella cella di una tabella.</ahelp> Posizionate il cursore in una cella della tabella o nel punto del documento in cui volete che appaia il risultato. Fate clic sull'icona <emph>Formula</emph> e scegliete la formula desiderata dal sotto-menu."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
-msgstr "Funzioni fondamentali nel sottomenu"
+msgstr "Funzioni fondamentali nel sotto-menu"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">Potete inserire nella formula diversi operatori.</ahelp> Scegliete tra le seguenti funzioni:"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">È possibile inserire nella formula diversi operatori.</ahelp> Scegliete tra le seguenti funzioni:"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Verifica i valori corrispondenti all'operatore booleano OR.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Verifica i valori corrispondenti all'operatore logico OR.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Verifica logica O esclusiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Verifica i valori corrispondenti all'operatore logico O esclusivo.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Verifica i valori corrispondenti all'operatore booleano AND</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Verifica i valori corrispondenti all'operatore logico E</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Verifica i valori corrispondenti all'operatore booleano NOT</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Verifica i valori corrispondenti all'operatore logico NON</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">Qui potete scegliere tra le funzioni trigonometriche.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">Qui è possibile scegliere tra le funzioni trigonometriche.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Se fate clic su questa icona il contenuto della riga di digitazione viene rifiutato e la barra di calcolo viene chiusa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Se si fa clic su questa icona il contenuto della riga di digitazione è rifiutato e la barra di calcolo chiusa.</ahelp>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Trasferisce il contenuto della riga di digitazione nel documento e chiude la barra di calcolo. Il contenuto della riga di digitazione viene inserito nella posizione attuale del cursore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Trasferisce il contenuto della riga di digitazione nel documento e chiude la barra di calcolo. Il contenuto della riga di digitazione è inserito nella posizione attuale del cursore.</ahelp>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fare clic per aprire la finestra di dialogo Comandi di campo. Fare clic sulla freccia vicina all'icona per aprire un sottomenu.</ahelp> Fate clic per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Comandi di campo</link>. Fate clic sulla freccia vicina all'icona per aprire un sottomenu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fare clic per aprire la finestra di dialogo Comandi di campo. Fare clic sulla freccia vicina all'icona per aprire un sotto-menu.</ahelp> Fate clic per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Comandi di campo</link>. Fate clic sulla freccia vicina all'icona per aprire un sotto-menu."
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Se l'icona <emph>Immagini e grafici</emph> è attivata nella barra <emph>Strumenti</emph>, le immagini non vengono visualizzate e al loro posto compaiono solo cornici vuote come segnaposto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Se l'icona <emph>Immagini e grafici</emph> è attivata nella barra <emph>Strumenti</emph>, le immagini non sono visualizzate e al loro posto compaiono solo cornici vuote come segnaposto.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
-msgstr "Fate clic per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Comandi di campo\">Comandi di campo</link>. Fate clic sulla freccia vicina all'icona e scegliete il comando di campo desiderato dal sottomenu."
+msgstr "Fate clic per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Comandi di campo\">Comandi di campo</link>. Fate clic sulla freccia vicina all'icona e scegliete il comando di campo desiderato dal sotto-menu."
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,4 +4054,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Il numero di parole nel documento e la selezione è visualizzata in questo campo della barra di stato. Fate doppio clic per aprire la <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">finestra di dialogo del conteggio parole</link>, che mostra anche altre statistiche del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Il numero di parole nel documento e la selezione è visualizzata in questo campo della barra di stato. Fare doppio clic per aprire la <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"conteggio parole\">finestra di dialogo del conteggio parole</link>, che mostra anche altre statistiche del documento.</ahelp>"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ab2df4fd3cc..6bb6b2e83cf 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484430290.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485198611.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr "Quando inserite un oggetto, un'immagine o una cornice, nel punto di ancoraggio compare un'icona a forma di ancora. Per posizionare un oggetto ancorato potete trascinarlo in un'altra posizione. Per cambiare le opzioni di ancoraggio di un oggetto, fatevi sopra clic con il pulsante destro del mouse e scegliete un'opzione dal sottomenu <item type=\"menuitem\">Ancoraggio</item>."
+msgstr "Quando inserite un oggetto, un'immagine o una cornice, nel punto di ancoraggio compare un'icona a forma di ancora. Per posizionare un oggetto ancorato potete trascinarlo in un'altra posizione. Per cambiare le opzioni di ancoraggio di un oggetto, fatevi sopra clic con il pulsante destro del mouse e scegliete un'opzione dal sotto-menu <item type=\"menuitem\">Ancoraggio</item>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu."
-msgstr "Fate clic con il pulsante destro del mouse su una parola sottolineata in rosso e scegliete una delle correzioni proposte dall'elenco o dal sottomenu <emph>Correzione automatica</emph>."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su una parola sottolineata in rosso e scegliete una delle correzioni proposte dall'elenco o dal sotto-menu <emph>Correzione automatica</emph>."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr "Se scegliete una parola dal sottomenu <item type=\"menuitem\">Correzione automatica</item>, la parola sottolineata e la parola sostitutiva vengono aggiunte automaticamente all'elenco Correzione automatica per la lingua selezionata. Per visualizzare l'elenco Correzione automatica, scegliete <item type=\"menuitem\">Strumenti – Opzioni correzione automatica</item>, e fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Sostituzione</item>."
+msgstr "Se scegliete una parola dal sotto-menu <item type=\"menuitem\">Correzione automatica</item>, la parola sottolineata e la parola sostitutiva vengono aggiunte automaticamente all'elenco Correzione automatica per la lingua selezionata. Per visualizzare l'elenco Correzione automatica, scegliete <item type=\"menuitem\">Strumenti – Opzioni correzione automatica</item>, e fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Sostituzione</item>."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
-msgstr "Per applicare uno sfondo totale o parziale ad una tabella:"
+msgstr "Per applicare uno sfondo totale o parziale a una tabella:"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu."
-msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Nuovo stile dalla selezione</emph> e selezionate <emph>Nuovo stile dalla selezione</emph> dal sottomenu."
+msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Nuovo stile dalla selezione</emph> e selezionate <emph>Nuovo stile dalla selezione</emph> dal sotto-menu."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "The following field types execute an action when you click the field:"
-msgstr "I seguenti tipi di campo eseguono un'azione in risposta ad un clic:"
+msgstr "I seguenti tipi di campo eseguono un'azione in risposta a un clic:"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgctxt ""
"par_id924100\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can use the icons at the lower right of the document to navigate to the next text or to any other object in the document."
-msgstr "In alternativa, potete usare le icone presenti in basso a destra nel documento per passare al testo successivo o ad un altro oggetto del documento."
+msgstr "In alternativa, potete usare le icone presenti in basso a destra nel documento per passare al testo successivo o a un altro oggetto del documento."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148677\n"
"help.text"
msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr "Per aggiungere del testo a un documento master, fate clic con il pulsante destro del mouse nel Navigatore e scegliete <emph>Inserisci - Testo</emph>. Una sezione di testo viene inserita prima della voce selezionata nel documento master, in cui potete digitare il testo desiderato. Non potete inserire del testo accanto ad un testo esistente nel Navigatore."
+msgstr "Per aggiungere del testo a un documento master, fate clic col pulsante destro del mouse nel Navigatore e scegliete <emph>Inserisci - Testo</emph>. Una sezione di testo viene inserita prima della voce selezionata nel documento master, in cui potete digitare il testo desiderato. Non potete inserire del testo accanto a un testo esistente nel Navigatore."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Per aggiungere un'intestazione a una pagina, scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sottomenu."
+msgstr "Per aggiungere un'intestazione a una pagina, scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sotto-menu."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147119\n"
"help.text"
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Per aggiungere un piè di pagina, scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sottomenu."
+msgstr "Per aggiungere un piè di pagina, scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sotto-menu."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6364,7 +6364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione</item> oppure <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</item>, e selezionate lo stile di pagina per la pagina attuale dal sottomenu."
+msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione</item> oppure <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</item>, e selezionate lo stile di pagina per la pagina attuale dal sotto-menu."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr "Scegliete <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Inserisci - Media - Acquisisci\"><emph>Inserisci - Media - Acquisisci</emph></link> e selezionate la sorgente di scansione dal sottomenu."
+msgstr "Scegliete <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Inserisci - Media - Acquisisci\"><emph>Inserisci - Media - Acquisisci</emph></link> e selezionate la sorgente di scansione dal sotto-menu."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -9044,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10703\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu."
-msgstr "Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Nuovo stile dalla selezione</emph> per aprire il sottomenu."
+msgstr "Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Nuovo stile dalla selezione</emph> per aprire il sotto-menu."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See the section about the scope of page styles at the end of this help page."
-msgstr "Nella casella <emph>Stile successivo</emph> , selezionate lo stile di pagina che intendete applicare alla pagina successiva ad una con il nuovo stile. Consultate la sezione sulle possibilità offerte dai modelli di pagina alla fine di questa pagina della guida."
+msgstr "Nella casella <emph>Stile successivo</emph>, selezionate lo stile di pagina che intendete applicare alla pagina successiva a una col nuovo stile. Consultate la sezione sulle possibilità offerte dai modelli di pagina alla fine di questa pagina della guida."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"par_id6062196\n"
"help.text"
msgid "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property to a paragraph or to a paragraph style."
-msgstr "Potete inserire una \"interruzione con un modello di pagina diverso\" direttamente nella posizione del cursore. In alternativa, potete applicare la proprietà \"interruzione con un modello di pagina diverso\" ad un paragrafo oppure ad un modello di paragrafo."
+msgstr "Potete inserire una \"interruzione di pagina con stile\" direttamente nella posizione del cursore. In alternativa, potete applicare la proprietà \"interruzione di pagina con stile\" a un paragrafo oppure a uno stile di paragrafo."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -12421,7 +12421,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab, ensure that <emph>Combine single line paragraphs if length greater than 50%</emph> is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage."
-msgstr "Nella scheda <emph>Opzioni</emph>, selezionate <emph>Mantieni assieme i paragrafi ad una riga a partire da 50%</emph>. Per cambiare la percentuale minima per la lunghezza della riga, fate doppio clic su questa opzione e inserite la percentuale desiderata."
+msgstr "Nella scheda <emph>Opzioni</emph>, selezionate <emph>Mantieni assieme i paragrafi a una riga a partire da 50%</emph>. Per cambiare la percentuale minima per la lunghezza della riga, fate doppio clic su questa opzione e inserite la percentuale desiderata."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -15813,7 +15813,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "A text frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr "Una cornice di testo è un contenitore per il testo e le immagini che potete posizionare in qualunque punto della pagina. Potete usare le cornici anche per applicare un layout a colonne ad un testo."
+msgstr "Una cornice di testo è un contenitore per il testo e le immagini che potete posizionare in qualunque punto della pagina. Potete usare le cornici anche per applicare un layout a colonne a un testo."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4188970\n"
"help.text"
msgid "To Add Numbering to a List"
-msgstr "Per aggiungere una numerazione ad un elenco:"
+msgstr "Per aggiungere una numerazione a un elenco:"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17754,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4792321\n"
"help.text"
msgid "To Wrap Text Around an Object"
-msgstr "Per far scorrere il testo intorno ad un oggetto:"
+msgstr "Per far scorrere il testo intorno a un oggetto:"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 184ce801656..0208dd1ba0b 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467720847.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485117559.000000\n"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160603138925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene i metodi interattivi e non interattivi per l'inserimento di una cornice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu contiene i metodi interattivi e non interattivi per l'inserimento di una cornice.</ahelp>"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -150,4 +150,4 @@ msgctxt ""
"par_id030720160442296603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu include i comandi per aggiungere e rimuovere ai documenti l'intestazione e il piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu include i comandi per aggiungere e rimuovere ai documenti l'intestazione e il piè di pagina.</ahelp>"
diff --git a/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index bc4c65bc5d5..7a70ddbb237 100644
--- a/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481580230.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485373776.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
-msgstr "Non verrà installata."
+msgstr "Non sarà installata."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "Verrà installata al primo utilizzo (disponibile solo se la funzionalità supporta questa opzione)."
+msgstr "Sarà installata al primo utilizzo (disponibile solo se la funzionalità supporta questa opzione)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "Verrà installata completamente nel disco rigido locale."
+msgstr "Sarà installata completamente nel disco rigido locale."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "Verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete (disponibile solo se la funzionalità supporta questa opzione)."
+msgstr "Sarà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete (disponibile solo se la funzionalità supporta questa opzione)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "Verrà installata con alcune funzionalità secondarie nel disco rigido locale (disponibile solo se esistono funzionalità secondarie)."
+msgstr "Sarà installata con alcune funzionalità secondarie nel disco rigido locale (disponibile solo se esistono funzionalità secondarie)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "[ProductName] può essere impostato come applicazione predefinita per aprire i file di Microsoft Office. Questo significa, ad esempio, che se fai doppio clic su uno di questi file, il file verrà aperto con [ProductName] e non con il programma che viene utilizzato ora."
+msgstr "[ProductName] può essere impostato come applicazione predefinita per aprire i file di Microsoft Office. Questo significa, ad esempio, che se fai doppio clic su uno di questi file, il file sarà aperto con [ProductName] e non con il programma che viene utilizzato ora."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
-msgstr "L'Installazione guidata di [ProductName] ha rilevato la presenza di una versione di [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Questa versione verrà aggiornata."
+msgstr "L'Installazione guidata di [ProductName] ha rilevato la presenza di una versione di [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Questa versione sarà aggiornata."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Pianificazione dell'operazione di riavvio: il file [2] verrà rinominato in [3]. Per completare l'operazione è necessario riavviare il sistema."
+msgstr "Pianificazione dell'operazione di riavvio: il file [2] sarà rinominato in [3]. Per completare l'operazione è necessario riavviare il sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Pianificazione dell'operazione di riavvio: il file [2] verrà eliminato. Per completare l'operazione è necessario riavviare il sistema."
+msgstr "Pianificazione dell'operazione di riavvio: il file [2] sarà eliminato. Per completare l'operazione è necessario riavviare il sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà installata quando richiesto."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie verranno installate in modo da consentirne l'avvio da CD."
+msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie saranno installate in modo da consentirne l'avvio da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie verranno installate nel disco rigido locale."
+msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie saranno installate nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie verranno installate in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
+msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie saranno installate in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio da CD."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà installata in modo da consentirne l'avvio da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà installata nel disco rigido locale."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "La caratteristica specificata non verrà installata."
+msgstr "La caratteristica specificata non sarà installata."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà impostata per essere installata quando richiesto."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà impostata per essere installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio da CD."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà installata in modo da consentirne l'avvio da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà installata nel disco rigido locale."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
-msgstr "Verrà installata quando richiesto."
+msgstr "Sarà installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà installata nel disco rigido locale."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà disinstallata completamente e non potrà più essere avviata da CD."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà disinstallata completamente e non potrà più essere avviata da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata da CD ma verrà impostata in modo da essere installata quando richiesto."
+msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata da CD ma sarà impostata in modo da essere installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata da CD ma verrà installata nel disco rigido locale."
+msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata da CD ma sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa completamente."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa completamente."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma verrà impostata in modo da essere installata quando richiesto."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa dal disco rigido locale ma sarà impostata in modo da essere installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma sarà disponibile per l'avvio da CD."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa dal disco rigido locale ma sarà disponibile per l'avvio da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma sarà disponibile per l'avvio dalla rete."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa dal disco rigido locale ma sarà ancora disponibile per l'avvio dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa completamente e non potrà più essere avviata dalla rete."
+msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa completamente e non potrà più essere avviata dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata dalla rete ma verrà installata quando richiesto."
+msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata dalla rete ma sarà installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata dalla rete ma verrà installata nel disco rigido locale."
+msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata dalla rete ma sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index d9094e59a74..d48c7333cbb 100644
--- a/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481580399.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485374024.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr "... definisce la probabilità che l'individuo venga combinato con il punto migliore trovato su scala globale. Se non si usa l'incrocio, il punto viene determinato in base alla memoria dell'individuo."
+msgstr "... definisce la probabilità che l'individuo sia combinato con il punto migliore trovato su scala globale. Se non si usa l'incrocio, il punto è determinato in base alla memoria dell'individuo."
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eef41c73cb4..054c812b4c6 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484510865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485376002.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "Diagramma di flusso: fascicolazione"
+msgstr "Diagramma di flusso: fascicola"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18106,7 +18106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Nascondi i sottoparagrafi"
+msgstr "Nascondi i sotto-paragrafi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18124,7 +18124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Mostra sottoparagrafi"
+msgstr "Mostra i sotto-paragrafi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22237,7 +22237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "Complementari"
+msgstr "Componenti aggiuntivi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Capolettera"
+msgstr "Capolettere"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27475,7 +27475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Un livello inferiore con sottoparagrafi"
+msgstr "Un livello inferiore con sotto-paragrafi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27493,7 +27493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Un livello superiore con sottoparagrafi"
+msgstr "Un livello superiore con sotto-paragrafi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28618,7 +28618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "Preleva le parole sconosciute"
+msgstr "Aggiungi parole sconosciute"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/it/readlicense_oo/docs.po b/source/it/readlicense_oo/docs.po
index e911355e5a8..9ffa6304feb 100644
--- a/source/it/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/it/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482781423.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485377034.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "Eventuali difficoltà all'avvio di ${PRODUCTNAME} (come il blocco delle applicazioni) e problemi di visualizzazione sono spesso causati dal driver della scheda grafica. In questi casi, conviene aggiornare il driver in questione o provare a usare il driver grafico fornito con il sistema operativo. Le difficoltà di visualizzazione degli oggetti 3D possono spesso essere risolte disattivando l'opzione \"Usa OpenGL\" sotto 'Strumenti - Opzioni - ${PRODUCTNAME} - Vista - Vista 3D'."
+msgstr "Eventuali difficoltà all'avvio di ${PRODUCTNAME} (come il blocco delle applicazioni) e problemi di visualizzazione sono spesso causati dal driver della scheda grafica. In questi casi, conviene aggiornare il driver in questione o provare a usare il driver grafico fornito col sistema operativo. Le difficoltà di visualizzazione degli oggetti 3D possono spesso essere risolte disattivando l'opzione \"Usa OpenGL\" sotto 'Strumenti - Opzioni - ${PRODUCTNAME} - Vista - Vista 3D'."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
index dc14245330b..59cf5d841f6 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482603834.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485378756.000000\n"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"StDev (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr "StDev (esempio)"
+msgstr "Dev.St (campione)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"StDevP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr "StDevP (popolazione)"
+msgstr "Dev.St.P (popolazione)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Var (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr "Var (esempio)"
+msgstr "Var (campione)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/it/sc/source/ui/miscdlgs.po
index fd7b4e21071..37245ae0412 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420882969.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485378908.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_REJECT\n"
"string.text"
msgid "Changes rejected"
-msgstr "Modifiche non salvate"
+msgstr "Modifiche rifiutate"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_REJECTED\n"
"string.text"
msgid "Rejected"
-msgstr "Non salvate"
+msgstr "Rifiutate"
#: acredlin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/navipi.po b/source/it/sc/source/ui/navipi.po
index 1732f1cfae7..c2ca798fa85 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482603848.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485378966.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_ROOT\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti"
+msgstr "Contenuto"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po
index 02f7bb975d2..4e6a276ae26 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482603877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485379674.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Questo documento è stato salvato l'ultima volta da un'applicazione diversa da %PRODUCTNAME. Alcune celle che contengono formule potrebbero produrre risultati diversi quando vengono ricalcolate.\n"
+"Questo documento è stato salvato l'ultima volta da un'applicazione diversa da %PRODUCTNAME. Alcune celle che contengono formule potrebbero produrre risultati diversi quando sono ricalcolate.\n"
"\n"
"Vuoi ricalcolare ora tutte le celle che contengono formule in questo documento?"
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Questo documento è stato salvato l'ultima volta da Excel. Alcune celle con formule potrebbero produrre risultati diversi quando vengono ricalcolate.\n"
+"Questo documento è stato salvato l'ultima volta da Excel. Alcune celle con formule potrebbero produrre risultati diversi quando sono ricalcolate.\n"
"\n"
"Vuoi ricalcolare ora tutte le celle con formule in questo documento?"
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr "Le stringhe senza virgolette vengono interpretate come etichette di colonna/riga."
+msgstr "Le stringhe senza virgolette sono interpretate come etichette di colonna/riga."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui il bene viene ammortizzato."
+msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui è ammortizzato il bene."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui il bene viene ammortizzato."
+msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui è ammortizzato il bene."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui il bene viene ammortizzato."
+msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui è ammortizzato il bene."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui il bene viene ammortizzato."
+msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui è ammortizzato il bene."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui il bene viene ammortizzato."
+msgstr "Vita utile. Il numero di periodi in cui è ammortizzato il bene."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
-msgstr "Valore che viene restituito se Test è VERO."
+msgstr "Il risultato della funzione se il test logico restituisce VERO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
-msgstr "Valore che viene restituito se Test è FALSO."
+msgstr "Il risultato della funzione se il test logico restituisce FALSO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "Intervallo di celle al quale vengono applicati i criteri."
+msgstr "Intervallo di celle al quale sono applicati i criteri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "Intervallo di celle al quale vengono applicati i criteri."
+msgstr "Intervallo di celle al quale sono applicati i criteri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "Intervallo di celle al quale vengono applicati i criteri."
+msgstr "Intervallo di celle al quale sono applicati i criteri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11762,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
-msgstr "Se il modo non è definito come zero, arrotonda verso lo zero con il valore negativo e il peso."
+msgstr "Se il modo non è definito come zero, arrotonda verso lo zero col valore negativo e il peso."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12396,7 +12396,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Se Tipo =0 le rette vengono calcolate attraverso lo zero; altrimenti rette spostate."
+msgstr "Se Tipo =0 le rette sono calcolate attraverso lo zero; altrimenti rette spostate."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Se il parametro = 0 verranno calcolati solo i coefficienti di regressione, altrimenti verranno calcolati anche altri valori."
+msgstr "Se il parametro = 0 saranno calcolati solo i coefficienti di regressione, altrimenti saranno calcolati anche altri valori."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12477,7 +12477,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Se il tipo è = 0, vengono calcolate le funzioni y = m^x, altrimenti anche le funzioni y = b*m^x.*m^x."
+msgstr "Se il tipo è = 0, sono calcolate le funzioni y = m^x, altrimenti anche le funzioni y = b*m^x.*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12495,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Se il parametro = 0 verranno calcolati solo i coefficienti di regressione, altrimenti verranno calcolati anche altri valori."
+msgstr "Se il parametro = 0 saranno calcolati solo i coefficienti di regressione, altrimenti saranno calcolati anche altri valori."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Se Tipo =0 le rette vengono calcolate attraverso lo zero; altrimenti rette spostate."
+msgstr "Se Tipo =0 le rette sono calcolate attraverso lo zero; altrimenti rette spostate."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12657,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Se il tipo è = 0, vengono calcolate le funzioni y = m^x, altrimenti anche le funzioni y = b*m^x.*m^x."
+msgstr "Se il tipo è = 0, sono calcolate le funzioni y = m^x, altrimenti anche le funzioni y = b*m^x.*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12684,7 +12684,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr "Argomenti (da 1 a 30) che possono contenere o riferirsi a più dati, di cui vengono contati soltanto i numeri."
+msgstr "Argomenti (da 1 a 30) che possono contenere o riferirsi a più dati, di cui sono contati soltanto i numeri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
-msgstr "Restituisce il valore massimo di un elenco di argomenti. Il testo viene considerato come avente valore 0."
+msgstr "Restituisce il valore massimo di un elenco di argomenti. Il testo è considerato come avente valore 0."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12801,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Restituisce il valore massimo di un elenco di argomenti. Il testo viene considerato come avente valore 0."
+msgstr "Restituisce il valore massimo di un elenco di argomenti. Il testo è considerato come avente valore 0."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12882,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Restituisce la stima della varianza sulla base di un campione. Il testo viene considerato come avente valore 0."
+msgstr "Restituisce la stima della varianza sulla base di un campione. Il testo è considerato come avente valore 0."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12963,7 +12963,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Calcola la varianza sulla base dell'intera popolazione. Il testo viene considerato come avente valore 0."
+msgstr "Calcola la varianza sulla base dell'intera popolazione. Il testo è considerato come avente valore 0."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Restituisce una stima della deviazione standard a partire da un campione Il testo viene considerato come avente valore 0."
+msgstr "Restituisce una stima della deviazione standard a partire da un campione. Il testo è considerato come avente valore 0."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13125,7 +13125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Calcola la deviazione standard sulla base dell'intera popolazione. Il testo viene considerato come avente valore 0."
+msgstr "Calcola la deviazione standard sulla base dell'intera popolazione. Il testo è considerato come avente valore 0."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13179,7 +13179,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Restituisce la media di un campione. Il testo viene considerato come avente valore 0."
+msgstr "Restituisce la media di un campione. Il testo è considerato come avente valore 0."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13917,7 +13917,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr "Numero di cifre significative per la percentuale restituita: se omesso, viene usato il valore 3."
+msgstr "Numero di cifre significative per la percentuale restituita: se omesso, è usato il valore 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13980,7 +13980,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr "Numero di cifre significative per la percentuale restituita: se omesso, viene usato il valore 3."
+msgstr "Numero di cifre significative per la percentuale restituita: se omesso, è usato il valore 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14043,7 +14043,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr "Numero di cifre significative per la percentuale restituita: se omesso, viene usato il valore 3."
+msgstr "Numero di cifre significative per la percentuale restituita: se omesso, è usato il valore 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14115,7 +14115,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr "Restituisce il rango di un valore in un campione; se più di un valore possiede lo stesso rango, viene restituito il rango in cima a quel gruppo di valori."
+msgstr "Restituisce il rango di un valore in un campione; se più di un valore possiede lo stesso rango, è restituito il rango in cima a quel gruppo di valori."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14178,7 +14178,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr "Restituisce il rango di un valore in un campione; se più di un valore possiede lo stesso rango, viene restituito il rango medio."
+msgstr "Restituisce il rango di un valore in un campione; se più di un valore possiede lo stesso rango, è restituito il rango medio."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18642,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "Deviazione standard conosciuta della popolazione. Se omessa, viene usata la deviazione standard del campione dato."
+msgstr "Deviazione standard conosciuta della popolazione. Se omessa, è usata la deviazione standard del campione dato."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18705,7 +18705,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "Deviazione standard conosciuta della popolazione. Se omessa, viene usata la deviazione standard del campione dato."
+msgstr "Deviazione standard conosciuta della popolazione. Se omessa, è usata la deviazione standard del campione dato."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20570,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
-msgstr "Elenco di argomenti (da 1 a 30) da cui viene estratto un valore."
+msgstr "Elenco di argomenti (da 1 a 30) da cui si estrae un valore."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
-msgstr "Il riferimento ad una cella o a un'area o la stringa del nome di un foglio."
+msgstr "Il riferimento a una cella o a un'area o la stringa del nome di un foglio."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20714,7 +20714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr "Restituisce il numero di fogli di un riferimento. Se non è stato digitato alcun parametro, verrà restituito il numero di fogli del documento."
+msgstr "Restituisce il numero di fogli di un riferimento. Se non è stato digitato alcun parametro, sarà restituito il numero di fogli del documento."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21173,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
-msgstr "Il riferimento (la cella) dalla quale viene determinato lo spostamento."
+msgstr "Il riferimento (la cella) dalla quale è determinato lo spostamento."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
-msgstr "Definisce come i dati vengono convertiti in numeri."
+msgstr "Definisce come i dati sono convertiti in numeri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21758,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
-msgstr "Il testo dal quale vengono eliminati i caratteri non stampabili."
+msgstr "Il testo dal quale sono eliminati i caratteri non stampabili."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21947,7 +21947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
-msgstr "Il valore che verrà confrontato con valore1-valoreN."
+msgstr "Il valore che sarà confrontato con valore1-valoreN."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21965,7 +21965,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against expression."
-msgstr "Il valore che verrà confrontato con l'espressione."
+msgstr "Il valore che sarà confrontato con l'espressione."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
-msgstr "L'intervallo da cui verrà determinato il valore minimo."
+msgstr "L'intervallo da cui sarà determinato il valore minimo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr "Separatore delle migliaia. Se 0 oppure omesso, viene usato il separatore di gruppo dell'area geografica locale, in caso contrario il separatore viene eliminato."
+msgstr "Separatore delle migliaia. Se 0 oppure omesso, è usato il separatore di gruppo dell'area geografica locale, in caso contrario il separatore viene eliminato."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr "Se il testo è più breve, esso verrà completato con a sinistra degli zeri."
+msgstr "Se il testo è più breve della lunghezza specificata, esso sarà completato con degli zeri a sinistra della stringa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24996,7 +24996,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "I campi trascinati in questo spazio verranno visualizzati come righe nella tabella pivot finale."
+msgstr "I campi trascinati in questo spazio saranno visualizzati come righe nella tabella pivot finale."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25004,7 +25004,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "I campi trascinati in questo spazio verranno visualizzati come colonne nella tabella pivot finale."
+msgstr "I campi trascinati in questo spazio saranno visualizzati come colonne nella tabella pivot finale."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25012,7 +25012,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "I campi trascinati in questo spazio verranno utilizzati per eseguire calcoli nella tabella pivot finale."
+msgstr "I campi trascinati in questo spazio saranno utilizzati per eseguire calcoli nella tabella pivot finale."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index dbb18ca698e..013566198f2 100644
--- a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482781300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485379862.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "Le celle della selezione corrente non verranno stampate."
+msgstr "Le celle della selezione corrente non saranno stampate."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr "Area dati di _sorgente"
+msgstr "Area dati _sorgente:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Ti_po di carattere:"
+msgstr "Set di _caratteri:"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9425,7 +9425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Nota: cambiamenti ad attributi di formattazione come caratteri, colori, e formati numerici non verranno salvati e alcune funzioni come modificare i grafici e disegnare oggetti non sono disponibili nella modalità condivisa. Per avere pieno accesso a tali modifiche e funzioni devi uscire dalla modalità condivisa."
+msgstr "Nota: cambiamenti ad attributi di formattazione come caratteri, colori, e formati numerici non saranno salvati e alcune funzioni come modificare i grafici e disegnare oggetti non sono disponibili nella modalità condivisa. Per avere pieno accesso a tali modifiche e funzioni devi uscire dalla modalità condivisa."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -11045,7 +11045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "Suggerimento: l'area di ordinamento può essere rilevata in modo automatico. Posiziona il cursore della cella all'interno di un elenco ed esegui il comando ordina. L'intera area delle celle adiacenti non vuote verrà dunque ordinata."
+msgstr "Suggerimento: l'area di ordinamento può essere rilevata in modo automatico. Posiziona il cursore della cella all'interno di un elenco ed esegui il comando ordina. L'intera area delle celle adiacenti non vuote sarà dunque ordinata."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/scaddins/source/analysis.po b/source/it/scaddins/source/analysis.po
index 1172844e93b..90e4df1db8a 100644
--- a/source/it/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/it/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465244173.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485380014.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
-msgstr "Insieme di coefficienti con cui vengono moltiplicate le potenze successive di x."
+msgstr "Insieme di coefficienti con cui sono moltiplicate le potenze successive di x"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to test against step"
-msgstr "Valore da confrontare con il valore di soglia."
+msgstr "Valore da confrontare col valore di soglia"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr "Restituisce il prezzo di un titolo dal valore nominale di 100 unità monetarie con il primo periodo d'interesse irregolare"
+msgstr "Restituisce il prezzo di un titolo dal valore nominale di 100 unità monetarie col primo periodo d'interesse irregolare"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sccomp/source/solver.po b/source/it/sccomp/source/solver.po
index 30009603c0f..ae1fa9ace45 100644
--- a/source/it/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/it/sccomp/source/solver.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485380259.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as non-negative"
-msgstr "Assume variabili come non-negativi"
+msgstr "Presume variabili come non-negativi"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as integer"
-msgstr "Assume variabili come interi"
+msgstr "Presume variabili come interi"
#: solver.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/scp2/source/calc.po b/source/it/scp2/source/calc.po
index 2abeddb19cf..486b776f1d9 100644
--- a/source/it/scp2/source/calc.po
+++ b/source/it/scp2/source/calc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374248877.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485380403.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
"LngText.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Addin"
+msgstr "Add-in"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/it/scp2/source/draw.po b/source/it/scp2/source/draw.po
index 92ab1cc1eeb..b63893960fc 100644
--- a/source/it/scp2/source/draw.po
+++ b/source/it/scp2/source/draw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423223286.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485380468.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr "Con %PRODUCTNAME Draw puoi creare e modificate disegni, diagrammi di flusso e logo."
+msgstr "Con %PRODUCTNAME Draw puoi creare e modificare disegni, diagrammi di flusso e loghi."
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/annotations.po b/source/it/sd/source/ui/annotations.po
index 54b94843cc3..fafdaa0fdc4 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485454912.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reply"
-msgstr "Rispondi"
+msgstr "~Rispondi"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bold"
-msgstr "Grassetto"
+msgstr "~Grassetto"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
-msgstr "Corsivo"
+msgstr "Corsi~vo"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Underline"
-msgstr "Sottolineato"
+msgstr "~Sottolineato"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Strikethrough"
-msgstr "Barrato"
+msgstr "~Barrato"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "Copia"
+msgstr "~Copia"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Incolla"
+msgstr "~Incolla"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "Elimina commento"
+msgstr "~Elimina commento"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments b~y %1"
-msgstr "Elimina tutti i commenti di %1"
+msgstr "Elimina tutti i co~mmenti di %1"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Elimina tutti i commenti"
+msgstr "Elimina ~tutti i commenti"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reply"
-msgstr "Rispondi"
+msgstr "~Rispondi"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "Elimina commento"
+msgstr "~Elimina commento"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments ~by %1"
-msgstr "Elimina tutti i commenti di %1"
+msgstr "Elimina tutti i commenti ~di %1"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Elimina tutti i commenti"
+msgstr "Elimina ~tutti i commenti"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/slideshow.po b/source/it/sd/source/ui/slideshow.po
index 1788d822baa..64e44947afa 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383989362.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485454967.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very thin"
-msgstr "Molto sottile"
+msgstr "~Molto sottile"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very Thick"
-msgstr "Molto spessa"
+msgstr "~Molto spessa"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr "Larghezza Penna"
+msgstr "Larghezza ~penna"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CM_ERASE_ALLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Erase all ink on Slide"
-msgstr "Cancella tutte le linee tracciate sulla diapositiva"
+msgstr "Canc~ella tutte le linee tracciate sulla diapositiva"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "E~dit Presentation"
-msgstr "Modifica la presentazione"
+msgstr "Mo~difica la presentazione"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/svtools/source/control.po b/source/it/svtools/source/control.po
index 26b3c28e8cc..d1b0a536b3a 100644
--- a/source/it/svtools/source/control.po
+++ b/source/it/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-05 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436118877.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484676268.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
"string.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Insieme di caratteri"
+msgstr "Set di caratteri"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/svx/source/items.po b/source/it/svx/source/items.po
index 824cbd2de60..3c84c71b198 100644
--- a/source/it/svx/source/items.po
+++ b/source/it/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483882661.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484676277.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"Character set color\n"
"itemlist.text"
msgid "Character set color"
-msgstr "Colore gruppo di caratteri"
+msgstr "Colore set di caratteri"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/svx/source/svdraw.po b/source/it/svx/source/svdraw.po
index 0080636fb99..d24bbdd66d9 100644
--- a/source/it/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/it/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463851974.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484676294.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n"
"string.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Insieme di caratteri"
+msgstr "Set di caratteri"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sw/source/ui/utlui.po b/source/it/sw/source/ui/utlui.po
index 1e02fd62ed1..e51b165e23b 100644
--- a/source/it/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/it/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-26 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Carattere capolettera"
+msgstr "Capolettere"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sw/source/uibase/utlui.po b/source/it/sw/source/uibase/utlui.po
index 0360d595f03..1b666c75ec7 100644
--- a/source/it/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/it/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483198174.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123320.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr "Capolettera su"
+msgstr "Capolettere su"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Senza capolettera"
+msgstr "Senza capolettere"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 6fce5458589..3a44e116b6e 100644
--- a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483198250.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123335.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "Tipo di _carattere"
+msgstr "Set di _caratteri"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr "_Mostra capolettera"
+msgstr "_Mostra capolettere"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Capolettera"
+msgstr "Capolettere"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -15758,7 +15758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Capolettera"
+msgstr "Capolettere"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/swext/mediawiki/help.po b/source/it/swext/mediawiki/help.po
index da725c9c2b5..a44af98a914 100644
--- a/source/it/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/it/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483199613.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484676335.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
-msgstr "Gruppi di caratteri e caratteri speciali"
+msgstr "Set di caratteri e caratteri speciali"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Il gruppo di caratteri della trasformazione stabilito è UTF-8 A seconda del sistema, questo potrebbe non essere il gruppo di caratteri predefinito. Ciò potrebbe determinare la visualizzazione danneggiata dei “caratteri speciali“, se utilizzi le impostazioni predefinite. Puoi, comunque, impostare la codifica UTF-8 nel tuo editor per risolvere questo problema. Se l'editor non supporta la modifica della codifica, puoi visualizzare il risultato della trasformazione nel browser Firefox e qui cambiare la codifica in UTF-8. A questo punto, puoi copiare e incollare il risultato della trasformazione nel programma da te scelto."
+msgstr "Il set di caratteri della trasformazione stabilito è UTF-8 A seconda del sistema, questo potrebbe non essere il set di caratteri predefinito. Ciò potrebbe determinare la visualizzazione danneggiata dei “caratteri speciali“, se utilizzi le impostazioni predefinite. Puoi, comunque, impostare la codifica UTF-8 nel tuo editor per risolvere questo problema. Se l'editor non supporta la modifica della codifica, puoi visualizzare il risultato della trasformazione nel browser Firefox e qui cambiare la codifica in UTF-8. A questo punto, puoi copiare e incollare il risultato della trasformazione nel programma da te scelto."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/vcl/uiconfig/ui.po b/source/it/vcl/uiconfig/ui.po
index e059679c10c..d6e405319a6 100644
--- a/source/it/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458568930.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484678133.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "Crea singoli ordini di stampa per la fascicolazione"
+msgstr "Crea singoli ordini di stampa per la fascicolatura"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 63f4f63156d..7e09d3b503e 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: junichi matsukawa <jr4air@kagaku.xii.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 02:05+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437306136.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485050717.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogoはシンプルで、各国語対応された、Logoに似たプログラミング環境で、タートルベクターグラフィックスを持ち、プログラミングやワープロによる文書作成といったコンピューティング、DTP、グラフィックデザインを教えるためのものです。参照:<link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
index c5989c5ff14..e946bd7a5d7 100644
--- a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483964535.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485000747.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "実際の大きさ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "表示上の大きさ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index 1c1330662ad..90ef3a99509 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483090305.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485160113.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Add-ins"
-msgstr "Модульдер"
+msgstr "Іске қосылатын модульдер"
#: optpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/editeng/source/items.po b/source/kk/editeng/source/items.po
index 58f2362e65e..96b5e21c09e 100644
--- a/source/kk/editeng/source/items.po
+++ b/source/kk/editeng/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-10 03:51+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418183466.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484732190.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr "Сол жақтан шегіну "
+msgstr "Сол жақтан шегініс "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po
index 887d6b94d05..5b32ea02575 100644
--- a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 06:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484200841.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484921078.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "штрих"
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "ішіне жатады"
#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not in"
-msgstr ""
+msgstr "ішіне жатпайды"
#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"N-ARY_PRODUCT\n"
"LngText.text"
msgid "product"
-msgstr ""
+msgstr "көбейтінді"
#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"N-ARY_SUMMATION\n"
"LngText.text"
msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "қосынды"
#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1458,13 +1458,12 @@ msgstr "таймер"
#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
"LngText.text"
msgid "hourglass2"
-msgstr "құмсағат"
+msgstr "құмсағат 2"
#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"SNOWMAN\n"
"LngText.text"
msgid "snowman"
-msgstr ""
+msgstr "аққала"
#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1693,13 +1692,12 @@ msgstr "жұлдыз"
#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star2"
-msgstr "жұлдыз"
+msgstr "жұлдыз 2"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1708,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
msgid "lighting"
-msgstr ""
+msgstr "найзағай"
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1717,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
msgid "storm"
-msgstr ""
+msgstr "дауыл"
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUN\n"
"LngText.text"
msgid "Sun"
-msgstr "Күннің көзі 2"
+msgstr "Күннің көзі"
#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1736,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_TELEPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "phone"
-msgstr ""
+msgstr "телефон"
#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1745,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_TELEPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "phone2"
-msgstr ""
+msgstr "телефон 2"
#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1803,23 +1800,21 @@ msgstr "кофе"
#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left3"
-msgstr "солға"
+msgstr "солға 3"
#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right3"
-msgstr "оңға"
+msgstr "оңға 3"
#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1891,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"BIOHAZARD_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "biohazard"
-msgstr ""
+msgstr "биологиялық қауіп"
#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1909,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"ANKH\n"
"LngText.text"
msgid "ankh"
-msgstr ""
+msgstr "анк"
#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2435,13 +2430,12 @@ msgstr ""
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note"
-msgstr "емес"
+msgstr ""
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2549,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-1\n"
"LngText.text"
msgid "dice1"
-msgstr ""
+msgstr "ойын тасы 1"
#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2558,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-2\n"
"LngText.text"
msgid "dice2"
-msgstr ""
+msgstr "ойын тасы 2"
#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2567,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-3\n"
"LngText.text"
msgid "dice3"
-msgstr ""
+msgstr "ойын тасы 3"
#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2576,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-4\n"
"LngText.text"
msgid "dice4"
-msgstr ""
+msgstr "ойын тасы 4"
#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2585,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-5\n"
"LngText.text"
msgid "dice5"
-msgstr ""
+msgstr "ойын тасы 5"
#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2594,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-6\n"
"LngText.text"
msgid "dice6"
-msgstr ""
+msgstr "ойын тасы 6"
#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2603,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag"
-msgstr ""
+msgstr "жалау"
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2612,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag2"
-msgstr ""
+msgstr "жалау 2"
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2675,17 +2669,16 @@ msgctxt ""
"FLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "flower"
-msgstr ""
+msgstr "гүл"
#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEAR\n"
"LngText.text"
msgid "gear"
-msgstr "құлақ"
+msgstr ""
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2815,13 +2808,12 @@ msgstr ""
#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
"LngText.text"
msgid "cloud2"
-msgstr "бұлтты"
+msgstr "бұлт 2"
#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2834,13 +2826,12 @@ msgstr "жаңбыр 2"
#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
"LngText.text"
msgid "cloud3"
-msgstr "бұлтты"
+msgstr "бұлт 3"
#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2943,13 +2934,12 @@ msgstr ""
#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
"LngText.text"
msgid "umbrella3"
-msgstr "қолшатыр"
+msgstr "қолшатыр 3"
#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3039,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors3"
-msgstr ""
+msgstr "қайшы 3"
#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3048,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors"
-msgstr ""
+msgstr "қайшы"
#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3057,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors4"
-msgstr ""
+msgstr "қайшы 4"
#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3066,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors2"
-msgstr ""
+msgstr "қайшы 2"
#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3093,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"AIRPLANE\n"
"LngText.text"
msgid "airplane"
-msgstr ""
+msgstr "ұшақ"
#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3421,13 +3411,12 @@ msgstr ""
#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_LARGE_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "large circle2"
-msgstr "үлкен шеңбер"
+msgstr "үлкен шеңбер 3"
#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3440,33 +3429,30 @@ msgstr ""
#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_MEDIUM_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "medium star"
-msgstr "орташа шаршы"
+msgstr "орташа жұлдыз"
#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_SMALL_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "small star2"
-msgstr "кіші шаршы 2"
+msgstr "кіші жұлдыз 2"
#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_SMALL_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "small star"
-msgstr "кіші шаршы"
+msgstr "кіші жұлдыз"
#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3704,23 +3690,21 @@ msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_UMBRELLA\n"
"LngText.text"
msgid "umbrella2"
-msgstr "қолшатыр"
+msgstr "қолшатыр 2"
#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NIGHT_WITH_STARS\n"
"LngText.text"
msgid "night"
-msgstr "оңға"
+msgstr "түн"
#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3931,23 +3915,21 @@ msgstr ""
#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "moon"
-msgstr "Ай"
+msgstr "ай"
#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "moon2"
-msgstr "Ай 2"
+msgstr "ай 2"
#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3969,23 +3951,21 @@ msgstr ""
#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GLOWING_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star3"
-msgstr "жұлдыз"
+msgstr "жұлдыз 3"
#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SHOOTING_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star4"
-msgstr "жұлдыз"
+msgstr "жұлдыз 4"
#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4403,13 +4383,12 @@ msgstr ""
#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FRENCH_FRIES\n"
"LngText.text"
msgid "fries"
-msgstr "Тоқты"
+msgstr "фри қартобы"
#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4647,13 +4626,12 @@ msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEER_MUG\n"
"LngText.text"
msgid "beer"
-msgstr "аю"
+msgstr "сыра"
#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5593,13 +5571,12 @@ msgstr ""
#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BOAR\n"
"LngText.text"
msgid "boar"
-msgstr "аю"
+msgstr "қабан"
#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6008,33 +5985,30 @@ msgstr ""
#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down2"
-msgstr "төмен"
+msgstr "төмен 2"
#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left2"
-msgstr "солға"
+msgstr "солға 2"
#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right2"
-msgstr "оңға"
+msgstr "оңға 2"
#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6533,13 +6507,12 @@ msgstr ""
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
"LngText.text"
msgid "information2"
-msgstr "ақпарат"
+msgstr "ақпарат 2"
#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6552,13 +6525,12 @@ msgstr ""
#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DANCER\n"
"LngText.text"
msgid "dancer"
-msgstr "Шаян"
+msgstr "биші"
#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6958,13 +6930,12 @@ msgstr ""
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yen2"
-msgstr "иена"
+msgstr "иена 2"
#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6977,23 +6948,21 @@ msgstr ""
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "euro2"
-msgstr "еуро"
+msgstr "еуро 2"
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "pound2"
-msgstr "фунт"
+msgstr "фунт 2"
#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7357,13 +7326,12 @@ msgstr ""
#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEERING_MEGAPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mega"
-msgstr "Омега"
+msgstr "рупор"
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7912,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "1 h"
-msgstr ""
+msgstr "1 сағ"
#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7921,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "2 h"
-msgstr ""
+msgstr "2 сағ"
#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7930,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "3 h"
-msgstr ""
+msgstr "3 сағ"
#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7939,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "4 h"
-msgstr ""
+msgstr "4 сағ"
#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7948,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "5 h"
-msgstr ""
+msgstr "5 сағ"
#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7957,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "6 h"
-msgstr ""
+msgstr "6 сағ"
#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7966,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "7 h"
-msgstr ""
+msgstr "7 сағ"
#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7975,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "8 h"
-msgstr ""
+msgstr "8 сағ"
#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7984,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "9 h"
-msgstr ""
+msgstr "9 сағ"
#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7993,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "10 h"
-msgstr ""
+msgstr "10 сағ"
#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8002,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "11 h"
-msgstr ""
+msgstr "11 сағ"
#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8011,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12 сағ"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8020,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "1.30"
-msgstr ""
+msgstr "1-30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8029,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "2.30"
-msgstr ""
+msgstr "2-30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8038,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "3.30"
-msgstr ""
+msgstr "3-30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8047,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "4.30"
-msgstr ""
+msgstr "4-30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8056,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "5.30"
-msgstr ""
+msgstr "5-30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8065,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "6.30"
-msgstr ""
+msgstr "6-30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8074,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "7.30"
-msgstr ""
+msgstr "7-30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8083,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "8.30"
-msgstr ""
+msgstr "8-30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8092,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "9.30"
-msgstr ""
+msgstr "9-30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8101,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "10.30"
-msgstr ""
+msgstr "10-30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8110,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "11.30"
-msgstr ""
+msgstr "11:30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8119,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "12.30"
-msgstr ""
+msgstr "12-30"
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8888,23 +8856,21 @@ msgstr ""
#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
"LngText.text"
msgid "train2"
-msgstr "жаңбыр 2"
+msgstr "пойыз 2"
#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "train3"
-msgstr "пойыз"
+msgstr "пойыз 3"
#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9489,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
"LngText.text"
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9498,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
"LngText.text"
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9507,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
"LngText.text"
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9516,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
"LngText.text"
msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9525,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
"LngText.text"
msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9534,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
"LngText.text"
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9543,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "3/8"
-msgstr ""
+msgstr "3/8"
#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9552,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "5/8"
-msgstr ""
+msgstr "5/8"
#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9561,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9570,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_ONE\n"
"LngText.text"
msgid "^1"
-msgstr ""
+msgstr "^1"
#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9579,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_TWO\n"
"LngText.text"
msgid "^2"
-msgstr ""
+msgstr "^2"
#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9588,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_THREE\n"
"LngText.text"
msgid "^3"
-msgstr ""
+msgstr "^3"
#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9597,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
"LngText.text"
msgid "^4"
-msgstr ""
+msgstr "^4"
#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9606,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
"LngText.text"
msgid "^5"
-msgstr ""
+msgstr "^5"
#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9615,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_SIX\n"
"LngText.text"
msgid "^6"
-msgstr ""
+msgstr "^6"
#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9624,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
"LngText.text"
msgid "^7"
-msgstr ""
+msgstr "^7"
#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9633,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "^8"
-msgstr ""
+msgstr "^8"
#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9642,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_NINE\n"
"LngText.text"
msgid "^9"
-msgstr ""
+msgstr "^9"
#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9651,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
"LngText.text"
msgid "^0"
-msgstr ""
+msgstr "^0"
#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9660,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "^+"
-msgstr ""
+msgstr "^+"
#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9678,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "^="
-msgstr ""
+msgstr "^="
#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9705,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_ONE\n"
"LngText.text"
msgid "_1"
-msgstr ""
+msgstr "_1"
#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9714,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_TWO\n"
"LngText.text"
msgid "_2"
-msgstr ""
+msgstr "_2"
#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9723,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_THREE\n"
"LngText.text"
msgid "_3"
-msgstr ""
+msgstr "_3"
#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9732,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_FOUR\n"
"LngText.text"
msgid "_4"
-msgstr ""
+msgstr "_4"
#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9741,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_FIVE\n"
"LngText.text"
msgid "_5"
-msgstr ""
+msgstr "_5"
#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9750,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_SIX\n"
"LngText.text"
msgid "_6"
-msgstr ""
+msgstr "_6"
#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9759,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
"LngText.text"
msgid "_7"
-msgstr ""
+msgstr "_7"
#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9768,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "_8"
-msgstr ""
+msgstr "_8"
#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9777,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_NINE\n"
"LngText.text"
msgid "_9"
-msgstr ""
+msgstr "_9"
#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9786,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_ZERO\n"
"LngText.text"
msgid "_0"
-msgstr ""
+msgstr "_0"
#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9795,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "_+"
-msgstr ""
+msgstr "_+"
#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9813,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "_="
-msgstr ""
+msgstr "_="
#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9840,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
"LngText.text"
msgid "^a"
-msgstr ""
+msgstr "^a"
#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9849,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
"LngText.text"
msgid "^b"
-msgstr ""
+msgstr "^b"
#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9858,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
"LngText.text"
msgid "^c"
-msgstr ""
+msgstr "^c"
#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9867,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^d"
-msgstr ""
+msgstr "^d"
#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9876,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
"LngText.text"
msgid "^e"
-msgstr ""
+msgstr "^e"
#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9885,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
"LngText.text"
msgid "^f"
-msgstr ""
+msgstr "^f"
#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9894,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
"LngText.text"
msgid "^g"
-msgstr ""
+msgstr "^g"
#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9903,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
"LngText.text"
msgid "^h"
-msgstr ""
+msgstr "^h"
#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9912,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
"LngText.text"
msgid "^i"
-msgstr ""
+msgstr "^i"
#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9921,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
"LngText.text"
msgid "^j"
-msgstr ""
+msgstr "^j"
#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9930,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
"LngText.text"
msgid "^k"
-msgstr ""
+msgstr "^k"
#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9939,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
"LngText.text"
msgid "^l"
-msgstr ""
+msgstr "^l"
#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9948,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
"LngText.text"
msgid "^m"
-msgstr ""
+msgstr "^m"
#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9957,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
"LngText.text"
msgid "^n"
-msgstr ""
+msgstr "^n"
#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9966,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
"LngText.text"
msgid "^o"
-msgstr ""
+msgstr "^o"
#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9975,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
"LngText.text"
msgid "^p"
-msgstr ""
+msgstr "^p"
#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9984,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
"LngText.text"
msgid "^r"
-msgstr ""
+msgstr "^r"
#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9993,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
"LngText.text"
msgid "^s"
-msgstr ""
+msgstr "^s"
#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10002,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
"LngText.text"
msgid "^t"
-msgstr ""
+msgstr "^t"
#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10011,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
"LngText.text"
msgid "^u"
-msgstr ""
+msgstr "^u"
#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10020,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
"LngText.text"
msgid "^v"
-msgstr ""
+msgstr "^v"
#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10029,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
"LngText.text"
msgid "^w"
-msgstr ""
+msgstr "^w"
#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10038,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
"LngText.text"
msgid "^x"
-msgstr ""
+msgstr "^x"
#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10047,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
"LngText.text"
msgid "^y"
-msgstr ""
+msgstr "^y"
#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10056,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
"LngText.text"
msgid "^z"
-msgstr ""
+msgstr "^z"
#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10065,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
"LngText.text"
msgid "^A"
-msgstr ""
+msgstr "^A"
#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10074,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
"LngText.text"
msgid "^B"
-msgstr ""
+msgstr "^B"
#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10083,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^D"
-msgstr ""
+msgstr "^D"
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10092,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
"LngText.text"
msgid "^E"
-msgstr ""
+msgstr "^E"
#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10101,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
"LngText.text"
msgid "^G"
-msgstr ""
+msgstr "^G"
#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10110,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
"LngText.text"
msgid "^H"
-msgstr ""
+msgstr "^H"
#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10119,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
"LngText.text"
msgid "^I"
-msgstr ""
+msgstr "^I"
#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10128,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
"LngText.text"
msgid "^J"
-msgstr ""
+msgstr "^J"
#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10137,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
"LngText.text"
msgid "^K"
-msgstr ""
+msgstr "^K"
#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10146,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
"LngText.text"
msgid "^L"
-msgstr ""
+msgstr "^L"
#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10155,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
"LngText.text"
msgid "^M"
-msgstr ""
+msgstr "^M"
#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10164,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
"LngText.text"
msgid "^N"
-msgstr ""
+msgstr "^N"
#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10173,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
"LngText.text"
msgid "^O"
-msgstr ""
+msgstr "^O"
#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10182,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
"LngText.text"
msgid "^P"
-msgstr ""
+msgstr "^P"
#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10191,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
"LngText.text"
msgid "^R"
-msgstr ""
+msgstr "^R"
#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10200,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
"LngText.text"
msgid "^T"
-msgstr ""
+msgstr "^T"
#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10209,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
"LngText.text"
msgid "^U"
-msgstr ""
+msgstr "^U"
#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10218,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
"LngText.text"
msgid "^V"
-msgstr ""
+msgstr "^V"
#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10227,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
"LngText.text"
msgid "^W"
-msgstr ""
+msgstr "^W"
#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10236,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
"LngText.text"
msgid "_a"
-msgstr ""
+msgstr "_a"
#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10245,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
"LngText.text"
msgid "_e"
-msgstr ""
+msgstr "_e"
#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10254,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
"LngText.text"
msgid "_h"
-msgstr ""
+msgstr "_h"
#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10263,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
"LngText.text"
msgid "_i"
-msgstr ""
+msgstr "_i"
#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10272,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
"LngText.text"
msgid "_j"
-msgstr ""
+msgstr "_j"
#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10281,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
"LngText.text"
msgid "_k"
-msgstr ""
+msgstr "_k"
#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10290,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
"LngText.text"
msgid "_l"
-msgstr ""
+msgstr "_l"
#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10299,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
"LngText.text"
msgid "_m"
-msgstr ""
+msgstr "_m"
#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10308,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
"LngText.text"
msgid "_n"
-msgstr ""
+msgstr "_n"
#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10317,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
"LngText.text"
msgid "_o"
-msgstr ""
+msgstr "_o"
#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10326,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
"LngText.text"
msgid "_p"
-msgstr ""
+msgstr "_p"
#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10335,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
"LngText.text"
msgid "_r"
-msgstr ""
+msgstr "_r"
#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10344,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
"LngText.text"
msgid "_s"
-msgstr ""
+msgstr "_s"
#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10353,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
"LngText.text"
msgid "_t"
-msgstr ""
+msgstr "_t"
#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10362,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
"LngText.text"
msgid "_u"
-msgstr ""
+msgstr "_u"
#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10371,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
"LngText.text"
msgid "_v"
-msgstr ""
+msgstr "_v"
#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10380,154 +10346,139 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
"LngText.text"
msgid "_x"
-msgstr ""
+msgstr "_x"
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "^alpha"
-msgstr "альфа"
+msgstr "^альфа"
#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "^beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "^бета"
#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "^gamma"
-msgstr "гамма"
+msgstr "^гамма"
#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "^delta"
-msgstr "дельта"
+msgstr "^дельта"
#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
"LngText.text"
msgid "^epsilon"
-msgstr "эпсилон"
+msgstr "^эпсилон"
#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "^theta"
-msgstr "тета"
+msgstr "^тета"
#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "^iota"
-msgstr "йота"
+msgstr "^йота"
#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^Phi"
-msgstr "Фи"
+msgstr "^Фи"
#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^phi"
-msgstr "фи"
+msgstr "^фи"
#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "^chi"
-msgstr "хи"
+msgstr "^хи"
#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "_beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "_бета"
#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "_gamma"
-msgstr "гамма"
+msgstr "_гамма"
#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "_rho"
-msgstr "ро"
+msgstr "_ро"
#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "_phi"
-msgstr "фи"
+msgstr "_фи"
#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "_chi"
-msgstr "хи"
+msgstr "_хи"
diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 67113365b95..16ec3164d18 100644
--- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482394801.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484625267.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
-msgstr "Өзіңіздің компьютеріңізден [ProductName] өшіру үшін Өшіру батырмасын басыңыз. Өшірілгеннен кейін бұл бағдарлама іске қосылмайды."
+msgstr "Өзіңіздің компьютеріңізден [ProductName] өшіру үшін Өшіру батырмасын басыңыз. Өшірілгеннен кейін бұл бағдарлама іске қосылмайды."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cf11358007c..13519ee3879 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484555144.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485161966.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "~Фон"
+msgstr "Ү~лгі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Фон режимін жабу"
+msgstr "Шебер режимін жабу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "~Фон"
+msgstr "~Шебер"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Шебер беттері панелі"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Шебер беттері панелі (таңдаусыз)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Фон режимі"
+msgstr "Шебер режимі"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды сопақша"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval"
-msgstr "Овал"
+msgstr "Сопақша"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Жолақтар"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды сопақша"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды сопақша"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Блок-сұлба пішіндері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "~Блок-сұлба"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Жұлдызшалар пішіндері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "~Жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
-msgstr "Блок-схема: процесс"
+msgstr "Блок-сұлба: процесс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr "Блок-схема: альтернативті процесс"
+msgstr "Блок-сұлба: альтернативті процесс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
-msgstr "Блок-схема: шешім"
+msgstr "Блок-сұлба: шешім"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
-msgstr "Блок-схема: деректер"
+msgstr "Блок-сұлба: деректер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "Блок-схема: алдын-ала анықталған процесс"
+msgstr "Блок-сұлба: алдын-ала анықталған процесс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr "Блок-схема: ішкі жады"
+msgstr "Блок-сұлба: ішкі жады"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
-msgstr "Блок-схема: құжат"
+msgstr "Блок-сұлба: құжат"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr "Блок-схема: бірнеше құжаттар"
+msgstr "Блок-сұлба: бірнеше құжаттар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr "Блок-схема: аяқтау белгісі"
+msgstr "Блок-сұлба: аяқтау белгісі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
-msgstr "Блок-схема: дайындау"
+msgstr "Блок-сұлба: дайындау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
-msgstr "Блок-схема: қолмен енгізу"
+msgstr "Блок-сұлба: қолмен енгізу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr "Блок-схема: қолмен басқару"
+msgstr "Блок-сұлба: қолмен басқару"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "Блок-схема: байланыстыру сызығы"
+msgstr "Блок-сұлба: байланыстыру сызығы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "Блок-схема: басқа бетке сілтеме"
+msgstr "Блок-сұлба: басқа бетке сілтеме"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
-msgstr "Блок-схема: карточка"
+msgstr "Блок-сұлба: карточка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr "Блок-схема: перфотаспа"
+msgstr "Блок-сұлба: перфотаспа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr "Блок-схема: сомалау торабы"
+msgstr "Блок-сұлба: сомалау торабы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
-msgstr "Блок-схема: НЕМЕСЕ"
+msgstr "Блок-сұлба: НЕМЕСЕ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "Блок-схема: сәйкестендіру"
+msgstr "Блок-сұлба: сәйкестендіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
-msgstr "Блок-схема: сұрыптау"
+msgstr "Блок-сұлба: сұрыптау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
-msgstr "Блок-схема: тарқату"
+msgstr "Блок-сұлба: тарқату"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr "Блок-схема: біріктіру"
+msgstr "Блок-сұлба: біріктіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Блок-схема: сақталған деректер"
+msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr "Блок-схема: кідіріс"
+msgstr "Блок-сұлба: кідіріс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr "Блок-схема: тізбектей қатынау жадысы"
+msgstr "Блок-сұлба: тізбектей қатынау жадысы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
-msgstr "Блок-схема: магниттік диск"
+msgstr "Блок-сұлба: магниттік диск"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr "Блок-схема: тікелей қатынау жадысы"
+msgstr "Блок-сұлба: тікелей қатынау жадысы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
-msgstr "Блок-схема: дисплей"
+msgstr "Блок-сұлба: дисплей"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылымы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Құры~лымы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Түзетулерді біріктіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Шегiнiстi кішірейту"
+msgstr "Шегіністі азайту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Шегiнiстi кішірейту"
+msgstr "Шегіністі азайту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Экструзия"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Панель жаймасы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23164,7 +23164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Фон режимі"
+msgstr "Шебер режимі"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24028,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Шебер парақтары"
+msgstr "Шебер беттері"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Соңдық нұсқама"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Соңдық нұсқаманы кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Мазмұнын, нұсқағышты немесе библиографияны кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Мазмұ~ны және нұсқағыштар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқағышты жаңарту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Ағымдағы нұсқағыш"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr "Индексін жаңарту"
+msgstr "Нұсқағышты жаңарту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Нұсқама"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқаманы кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "Белсенді сілтемелер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Пішімдеу белгілері"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Піші~мдеу белгілері"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Пішімдеу белгілерін көрсету/жасыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/core/src.po b/source/kk/sc/source/core/src.po
index 04ea823bdb3..8def445255a 100644
--- a/source/kk/sc/source/core/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/core/src.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from sc/source/core/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384417248.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485160146.000000\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -112,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Іске қосылатын модуль"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po
index 6b6d0068a32..180e734c328 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484316957.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485160184.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Шегіністі ұлғайту"
+msgstr "Шегіністі үлкейту"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n"
"string.text"
msgid "Error: Add-in not found"
-msgstr "Қате: қосылатын модульдер табылмады"
+msgstr "Қате: іске қосылатын модуль табылмады"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_OVAL\n"
"string.text"
msgid "Oval"
-msgstr "Жұмыр"
+msgstr "Сопақша"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "АШ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Инвестицияның ағымдағы шамасы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "БШ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Инвестицияның болашақ шамасы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Шарттарға сай келетін аргументтер сомасын есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16986,7 +16986,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Интегралды"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16995,7 +16995,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Интегралды. TRUE болса, үлестірім функциясын, ал, FALSE болса - ықтималдылық функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Баптаулардағы алмастыру кестесіне сай мәнді түрлендіреді (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру үшін мәндердің өлшем бірлігі, регистрді ескеріп көрсету керек."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру нәтижесі мәндерінің өлшем бірлігі, регистрді ескеріп көрсету керек."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 35b1b736020..041650e25b0 100644
--- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484557424.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484732964.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "көшірме"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "көшірме емес"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "алғашқы 10 элемент"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "соңғы 10 элемент"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "алғашқы 10 пайыз"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "соңғы 10 пайыз"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "орта мәнінен үлкен"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "орта мәнінен кіші"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "орта мәнінен үлкен немесе оған тең"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "орта мәнінен кіші немесе оған тең"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Келесіден басталады:"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Келесімен аяқталады:"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамында бар"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамында жоқ"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 жұлдыз"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 үшбұрыш"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 түрлі-түсті смайлик"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 бағдарша"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 сұр бағдарша"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 шеңбер, қызылдан қараға дейін"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 баға"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 бағдаршам"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 баға"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 Тоқсан"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 қорапша"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Жуан сызықтар"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Жуан астыңғы сызық"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Астыңғы қос сызық"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Үстіңгі және астыңғы жуан сызықтар"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Үстіңгі және астыңғы қос сызықтар"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақ шекарасы"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақ шекарасы"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Үстіңгі шекарасы"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Астыңғы шекарасы"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақ жоғарыға"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақ астына"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Үстіңгі және астыңғы шекаралар"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Сол және оң жақ шекаралары"
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Қаржылық"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ақпарат"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Логикалық"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Математикалық"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Массив"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Статистикалық"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Электрондық кесте"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Іске қосылатын модуль"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "белгі"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Кейбір ұяшықтар бос емес."
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Жасырын ұяшықтардың құрамасын бірінші ұяшыққа жылжыту"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Жасырын ұяшықтардың құрамасын сақтап қалу"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Жасырын ұяшықтардың құрамасын өшіру"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Баған:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Жол:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баған"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Жол"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер ауқымы"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Басы"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Аяғы"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамасы"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Ауыстыру"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарийлер"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Тартып апару режимі"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Белсенді терезе"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Клондау"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Ерекшеленген ұяшықтар үшін шекараны таңдаңыз."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды туралау"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды туралау"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шегінісі"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шегіністі үлкейту"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шегіністі азайту"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Басты бет"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио немесе видеоны кірістіру"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Таңба"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістіру"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Тор сызықтары"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Бет жаймасы"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Емлені автотексеру"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Тексеру"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Тор сызықтары"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Көрініс"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтеме"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқама"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Соңдық нұсқама"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Бетбелгі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Қиылысқан сілтеме"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Тақырыптама 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Тақырыптама 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Жақсы"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Бейтарап"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Нашар"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Қате"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Түсіндірме"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқама"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ешнәрсе"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Үстінен жолдарды кірістіру"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Астынан жолдарды кірістіру"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдарды өшіру"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдарды таңдау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Жол биіктігі..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдың оптималды биіктігі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Алмасу буфері"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Солға"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ортасынан"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Оңға"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Жол"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баған"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Біріктіру"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлу"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Шартты"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Үстінен"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ортасынан"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Астынан"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. кесте"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Пішіндер"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтемелер"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістіру"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Тастау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аймалау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ешнәрсе"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Оптималды"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллельді"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Дейін"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Кейін"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Өтіп аймалау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контурды түзету"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel-мен үйлесімділігі үшін регистрге тәуелділікті сөндіру"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel-мен үйлесімділігі үшін осыны іске қосыңыз"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel-мен үйлесімділігі үшін шаблондарды іске қосу"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
+msgstr "0 мәні 30.12.1899 сәйкес келеді"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
+msgstr "0 мәні 01.01.1900 сәйкес келеді"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "0 мәні 01.01.1904 сәйкес келеді"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "$1 аттап кеттік ..."
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9803,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақтан шегініс"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін бағдары"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Шектердің сызық стилі"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -9983,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Шектердің сызық түсі"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10091,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Санаты"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Ондық разрядтар"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Бө_ліміндегі таңбалар саны:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10136,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Ондықтар ажыратқышынан кейін тұратын сандар санын көрсетіңіз."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "Бөліміндегі таңбалар саны"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Басындағы нөлдер"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшыққа сілтеме"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшыққа сілтеме"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшыққа сілтеме"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшыққа сілтеме"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10631,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10640,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10901,7 +10901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include comments-only boundary column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Шеткі тек түсіндірмелері бар бағандарды қоса алу"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Сұрыптау нәтижелерін қайда көшіру:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10928,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Сұрыптау нәтижелерін қайда көшіру:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10946,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдауыңызша сұрыптау тәсілі"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11081,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 1"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11108,7 +11108,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 2"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11135,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 3"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11162,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 4"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс атауы 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс атауы 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс атауы 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс атауы 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Шарт 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Шарт 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Шарт 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11630,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Шарт 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11666,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11738,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Нәтижелерін қайда көшіру"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Нәтижелерін қайда көшіру"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Басқа"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -13034,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы код файлын орнату үшін шолу."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/core.po b/source/kk/sd/source/core.po
index 509e7cbf243..d26c586ed42 100644
--- a/source/kk/sd/source/core.po
+++ b/source/kk/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467679130.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485160514.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі слайды"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Шебер беті"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Shrink font size"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп өлшемін кішірейту"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt ""
"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Grow font size"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп өлшемін үлкейту"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/animations.po b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
index 3ba77e9fb14..acbaf862527 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482818026.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484710623.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Бағдары:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Шабақтар:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Толтыру түсі:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп түсі:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Кескін:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық түсі:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп өлшемі:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Өлшемі:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Саны:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Түсі:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/app.po b/source/kk/sd/source/ui/app.po
index 0928eea2241..89426262307 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464000113.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485160369.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық стильдер"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Жасырын стильдер"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы стильдері"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық стильдер"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Жасырын стильдер"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr "Слайдтар шеберінің аты. Тізім үшін оң жақпен шерту, ал сұхбат үшін қос шертіңіз."
+msgstr "Слайдтар шеберінің аты. Тізім үшін оң жақпен, ал сұхбат үшін қос шертіңіз."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Шебер парақтары"
+msgstr "Шебер беттері"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация стильдері"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Беттер ағашы"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 245bde98ba1..7fd53d7ae19 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 05:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464933481.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484710732.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмірлеу"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдаудан мәндер"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Мөлдірлілігі"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмірлеу"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr "_Нәтиже жолы"
+msgstr "_Нәтижелер жолы"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8c997b19f6e..9c051765a8f 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466407669.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485160584.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опциялар"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация панелі"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация тізімі"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектті қосу"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектті өшіру"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғары жылжыту"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Төмен жылжыту"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "Ба_сы:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Бағдары:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Шерткен кезде"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғысымен"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғысынан кейін"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Санаты:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Кіріс"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Акценттеу"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Шығу"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжу жолдары"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлі эффекттер"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Ұ_зақтығы:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Анимация жылдамдығын таңдаңыз."
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Эффект:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматты түрде алдын-ала қарау"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнату"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектті қарау"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Анимация жылдамдығын таңдаңыз."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Белсенді терезе"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші слайд"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы слайд"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі слайд"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы слайд"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Тартып апару режимі"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Пішіндерді көрсету"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Пішімді клондау"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шегініс"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шегіністі үлкейту"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шегіністі азайту"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды туралау"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Басты бетке"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио немесе видеоны кірістіру"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Таңба"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістіру"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ауысулар"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Көрсетілім"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Емлені автотексеру"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Тексеру"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Тор"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Көрініс"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Кесте"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Бос"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Титулды слайд"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы, мәтін"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы, құрамасы"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ортасымен мәтін"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқама"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Соңдық нұсқама"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Бетбелгі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Қиылысқан сілтеме"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 1"
-msgstr ""
+msgstr "Шебер 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 2"
-msgstr ""
+msgstr "Шебер 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Түспен толтырусыз"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Көлеңкемен"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 1"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 2"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Алмасу буфері"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Бастау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Шебер"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Жайма"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Ауысу"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Пішіндер"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтемелер"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістіру"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Тастау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аймалау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ешнәрсе"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Оптималды"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллельді"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Дейін"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Кейін"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Өтіп аймалау"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контурды түзету"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ү_лгіні таңдаудан бастау"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Толық экранға"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Суреттерді байланыстыру"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі слайды"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі слайдын жабу"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Ұзақтығы:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Слайдардың ауысу жылдамдығын таңдаңыз."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқасы:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыс:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыссыз"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы дыбысты тоқтату"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Басқа дыбыс..."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Тоқтаусыз"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Тышқанмен шерткенде"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматты түрде, кейін:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматты түрде алдын-ала қарау"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ауысуды барлық слайдтар үшін іске асыру"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнату"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "_Тақырыптама жолы"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Нәт_ижелер жолы"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Кезектес жолдар"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ке_зектес бағандар"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Бі_рінші баған"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "_Соңғы баған"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/setup_native/source/mac.po b/source/kk/setup_native/source/mac.po
index 8361df29518..edb28564541 100644
--- a/source/kk/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/kk/setup_native/source/mac.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:03+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383865416.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484910768.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr "[FULLPRODUCTNAME] өнімін орнату шеберіне қош келдіңіз"
+msgstr "[FULLPRODUCTNAME] орнату шеберіне қош келдіңіз"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr "Бұл [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] дұрыс орнатуы емес."
+msgstr "Бұл - [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] дұрыс орнатуы емес."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/dialog.po b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
index fbaad5add94..0cef143a01c 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484307545.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484640380.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"Forward to\n"
"itemlist.text"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Қайта бағдарланған"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Топ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"Info\n"
"itemlist.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ақпараты"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Тіл"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"Mailstop\n"
"itemlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "Пошта жәшігі"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"Matter\n"
"itemlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "Тақырыбы"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңсе"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"Owner\n"
"itemlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Иесі"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"Project\n"
"itemlist.text"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Жоба"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Publisher\n"
"itemlist.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Жариялаушы"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"Purpose\n"
"itemlist.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Мақсаты"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"Received from\n"
"itemlist.text"
msgid "Received from"
-msgstr ""
+msgstr "Кімнен алынған:"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"Recorded by\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded by"
-msgstr ""
+msgstr "Кім жазған:"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"Recorded date\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded date"
-msgstr ""
+msgstr "Жазып алу күні:"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"Reference\n"
"itemlist.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"Source\n"
"itemlist.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Қайнар көзі"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"Status\n"
"itemlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Қалып-күйі"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"Telephone number\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон нөмірі"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"Typist\n"
"itemlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "Терген машинист"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"itemlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Күн және уақыт"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Күн"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"Duration\n"
"itemlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Ұзақтығы"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"Yes or no\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "Иә немесе жоқ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po
index a9913ff92d1..31bb1362b8b 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467971198.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484639818.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Select a Template"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгіні таңдаңыз"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильдер"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/sidebar.po b/source/kk/sfx2/source/sidebar.po
index d8a0034f6e9..4a96b9afdad 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 07:57+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449855235.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484639838.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Баптау"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы мәндерін қайтару"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бүйір панелін жабу"
diff --git a/source/kk/sfx2/source/view.po b/source/kk/sfx2/source/view.po
index 4ba89873f8d..08e76cb9783 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/view.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-23 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469292204.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484639885.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PDF\n"
"string.text"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл PDF файлы оған қолтаңбаны қою мүмкіндігін алу үшін тек оқу үшін режимде ашылған."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHECKOUT\n"
"string.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктау"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты түзету"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_SIGN\n"
"string.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатқа қолтаңбаны қою"
diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
index f9c78d34d67..40f38cf154b 100644
--- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467971228.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484640245.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат түзетуін растаңыз"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты түзетуді шынымен қалайсыз ба?"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы файлды өзгертпей-ақ оған қолтаңбаны қоюға болады. Өзгертілген құжатты сақтау кезінде онда бар қолтаңбалар жоғалатын болады."
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты түзету"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Бас тарту"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіз режимге өту"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Қа_йта қосу"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME қауіпсіз режимде қайта іске қосуды қалайсыз ба?"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Үл_гі атауы"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі _санаты"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы үлгі ретінде _орнату"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Жуырдағы құжаттар тізімін тазалау"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданба"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
+msgstr "Жуырдағы файлдар тізімі"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates List"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгілер тізімі"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Іздеу"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданба бойынша сүзгі"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Санаты бойынша сүзгі"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгілер тізімі"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Баптаулар"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
+msgstr "Желідегі үлгілерді шолу"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл сұхбатты іске қосылғанда көрсету"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/dialog.po b/source/kk/svx/source/dialog.po
index 248332437c8..5d9640aef2f 100644
--- a/source/kk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/kk/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484396486.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484641039.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Қызыл, қиылысқан, 45 градус"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Қызыл, қиылысқан, 0 градус"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Көк, қиылысқан, 45 градус"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Көк, қиылысқан, 0 градус"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Көк, үштік, 90 градус"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Көк, үштік, 0 градус"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Кирилл жазуы C-үстемесі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Глаголица қосымшалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Идеографиялық таңбалар және пунктуация"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n"
"string.text"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Марчен"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Моңғол қосымшалары"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEWA\n"
"string.text"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Нева"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n"
"string.text"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Осейдж"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n"
"string.text"
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Таңғұт жазуы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n"
"string.text"
msgid "Tangut Components"
-msgstr ""
+msgstr "Таңғұт қосымшалары"
diff --git a/source/kk/svx/source/form.po b/source/kk/svx/source/form.po
index 4f588c2abd2..5069937b43c 100644
--- a/source/kk/svx/source/form.po
+++ b/source/kk/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484396595.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484631459.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"Sum\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Қосынды"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"Every\n"
"itemlist.text"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Әрбір"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"Any\n"
"itemlist.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Кез келген"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"Some\n"
"itemlist.text"
msgid "Some"
-msgstr ""
+msgstr "Кейбір"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"Collect\n"
"itemlist.text"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "Жинақ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"Fusion\n"
"itemlist.text"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Бірігу"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/tbxctrls.po b/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
index b7cd381313f..f59553c46a3 100644
--- a/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484396617.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484631485.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Мөлдір"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Атын ауыстыру"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Өшіру"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы бойынша"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "таңдауыңызша"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
index ca9206ade97..5ea32863c88 100644
--- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467972784.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484712177.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі мәтін"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі мәтін"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана мәтiнi"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі мәтін"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана мәтiнi"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана мәтiнi"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі мәтін"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ешнәрсе"
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG сапасы"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғалтумен сығу"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "PNG сығуы"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғалтусыз сығу"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "90"
-msgstr ""
+msgstr "90"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сығу"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратылымдығы"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа есептелген өлшемі:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice-ті қауіпсіз режимде қайта қосу"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Сызықтар және бағдаршалар"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Қисық сызық"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі пішіндер"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Блок-сұлба"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Жұлдыздар"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D объекттері"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түс 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түс 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түс 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түс 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ауытқу шегі 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ауытқу шегі 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ауытқу шегі 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ауытқу шегі 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 1"
-msgstr ""
+msgstr "Немен алмастыру: 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 2"
-msgstr ""
+msgstr "Немен алмастыру: 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 3"
-msgstr ""
+msgstr "Немен алмастыру: 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 4"
-msgstr ""
+msgstr "Немен алмастыру: 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құжатты қалпына келтіру"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Та_йдыру"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Ба_стау"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ашық файлдарды құлауға дейінгі қалып-күйге келтіру талабын жасайды."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құжатты қалпына келтіру"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "Піші_мді ескерту"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық _парақтар"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Ал_дыңғысын табу"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "_Келесісін табу"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "_Тұрақты өрнектер"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутт_ар..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics"
-msgstr ""
+msgstr "Диак_ритиканы елемеу"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _kashida"
-msgstr ""
+msgstr "_Кашидаларды елемеу"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Фонетикалық (_жапон)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "_Артқа қарай алмастыру"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Баға_ндар"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Бұр_ыш:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Градиеттік көлеңкесінің бұрылу бұрышын көрсетіңіз."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Сағат тілі бағытына қарсы 45 градусқа бұру."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Сағат тілі бағытымен 45 градусқа бұру."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Ба_стапқы мәні:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "С_оңғы мәні:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Градиенттің бастапқы нүктесінің мөлдірлілік мәнін көрсетіңіз, 0% - мөлдір еместен бастап, 100% - толығымен мөлдір аралығында."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Градиенттің соңғы нүктесінің мөлдірлілік мәнін көрсетіңіз, 0% - мөлдір еместен бастап, 100% - толығымен мөлдір аралығында."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Шектер:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Градиент мөлдірлілігінің шек мәндерін көрсетіңіз."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X ортасы:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y ортасы:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь бойынша пайыздар есебінде центрінен ығысуды көрсетіңіз. 50% - бұл горизонтальдің ортасы."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль бойынша пайыздар есебінде центрінен ығысуды көрсетіңіз. 50% - бұл вертикальдің ортасы."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Сол/оң жақ беттерде бірдеу құр_ама"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Playback:"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнату:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seek:"
-msgstr ""
+msgstr "Өту:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбысы:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Қарау"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 жол"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 жол"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Қос"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорционалды"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Кем дегенде"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Бекітілген"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Дейін"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін алдындағы шегініс"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Кейін"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіннен кейінгі шегініс"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші жол"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Бiрiншi жол шегiнiсі"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Үстінен"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Астынан"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацқа дейінгі аралық"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацтан кейінгі аралық"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Profile exported"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль экспортталды"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Орналасқан бумасын ашу"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы профиліңіз \"libreoffice-profile.zip\" ретінде экспортталды."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Түсіндірме"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ауқымы"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіз режимі"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіз режимде жалға_стыру"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Шығу"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістерді іске _асырып, қайта іске қосу"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid ""
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME қазір қауіпсіз режимде орындалып, пайдаланушы баптаулары және кеңейтулер сөндірілген болып тұр.\n"
+"\n"
+"Сіз %PRODUCTNAME жұмысқа жарамды режимге қайтару үшін, профильге келесі өзгертулердің бір немесе бірнешеуін жасай аласыз.\n"
+"\n"
+"Неғұрлым төмен орналасқан өзгерістер соғұрлым қатаңдау болады, сондықтар оларды кезекпен қолдану ұсынылады."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Қор көшірмеден қалпына келтіру"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы баптауларын соңғы жұмысқа жарамды қалып-күйіне қайтару."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы орнатқан кеңейтулерді соңғы жұмысқа жарамды қалып-күйіне қайтару."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Баптау"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық пайдаланушы кеңейтулерін сөндіру"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылғылық үдетуді сөндіру (OpenGL, OpenCL)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Қеңейтулер"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық пайдаланушы кеңейтулерін өшіру"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ортақ кеңейтулер қалып-күйлерін тастау"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамындағы кеңейтулер қалып-күйлерін тастау"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы баптауларға тастау"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Баптауларды және интерфейс өзгерістерін тастау"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы профилін толығымен тастау"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіз режимі шеше алмаған мәселелерге тап болсаңыз, көмекті алу немесе ақаулық жөнінде хабарлау үшін келесі сілтемені қолданыңыз."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5237,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "Көмекті алу"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "Есептемеге пайдаланушы профилінің бөлігін қосуға болады (абайлаңыз, оның ішінде жеке деректер болуы мүмкін)."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы профилінен Zip архивін жасау"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы профилін көрсету"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтілген"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Импорттау"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Түс режімі"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Қызыл"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Жасыл"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Көк"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацқа дейінгі аралық"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацтан кейінгі аралық"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Шегіністі ұлғайту"
+msgstr "Шегіністі үлкейту"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Мәтін шегінісінің алдында"
+msgstr "Мәтін алдындағы шегініс"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін алдындағы шегініс"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Мәтін шегінісінен кейін"
+msgstr "Мәтіннен кейінгі шегініс"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіннен кейінгі шегініс"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Бiрiншi жол шегiнiсі"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X орны:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y орны:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po
index 4c13596e725..69b21450e7c 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482817447.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484712180.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Шегіністі ұлғайту"
+msgstr "Шегіністі үлкейту"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index bcc20fd2b4f..e40014626e7 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484555179.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484712050.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Шегіністі кішірейту"
+msgstr "Шегіністі азайту"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index cd3c076d418..96460c88798 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484253731.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484948836.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmenys vardiklyje:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango bandomasis"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 eilutės"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 eilutės"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcinis"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Bent"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo keitimas"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a940a88b499..ce44dd1b15c 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484422934.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484948934.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Įprastas filtras..."
+msgstr "Įprastas filtras…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16494,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti šablonus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17009,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašo struktūra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17306,7 +17306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti stilių ir formatavimo skydelį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17810,7 +17810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti saitu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18026,7 +18026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr "Kraštinės stilius"
+msgstr "Kraštinių stilius"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18035,7 +18035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr "Kraštinės spalva"
+msgstr "Kraštinių spalva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Braižymo priemonės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20600,7 +20600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Teksto laukelis"
+msgstr "Teksto langelis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21149,7 +21149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "Įprastas filtras..."
+msgstr "Įprastas filtras…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21824,7 +21824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22229,7 +22229,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti vaizdą arba garsą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25470,7 +25470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti saitą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25479,7 +25479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti saito adresą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27801,7 +27801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Skaičiaus formatas: įprastas"
+msgstr "Skaičiaus formatas: bendrasis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po
index 951109b5e7d..016f640e91c 100644
--- a/source/lt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484259860.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484809118.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr "Spustelėkite nuspaudę klavišą „%s“, jei norite eiti saitu:"
+msgstr "Spustelėkite nuspaudę klavišą „%s“, jei norite eiti saitu: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -24236,7 +24236,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Įprastas filtras…"
#: scstring.src
#, fuzzy
diff --git a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7c0ccd30eea..abf670a42bd 100644
--- a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484394902.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484857907.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Galinė išnaša "
+msgstr "Galinė išnaša"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Failas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Iškarpinė"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilius"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6408,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Saitai"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 97142407878..2a1b997aafd 100644
--- a/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484419799.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484857936.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapinė išnaša"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Galinė išnaša"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Žymelė"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Failas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Iškarpinė"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Saitai"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1ea8b3a0a95..ba8e9cfb627 100644
--- a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483999931.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484948076.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitas"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Iš kairės į dešinę (vertikaliai)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -9046,7 +9046,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Šriftas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9055,7 +9055,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Struktūra"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9082,7 +9082,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuotė"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9109,7 +9109,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalai"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9154,7 +9154,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilius"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9163,7 +9163,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Paieška"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9172,7 +9172,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Paieška"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9190,7 +9190,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Lūžiai"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9199,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9217,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmuo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9226,7 +9226,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindiniai objektai"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9244,7 +9244,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Figūros"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9253,7 +9253,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Saitai"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9262,7 +9262,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9271,7 +9271,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Laukai"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9289,7 +9289,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Įtrauka"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9298,7 +9298,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Įtrauka"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9307,7 +9307,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Sąranka"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9352,7 +9352,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento srities elementai"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9361,7 +9361,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Mastelis"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9586,7 +9586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapinė išnaša"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Galinė išnaša"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Žymelė"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9802,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Failas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9811,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Iškarpinė"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9820,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilius"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9838,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Saitai"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
index fcd2331c5d8..779f6812456 100644
--- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 06:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484547150.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484632126.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "Pieejamības opcija \"Izmantot automātisku fonta krāsu rādīšanai uz ekrāna\" ir aktīva. Fonta krāsas atribūti pašreiz netiek lietoti, lai attēlotu tekstu."
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktīvā ekrānuzņēmumu anotācija"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr "Spiediet uz logdaļas, lai pievienotu animāciju:"
+msgstr "Spiediet uz logdaļas, lai pievienotu anotāciju:"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ielīmēt sekojošo iezīmēšanu palīdzības datnē:"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dea02b01ab7..da37f58eee7 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480876553.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484892869.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Registering An Existing Address Book Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Pastāvošas adrešu grāmatas reģistrēšana pašrocīgi"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kad pabeigts, aizvērt dialogu ar <emph>Labi</emph>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datubāzes; teksta formāti</bookmark_value><bookmark_value>teksta formāti; datubāzes</bookmark_value><bookmark_value>importēšana; tabulas teksta formātā</bookmark_value><bookmark_value>eksportēšana; izklājlapas uz teksta formātu</bookmark_value>"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Importing Data into $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Datu importēšana iekš $[officename]"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc import/export filter."
-msgstr ""
+msgstr "Lai apmainītu datus teksta formātā, lietojiet $[officename] Calc importa/eksporta filtru."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a3d834e2c6d..d19feaefaf0 100644
--- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 05:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484545868.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484805154.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Ciklizēt šūnas norāžu tipus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt savienojuma punktu funkcijas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Lappušu pamatpanelis"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Lappušu pamatpanelis (nav atlases)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ovāls vertikāls"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ovāls horizontāls"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ovāls vertikāls"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Bultu formas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatīt struktūru saraksta stilu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ievietot tekstu ar efektiem"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Salīdzināt dokumentu, kurā nav izmaiņu izsekošanas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sapludināt dokumentu, kurā ir izmaiņu izsekošana"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "Ie~gūt palīdzību tiešsaistē..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja rokasgrāmatas..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstuāla viena"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Noraidīt izmaiņu izsekošanu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Pieņemt izmaiņu izsekošanu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nākamā"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Nākošā izmaiņu izsekošana"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Iep~riekšējā"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Iepriekšējā izmaiņu izsekošana"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstīt izmaiņu izsekošanas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Izmaiņu izsekošanas funkcijas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt izmaiņu izsekošanas funkcijas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ievietot ODF izmaiņu izsekošanas komentāru"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt izmaiņu izsekošanas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ievietot mijnorādi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "Saites aktīvas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formatēšanas atzīmes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "For~matēšanas atzīmes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt formatēšanas atzīmes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sd/source/core.po b/source/lv/sd/source/core.po
index 8eac02c252b..fddf913d311 100644
--- a/source/lv/sd/source/core.po
+++ b/source/lv/sd/source/core.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484487548.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484719210.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Page"
-msgstr "Galvenā lapa"
+msgstr "Pamatlappuse"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sd/source/ui/animations.po b/source/lv/sd/source/ui/animations.po
index eca01065f2a..10e8c63ba2c 100644
--- a/source/lv/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/lv/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.lv>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483780636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484771906.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Mērogs:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Apgriezieni:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 245fe7c316d..28f5ab6d15d 100644
--- a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 05:50+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484487550.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484718639.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Animācijas panelis"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/svx/source/dialog.po b/source/lv/svx/source/dialog.po
index 7cbeeb52ece..7460cbf9c64 100644
--- a/source/lv/svx/source/dialog.po
+++ b/source/lv/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484487557.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484774981.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ADLAM\n"
"string.text"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlam"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n"
"string.text"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Kirilicas paplašinātais-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Glagolicas pielikums"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n"
"string.text"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Marchen"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Mongoļu pielikums"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEWA\n"
"string.text"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n"
"string.text"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Važāžu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n"
"string.text"
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangutu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n"
"string.text"
msgid "Tangut Components"
-msgstr ""
+msgstr "Tangutu komponentes"
diff --git a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
index 834acec1f52..5de8e372e9b 100644
--- a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484508794.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484806512.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME mēģinās atjaunot stāvokli datnēm, pie kurām jūs strādājāt pirms tas avarēja. Klikšķiniet \"Sākt\", lai sāktu procesu, vai klikšķiniet \"Nesaglabāt\", lai atceltu atjaunošanu."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu lietotāja profils ir eksportēts kā “libreoffice-profile.zip”."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid ""
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME tagad ir palaists drošajā režīmā, kurš īslaicīgi izslēdz jūsu lietotāja konfigurāciju un paplašinājumus.\n"
+"\n"
+"Jūs varat veikt vienu vai vairākas no sekojošajām izmaiņām savam lietotāja profilam, lai atgrieztu %PRODUCTNAME strādājošā stāvoklī.\n"
+"\n"
+"Piedāvātās izmaiņas kļūst vairāk radikālas virzienā no augšas uz leju, tāpēc ir ieteicams izmēģināt tās secīgi vienu pēc otras."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunot lietotāja konfigurāciju uz pēdējo zināmo strādājošo stāvokli"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunot instalēto lietotāja paplašinājumu stāvokli uz pēdējo zināmo strādājošo stāvokli"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Atiestatīt kopīgoto paplašinājumu stāvokli"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Atiestatīt komplektā iekļauto paplašinājumu stāvokli"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Atiestatīt iestatījumus un lietotāja saskarnes modifikācijas"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ja jūs pieredzat problēmas, kuras netiek atrisinātas, lietojot drošo režīmu, apmeklējiet sekojošo saiti, lai iegūtu palīdzību vai ziņotu par kļūdu."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs kļūdas ziņojumā varat iekļaut arī saistošas jūsu lietotāja profila daļas (apzinieties, ka tas var saturēt personīgos datus)."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot Zip arhīvu no lietotāja profila"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 88dcba3c5e0..b12afd0f942 100644
--- a/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 06:06+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484487572.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484719565.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Sākums"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Pārtraukums"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenta apgabala elementi"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Pamati"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Pamati"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/cui/source/dialogs.po b/source/nb/cui/source/dialogs.po
index 98a1a11fd57..0694e80a8b6 100644
--- a/source/nb/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/nb/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484235680.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485282917.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Her lager man en hyperlenke til et eksisterende dokument eller mål innad et dokument."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "Lagre skjermbilde som ..."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/cui/source/options.po b/source/nb/cui/source/options.po
index c8d9bfb31f3..323fd915584 100644
--- a/source/nb/cui/source/options.po
+++ b/source/nb/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463303214.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485297219.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"LibreOffice\n"
"itemlist.text"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"Abstract\n"
"itemlist.text"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Sammendrag"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farge"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"Music\n"
"itemlist.text"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musikk"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"Nature\n"
"itemlist.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Natur"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"Solid\n"
"itemlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Ensfarget"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerdata"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Minne"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Stier"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttyper"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"Security\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Personlig tilpasning"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Programfarger"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelighet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Basic IDE alternativer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Online-oppdatering"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Språkinnstillinger"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"Languages\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivestøtte"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Søk på japansk"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"Asian Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatisk utforming"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleks tekstutforming (KTU)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internett"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Mellomtjener"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Formateringsstøtte"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Enkle skrifter (vestlig)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Enkle skrifter (asiatisk)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Enkle skrifter (CTL)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Endringer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenligning"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk bildetekst"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Postfletting til e-post"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Formateringsstøtte"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"Background\n"
"itemlist.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunn"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standardverdier"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteringslister"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Endringer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Standardfarger"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn/lagre"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA-egenskaper"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-kompatibilitet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Base\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblinger"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt ""
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Databaser"
diff --git a/source/nb/cui/source/tabpages.po b/source/nb/cui/source/tabpages.po
index edb8cd1cfaa..d53045ef560 100644
--- a/source/nb/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/nb/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456927187.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485294432.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre til høyre (VTH)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre-til-venstre (HTV)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn et navn for mønsteret:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The pattern was modified without saving. \n"
"Modify the selected pattern or add a new pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mønsteret ble endret uten å bli lagret. Endfe det valgte mønsteret eller legg til et nytt."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
index bf34375d147..4509f59d7b7 100644
--- a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478035985.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485300918.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farge"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Fargeovergang"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Skravering"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Punktgrafikk"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mønster"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til / importer"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Punktgrafikk"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Fylt"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Strukket"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Forstørret"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Flislagt"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W:"
-msgstr ""
+msgstr "B:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "H:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skaler"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst til venstre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Midt på øverst"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst til høyre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Senter til venstre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrert"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Senter høyre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst til venstre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bunn senter"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst til høyre"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Flisplassering:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Flisforskyving:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsinnstillinger:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naboceller:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern kanter"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "Palett:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Nylig brukte farger "
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert palett"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farger"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Heksadesimal"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rød"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "_Hex"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Velg"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingen «Bruk automatisk skriftfarge for skjermvising» er aktivert. Innstillingene for skriftfarge blir nå ikke brukt i tekstvisning."
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Fargeovergang"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Steg:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Skravering"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lenketype"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoner og tekst"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoner"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til kommando"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til separator"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til undermeny"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Plasser for nevnere:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorstopp ved:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiske tall (1 2 3)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Østarabisk (٣ ,٢ ,١…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger tilgjengelige språkmoduler"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger selvvalgte ordbøker"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger valg"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL er tilgjengelig for bruk"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL er ikke i bruk."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn/initialer:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Krever omstart"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer OpenGL sin svarteliste"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Krever omstart. Aktivering av denne kan avsløre driverfeil."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Snarveier i høyreklikkmenyer:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på verktøylinjeikon"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango Testing"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra stor"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonstørrelse på sidelinjen"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Liten"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stor"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonstørelse på notisblokklinjen"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Liten"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stor"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetall:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 linjer"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 linjer"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporsjonal"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Minst"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Innledende"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "punkter"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "stiplet"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "understreking"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Endre"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mønster"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Mønsterredigering:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mønsterredigering"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Forgrunnsfarge:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiv skjermdumpmerknad"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Lagre skjermdump"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på verktøyet for å legge til en merknad: "
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn dent følgende markeringen inn i hjelpefilen:"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow links"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-klikk for å følge hyperlenker"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst til tegneobjektet"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert figurtekst"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestil"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/app.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/app.po
index 5662ef661b1..a0144becb35 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458035881.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285393.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
+msgstr "Lag en spørring ved å skrive et SQL-uttrykk direkte."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index d7aa957bc2c..8a2cab86d6b 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458035992.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285505.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"The table view\n"
"itemlist.text"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellvisningen"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"The query\n"
"itemlist.text"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "Spørringen"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"The SQL statement\n"
"itemlist.text"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-uttrykket"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 39b5cd78364..dc9439d22b7 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:19+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458036042.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285542.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "~..."
-msgstr ""
+msgstr "~..."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/desktop/uiconfig/ui.po b/source/nb/desktop/uiconfig/ui.po
index 11df1813ff9..c115c2969ca 100644
--- a/source/nb/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467688649.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485283091.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Alternativer"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Se etter oppdateringer"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Legg til"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Fjern"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "_Aktiver"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/extensions/source/abpilot.po b/source/nb/extensions/source/abpilot.po
index b88feca7860..381005837d3 100644
--- a/source/nb/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/nb/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424382370.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485294048.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "Veiviser for adressebokdatakilde"
+msgstr "Veiviser for datakilde til adressebok"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/extensions/source/bibliography.po b/source/nb/extensions/source/bibliography.po
index 9fc3e245893..0a4e53e46c9 100644
--- a/source/nb/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/nb/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457705355.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485288730.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Konferansereferat (BiBTeX)"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article"
-msgstr ""
+msgstr "Konferansereferat"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/extensions/source/propctrlr.po b/source/nb/extensions/source/propctrlr.po
index e1b4050dd90..63cd8a92475 100644
--- a/source/nb/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/nb/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449857951.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485293948.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Topp"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Midtre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bunn"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"Small\n"
"itemlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Liten"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Large\n"
"itemlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stor"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Without frame\n"
"itemlist.text"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "Uten ramme"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"3D look\n"
"itemlist.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "3D-utseende"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Flat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"Valuelist\n"
"itemlist.text"
msgid "Valuelist"
-msgstr ""
+msgstr "Verdiliste"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Spørring"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Sql\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"Sql [Native]\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "SQL [lokalt]"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"Tablefields\n"
"itemlist.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellfelt"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Senter"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"Submit form\n"
"itemlist.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "Send inn skjema"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"Reset form\n"
"itemlist.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill skjema"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"Open document/web page\n"
"itemlist.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne dokument/nettside"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"First record\n"
"itemlist.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Første post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"Previous record\n"
"itemlist.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"Next record\n"
"itemlist.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Neste post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"Last record\n"
"itemlist.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Siste post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"Save record\n"
"itemlist.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"Undo data entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Angre innskriving"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"New record\n"
"itemlist.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Ny post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"Delete record\n"
"itemlist.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Slett post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"Refresh form\n"
"itemlist.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater skjemaet"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"Get\n"
"itemlist.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Hent"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"Post\n"
"itemlist.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"Multipart\n"
"itemlist.text"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "Flerdelt"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (kort)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (kort ÅÅ)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YYYY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (kort ÅÅÅÅ)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"Standard (long)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (lang)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/ÅÅ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/ÅÅ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"YY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "ÅÅ/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"YYYY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"YY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "ÅÅ-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"YYYY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"13:45\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"13:45:00\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"01:45 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"01:45:00 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"Not Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke valgt"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Valgt"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"Not Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke definert"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"All records\n"
"itemlist.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "Alle poster"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"Active record\n"
"itemlist.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"Current page\n"
"itemlist.text"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldende side"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"Parent Form\n"
"itemlist.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "Overordnet skjema"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"_blank\n"
"itemlist.text"
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"_parent\n"
"itemlist.text"
msgid "_parent"
-msgstr ""
+msgstr "_opphav"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"_self\n"
"itemlist.text"
msgid "_self"
-msgstr ""
+msgstr "_egen"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"_top\n"
"itemlist.text"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_topp"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"Single\n"
"itemlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"Multi\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Multi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"Range\n"
"itemlist.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"OK\n"
"itemlist.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"Cancel\n"
"itemlist.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"Help\n"
"itemlist.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"The selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Den valgte oppføringen"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"Position of the selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjonen til den valgte oppføringen"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"Single-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelt linje"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Flere linjer"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line with formatting\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Flere linjer med formatering"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"LF (Unix)\n"
"itemlist.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"CR+LF (Windows)\n"
"itemlist.text"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF (Windows)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Both\n"
"itemlist.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Begge"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Spørring"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"SQL command\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-kommando"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"3D\n"
"itemlist.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Flat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"Left top\n"
"itemlist.text"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst til venstre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"Left centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Venstresentrert"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"Left bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Nede til venstre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"Right top\n"
"itemlist.text"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre Øverst"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"Right centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Høyresentrert"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"Right bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre Nederst"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"Above left\n"
"itemlist.text"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Over til venstre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"Above centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Above centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrert over"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"Above right\n"
"itemlist.text"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Over til høyre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"Below left\n"
"itemlist.text"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Under til venstre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"Below centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Below centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrert under"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"Below right\n"
"itemlist.text"
msgid "Below right"
-msgstr ""
+msgstr "Under til høyre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"Centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrert"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"Hide\n"
"itemlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"Show\n"
"itemlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Preserve\n"
"itemlist.text"
msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Behold"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Replace\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Erstatt"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"Collapse\n"
"itemlist.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Kollaps"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"Keep Ratio\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Behold størrelsesforholdet"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"Fit to Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass til størrelsen"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Fra venstre til høyre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Fra høyre til venstre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"Use superordinate object settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk overordnede objektinnstillinger"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"Never\n"
"itemlist.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldri"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"When focused\n"
"itemlist.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "Når den har fokus"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"Always\n"
"itemlist.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"To Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Til avsnitt"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"As Character\n"
"itemlist.text"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Som tegn"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Til side"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"To Frame\n"
"itemlist.text"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Til ramme"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"To Character\n"
"itemlist.text"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Til tegn"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Til side"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"To Cell\n"
"itemlist.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Til celle"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po
index 55532d77931..4c575de79a0 100644
--- a/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467689226.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285800.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Gammel StarOffice Tegning"
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gammelt StarOffice Regneark"
#: StarOffice_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Gammelt StarOffice Tekstdokument"
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/nb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index c2302a8bf4f..68f9a16f84a 100644
--- a/source/nb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/nb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457705499.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285848.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portabelt Dokument Format"
#: pdf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/filter/uiconfig/ui.po b/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
index d10f41afbcd..0aa9dbbe8b2 100644
--- a/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464094723.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285889.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "XML-filterliste"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/forms/source/resource.po b/source/nb/forms/source/resource.po
index c96ca0005db..3cf83054be6 100644
--- a/source/nb/forms/source/resource.po
+++ b/source/nb/forms/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386761354.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285938.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er en innebygget type som ikke kan fjernes."
diff --git a/source/nb/formula/source/core/resource.po b/source/nb/formula/source/core/resource.po
index 1d4e0bbc5eb..ff18186cee5 100644
--- a/source/nb/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/nb/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-16 14:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-26 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PDURATION\n"
"string.text"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PVARIGHET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFECT\n"
"string.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "EFFEKT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"string.text"
msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "KONVERTER_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/formula/uiconfig/ui.po b/source/nb/formula/uiconfig/ui.po
index 18cb3f2411c..4301d316030 100644
--- a/source/nb/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/formula/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456942710.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285290.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Søk"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/nb/fpicker/uiconfig/ui.po
index 86b5010f394..80eabbd8bd6 100644
--- a/source/nb/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463303385.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485285107.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Koble til tjener"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lag ny mappe"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/framework/source/classes.po b/source/nb/framework/source/classes.po
index eb629d24918..5d0b0eb34e7 100644
--- a/source/nb/framework/source/classes.po
+++ b/source/nb/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463303410.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485284750.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Sikker modus)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d7b89c8768a..62ef0955507 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467795766.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485307412.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455986\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Kunne ikkje bestemma eigenskapen</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Kunne ikke bestemme egenskapen</variable>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index fd777155467..23c82e9003e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467807307.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485440807.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>beregne;regresjonskurver</bookmark_value> <bookmark_value>regresjonskurver i diagrammer</bookmark_value> <bookmark_value>trendlinjer i diagrammer</bookmark_value> <bookmark_value>snittverdilinjer i diagrammer</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 32a391c7b83..0ee4fd4304d 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 22:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462401720.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399056.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Velkommen til hjelp for $[officename] Draw "
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 14a4e70307e..da467b2e837 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467807320.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399238.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellutforming"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Åpner Tabellutformingen. Dobbel-klikk en forhåndsvisning for å formatere tabellen.</ahelp>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Ikon</alt></image>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156429\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellutforming"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 32fe4bb47b7..0ec657ad565 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464122528.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485308382.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,7 +9241,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formeinst\">Åpne etformeldokument og velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Math → Innstillinger</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formeinst\">Åpne et formeldokument og velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Math → Innstillinger</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9250,7 +9250,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Diagram</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Diagram</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9259,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Diagram → Standardfarger</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Diagram → Standardfarger</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenqu\">Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenqu\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9277,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Base → Tilkoblinger</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Base → Tilkoblinger</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1120D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registered\">Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Base → Databaser</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registered\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Base → Databaser</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Format-menyen"
+msgstr "Formatmenyen"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10132,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
-msgstr "Velg fanen <emph>Format → Tegn → Kantlinjer</emph>"
+msgstr "Velg fanen <emph>Format → Tegn → Kantlinjer</emph>tab"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10204,7 +10204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
-msgstr "Velg fanen <emph>Format → Bilde → Bakgrunn</emph>"
+msgstr "Velg fanen <emph>Format → Bilde → Bakgrunn</emph>tab"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 85f8befe6b0..68283512021 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:27+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482502230.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485307629.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">Oppgi om du vil at gjennomsiktige objekt skal skrivast ut på lik linje med vanlege, ikkje-gjennomsiktige objekt. Dei to neste knappane med innstillingar avgjer dette nærare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">Oppgi om du vil at gjennomsiktige objekt skal skrivestut på lik linje med vanlige, ikke-gjennomsiktige objekt. De to neste knappene med innstillinger avgjør dette nærmere.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Slett fargeskjemaet som er vist i <emph>skjema</emph>-boksen. Du kan ikkje sletta standardskjemaet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Slett fargeskjemaet som er vist i <emph>skjema</emph>-boksen. Du kan ikke slette standardskjemaet.</ahelp>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index c3c8e48324e..11ac1930d28 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467809621.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485440943.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Velg <emph>Lysbilde→ Lysbildeutforming</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index de0beae99ed..e430db19549 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467809890.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485441021.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Fil _ Maler - Lagre som Mal</emph>for å lagre dokumentet som en mal."
#: background.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po
index 443ddae9c6d..f3ec29089d5 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459541249.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485399678.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Angir visningsskalane og definerer hvilke elementer du vil vise. De fleste kommandoene som du kan skrive inn i<emph>Kommando</emph>vindet, er også tilgjengelige gjennommuseklikk hvis du allerede har åpnet Elementfanen med<link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>Vis - Elementer</emph></link>."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -615,4 +615,4 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "For å gjøre arbeidet med formeler enklere, bruk popupmenyen, som kan nås via høyreklikk på musa. Dette gjelder spesielt for Kommandovinduet. Denne popupmenyen inneholder alla kommandoenesom finnes i Elementfanen, og også operatører, etc som kan settes inn i din formel ved museklikk uten å måtte skrive de inn i Kommandovinduet."
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5e753753b33..c041ad906ff 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467809971.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485435568.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentklassifikasjon"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Dokumentklassifikasjon</link></variable>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161847569710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klassifikasjon;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;BAF kategori</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;sikkerhetsnivåer</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;dokument</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;klassifikasjonbar</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;klassifikasjon</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744119967\n"
"help.text"
msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentklassifisering og sikkerhet er viktige emner for næringslivet og offentlig sektor."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744113553\n"
"help.text"
msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
-msgstr ""
+msgstr "Informasjon utveksles mellom brukere og organisasjoner som samarbeider for å forfølge et mål. Der sensitiv informasjon er involvert, er det forutsatt at partene vil ha avtalt hvilken informasjon som er sensitiv og hvordan slik informasjon skal identifiseres og håndteres. Alle som mottar slik informasjon vil være avhengig av at leverandøren av informasjon følger de avtalte prosedyrene for å identifisere følsomheten av informasjonen. "
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744118823\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME har standardiserte måter for å håndtere sensitiv informasjon, som kan brukes mellom partene om interoperable systemer skal benyttes. Disse gir et sett med standard \"felt\" som kan brukes til å holde sensitiv informasjon. Disse definerer ikke hva innholdet i disse \"feltene\" skal være. Denne tilnærmingen gir en forbedring for det eneste alternativet som finnes i øyeblikket, som er å benytte en måte å uttrykke sensitiv informasjon som kanskje ikke er nyttig for en mottaker."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index af9a2131ed9..6c8a266e436 100644
--- a/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465681404.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485286289.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Noen av de filene som må oppdateres er i bruk nå."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
-msgstr ""
+msgstr "De følgende programmene bruker filer som trenger å bli oppdatert avd denne isntallasjonen. Du kan la installasjonsveiviseren stenge de og forsøke å starte de på nytt eller starte om maskinen senere."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Filer som er i bruk"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
-msgstr ""
+msgstr "&Steng programmene og forsøk å starte de på nytt."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
"LngText.text"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
-msgstr ""
+msgstr "&Ikke steng programmene. En omstart vil kreves."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 114a5668ee6..565070ab25c 100644
--- a/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386761361.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485286669.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Uansett om du bruker DEPS eller SCO, starter du ved å gå til Verktøy - Løser og sett cellen til bli optimalisert, retning (minmalisering, maksimering) og cellene til å bli modifiserte for å nå målet. Gå så til Alternativer og angi hvilken løser som skal brukes og om nødvendig modifiser de tilhørende <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\"> parameter</link>. "
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b805a4fb8bd..080855c4e01 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463303593.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485306761.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formler"
#: UI.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 314636e4214..39c9d05795f 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478036095.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485383325.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseobjekt"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pivottabell"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Pivottabell"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "~Opprett"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Celle redigeringsmodus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftsområde"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Angi utskriftsområde"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm utskriftsområde"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger utskriftsområder"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til utskriftsområde"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Cycle Cell Referansetyper"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sett inn Navngitt område eller uttrykk..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navngitt område eller uttrykk..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn et ark på slutten..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som valuta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som valuta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som prosent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som generell"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som dato"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som tall"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Vitenskapelig"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som vitenskaplig"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som tid"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "~Navngitte områder og uttrykk"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "Rader"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "~Dato"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "~Tid"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger lenke"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern lenke "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Lim kun inn tall"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonneoperasjoner"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeoperasjoner"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sett inn..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP Klassifikasjon"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Piler"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Trendlinje..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Rapport …"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Ny ~spørringsutforming"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Spørring (SQL-visning)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Ny ~Tabellutforming"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Ny ~Visningsutforming"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenoppbygg"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Vis festepunktfunksjoner"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjon"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Link..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rad under"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rad over"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn kolonne til høyre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn kolonne til venstre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Side Hovedpanel"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Side Hovedpanel (inget valgt)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Oval Vertikal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Stolper"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Oval horisontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Oval vertikal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Sett in basisformer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Øk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Øk avsnittsavstand"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Øk avsnittsavstand"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk avsnittsavstand"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk avsnittsavstand"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Pilfigurer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "~Pil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Flytkartfigurer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "~Flytkart"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Snakkeboblefigurer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "~Snakkeboble"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Stjerneformer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "Stjerne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn en tekstboks"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Øk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Øk skriftstørrelse"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk skriftstørrelse"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggeveksling"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Understreking"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstrejuster"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyrejustering"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrert"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrer horisontalt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Angi Linjeavstand"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal visning"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn linje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer og piler"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linje som begynner med pil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linje som slutter med pil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linje med piler"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linje med pil/sirkel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linje med sirkel/pil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Linje med pil/kvadrat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linje med kvadrat/pil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Målelinje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rektangel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn elipse"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Beskjær Bildediaog..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Beskjær Dialog..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Beskjær"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Beskjær bilde"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Maler"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Administrer maler"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Malhåndterer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Åpen fjern"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne Fjernlagret Fil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne Ekstern Fil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre Ekstern"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Lagre Ekstern Fil..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre Ekstern Fil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn kommentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn vertikal tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn diagram"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Diagram fra fil..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Kulepunkter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Kuleliste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på Kuleliste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "~Nummerert liste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på Nummerert liste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Disposisjon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "~Omrissliste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Angi Omrisslistestil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler og formatering"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Stil og formatterings sidestolpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på redigeringsmodus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger stil …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny stil …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "~Oppdater stil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne lenke"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn bilde"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør stavekontroll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Staving"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Stave- og grammatikkontroll …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør stavekontroll og grammatikk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Angi tegnavstand"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnefunksjoner"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tegnefunksjoner"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn en tekstboks"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn skriftypetext"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Link.."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn lenke"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Små bokstaver i start av ord"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Klon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Klon formatering"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Smilefjes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn smilefjes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Vis navigasjonswinduet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Vis rutenett"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Vis rutenett"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign Dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign ikke sporingsendret dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Flett"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Flett dokumenter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Flett sporingsendrede dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Øk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk stavekontroll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "~Automatisk stavekontroll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på Automatisk stavekontroll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Spesialtegn …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn spesialtegn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "~Eksporter som PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter som PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter som PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "~Få Hjelp På Nett..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Brukerveiledninger..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galleri"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne figurbibliotek og mediagalleri"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Så av/på forhåndsvisning"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~Send dokument via e-post"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved e-post"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på ekstrudering"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinjeutforming"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Signer eksisterende PDF...."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Juster øverst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Senter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrert vertikalt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bunnjustert"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagram"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale signaturer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Lyd eller Video..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Lyd eller Video"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velg"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn utvalg"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menylinje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Navn..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Omstart i sikker modus"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP Klassifisering"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (Enkelmodus)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Faner"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Emnegrupper"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "Emne enkel"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Fane"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Emnegrupper"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Faner"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Emnegrupper"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Side"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Former"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjon"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Medieavspilling"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Topptekst"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Bunntekst"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjon"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel verktøylinje"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestolpe"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24775,7 +24775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookstolpe"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel verktøylinje"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestolpe"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24811,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookstolpe"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel verktøylinje"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookstolpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24928,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kommentarer"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Sluttnote"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn sluttnote"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Innholdsliste, Registre eller Bibliografi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater alle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Registre og innholdslister"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater registre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldende ~register"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "~Beskytt..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Beskytt endringssporing"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Avvis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Avvis endringssporing"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Avvis endring"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Godta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Godta endringssporing"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Godta endring"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Neste"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Neste endringssporing"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige endringssporing"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ta opp endringsporing"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Endringssporingsfunksjoner"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Vis sporingsendringfunksjoner"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vis sporingsendringer"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "~Spor endringer"
+msgstr "~Spor endringer "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn ODF endringssporingskommentar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Håndter..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Håndter endringssporinger"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Lenk"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger lenke …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern lenke "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier lenkeadresse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25495,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn bokmerke"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn tittel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Sette inn kryssreferanser"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn lenke"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Sideskift"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25648,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn sideskift"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn tabell"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ramme"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn ramme"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn registeroppføring"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn formel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Felt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26008,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn felt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Fotnote"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn fotnote"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive lenker"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26665,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern ~direkte formatering"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26674,7 +26674,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Direkte formatering"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formateringsmerker"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formateringsmerker"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på Formateringsmerker"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Avsnittsstil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29194,7 +29194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Angi avsnittsstil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29203,7 +29203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientering"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29212,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestørrelse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Sidemargin"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31129,7 +31129,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Piler"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31138,7 +31138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP Klassifikasjon"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31462,7 +31462,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "Spor endringer"
+msgstr "Spor endringer "
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po
index fcab7a66429..5582927f9cb 100644
--- a/source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465681674.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485288445.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Før seksjon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Etter seksjon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Før og etter seksjon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Hele gruppen"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Med første detalj"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pr. side"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Pr. kolonne"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Seksjon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sider"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke med rapportens topptekst"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke med rapportens bunntekst"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header/Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke med rapportens topp-/bunntekst"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"Field or Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Felt eller formel"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"Counter\n"
"itemlist.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Teller"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"User defined Function\n"
"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "Selvdefinert funksjon"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Topp"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Midtre"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bunn"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"Block\n"
"itemlist.text"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blokk"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Senter"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/nb/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index ce361c31df7..42335765225 100644
--- a/source/nb/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/nb/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465681755.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485287294.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Sortering og gruppering"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter stigende"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter synkende"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern sorteringen"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Merk de feltene du vil sette inn i den valgte seksjonen i malen, velg så «Sett inn» eller trykk «Enter»."
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/dbgui.po b/source/nb/sc/source/ui/dbgui.po
index 5cd5bae7636..52fe89724ee 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467692487.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485383401.000000\n"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Median\n"
"itemlist.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Median"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/navipi.po b/source/nb/sc/source/ui/navipi.po
index 62cb8fddf43..87a1e7bcae7 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449858944.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485383553.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dramodus"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NOTACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inaktiv"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "skjult"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVEWIN\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivt vindu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på scenariet"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po
index b747a18b548..ba6d6f97813 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478036111.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485384189.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Median"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_AND\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "og"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"STR_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCIENTIFIC\n"
"string.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Vitenskapelig"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRACTION\n"
"string.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Del"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOLEAN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Bolsk verdi"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Beregn årlig effektiv rente ut fra den nominelle renten"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "NOM"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Nominell rente"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Perioder. Antall renteperioder (betalinger) i året."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Varighet. Beregn antall perioder en investering trenger for å oppnå ønsket verdi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "RENTE"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Fastrenta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "nåverdi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Nåverdi. Nåverdi av en investering."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "FRAMTIDIG VERDI"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Framtidig verdi av en investering."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Legger sammen argumentene som passer med vilkårene."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Runder av et tall fra null til nærmeste multiplum av signifikans.\n"
+" Funksjonen finnes for interoperabilitet med Microsoft Excel 2007 eller eldre versjoner."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16984,7 +16986,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Kumulativ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16993,7 +16995,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulert. SANN beregner den kumulative fordelingsfunksjonen , USANN sannsynlighetsmassefunksjon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23052,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer en verdi i henhold til en konverteringstabell i konfigurasjonen (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23061,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "verdi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23070,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Verdien som skal konverteres."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23079,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23088,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Enheten noe skal gjøres om fra, skiller mellom store og små bokstaver."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23097,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23106,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Enheten noe skal gjøres om til, skiller mellom store og små bokstaver."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24234,7 +24236,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Standardfilter …"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25098,7 +25100,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sider"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25106,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
"string.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Hindre sending av tomme sider"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25114,7 +25116,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftsinnhold"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25122,7 +25124,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "~Alle ark"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25130,7 +25132,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "~Valgte ark"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25138,7 +25140,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n"
"string.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Valgte celler"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25146,7 +25148,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "Fra hvilken utskrift"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25154,7 +25156,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "Alle ~sider"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25162,7 +25164,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Sider"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25170,7 +25172,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25539,7 +25541,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår "
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/styleui.po b/source/nb/sc/source/ui/styleui.po
index 2d7a207ac9c..c750ba838de 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449859075.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485383493.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alle stiler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stiler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte stiler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alle stiler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte stiler"
diff --git a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ae221f62873..01fb89547d7 100644
--- a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478036141.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485389251.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier resultater til"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier resultater til:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -432,6 +432,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
msgstr ""
+"Cellebeskyttelse er bare effektivt etter at gjeldende regneark har blitt beskyttet. \n"
+"\n"
+"Velg \"Beskytt Ark\" fra Verktøymenyen"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Alle celler"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Formelen er"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Datoen er"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk stil:"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny stil …"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en verdi:"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Flere valg …"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Persentil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Persentil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Persentil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "lik"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mindre enn"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "større enn"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mindre enn eller lik"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "større enn eller lik"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ikke lik"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "mellom"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "ikke mellom"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "dupliser"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ikke dupliser"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "de 10 øverste elementene"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "de 10 nederste elementene"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "de 10 øverste prosentene"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "de 10 nederste prosentene"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "over gjennomsnittet"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "under gjennomsnittet"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "over eller lik gjennomsnittet"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "under eller lik gjennomsnittet"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen feil"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Begynner med"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Slutter med"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Inneholder"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Inneholder ikke"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "I dag"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "I går"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "I morgen"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Siste 7 dager"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Denne uken"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige uke"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Neste uke"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Denne måneden"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige måned"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Neste måned"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "I år"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Siste år"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Neste år"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Fargeskala (2 oppføringer)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Fargeskala (3 oppføringer)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Datalinje"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonsamling"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 Piler"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 Grå piler"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 Flagg"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 Trafikklys 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 Trafikklys 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 Skilt"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 Symboler 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 Symboler 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 Smilefjes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 stjerner"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 Trekanter"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 fargede smilefjes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Piler"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Grå piler"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 Sirkler rødt til svart"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 Vurderinger"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 Trafikklys"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Piler"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Grå piler"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 Vurderinger"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 Kvartaler"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 Bokser"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Persentil"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kantlinjer"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Alle kantlinjer"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Utenfor kanterlinjer"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Fet bokskantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Fet Bunnkantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel bunnkantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Topp og fet bunnkantinjer"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Topp og doble bunnkantlinjer"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre kantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre kantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Øverste kantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bunnkantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal opp kantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal ned kantlinje"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Topp og bunn kantlinjer"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre og høyre kantlinjer"
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Flere alternativer"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn en funksjon i regnearket"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Sist brukt"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Database"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Dato og klokkeslett"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Finansiell"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasjon"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Logisk"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Matematisk"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrise"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikk"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Regneark"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etikett"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen celler"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Noen celler er ikke tomme"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt innholdet av de skjulte cellene inn i den første cellen"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Behold innholdet av de skjulte cellene"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Tømm innholdet av de skjulte cellene"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Rad:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Dataområde"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slutt"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Av/på "
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Scenarier"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dramodus"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivt vindu"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Klon"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Angi kantlinjene for de valgte cellene."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Rykk inn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Lyd eller Video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på rutenettlinjene"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sideoppsett"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk stavekontroll"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Se gjennom"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på rutnettlinjene"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlenke"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttnote"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Kryssreferanse"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Aksenttegn 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Aksenttegn 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Aksenttegn 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Topptekst 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "God"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Nøytral"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Dårlig"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rad over"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rad under"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Slett rader"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Velg rader"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Radhøyde …"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Beste radhøyde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Fordel rader jevnt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Utklippstavle"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Senter"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6317,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6335,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Del opp"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelse"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6371,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Senter"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6380,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bunn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6389,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Regneark"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Former"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6407,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lenker"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lås"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6461,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6488,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralell"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennom"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger omriss"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av følsomhet for store og små bokstaver for interoperabilitet med Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver dette for interoperabilitet med Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på jokertegn for interoperability med Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
+msgstr "Verdien 0 svarer til 30.12.1899"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6722,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
+msgstr "Verdien 0 svarer til 01.01.1900"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6740,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "Verdien 0 svarer til 01.01.1904"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9170,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorert $1..."
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre innrykk"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9863,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstretning"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9953,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kantlinjestil"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -9980,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kantfarge"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10088,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10115,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Antall desimaler"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10124,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Nevner plasser:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10133,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi antall plasser for nevneren som du vil vise."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "Nevenerplasser"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10169,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Innledende nuller"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10358,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Cellereferanse"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10367,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Cellereferanse"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10376,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Cellereferanse"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Cellereferanse"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10439,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10493,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10547,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10601,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10610,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10619,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10628,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10637,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10898,7 +10901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include comments-only boundary column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluder kun kommentar grensekolonner"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier sorteringsresultater til:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10925,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier sorteringsresultater til:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10943,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert sorteringsrekkefølge"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11078,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 1"
-msgstr ""
+msgstr "Operator 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11108,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 2"
-msgstr ""
+msgstr "Operator 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 3"
-msgstr ""
+msgstr "Operator 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11159,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 4"
-msgstr ""
+msgstr "Operator 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11204,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnavn 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11213,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnavn 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnavn 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11231,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnavn 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11330,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11429,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11528,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11666,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier resultater til"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier resultater til"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Øvrige"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Bla gjennom for å angi kildefila"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/scp2/source/ooo.po b/source/nb/scp2/source/ooo.po
index 194c1a75894..5b230ec13f0 100644
--- a/source/nb/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nb/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467693015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485284701.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Venetiansk"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer det venetianske brukergrensesnittet"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk tibetansk"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk tbetansk ordliste"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sd/source/core.po b/source/nb/sd/source/core.po
index 6318ef8a1ac..d4b3e74b66b 100644
--- a/source/nb/sd/source/core.po
+++ b/source/nb/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467693020.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485301630.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedlysark"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedside"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Shrink font size"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk skriftstørrelse"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt ""
"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Grow font size"
-msgstr ""
+msgstr "Øk skriftstørrelse"
diff --git a/source/nb/sd/source/ui/animations.po b/source/nb/sd/source/ui/animations.po
index 847fde5b0d5..53f4cc9d7aa 100644
--- a/source/nb/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/nb/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 23:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:09+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462748626.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485302974.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Retning:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Eiker:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color:"
-msgstr ""
+msgstr "Første farge:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "Andre farge:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllfarge:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttype:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftfarge:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Typesnitt:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Linjefarge:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftstørrelse:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Beløp:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farge:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sd/source/ui/app.po b/source/nb/sd/source/ui/app.po
index f0b3a1579c5..9ea78b93544 100644
--- a/source/nb/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/nb/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:22+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462261380.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485303763.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alle stiler"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stiler"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte stiler"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alle stiler"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasjonsstiler"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjon"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetre"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 45cf6e0d3b1..82f0d6709a1 100644
--- a/source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:58+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463303798.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485305909.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Verdier fra utvalg"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsiktighet"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 4f0da1ba86b..5038a1d89e2 100644
--- a/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464095034.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485311259.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjonssamling"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjonsliste"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til effekt"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne en effekt"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt opp"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt ned"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Start:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Retning:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Ved klikk"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Med forrige"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Etter forrige"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Inngang"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Vektlegging"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Bevegelser"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse effekter"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Varighet:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hastighet på animasjonen."
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Effekter:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk forhåndsvisning"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Spill av"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvis Effekter"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hastigheten på animasjonene."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivt vindu"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Første lysbilde"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige lysbilde"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Neste lysbilde"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Siste lysbilde"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dramodus"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Vis figurer"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Klone"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Punkter og nummerering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Lyd eller Video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Overganger"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjon"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Lysbildeframvisning"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk stavekontroll"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomgå"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Tom"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tittellysbilde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftstekster"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel, innhold"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrert tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlenke"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttnote"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Kryssreferanse"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 1"
-msgstr ""
+msgstr "Hoved 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 2"
-msgstr ""
+msgstr "Hoved 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fylling"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Med Skygge"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 2"
-msgstr ""
+msgstr "Flis nr 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Utklippstavle"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Hoved"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjon"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Overgang"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Lysbilde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Figurer"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lenker"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lås"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralell"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennom"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger omriss"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Start med å velge Mal"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll skjermen"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Tilknytt bilde"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedlysark"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk hovedutformingsvisning"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Varighet:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hastigheten for lysbildeskifting"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Variant:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lyd"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp forrige lyd"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Annen lyd …"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Spill i løkke til neste lyd"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Ved museklikk"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk etter:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk forhåndsvisning"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk overgang på alle lysbilder"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Spill av"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsrad"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Totalrad"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Radstriper"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnestriper"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Første kolonne"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Siste kolonne"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sfx2/source/appl.po b/source/nb/sfx2/source/appl.po
index 4b554a68028..10a2ab3fbd4 100644
--- a/source/nb/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/nb/sfx2/source/appl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 23:39+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462261216.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485301187.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-filer"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sfx2/source/dialog.po b/source/nb/sfx2/source/dialog.po
index 7cfe86060a3..9afea32f061 100644
--- a/source/nb/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/nb/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:36+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457717309.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485304593.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Vis forhåndsvisninger"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPENDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne ..."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_SAVEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Angre"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_REDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENUBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menylinje"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_CLOSEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"Checked by\n"
"itemlist.text"
msgid "Checked by"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollert av"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"Client\n"
"itemlist.text"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"Date completed\n"
"itemlist.text"
msgid "Date completed"
-msgstr ""
+msgstr "Fullført dato"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"Department\n"
"itemlist.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Avdeling"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Destinations\n"
"itemlist.text"
msgid "Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Mål"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Disposition\n"
"itemlist.text"
msgid "Disposition"
-msgstr ""
+msgstr "Disposisjon"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Division\n"
"itemlist.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Deling"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"Document number\n"
"itemlist.text"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentnummer"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"Editor\n"
"itemlist.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"E-Mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"Forward to\n"
"itemlist.text"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Videresend til"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"Info\n"
"itemlist.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"Mailstop\n"
"itemlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "E-poststopp"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"Matter\n"
"itemlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "Sak"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kontorstøtte"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"Owner\n"
"itemlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eier"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"Project\n"
"itemlist.text"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjekt"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Publisher\n"
"itemlist.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Utgiver"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"Purpose\n"
"itemlist.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Formål"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"Received from\n"
"itemlist.text"
msgid "Received from"
-msgstr ""
+msgstr "Mottatt fra"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"Recorded by\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded by"
-msgstr ""
+msgstr "Registrert av"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"Recorded date\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded date"
-msgstr ""
+msgstr "Registrert dato"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"Reference\n"
"itemlist.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referanse"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"Source\n"
"itemlist.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"Status\n"
"itemlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"Telephone number\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnummer"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"Typist\n"
"itemlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "Skrevet av"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"itemlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Dato og klokkeslett"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"Duration\n"
"itemlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Varighet"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"Yes or no\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "Ja eller nei"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sfx2/source/doc.po b/source/nb/sfx2/source/doc.po
index d066a0fbb20..188bfb87fe3 100644
--- a/source/nb/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/nb/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478036167.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485304648.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Select a Template"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en mal"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sfx2/source/sidebar.po b/source/nb/sfx2/source/sidebar.po
index 6a81c3c4a02..d3fcdea367e 100644
--- a/source/nb/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/nb/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456951457.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485305033.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpassing:"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett standardverdier"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk sidelinje"
diff --git a/source/nb/sfx2/source/view.po b/source/nb/sfx2/source/view.po
index 66ee4f4df46..4c5a9ac6fc8 100644
--- a/source/nb/sfx2/source/view.po
+++ b/source/nb/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478036203.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485305219.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PDF\n"
"string.text"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-msgstr ""
+msgstr "Denne PDF filen er åpnet i \"read-only\" for å kunne tillate signering av filen."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHECKOUT\n"
"string.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk ut"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger dokument"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_SIGN\n"
"string.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Signer dokumentet"
diff --git a/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3f377d5eedb..b43b573c18c 100644
--- a/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478036220.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485306838.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft redigering av dokumentet"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil redigere dokumentet?"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
+msgstr "Orginalfilen kan signeres uten å redigere dokumentet. Eksisterende signaturer av dokumentet vil gå tapt når e redigert versjon av dokumentet lagres."
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger dokument"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Start sikkermodus"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Start på nytt"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil starte om%PRODUCTNAME i sikkermodus? "
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Malnavn"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "Mal_Kategori"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "_Angis som standardmal"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm siste dokumenter"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over nylig brukte filer"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates List"
-msgstr ""
+msgstr "Malliste"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Søk"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Filter etter applikasjon"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Filter etter kategori"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Malliste"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
+msgstr "Bla gjennom online maler"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Vis dialogen ved oppstart"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/starmath/source.po b/source/nb/starmath/source.po
index d0483670716..b15bf0a119a 100644
--- a/source/nb/starmath/source.po
+++ b/source/nb/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467693323.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485284385.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Evaluated At"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluert ved"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "~Tittel"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
"string.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "~Formeltekst"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
"string.text"
msgid "B~orders"
-msgstr ""
+msgstr "B~rekkefølge"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
"string.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "O~rginal størrelse"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
"string.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass til side"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
"string.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "~Skalering"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/source/java.po b/source/nb/svtools/source/java.po
index 1c04e8d7820..529a5a6e8fd 100644
--- a/source/nb/svtools/source/java.po
+++ b/source/nb/svtools/source/java.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449859594.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485307154.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME krever Oracle's Java Development Kit (JDK) på Mac OS X 10.10 eller nyere for å kunne kjøre denne oppgaven. Vennligst installer den korrekte versjonen og start %PRODUCTNAME på nytt."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
-msgstr "Krever et Java-køyreminjø (JRE)"
+msgstr "Krever et Java-kjøremiljø (JRE)"
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/source/misc.po b/source/nb/svtools/source/misc.po
index e24af5218dd..f1b143c65a7 100644
--- a/source/nb/svtools/source/misc.po
+++ b/source/nb/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:47+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463303076.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485283649.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Silesisk"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarsk (Szekely-Hungarian Rovas)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po b/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
index 6bdc8baf010..c794787916a 100644
--- a/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464095842.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485283796.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "For at utvidelsen skal virke ordentlig må %PRODUCTNAME startes på nytt."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "For at OpenGL endringene skal tre i kraft må %PRODUCTNAME startes på nytt."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/dialog.po b/source/nb/svx/source/dialog.po
index ad75974dcc2..bea07237947 100644
--- a/source/nb/svx/source/dialog.po
+++ b/source/nb/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462263036.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485390427.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å opprette zip fila."
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Brev"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Juridisk"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Stor 32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 Konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#6¾ Konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#7¾ (Monarch)-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#9 Konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#10 konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#11-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#12-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk postkort"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Brev"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Juridisk"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Stor 32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6 Konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5-konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5 Konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 Konvolutt"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Lysbilde"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Screen 4:3\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm 4:3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:9\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm 16:9"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm 16:10"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk postkort"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, …"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, …"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii,… "
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, …, AA, …, AAA, …"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, …, aa, …, aaa, …"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Språkstyrt nummerering"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (bulgarsk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (bulgarsk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (bulgarsk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (bulgarsk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (russisk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (russisk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (russisk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (russisk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbisk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbisk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbisk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbisk)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, … (stor gresk bokstav)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, … (liten gresk bokstav)"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sider"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"First Page\n"
"itemlist.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Første side"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre og Høyre sider"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"First, Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Første, Venstre og Høyre sider"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mønster"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n"
"string.text"
msgid "Untitled Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mønster uten navn"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Svart, 45 graders bredde"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
msgid "Black 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Svart, 45 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Svart, -45 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Svart, 90 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Rød, krysset, 45 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Rød, krysset, 0 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Blå, krysset, 45 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Blå, krysset, 0 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Blå, trippel, 90 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Svart, 0 grader"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tomt"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION har starter gjenoppretting av dine dokumenter. Avhengig av størrelsen på disse kan prosessen ta noe tid."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr ""
+msgstr "Gjenoppretting av dine dokumenter er ferdig. Klikk \"Ferdig\" for å se dokumentene."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"Extra Small (1/16\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Liten (1/16\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"Small (1/8\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Liten (1/8\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"Small Medium (1/4\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Liten-Medium (1/4\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"Medium (3/8\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (3/8\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"Medium Large (1/2\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
+msgstr "Medium Stor (1/2\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"Large (3/4\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Stor(3/4\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"Extra Large (1\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Stor (1\")"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ADLAM\n"
"string.text"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlam"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n"
"string.text"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic Utvidet-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Glagolitic tillegg"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Ideografiske symboler og tegnsetting"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n"
"string.text"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Marchen"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg for mongolsk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEWA\n"
"string.text"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Newa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n"
"string.text"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n"
"string.text"
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangut"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n"
"string.text"
msgid "Tangut Components"
-msgstr ""
+msgstr "Tangut komponenter"
diff --git a/source/nb/svx/source/form.po b/source/nb/svx/source/form.po
index 8eb3f2e26a4..3341362ca6c 100644
--- a/source/nb/svx/source/form.po
+++ b/source/nb/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462258945.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485366180.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Spørring"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"SQL\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"LIKE\n"
"itemlist.text"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "LIK"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"itemlist.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "IKKE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY\n"
"itemlist.text"
msgid "EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "TOM"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"itemlist.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "SANN"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"itemlist.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "USANN"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"IS\n"
"itemlist.text"
msgid "IS"
-msgstr ""
+msgstr "ER"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"BETWEEN\n"
"itemlist.text"
msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "MELLOM"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"itemlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "ELLER"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"itemlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "OG"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"Average\n"
"itemlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnitt"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"Count\n"
"itemlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Teller"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"Maximum\n"
"itemlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"Minimum\n"
"itemlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"Sum\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"Every\n"
"itemlist.text"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Hver"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"Any\n"
"itemlist.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Noen"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"Some\n"
"itemlist.text"
msgid "Some"
-msgstr ""
+msgstr "Noen"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"STDDEV_POP\n"
"itemlist.text"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STDDEV_SAMP\n"
"itemlist.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"VAR_SAMP\n"
"itemlist.text"
msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"VAR_POP\n"
"itemlist.text"
msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"Collect\n"
"itemlist.text"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "Samle"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"Fusion\n"
"itemlist.text"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenslåing"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"Intersection\n"
"itemlist.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Snitt"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/src.po b/source/nb/svx/source/src.po
index 3fdc6e57e3d..a292ee9934a 100644
--- a/source/nb/svx/source/src.po
+++ b/source/nb/svx/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449859741.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485365955.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lesefeil"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/stbctrls.po b/source/nb/svx/source/stbctrls.po
index f49f4c171d4..e292518582e 100644
--- a/source/nb/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/nb/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457037762.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485365930.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaven du forsøker å kjøre er ikke tilgjengelig for det aktive utvalget"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/tbxctrls.po b/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
index 951b76d0b83..1421c3db496 100644
--- a/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458037710.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485365868.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fylling"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsiktig"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endre navn"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Etter forfatter"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "egendefinert"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
index e7ae2981305..66143112fd8 100644
--- a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478036375.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485393401.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Grunntekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Grunntekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby tekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Grunntekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby tekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby tekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Grunntekst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-kvalitet"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Lossy kompresjon"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "PNG-komprimering"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Tapsfri komprimering"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "90"
-msgstr ""
+msgstr "90"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimering"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Oppløsning"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn ny størrelse:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Start LibreOffice på nytt for ågå inn i a sikker modus"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer og piler"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Kurve"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelseslinjer"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Enkle former"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Symboler"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkpiler"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Flytdiagram"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Snakkebobler"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Stjerner"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-objekter"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kildefarge 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kildefarge 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
+msgstr "Kildefarge 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kildefarge 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 1"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranse 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranse 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 3"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranse 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 4"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranse 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 1"
-msgstr ""
+msgstr "Erstatt med 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 2"
-msgstr ""
+msgstr "Erstatt med 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 3"
-msgstr ""
+msgstr "Erstatt med 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 4"
-msgstr ""
+msgstr "Erstatt med 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumentgjenoppretting"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Forkast"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Start"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME vil forsøke å gjenopprette filene til samme nivå som de var før de krasjet. Klikk \"Start\" for å begynne prosessen, eller klikk \"Avbryt\" for å avbryte gjenopprettingen."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumentgjeoppretting"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "For matte skjermer."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Alle ark"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Finn forrige"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Finn neste"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Regulære uttrykk"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "Attributter..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer diakritiske tegn"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _kashida"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer kashida"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Lydlikhet (japansk)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Erstatt bakover."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Vinkel:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiser rotasjonsvinkelen for gradientens skyggelegingsstil"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Roter mot klokken med 45 grader."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Roter med klokken med 45 grader."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Startverdi:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttverdi:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en transparensverdi for startpunktet på graderingen, der 0% er helt ugjennomsiktig, og 100% er helt gjennomsiktig."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en transparensverdi for slutttpunktet på graderingen, der 0% er helt ugjennomsiktig, og 100% er helt gjennomsiktig."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kantlinje:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Angi grenseverdien av gradient transparensen."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Senter X:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Senter Y:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Angi den horisontelle forskyvningprosenten fra sentrum for gradient skyggeleggingsstil. 50% er den horisontale sentrum."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Angi den vertikale forskyvningprosenten fra sentrum for gradient skyggeleggingsstil. 50% er den vertikale sentrum."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Samme innhold på venstre og høyresider"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Playback:"
-msgstr ""
+msgstr "Avspilling:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seek:"
-msgstr ""
+msgstr "Søk:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Lydstyrke:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.15 linjer"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 linjer"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporsjonal"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "I det minste"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Innledende"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fast"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Før tekstinnrykket"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "tter tekstinnrykket"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Første linje"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk av første linje"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Under"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Over Avnittsavstand"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Under Avsnittsavstand"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Profile exported"
-msgstr ""
+msgstr "Profil eksportert"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne innholdsfolder"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "Brukerprofilen er eksportert som \"libreoffice-profile.zip\"."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sikker modus"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsett i Sikkermodus"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk endringene og start LO på nytt"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid ""
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME kjører nå i sikkermodus, som midlertidig slår av din brukerkonfigurasjon og utvidelser.\n"
+"\n"
+"Du kan gjøre en eller flere av de følgende endringer til din brukerprofil for å gjenopprette %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"De foreslåtte endringene blir mer og mer alvorlige fra toppen og nedover, så det anbefales å teste de ut en om gangen."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett fra Backup"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett brukerkonfigurasjon til den sist kjente fungerende status"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett brukerinstallerte utvidelser til siste kjent fungerende status"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av alle brukerutvidelser"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av makinvareaksellerasjon (OpenGL, OpenCL)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Utvidelser"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Avinstallere alle brukerutvidelsene"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett de delte utvidelsene til fungerende status"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett de forhånds installerte utvidelsene til fungerende status"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennopprett fabrikkinnstillinger"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett Innstillinger og Brukergrensesnittendringer"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett hele brukerprofilen"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du opplever problemer som ikke kan løses gjennom å bruke sikkermodus. Gå til følgende lenke for å fæ hjelp eller legge inn en feilmelding."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5237,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "Få hjelp"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også legge ved relevante deler av din brikerprofil i feilrapporten ( vær oppmerksom på at den kan inneholde persondata)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Skap Zip arkiv fra brukerprofilen"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Vis brukerprofil"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importer"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fargemodus"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rød"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Over avsnittsavstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Under avsnittsavstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Før tekstinnrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Etter tekstinnrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk av første linje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon X:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon Y:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/core/undo.po b/source/nb/sw/source/core/undo.po
index faccc123c9a..dc30240d66e 100644
--- a/source/nb/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/nb/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465681798.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485385969.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett sidestil: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Slett sidestil: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater sidestil: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/core/unocore.po b/source/nb/sw/source/core/unocore.po
index 128c9d53c63..3cbf4eb82cf 100644
--- a/source/nb/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/nb/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:12+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465681818.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485385975.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celle"
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/app.po b/source/nb/sw/source/ui/app.po
index 8bd94d401d4..9d84a6b38ad 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465682360.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485386527.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Avsnittsstiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnstiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rammestiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_LISTSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Listestiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellstiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alle stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"Text Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tekststiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"Chapter Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kapittelstiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Listestiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Index Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Registerstiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"Special Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Spesialstiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"HTML Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"Conditional Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsstiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egnedefinerte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte stiler"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lesefeil"
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/index.po b/source/nb/sw/source/ui/index.po
index 81d6cdf9ede..6882272b1a0 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/index.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449859928.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485386252.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Diagram"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw / %PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Andre OLE-objekter"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/misc.po b/source/nb/sw/source/ui/misc.po
index 661efb4ead0..d28cf5f0b32 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456986770.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485386778.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Kulepunkt"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikk"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, …"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, …"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, …"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A,... AA,..., AAA,..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a,... aa,... aaa,..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Språkstyrt nummerering"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (bulgarsk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (bulgarsk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (bulgarsk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (bulgarsk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (russisk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (russisk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (russisk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (russisk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbisk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbisk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbisk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbisk)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, … (stor gresk bokstav)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, … (gresk små bokstaver)"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/sidebar.po b/source/nb/sw/source/ui/sidebar.po
index ed9c59e9ee2..fb30015a94d 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386761464.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485386214.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Venstre:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr "Høyre:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Indre:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr "Ytre:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr "Topp:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr "Bunn:"
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/utlui.po b/source/nb/sw/source/ui/utlui.po
index b4fca71e1e2..06d46fdc9f7 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465681857.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485386571.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_3D\n"
"string.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK1\n"
"string.text"
msgid "Black 1"
-msgstr ""
+msgstr "Svart 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK2\n"
"string.text"
msgid "Black 2"
-msgstr ""
+msgstr "Svart 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Brun"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n"
"string.text"
msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta 3D"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Currency Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta grå"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta lavendel"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta turkis"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grå"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Lavendel"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rød"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turkis"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gul"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Erstatt selvvalgte stiler"
+msgstr "Erstatt egendefinerte stiler"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/nb/sw/source/uibase/ribbar.po
index 6de7e4f6963..b47e0c381f6 100644
--- a/source/nb/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/nb/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465681965.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485385998.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CALC\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_APPLY\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/uibase/utlui.po b/source/nb/sw/source/uibase/utlui.po
index ff1eb4094d3..9322474edbe 100644
--- a/source/nb/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/nb/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462262033.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485386033.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Zoom"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Oppover"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Nedover"
diff --git a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d56e3569077..41edf3b711a 100644
--- a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465687563.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485426829.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre til høyre (loddrett)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk overordnede objektinnstillinger"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til side"
#: gotopagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of $1"
-msgstr ""
+msgstr "av $1"
#: gotopagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Side:"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update entry from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater fra utvalget"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "Endre sidetall"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på/av hovedutformingsvisning"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigering"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbake"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Send videre"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dramodus"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapittel opp"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapittel ned"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/skjul liste"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeringsvisning for innhold"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Sett påminning"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Topptekst"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Bunntekst"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Anker <-> tekst"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Vis overskriftsnivåer"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt nivå opp"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt nivå ned"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivt vindu"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på/av hovedutformingsvisning"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre innholdet også"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt opp"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt ned"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Skrift"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Skrift"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Disposisjon"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mellomrom"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Finn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Finn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galleri"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne lip art og Media galleriet"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggende"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Lyd eller Video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Former"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lenker"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felt"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Rykk inn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Rykk inn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsett"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sideutforming"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referanser"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomgå"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Page View"
-msgstr ""
+msgstr "Sidevisning"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentarea elementer"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggende"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggende"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Beskjær"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Gråtoner"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Sort hvitt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vannmerke"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% Lysstyrke & Kontrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "-20% Lysstyrke "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% Kontrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "0% Lysstyrke & Kontrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "+20% Lysstyrke"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% Kontrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% Lysstyrke & Kontrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colorize Red"
-msgstr ""
+msgstr "Fargelegg Rød"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colorize Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Fargelegg Blå"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colorize Green"
-msgstr ""
+msgstr "Fargelegg Grønn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colorize Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Fargelegg Oransje"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlenke"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttnote"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Kryssreferanse"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Standard avsnitt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Undertittel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Character"
-msgstr ""
+msgstr "Standard tegnsett"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Utheving"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Sterk utheving"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rad over"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rad under"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Slett rader"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Velg rader"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Radhøyde …"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Beste radhøyde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Fordel rader jevnt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Utklippstavle"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lenker"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Former"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rader"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt tekst"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lås"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralell"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennom"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger kontur"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal justering"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Innsettingsfarge"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Slettingsfarge"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Changed Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Farge for endrede atributter"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Farge for merke"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12050,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator (T) stop ved:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 kolonne"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 kolonner"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 kolonner"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 kolonne"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 kolonner"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 kolonner"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Flere alternativer"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Flere alternativer"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Marger:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12257,7 +12257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Mellomrom:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12275,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Samme innhold:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Retning:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12320,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebredde"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Height"
-msgstr ""
+msgstr "Sidehøyde"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portrett"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Liggende"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Marger:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12365,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Middels"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12392,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 0.75\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 0.75\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 1\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12410,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1.25\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 1.25\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12419,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Bred"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Speilet"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Marger:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12473,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Samme innhold"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Bred"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Speilet"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Siste egendefinerte verdi"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Bred"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Speilet"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Siste egendefinerte verdi"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Topp"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bunn"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Venstre"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "Innen"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Ytre"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portrett"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Liggende"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Flere alternativer"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Flere alternativer"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Antall:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunn:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Utforming:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 kolonne"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 kolonner"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 kolonner"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12779,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre og venstre"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Speilet"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Bare høyre"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12833,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Bare venstre"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14525,7 +14525,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralell"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14561,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14579,7 +14579,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennom"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14786,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkeltype"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14795,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkeltype"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkeltype"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15128,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2 Bredde "
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15137,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3 Bredde"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15146,7 +15146,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne 4 Bredde"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15155,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 5 Bredde"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 6 Bredde"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15173,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1 Bredde"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Med sidestil"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15623,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -16397,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ink"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Stigende"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Synkende"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/swext/mediawiki/help.po b/source/nb/swext/mediawiki/help.po
index fca49e6d31a..a6d6f548107 100644
--- a/source/nb/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/nb/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462259112.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485398248.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjennom å bruke Wiki Publisher can du laste opp aktuelt Writer tekstdokument til en MediaWiki tjener. Etter opplasting kan alle lese det opplastede dokumentet.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "En wikikonto på en <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>-tjener som støttes"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Før du bruker Wiki Publisher, forsikre deg om at %PRODUCTNAME bruker Java Runtime Environment (JRE). For å sjekke statusen på JRE, velg <item type=\"menuitem\">Verktøy --> Alternativer -->%PRODUCTNAME -->Avansert</item>. Forsikre deg om at \"Bruk et Java Runtime Environment\" er krysset i og at en JRE mappe er valgt i den store listeboksen. Hvis ingen JRE er aktivert, aktiver en JRE 1.4 eller nyere og start om %PRODUCTNAME ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "I <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>dialogen, skriv inn kontoinformasjonen for wikien."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
-msgstr ""
+msgstr "I URL tekstfeltet, skriv inn adressen til den wikien du vil koble til."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
-msgstr ""
+msgstr "I brukernavnfeltet, skriv inn din bruker ID for wikikontoen."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis wiki tillater anonym skriving, trenger du ikke å skrive inn brukernavn og passord"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "I passordfeltet, skriver du inn passordet for din wikikonto og klikker å OK."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativt kan du aktivere\"Lagre passord\" for å lagre passordet for framtidige økter. Et hovedpassord bir brukt for å vedlikeholde aksess til alle lagrede passord. Velg <item type=\"menuitem\">Verktøy - Alternativer- %PRODUCTNAME - Sikkerhet</item> for å aktivere hovedpassordet. \"Lagre passord\"er ikke tilgjengelig når ikke hovedpassordet er aktivert."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv innholdet for wikisiden. Du kan bruke foramtering som tekstformat, Topptekst, fotnoter og mer. Se <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">liste over støttede format</link>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MediaWiki tjener</emph>: Velg wikien."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tittel</emph>: Skriv inn tittelen for siden. Skriv inn tittelen for en eksisterende side for å overskrive den med ditt nye dokument. Skriv en ny tittel for å skape en ny side på wikien."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vis i Nettleseren</emph>: Marker denne boksen for å åpne nettleseren og vise den opplastede wikisiden"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk<emph>Send</emph>."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Slå på lagring av passordet ditt mellom øktene. Hovedpassord må være i bruk, se <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillinger → %PRODUCTNAME → Sikkerhet</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn Internett-adressen til en Wiki-tjener i et format som «http://wiki.documentfoundation.org» eller kopier URL-en fra en nettleser."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis wikien tillater anonym tilgang, kan du la være å skrive noe i boksene med kontoinformasjon. Hvis ikke, skriver du inn brukernavnet og passordet ditt."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
-msgstr ""
+msgstr "Denne lista gir en oversikt over alle tekstformateringene Wiki Publisher kan laste opp til wikitjeneren."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "Det er stor forskjell på OpenDocument-formatet som brukes av Writer, og MediaWiki- formatet. Det er bare noen få funksjoner som kan overføres fra det ene formatet til det andre."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk en avsnittsstil på overskriftene i Writer-dokumentet. Overskriftene brukes på det samme disposisjonsnivået på wikien, og formateres slik wikimotoren angir."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "OpenDokument-hyperlenker gjøres om til \"eksterne\" wikilenker. Derfor bør du bare bruke den innebygde lenkefunksjonen i OpenDocument-formatet til å lage lenker til sider som er utenfor den gjeldende wikien. Hvis du vil lage lenker som viser til andre sider i samme wikidomene, bør du brukewikilenker."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan trygt eksportere lister hvis hele lista bruker samme listestil. Bruk ikonene for nummerering og punktmerking til å lage en liste i Writer. Hvis du trenger en liste uten nummerering eller punktmerking, kan du bruke <emph>Format – Punkter og nummerering</emph> til å lage og bruke andre listestiler."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr ""
+msgstr "Du bør ikke bruke vanlig tekstjustering på wikisider, men venstre-, midt- og høyrejustering av tekst støttes."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "En avsnittsstil der skrift med fast bredde er brukt, gjøres om til forhåndsformatert tekst på wikien. Forhåndsformatert tekst vises på wikien med en ramme rundt."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "Tegnstiler endrer utseendet til en del av et avsnitt. Tegnstiler som støttes er fet skrift, kursiv skrift, fet kursiv skrift, hevet tekst og senket tekst. Alle skrifter med fast bredde som brukes, gjøres om til forhåndsformatert tekst på wikien."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "Merk: Bruken av fotnoter skjer med den nye typen fotnoter, det vil si med <ref> og <references> tagger som krever at utvidelsen Cite.php er installert på den aktuelle wikien. Hvis disse taggene vises som vanlig tekst etter at de er overført, må du be wikiens administrator om å få denne utvidelsen installert."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "Bilder kan ikke ikke eksporteres, fordi overføringen bruker bare en enkelt tekstfil. Hvis bildet derimot er lastet opp til den aktuelle wikien allerede (f.eks. til WikiMedia Commons), legges det til en gyldig bildetagg under overføringen, slik at bildet kan brukes. Bildetekster støttes også."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Støtten for enkle tabeller er god. Tabelloverskrifter gjøres om til tilsvarende tabelloverskrifter i wiki-kode. Tilpasset formatering av kantlinjer, cellestørrelser og bakgrunnsfarger blir for øvrig oversett."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr ""
+msgstr "Uansett hvilken tilpasset tabellstil som brukes i Writer, blir tabeller alltid eksportert som «<emph>prettytable/fin tabell</emph>», som er en tabell med enkle kantlinjer og fet overskrift."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnsett og spesialtegn"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "Tegnsettet som brukes i resultatet av overføringa, er alltid UTF-8. Det er ikke sikkert at dette er standard tegnsett hos deg, fordi dette er avhengig av hvilket system du bruker. Dette kan føre til at «spesialtegn» ikke vises på riktig måte når du ser dem med standardinnstillingene. Løsningen på dette er å bytte til UTF-8-koding i redigeringsprogrammet. Hvis dette ikke er mulig i programmet du bruker, kan du vise resultatet av overføringa i nettleseren Firefox, og bytte til UTF-8-koding der. Nå kan du klippe ut og lime inn resultatet til det programmet du vil bruke."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "I send til MediaWiki dialogen, spesifiser parametrene for din aktuelle wiki opplasting."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn tittelen på wikisiden. Dette er den øverste overskriften. Hvis dette skal være en helt ny side, må tittelen være unik på denne wikien. Hvis du skriver inn en tittel som allerede finnes, vil opplastingen overskrive den gjeldende siden.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vis i nettleser</emph>: <ahelp hid=\".\">Kryss av i denne boksen for å åpne nettleseren på systemet og vise wikisiden du skal laste opp, i den.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "D kan legge tll, redigere og fjerne MediaWiki tjenere. Åpne alterativsdialogen gjennom <item type=\"menuitem\">Verktøy - Alternativer - Internet - MediaWiki</item>."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk \"Legg tl\" for å legge til en ny tjener.<br/>Velg en oppføring og klikk \"Rediger\" for å redigere kontoinnstillingene.<br/>Velg en oppføring og klikk \"Fjern\" for å fjerne en oppføring fra lista.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/uui/uiconfig/ui.po b/source/nb/uui/uiconfig/ui.po
index 470f1bc2dc0..b0bdd87fda2 100644
--- a/source/nb/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464096013.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485283395.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Tast inn den seks siffrige PIN koden"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/vcl/source/src.po b/source/nb/vcl/source/src.po
index b3e8d04b2d2..681ba316bfb 100644
--- a/source/nb/vcl/source/src.po
+++ b/source/nb/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456942854.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485283347.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_VCLBACKEND\n"
"string.text"
msgid "VCL: "
-msgstr ""
+msgstr "VCL:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n"
"string.text"
msgid "Layout Engine: "
-msgstr ""
+msgstr "Utformingsmotor:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "ny"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_OLD\n"
"string.text"
msgid "old"
-msgstr ""
+msgstr "gammel"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
diff --git a/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index bee0e786141..d5053e6a45a 100644
--- a/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464096217.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485283190.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signature type"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturtype"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk en AdES kompatibel signatur når det er et valg"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a461cffc325..b71c065e228 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483786626.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485264130.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10980,7 +10980,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Klik hierop om een werkbal te openen waarin u op een achtergrondkleur voor een alinea kunt klikken. De kleur wordt op de achtergrond van de huidige alinea of de geselecteerde alinea's toegepast.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Klik hierop om een werkbalk te openen waarin u op een achtergrondkleur voor een alinea kunt klikken. De kleur wordt op de achtergrond van de huidige alinea of de geselecteerde alinea's toegepast.</ahelp></variable>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8db9ab74f73..21ad8389210 100644
--- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:20+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484380428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484904020.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Growth"
-msgstr "_Groei"
+msgstr "_Exponentieel"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4c3af23cbe4..dc631d81475 100644
--- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: danielnl <daniel@qaleido.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483084902.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485178106.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14624,7 +14624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr "Kleur bewerken"
+msgstr "Omtrek bewerken"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -17819,7 +17819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr "_Omtek"
+msgstr "_Omtrek"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
index a4b608770d6..b376491e88a 100644
--- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483542795.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485013567.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "_Førehandsinnstillingar:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naboceller:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern kant"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "Palett:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Tidlegare brukte fargar"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Eigendefinert palett"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Fargar"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Heksadesimal"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Raud"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grøn"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "_Hex"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Vel"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinga «Bruk automatisk skriftfarge for skjermvising» er aktivert. Innstillingane for skriftfarge vert nå ikkje brukt for å vise tekst."
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Fargeovergang"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Steg:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Skravering"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkje"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkjetype"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol og tekst"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til kommando"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til skiljeteikn"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til undermeny"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Plassar for _nemnar:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorstopp ved:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisk (1 2, 3…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Austarabisk (٣ ,٢ ,١…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger tilgjengelege språkmodular"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger eigendefinerte ordlister"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger val"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL er tilgjengeleg for bruk"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL vert ikkje brukt"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Namn/initialar:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Krev omstart"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer OpenGL si svarteliste"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Krev omstart. Aktivering av denne kan avsløre drivarfeil."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gøym"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Snarvegar i høgreklikkmenyar:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolstorleik på _verktøylinjer:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango-test"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Diger"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolstorleik på _sidepanel:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Liten"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stor"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolstorleik på _notisblokklinja:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Liten"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stor"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetal:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 linjer"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 linjer"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporsjonal"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Minst"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Innleiande"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "punkt"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "stipla"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6a686c669cb..cef3fe81c34 100644
--- a/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-19 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476872758.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485013340.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"NOTEBOOK\n"
"LngText.text"
msgid "notebook"
-msgstr "notisbok"
+msgstr "notatblokk"
#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
index 5f0c90e5033..724c0ae8146 100644
--- a/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: mslepko <michal.slepko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462154725.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484769253.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Warstwowy"
+msgstr "Obszar"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Warstwowy"
+msgstr "Obszar"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8ffac8d01d9..0582f810bdf 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1471453656.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484769102.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Pr~zypis dolny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw przypis dolny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/connectivity/source/resource.po b/source/pt-BR/connectivity/source/resource.po
index 735d36ba117..8c256d4ffb6 100644
--- a/source/pt-BR/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/pt-BR/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479339799.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485431806.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "A consulta não pode ser executada. A condição 'LIKE' contém caracteres coringa no meio."
+msgstr "A consulta não pode ser executada. A condição 'LIKE' contém caracteres curinga no meio."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "A consulta não pode ser executada. A condição 'LIKE' contém caracteres coringa em excesso."
+msgstr "A consulta não pode ser executada. A condição 'LIKE' contém caracteres curinga em excesso."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 14f708031ba..040462f96c1 100644
--- a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-20 00:15+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468973754.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485431833.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "Não são permitidos caracteres coringa como ?,* em #1."
+msgstr "Não são permitidos caracteres curinga como ?,* em #1."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po
index 73c695a0437..212eb5acb8b 100644
--- a/source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-19 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476895068.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485431908.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
"LngText.text"
msgid "joker"
-msgstr "coringa"
+msgstr "curinga"
#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 27194719cf6..149ab7723b1 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: João Mac-Cormick <joao.cormick@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482751177.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484580323.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr "Informação geral"
+msgstr "Informações gerais"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr "Informação geral"
+msgstr "Informações gerais"
#: shared.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9704341da48..e28446b40bb 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484244536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485432354.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -21351,7 +21351,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "Se Tipo = 0, somente valores exatos existentes serão encontrados. Se o critério de pesquisa for encontrado mais de uma vez, a função retorna o índice do primeiro valor encontrado. Somente quando Tipo = 0 é que se pode procurar por expressões regulares ou caracteres coringa (se ativados nas opções de cálculo)."
+msgstr "Se Tipo = 0, somente valores exatos existentes serão encontrados. Se o critério de pesquisa for encontrado mais de uma vez, a função retorna o índice do primeiro valor encontrado. Somente quando Tipo = 0 é que se pode procurar por expressões regulares ou caracteres curinga (se ativados nas opções de cálculo)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -37459,7 +37459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. If regular expressions are enabled in calculation options you may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all cells that begin with b. If wildcards are enabled in calculation options you may enter a search text with wildcards, e.g. b* for all cells that begin with b. You may also indicate a cell address that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr "<emph>Critérios</emph> indica os critérios na forma de um número, expressão ou cadeia que define as células a avaliar. Os critérios determinam as células que serão contadas. Se ativar a utilização de expressões regulares nas opções de cálculo, pode digitar o texto da pesquisa na forma de expressão regular. Por exemplo, b.* para todas as células que se iniciem com b. Se ativar a utilização de caracteres coringa nas opções de cálculo, pode digitar o texto a pesquisar na forma de caracteres coringa. Por exemplo, b* para todas as células que iniciem com b. Também pode indicar um endereço de célula que contenha o critério de pesquisa. Se pesquisar por texto literal, utilize aspas."
+msgstr "<emph>Critérios</emph> indica os critérios na forma de um número, expressão ou cadeia que define as células a avaliar. Os critérios determinam as células que serão contadas. Se ativar a utilização de expressões regulares nas opções de cálculo, pode digitar o texto da pesquisa na forma de expressão regular. Por exemplo, b.* para todas as células que se iniciem com b. Se ativar a utilização de caracteres curinga nas opções de cálculo, pode digitar o texto a pesquisar na forma de caracteres curinga. Por exemplo, b* para todas as células que iniciem com b. Também pode indicar um endereço de célula que contenha o critério de pesquisa. Se pesquisar por texto literal, utilize aspas."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -59692,7 +59692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "common workdays intl"
-msgstr ""
+msgstr "Dados para DIATRABALHOTOTAL.INTL"
#: common_func_workdaysintl.xhp
msgctxt ""
@@ -59724,7 +59724,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016224954936\n"
"help.text"
msgid "Weekend"
-msgstr "FimDeSemana"
+msgstr "Fim de semana"
#: common_func_workdaysintl.xhp
msgctxt ""
@@ -61012,7 +61012,7 @@ msgctxt ""
"par_id24499731228013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "<emph>critério</emph> – obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define quais células devem ser usadas para calcular a média. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativadas nas opçoes do Calc) ou caracteres coringa (se ativado nas opções do Calc)."
+msgstr "<emph>critério</emph> – obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define quais células devem ser usadas para calcular a média. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativadas nas opções do Calc) ou caracteres curinga (se ativado nas opções do Calc)."
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61340,7 +61340,7 @@ msgctxt ""
"par_id115612745015792\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "<emph>critério1</emph> – obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define quais células devem ser usadas para calcular a média. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativadas nas opções do Calc) ou caracteres coringa (se ativado nas opções do Calc)."
+msgstr "<emph>critério1</emph> – obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define quais células devem ser usadas para calcular a média. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativadas nas opções do Calc) ou caracteres curinga (se ativado nas opções do Calc)."
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61652,7 +61652,7 @@ msgctxt ""
"par_id23526994221948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "<emph>critério1</emph> – obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define quais células devem ser usadas para calcular a contagem. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativadas nas opções do Calc) ou caracteres coringa (se ativado nas opções do Calc)."
+msgstr "<emph>critério1</emph> – obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define quais células devem ser usadas para calcular a contagem. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativadas nas opções do Calc) ou caracteres curinga (se ativado nas opções do Calc)."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63492,7 +63492,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
-msgstr ""
+msgstr "Nota sobre intervalos de predição: não há meios matemáticos exatos para calculá-lo para previsões, porém há várias aproximações. Intervalos de predição tendem a ser crescentemente 'superotimistas' quando se aumenta a distância da previsão em X sobre os dados observados."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63508,7 +63508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PREVISAO.ETS.INTCONF.MULT((DATA(2014;1;1);Valores;LinhaTempo;0,9;1;VERDADEIRO();1"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63516,7 +63516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna 20,1040952101013, o intervalo de predição multiplicativa para previsão em 1º de janeiro de 2014 com base nos dados dos intervalos nomeados <emph>Valores</emph> e <emph>Meses</emph> acima, 90%(=0,9) de nível de confiança, com uma amostra por período , sem dados faltantes e agregação por MÉDIA."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63532,7 +63532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna 27.5285874381574, o intervalo de predição multiplicativa para previsão em 1º de janeiro de 2014 com base nos dados dos intervalos nomeados <emph>Valores</emph> e <emph>Meses</emph> acima, com nível de confiança de 0,8, com 4 amostras por período , sem dados faltantes e agregação por SOMA."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -64910,7 +64910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DIATRABALHOTOTAL.INTL"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64918,7 +64918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231020162321219565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>função DIATRABALHOTOTAL.INTL</bookmark_value>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64926,7 +64926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020162211573602\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">DIATRABALHOTOTAL.INTL</link></variable>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64934,7 +64934,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162213393086\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Retorna o número de dias úteis entre uma data de início e uma data de término. Há opções para definir os fins de semana e feriados. O parâmetro opcional FimDeSemana (ou uma cadeia de caracteres) pode ser utilizado para definir os dias de fim se semana (ou os dias não trabalhados da semana). Opcionalmente o usuário pode definir uma lista de feriados. Os fins de semana e feriados não contam como dias úteis.</ahelp>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64942,7 +64942,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162213395472\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64950,7 +64950,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">DIATRABALHOTOTAL.INTL(DataInicial; DataFinal; FImDeSemana; Feriados)</item>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249533010\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DataInicial</emph> é a data a partir da qual se contam os dias úteis. Se a data inicial é um dia útil, o dia é contado no cálculo."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64966,7 +64966,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249536398\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DataFinal</emph> é a data até onde se contam os dias úteis. Se a data final é um dia útil, o dia é contado no cálculo."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64974,7 +64974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020162249551873\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64982,7 +64982,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249554032\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Quantos dias úteis entre 15 de dezembro de 2016 e 14 de janeiro de 2017? A data inical está em C3 e a data final em D3. As celulas F3 a J3 contém 5 feriados para Natal e Ano Novo em formato de data: 24 de dezembro de 2016, 25 de dezembro de 2016, 26 de dezembro de 2016, 31 de dezembro de 2014, 1º de janeiro de 2017."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64990,7 +64990,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249551234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">DIATRABALHOTOTAL.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> retorna 21 dias úteis com fins de semana padrão."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -64998,7 +64998,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249553109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">DIATRABALHOTOTAL.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> retorna 24 dias úteis com somente o domingo de fim de semana."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65006,7 +65006,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249557786\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode também utilizar a cadeia de caracteres \"0000001\" para definir somente o domingo como dia de fim de semana."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65014,7 +65014,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249553409\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">DIATRABALHOTOTAL.INTL(C3;D3;“0000001\";F3:J3)</item> retorna 24 dias úteis com somente o domingo de fim de semana."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65022,7 +65022,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249556946\n"
"help.text"
msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:"
-msgstr ""
+msgstr "A função pode ser utilizada sem os dois parâmeos opcionais - FimDeSemana e Feriados - deixandos-os de fora:"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016224955931\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">DIATRABALHOTOTAL.INTL(C3;D3)</item> retorna 22 dias úteis."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65038,7 +65038,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">DIATRABALHOTOTAL</link>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65046,7 +65046,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">DIATRABALHO.INTL</link>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65054,7 +65054,7 @@ msgctxt ""
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">DIATRABALHO.INTL</link>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65062,7 +65062,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Funções de datas</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65086,7 +65086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">DIATRABALHOTOTAL</link></variable>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65094,7 +65094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Retorna o número de dias úteis entre uma <emph>data inicial e uma data final</emph>. Feriados podem ser abatidos da conta.</ahelp>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148677\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65110,7 +65110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145775\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
-msgstr ""
+msgstr "DIATRABALHOTOTAL(DataInicial; DataFinal; Feriados; DiasUteis)"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65118,7 +65118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DataInicial</emph> é a data a partir da qual se contam os dias úteis. Se a data inicial é um dia útil, o dia é contado no cálculo."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65126,7 +65126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DataFinal</emph> é a data até onde se contam os dias úteis. Se a data final é um dia útil, o dia é contado no cálculo."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65134,7 +65134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154115\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Feriados</emph> é uma lista opcional de feriados. São dias não trabalhados. Insira um intervalo representando a lista individual de feriados."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65142,7 +65142,7 @@ msgctxt ""
"par_id160920161749585013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Workdays</emph> is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DiasUteis</emph> é uma lista opcional de valores definindo a semana útil padrão. Esta lista começa com o domingo, os dias úteis são indicados por zero e por valores não zero caso contrário."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65150,7 +65150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65158,7 +65158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154661\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr ""
+msgstr "Quantos dias úteis existem entre15/12/2001 e 15/1/2002? A data inicial está em C3 e a data final em D3. O intervalo F3 a J3 contém os feriados de fim de ano: 24, 25, 26 e 31 de dezembro de 2001 e 1º de janeiro de 2002."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65166,7 +65166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147328\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DIATRABALHOTOTAL(C3;D3;F3:J3)</item> retorna 17 dias úteis."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65174,7 +65174,7 @@ msgctxt ""
"par_id160920161751233621\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?"
-msgstr ""
+msgstr "Quantos dias úteis entre 12 e 25 de setembro de 2016 e somente as segundas, terças e quartas feiras são considerados dias úteis?"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65182,7 +65182,7 @@ msgctxt ""
"par_id160920161751235483\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">DIATRABALHOTOTAL(DATA(2016;9;12);DATA(2016;9;25);;{1;0;0;0;1;1;1})</item> retorna 6 dias úteis."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65190,7 +65190,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">DIATRABALHOTOTAL.INTL</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt ""
"par_id241070160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">DIATRABALHO.INTL</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65206,7 +65206,7 @@ msgctxt ""
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">DIATRABALHO</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65214,7 +65214,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Funções de datas</link>"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -65654,7 +65654,7 @@ msgctxt ""
"par_id24470258022447\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "<emph>critério1</emph> – obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define quais células devem ser usadas para calcular a soma. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativadas nas opções do Calc) ou caracteres coringa (se ativado nas opções do Calc)."
+msgstr "<emph>critério1</emph> – obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define quais células devem ser usadas para calcular a soma. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativadas nas opções do Calc) ou caracteres curinga (se ativado nas opções do Calc)."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt ""
"par_id11921178730928\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SOMASE</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MÁXIMO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MÍNIMO</link>"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">DIATRABALHOTOTAL</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67008,7 +67008,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">DIATRABALHOTOTAL.INTL</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt ""
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">DIATRABALHO.INTL</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67024,7 +67024,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Funções de datas</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DIATRABALHO.INTL"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231020162341219565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>função DIATRABALHO.INTL function</bookmark_value>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020162348002143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">DIATRABALHO.INTL</link></variable>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67056,7 +67056,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">O resultado é um numeral que pode ser formatado como data. Retorna uma data antes ou depois da data inicial. Há opções para definir fins de semana e feriados. O parâmetro (ou string) opcional FimDeSemana pode ser usado para definir os dias de fim de semana. Os feriados são representados por um intervalo contendo as datas. </ahelp>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67064,7 +67064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241020160008306802\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67072,7 +67072,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">DIATRABALHO.INTL(DataInicial; Dias; FImDeSemana; Feriados)</item>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67080,7 +67080,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008308885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DataInicial</emph> é a data a partir da qual se contam os dias úteis. Se a data inicial é um dia útil, o dia é contado no cálculo. Obrigatório."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67088,7 +67088,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008305329\n"
"help.text"
msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dias</emph> é o número de dias úteis. Valores positivos para resultados após a data inicial e negativos para resultados antes da data inicial."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67096,7 +67096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241020160012172138\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67104,7 +67104,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012177196\n"
"help.text"
msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
-msgstr ""
+msgstr "Em que dia cai 20 dias úteis após 13 de dezembro de 2016? Digite a data de início em C3 e o número de dias úteis em D3."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67112,7 +67112,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012178429\n"
"help.text"
msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "O parâmetro FimDeSemana (número) pode ser omitido ou igual a 1 para o fim de semana padrão - sábado e domingo."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67120,7 +67120,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012172125\n"
"help.text"
msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "As células F3 a J3 contém cinco feriados para Natal e Ano Novo no formato de datas: 24,25, 26 e 31 de dezembro de 2016 e 1º de janeiro de 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67128,7 +67128,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012177923\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=DIATRABALHO.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> retorna 11 de janeiro de 2017 na célula D6 por exemplo (utilize um formato de data na célula)."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67136,7 +67136,7 @@ msgctxt ""
"par_id24102016001217206\n"
"help.text"
msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "Para definir a sexta-feira e o sábado como dias de fim de semana utilize o parâmetro FimDeSemana igual a 7."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67144,7 +67144,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012178562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=DIATRABALHO.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> retorna 15 de janeiro de 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67152,7 +67152,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012176149\n"
"help.text"
msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
-msgstr ""
+msgstr "Para definir o domingo como sendo o único dia de fim de semana, utilize o parâmetro FimDeSemana igual a 11."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67160,7 +67160,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012181455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=DIATRABALHO.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> retorna 9 de janeiro de 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67168,7 +67168,7 @@ msgctxt ""
"par_id24102016001218469\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode também utilizar a cadeia de caracteres \"0000001\" para definir somente o domingo como dia de fim de semana."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67176,7 +67176,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012183680\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=DIATRABALHO.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> retorna 9 de janeiro de 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67184,7 +67184,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012181870\n"
"help.text"
msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
-msgstr ""
+msgstr "A função pode ser utilizada sem os dois parâmeos opcionais - DiaUtil e Feriados - deixandos-os de fora:"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67192,7 +67192,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012182048\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=DIATRABALHO.INTL(C3;D3)</item> retorna o resultado 10 de janeiro de 2017."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">DIATRABALHOTOTAL</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">DIATRABALHOTOTAL.INTL</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67216,7 +67216,7 @@ msgctxt ""
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">DIATRABALHO.INTL</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67224,7 +67224,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Funções de datas</link>"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -67790,7 +67790,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click Edit to open a dialog where you can change the value."
-msgstr "Na caixa Definições, marque todas as definições que você deseja utilizar para as operações de atingir meta. Se a opção atual oferece diferentes valores, o botão Editar estará ativado. Clique em Editar para abrir uma caixa de diálogo para mudar os valores."
+msgstr "Na caixa Definições, marque todas as definições que deseja utilizar para as operações de atingir meta. Se a opção atual oferece diferentes valores, o botão Editar estará ativado. Clique em Editar para abrir uma caixa de diálogo para mudar os valores."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -67902,7 +67902,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000550\n"
"help.text"
msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2."
-msgstr "A tabela seguinte tem duas séries temporais, uma representa a função de impulso em que tempo t=0 e outra em que tempo t=2."
+msgstr "A tabela seguinte tem duas séries temporais, uma representa a função de impulso no tempo t=0 e outra no tempo t=2."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -67926,7 +67926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1701201619425619\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Example"
+msgstr "Exemplo"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -67958,7 +67958,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
-msgstr "Utilize a estatística de dados no Calc para executar análises complexas nos dados."
+msgstr "Utilize a estatística de dados no Calc para executar análises de dados complexas."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67966,7 +67966,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
-msgstr "Para trabalhar com análises complexas de estatística ou engenharia, pode poupar tempo através das estatísticas de dados do Calc. Você indica os dados e os parâmetros de cada análise e as ferramentas da aplicação utilizam a função adequada para calcular e exibir os resultados numa tabela de saída."
+msgstr "Para trabalhar com análises complexas de estatística ou engenharia, pode-se poupar tempo através das estatísticas de dados do Calc. Você indica os dados e os parâmetros de cada análise e as ferramentas da aplicação utilizam a função adequada para calcular e exibir os resultados numa tabela de saída."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67990,7 +67990,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Cria uma tabela com dados amostrados de outra tabela.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Cria uma tabela com dados colhidos de outra tabela.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Escolha o menu <emph>Dados - Estatistica - Amostragem</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Escolha <emph>Dados - Estatísticas - Regressão</emph></variable>"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69806,7 +69806,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para mais informações sobe análise de regressão, consulte o <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">artigo correspondente na Wikipedia</link>."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69846,7 +69846,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Regressão geométrica</emph>: encontra uma curva geométrica na forma de <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, onde <item type=\"literal\">a</item> é o coeficiente e <item type=\"literal\">b</item> é a potência, que melhor acomoda os dados."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 6eeb4a33564..9f096f7f8aa 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 04:16+0000\n"
-"Last-Translator: tulio <tuliomac@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483762605.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484570194.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"par_id8918729\n"
"help.text"
msgid "For <emph>polynomial regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place."
-msgstr ""
+msgstr "Para curvas de <emph>regressão polinomial</emph>, há uma uma transformação para um modelo linear."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id4562213\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link> function"
-msgstr ""
+msgstr "Função <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">INCLINAÇÃO</link>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id4562214\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link> function"
-msgstr ""
+msgstr "Função <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPÇÃO</link>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d3c47a59261..3242b41988f 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: tulio <tuliomac@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484545968.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485451996.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "As seções seguintes descrevem a caxa de diálogo <emph>Abrir</emph> do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Para ativar as caixas de diálogo de <emph>Abrir</emph> e <emph>Salvar</emph>, escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Geral\"><emph>%PRODUCTNAME- Geral</emph></link></emph>, e selecione <emph>Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área <emph>Caixas de diálogo de Abrir e Salvar</emph>."
+msgstr "As seções seguintes descrevem a caxa de diálogo <emph>Abrir</emph> do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Para ativar as caixas de diálogo de <emph>Abrir</emph> e <emph>Salvar</emph>, escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- Geral</emph></link>, e selecione <emph>Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área <emph>Caixas de diálogo de Abrir e Salvar</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
-msgstr "Caso deseje, utilize caracteres coringa na caixa <emph>Nome do arquivo</emph> para filtrar a lista de arquivos exibida."
+msgstr "Caso deseje, utilize caracteres curinga na caixa <emph>Nome do arquivo</emph> para filtrar a lista de arquivos exibida."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153779\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Por exemplo, para listar todos os arquivos de texto numa pasta, insira o caractere asterisco (*) com a extensão de arquivo de texto (*.txt) e, em seguida, clique em <emph> Abrir</emph>. Utilize o caractere coringa ponto de interrogação (?) para representar qualquer caractere, como em (??3*.txt), que só exibe arquivos de texto com um '3' como terceiro caractere no nome do arquivo.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Por exemplo, para listar todos os arquivos de texto numa pasta, insira o caractere asterisco (*) com a extensão de arquivo de texto (*.txt) e, em seguida, clique em <emph> Abrir</emph>. Utilize o caractere curinga ponto de interrogação (?) para representar qualquer caractere, como em (??3*.txt), que só exibe arquivos de texto com um '3' como terceiro caractere no nome do arquivo.</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "As opções de pesquisa são listadas embaixo da caixa <emph>Localizar</emph> e na área de <emph>Outras opções</emph> na caixa de diálogo."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\"> Distingue entre caracteres maiúsculos e minúsculos.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Células inteiras</caseinline><defaultinline>Somente palavras inteiras</defaultinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Procura palavras inteiras ou células que sejam idênticas ao texto de pesquisa.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Todas as planilhas</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pesquisa em todas as planilhas do arquivo de planilhas atual. </caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "As opções para substituição são listadas embaixo da caixa <emph>Substituir</emph> e na área de <emph>Outras opções</emph> na caixa de diálogo."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301020161412479230\n"
"help.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Localizar anterior"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161412471558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Localiza e seleciona a ocorrência anterior do texto ou formato pesquisado no documento.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6921,7 +6921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163821\n"
"help.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Localizar próxima"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Localiza e seleciona a próxima ocorrência do texto ou do formato que você está procurando no documento.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6973,7 +6973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Outras opções"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Mostra mais ou menos opções de pesquisa. Clique neste botão novamente para ocultar as opções estendidas de pesquisa.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Current selection only"
-msgstr ""
+msgstr "Somente a seleção atual"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7005,7 +7005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pesquisa somente no texto selecionado ou nas células.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7013,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156192\n"
"help.text"
msgid "Replace backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir para trás"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">A pesquisa começa na posição atual do cursor e prossegue até o início do arquivo.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Permite usar coringas em sua pesquisa.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Permite usar caracteres curingas em sua pesquisa.</defaultinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3727225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permite você utilizar coringas em sua pesquisa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permite utilizar caracteres curinga em sua pesquisa.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"par_id8876918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Procura por texto formatado com o estilo que você especificar. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista Pesquisar. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista Substituir.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153524\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Estilos de Parágrafos / Inclusão de Estilos</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Estilos de Células</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Procura o texto formatado com o estilo que você especificar. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista <emph>Localizar</emph>. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista <emph>Substituir</emph>.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CC\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Quando você seleciona a caixa <emph>Estilos de Parágrafos</emph> na área <emph>Outras opções</emph> do diálogo do %PRODUCTNAME Writer, as opções das caixas <emph>Localizar e substituir</emph> passam a exibir os <emph>Estilos utilizados</emph>."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Atributos</link></caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Formato\">Formato</link></caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sem formato</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Clique na caixa <emph>Localizar</emph> ou na <emph>Substituir</emph>, e então clique neste botão para remover o critério de pesquisa baseado em formatos.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"par_id1334269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Clique na caixa Localizar ou Substituir, e então clique neste botão para remover o critério de pesquisa baseado em formatos.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150337\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "O critério de pesquisa por atributos de formatação são mostrados embaixo das caixas <emph>Localizar</emph> ou <emph>Substituir</emph>."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direção</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Linhas</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7246,7 +7246,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161457217894\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pesquisa da esquerda para a direita pelas linhas.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Colunas</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145207\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pesquisa de cima para baixo pelas colunas.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146925\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Fórmulas</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161448509633\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pesquisa pelos caracteres especificados em fórmulas e em valores fixos (não calculados). Por exemplo, você pode procurar por fórmulas que contém 'SOMA'.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valores</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145650\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notas</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Representa uma quebra de linha que foi inserida com a combinação de teclas Shift+Enter. Para transformar a quebra de linha em uma quebra de parágrafo, insira <emph>\\n</emph> nas caixas <emph>Localizar</emph> e <emph>Substituir por</emph> e, em seguida, execute a pesquisa e substituiçao."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"par_id9262672\n"
"help.text"
msgid "\\n in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
-msgstr ""
+msgstr "\\n na caixa de texto <emph>Pesquisar</emph> representa uma quebra de linha que foi inserida com a combinação das teclas Shift+Enter."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"par_id2366100\n"
"help.text"
msgid "\\n in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
-msgstr ""
+msgstr "\\n na caixa de texto <emph>Substituir</emph> representa uma quebra de parágrafo que pode ser inserida com a tecla Enter ou de retorno."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Representa uma tabulação. A expressão também pode usada na caixa <emph>Substituir</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7693,7 +7693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Find</emph> box to the term in the <emph>Replace</emph> box when you make a replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Durante uma substituição, adiciona a cadeia de caracteres que foi encontrada pelos critérios de pesquisa na caixa <emph>Procurar</emph> ao termo na caixa <emph>Substituir</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15225,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Exibe o código de formato numérico para o formato selecionado. Também é possível inserir um formato personalizado.</ahelp> As opções a seguir só estarão disponíveis para formatos numéricos definidos pelo usuário."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Códigos de formato numérico</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Códigos de formato personalizados\">custom format codes</link> pelo usuário."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15321,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>códigos de formato; números</bookmark_value> <bookmark_value>condições; em formatos numéricos</bookmark_value> <bookmark_value>formatos numéricos; códigos</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de moeda</bookmark_value> <bookmark_value>formatos;de moeda/data/hora</bookmark_value> <bookmark_value>números; formatos de data, hora e moeda</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; formatos de moeda</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de data</bookmark_value> <bookmark_value>horas, formatos</bookmark_value> <bookmark_value>porcentagens, formatos</bookmark_value> <bookmark_value>notação científica, formatos</bookmark_value> <bookmark_value>notação de engenharia, formatos</bookmark_value> <bookmark_value>fração, formatos</bookmark_value>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15329,7 +15329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Códigos de formatos numéricos\">Códigos de formatos numéricos</link></variable>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15337,7 +15337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Os códigos de formato numérico podem consistir em até quatro seções separadas por um ponto-e-vírgula (;)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15345,7 +15345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values."
-msgstr ""
+msgstr "Em um código de formato numérico com duas seções, a primeira seção se refere a valores positivos e zero; a segunda seção se refere a valores negativos."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15353,7 +15353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero."
-msgstr ""
+msgstr "Em um código de formato numérico com três seções, a primeira seção aplica-se a valores positivos, a segunda seção a valores negativos, e a terceira ao valor zero."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15361,7 +15361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met."
-msgstr ""
+msgstr "Você também pode atribuir condições às três seções, de modo que o formato só seja aplicado se uma determinada condição for cumprida."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15369,7 +15369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155070\n"
"help.text"
msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)."
-msgstr ""
+msgstr "A quarta seção se aplica se o conteúdo não for um valor, mas algum texto. O conteúdo é representado por um sinal (@)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Casas decimais e dígitos significativos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15393,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Para representar o número de dígitos a serem incluídos no numerador e denominador de uma fração, utilize pontos de interrogação (?). Frações que não se ajustem ao padrão definido serão exibidas como números de ponto flutuante."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
-msgstr ""
+msgstr "Se um número tiver mais dígitos à direita do delimitador decimal do que os espaços reservados no formato, o número será arredondado de forma correspondente. Se um número tiver mais dígitos à esquerda do delimitador decimal do que os espaços reservados no formato, o número todo será exibido. Utilize a lista a seguir como um guia para o uso de espaços reservados ao criar um código de formato de número:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15417,10 +15417,9 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicação"
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152801\n"
@@ -15434,10 +15433,9 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr ""
+msgstr "Não exibe zeros adicionais."
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152802\n"
@@ -15459,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (Zero)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15467,7 +15465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format."
-msgstr ""
+msgstr "Exibe zeros adicionais se o número tiver menos casas que os zeros do formato."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15483,7 +15481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Numérico"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15491,7 +15489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,10 +15497,9 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr ""
+msgstr "3456,78 como 3456,8"
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150355\n"
@@ -15516,7 +15513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr ""
+msgstr "9,9 como 9,900"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15524,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "#.000"
-msgstr ""
+msgstr "#,000"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15532,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr ""
+msgstr "13 como 13,0 e 1234,567 como 1234,57"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15540,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "#.0#"
-msgstr ""
+msgstr "#,0#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15548,10 +15545,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr ""
+msgstr "5,75 como 5 3/4 e 6,3 como 6 3/10"
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -15565,7 +15561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ""
+msgstr ",5 como 0,5"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15925,7 +15921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format."
-msgstr ""
+msgstr "Para exibir números como porcentagens, adicione o sinal de porcentagem (%) ao formato do número."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15933,7 +15929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156005\n"
"help.text"
msgid "Scientific Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notação científica"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15941,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
-msgstr ""
+msgstr "A notação científica permite escrever números muito extensos de forma compacta, ou frações extremamente pequenas. Por exemplo, em notação científica, 650000 é escrito como 6,5 x 10^5, e 0,000065 como 6,5 x 10^-5. No <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, esses números são escritos como 6,5E+5 e 6,5E-5, respectivamente. Para criar um formato numérico que mostre números utilizando a notação científica, insira um # ou 0 e, em seguida, um dos seguintes códigos E-, E+, e- ou e+. Se o sinal após o E ou e for omitido, não será exibido quando o expoente for positivo. Para ter notação de engenharia, digite 3 dígitos (0 ou #) na parte inteira. Por exemplo: ###,##E+00"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15968,7 +15964,6 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146926\n"
@@ -15990,7 +15985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146929\n"
"help.text"
msgid "?/16"
-msgstr ""
+msgstr "?/16"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15998,7 +15993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159080\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes of Currency Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Códigos de formatos numéricos e monetários"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16006,7 +16001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
-msgstr ""
+msgstr "O formato monetário padrão das células da planilha é determinado pela configuração regional de seu sistema operacional. Se desejar, você pode aplicar um símbolo monetário personalizado a uma célula. Por exemplo, insira #,##0,00 € para exibir 4,50 € (euros)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16014,7 +16009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Você também pode especificar a configuração local da moeda inserindo o código local do país após o símbolo. Por exemplo, [$€-407] representa euros na Alemanha. Para exibir o código local de um país, selecione o país na lista <emph>Idioma</emph>, na aba <emph>Números</emph> da caixa de diálogo <emph>Formatar células</emph>."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16022,7 +16017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de data e hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16030,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153740\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16038,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
-msgstr ""
+msgstr "Para exibir dias, meses e anos, utilize os seguintes códigos de formato numérico."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16054,7 +16049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152376\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16062,7 +16057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16070,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147380\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr ""
+msgstr "Mês como 3."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16078,7 +16073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146928\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16086,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr ""
+msgstr "Mês como 03."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16094,7 +16089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16102,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "Month as Jan-Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Mês como Jan-Dez"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16110,7 +16105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "MMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16118,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149909\n"
"help.text"
msgid "Month as January-December"
-msgstr ""
+msgstr "Mês como Janeiro-Dezembro"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16126,7 +16121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155318\n"
"help.text"
msgid "MMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16134,7 +16129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151218\n"
"help.text"
msgid "First letter of Name of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira letra do nome do mês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16142,7 +16137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150420\n"
"help.text"
msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16150,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
-msgstr ""
+msgstr "Dia como 2"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16158,7 +16153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156181\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16166,7 +16161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "Day as 02"
-msgstr ""
+msgstr "Dia como 02"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16174,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156358\n"
"help.text"
msgid "DD"
-msgstr ""
+msgstr "DD"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16182,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "Day as Sun-Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Dia como Dom-Sáb"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16190,7 +16185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161665\n"
"help.text"
msgid "NN or DDD"
-msgstr ""
+msgstr "NN ou DDD"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154272\n"
"help.text"
msgid "Day as Sunday to Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Dia como Domingo a Sábado"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16206,7 +16201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145164\n"
"help.text"
msgid "NNN or DDDD"
-msgstr ""
+msgstr "NNN ou DDDD"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
-msgstr ""
+msgstr "Dia seguido de vírgula, como em \"Domingo,\""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16222,7 +16217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "NNNN"
-msgstr ""
+msgstr "NNNN"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16230,7 +16225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr ""
+msgstr "Ano como 00-99"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16238,7 +16233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16246,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr ""
+msgstr "Ano como 1900-2078"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16254,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151358\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "AAAA"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16262,7 +16257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153355\n"
"help.text"
msgid "Calendar week"
-msgstr ""
+msgstr "Semana do ano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16270,7 +16265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150744\n"
"help.text"
msgid "WW"
-msgstr ""
+msgstr "WW"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16278,7 +16273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154302\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as Q1 to Q4"
-msgstr ""
+msgstr "Trimestral como T1 a T4"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16286,7 +16281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "Q"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16294,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147583\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Trimestral como 1º trimestre ao 4º trimestre"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16302,7 +16297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "QQ"
-msgstr ""
+msgstr "QQ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16310,7 +16305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147534\n"
"help.text"
msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
-msgstr ""
+msgstr "Era no calendário Gengou japonês, caractere único (valores possíveis: M, T, S, H)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16326,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163806\n"
"help.text"
msgid "Era, abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Era, abreviatura"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "Era, full name"
-msgstr ""
+msgstr "Era, nome completo"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16358,7 +16353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years"
-msgstr ""
+msgstr "Número do ano em uma era, sem zero à esquerda para anos de apenas um dígito"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16366,7 +16361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147255\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16374,7 +16369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148487\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years"
-msgstr ""
+msgstr "Número do ano dentro de uma era, com um zero à esquerda para anos de apenas um dígito"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16382,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150298\n"
"help.text"
msgid "EE or R"
-msgstr ""
+msgstr "EE ou R"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16390,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152861\n"
"help.text"
msgid "Era, full name and year"
-msgstr ""
+msgstr "Era, nome completo e ano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16798,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149929\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir datas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16806,7 +16801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148397\n"
"help.text"
msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
-msgstr ""
+msgstr "Para inserir uma data em uma célula, utilize o formato de calendário Gregoriano. Por exemplo, em uma localidade de idioma inglês, insira 1/2/2002 para 2 de janeiro de 2002."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16814,7 +16809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153274\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os formatos de datas depende do local definido em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Configuração de idioma - Idiomas</emph>. Por exemplo, se seu local for definido para 'Japonês', então o calendário Gengou será utilizado. O formato de data padrão do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> utiliza o calendário gregoriano."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16822,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153795\n"
"help.text"
msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY."
-msgstr ""
+msgstr "Para especificar um formato do calendário independente do local, adicione um modificador na frente do formato de data. Por exemplo, para exibir uma data utilizando o formato do calendário judaico em um local não judaico, insira: [~jewish]DD/MM/AAAA."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16830,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145764\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificador"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16838,7 +16833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Agenda"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16846,7 +16841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "[~buddhist]"
-msgstr ""
+msgstr "[~buddhist]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16854,7 +16849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "Thai Buddhist Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendário budista tailandês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16862,7 +16857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157969\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr ""
+msgstr "[~gengou]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16870,7 +16865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendário Gengou japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16878,7 +16873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "[~gregorian]"
-msgstr ""
+msgstr "[~gregorian]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16886,7 +16881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendário gregoriano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16894,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146808\n"
"help.text"
msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]"
-msgstr ""
+msgstr "[~hanja] ou [~hanja_yoil]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16902,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendário coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16910,7 +16905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "[~hijri]"
-msgstr ""
+msgstr "[~hijri]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16918,7 +16913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149238\n"
"help.text"
msgid "Arabic Islamic Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendário árabe islâmico"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16926,7 +16921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154903\n"
"help.text"
msgid "[~jewish]"
-msgstr ""
+msgstr "[~jewish]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16934,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151288\n"
"help.text"
msgid "Jewish Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendário judaico"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16942,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166442\n"
"help.text"
msgid "[~ROC]"
-msgstr ""
+msgstr "[~ROC]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16950,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Republic Of China Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendário da República Popular da China"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16958,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152419\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Se você executar um cálculo que envolva uma ou mais células utilizando um formato de data, o resultado será formatado de acordo com os seguintes mapeamentos: </caseinline></switchinline>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16966,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato inicial"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16974,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149787\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato do resultado"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16982,7 +16977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Date + Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data + data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150292\n"
"help.text"
msgid "Number (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Número (dias)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16998,7 +16993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150460\n"
"help.text"
msgid "Date + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Data + número"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17006,7 +17001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17014,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data + hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17022,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data e hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17030,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152456\n"
"help.text"
msgid "Date + Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data + Data e hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17038,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156169\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17046,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154527\n"
"help.text"
msgid "Time + Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora + hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17054,7 +17049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159625\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17062,7 +17057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146802\n"
"help.text"
msgid "Time + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hora + Número"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17070,7 +17065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146770\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17078,7 +17073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155500\n"
"help.text"
msgid "Time + Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora + Data e hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155128\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data e hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17094,7 +17089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152904\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data e hora + Data e hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17102,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159143\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17110,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148909\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Data e hora + número"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17118,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154806\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data e hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17126,7 +17121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151269\n"
"help.text"
msgid "Number + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número + número"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17134,7 +17129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154951\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17142,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149174\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">O formato Data e Hora exibe a data e a hora em que a entrada foi feita na célula com esse formato. </caseinline></switchinline>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17150,7 +17145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143225\n"
"help.text"
msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
-msgstr ""
+msgstr "Por padrão, no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, uma data com o valor \"0\" corresponde a 30 de dezembro de 1899."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +17153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155870\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de hora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17166,7 +17161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150108\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
-msgstr ""
+msgstr "Para exibir horas, minutos e segundos, utilize os códigos de formato numéricos a seguir."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149158\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17182,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154341\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17190,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154557\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr ""
+msgstr "Horas como 0-23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17198,7 +17193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156348\n"
"help.text"
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17206,7 +17201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143218\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr ""
+msgstr "Horas como 00-23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17214,7 +17209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "HH"
-msgstr ""
+msgstr "HH"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17222,7 +17217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143219\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00 up to more than 23"
-msgstr ""
+msgstr "Horas como 00 até mais do que 23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17230,7 +17225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "[HH]"
-msgstr ""
+msgstr "[HH]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17238,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr ""
+msgstr "Minutos como 0-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17246,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149588\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17254,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr ""
+msgstr "Minutos como 00-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17262,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147409\n"
"help.text"
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17270,7 +17265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00 up to more than 59"
-msgstr ""
+msgstr "Minutos como 00 até mais do que 59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147410\n"
"help.text"
msgid "[MM]"
-msgstr ""
+msgstr "[MM]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos como 0-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17294,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156173\n"
"help.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17302,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos como 00-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17310,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157981\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17318,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00 up to more than 59"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos como 00 até acima de 59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17326,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "[SS]"
-msgstr ""
+msgstr "[SS]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17334,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156039\n"
"help.text"
msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
-msgstr ""
+msgstr "Para exibir os segundos como frações, adicione o delimitador decimal ao seu código de formato numérico. Por exemplo, insira <emph>HH:MM:SS.00</emph> para exibir a hora como \"01:02:03.45\"."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17350,7 +17345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "Se o horário for inserido no formato 02:03.45 ou 01:02:03.45 ou 25:01:02, serão atribuídos os seguintes formatos se nenhum outro formato de hora tiver sido especificado: MM:SS.00 ou [HH]:MM:SS.00 ou [HH]:MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158404\n"
"help.text"
msgid "Displaying Numbers Using Native Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir números utilizando caracteres nativos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17366,7 +17361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149998\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
-msgstr ""
+msgstr "Para exibir números utilizando caracteres de números nativos, utilize um dos seguintes modificadores no início de um código de formato de número: [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11]."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17374,7 +17369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154600\n"
"help.text"
msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
-msgstr ""
+msgstr "O modificador [NatNum1] sempre utiliza um mapeamento de caractere por caractere para converter números em uma sequência que corresponda ao código de formato numérico nativo do local correspondente. Os outros modificadores produzirão resultados diferentes se utilizados com locais diferentes. Um local pode ser o idioma e o território para o qual o código de formato está definido ou um modificador como [$-yyy], que segue o modificador de número nativo. Nesse caso, yyy é o MS-LCID hexadecimal que também é usado em códigos de formato monetário. Por exemplo, para exibir um número utilizando caracteres Kanji curtos japoneses em um local de idioma inglês americano, utilize o seguinte código de formato de número:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17382,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152546\n"
"help.text"
msgid "[NatNum1][$-411]0"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum1][$-411]0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17390,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147269\n"
"help.text"
msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Na lista a seguir, mostra-se o modificador [DBNumX] do Microsoft Excel que corresponde ao modificador [NatNum] do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Se desejar, utilize o modificador [DBNumX] no lugar de [NatNum] para sua localidade. Sempre que possível, o <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> associará internamente os modificadores [DBNumX] aos modificadores [NatNumN]."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17406,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161449146058\n"
"help.text"
msgid "[NatNum0]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum0]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17430,7 +17425,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175325613\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres de números nativos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753252157\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17446,7 +17441,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753258910\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17454,7 +17449,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753252802\n"
"help.text"
msgid "Chinese lower case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres minúsculos chineses"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17462,7 +17457,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753293042\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753297854\n"
"help.text"
msgid "short Kanji characters"
-msgstr ""
+msgstr "caracteres Kanji curtos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17478,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175330954\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17481,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753303188\n"
"help.text"
msgid "Korean lower case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres minúsculos coreanos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17494,7 +17489,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753317270\n"
"help.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraico"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17502,7 +17497,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311497\n"
"help.text"
msgid "Hebrew characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres hebraicos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17510,7 +17505,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301830\n"
"help.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17518,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753306722\n"
"help.text"
msgid "Arabic-Indic characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres Indo-arábicos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17526,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301290\n"
"help.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17534,7 +17529,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301107\n"
"help.text"
msgid "Thai characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres tailandeses"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17542,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301831\n"
"help.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindu"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17590,7 +17585,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926241975\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17606,7 +17601,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926256261\n"
"help.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17622,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926254282\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Guzerate"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17638,7 +17633,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625454\n"
"help.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tâmil"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17718,7 +17713,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264242\n"
"help.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17862,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201621011376\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17870,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753314558\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17886,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311010\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17902,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753315141\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17934,7 +17929,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753325177\n"
"help.text"
msgid "[NatNum3]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17958,7 +17953,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101147246\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17961,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753323484\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17982,7 +17977,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753327940\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17998,7 +17993,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753321617\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18030,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101143643\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18038,7 +18033,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753333488\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18054,7 +18049,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753338548\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18070,7 +18065,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753349172\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18078,7 +18073,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753349817\n"
"help.text"
msgid "formal lower case text"
-msgstr ""
+msgstr "texto formal em minúsculas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18086,7 +18081,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753343499\n"
"help.text"
msgid "[NatNum5]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum5]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18110,7 +18105,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016210114350\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18118,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753349058\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18134,7 +18129,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753347330\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753358520\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18182,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101159516\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18190,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753355388\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18206,7 +18201,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753356656\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18222,7 +18217,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753353657\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18254,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101159955\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18262,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161449152401\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18278,7 +18273,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753365289\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18294,7 +18289,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175336526\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18302,7 +18297,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175336224\n"
"help.text"
msgid "informal lower case text"
-msgstr ""
+msgstr "texto formal em minúsculas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18326,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101163573\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18334,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161449158539\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18350,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753363281\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18366,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753376004\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18374,7 +18369,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753375830\n"
"help.text"
msgid "informal upper case text"
-msgstr ""
+msgstr "texto formal em maiúsculas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18398,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101167850\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18406,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753378980\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18438,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101167921\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18446,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753374087\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18478,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101172644\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da data"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18481,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175338577\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -23123,7 +23118,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28382,7 +28377,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Inclina horizontalmente os caracteres do objeto de texto.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28408,7 +28403,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Inclina verticalmente os caracteres do objeto de texto.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -34517,7 +34512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147590\n"
"help.text"
msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically."
-msgstr "Para substituir partes da palavra ou caracteres nas palavras, utilize os caracteres coringa no mesmo padrão. Por exemplo, para inserir valores de hora, pode ser mais rápido usar somente o teclado numérico. Para o separador dois pontos (que não existe no teclado numérico), proceda da seguinte forma: defina o padrão \".*...*\" ou \".*,,.*\" (duplo ponto ou dupla vírgula dentro das palavras) e o texto de substituição \":\". Ao digitar \"10..30\" ou \"10,,30\" resultará em \"10:30\" automaticamente."
+msgstr "Para substituir partes da palavra ou caracteres nas palavras, utilize os caracteres curinga no mesmo padrão. Por exemplo, para inserir valores de hora, pode ser mais rápido usar somente o teclado numérico. Para o separador dois pontos (que não existe no teclado numérico), proceda da seguinte forma: defina o padrão \".*...*\" ou \".*,,.*\" (duplo ponto ou dupla vírgula dentro das palavras) e o texto de substituição \":\". Ao digitar \"10..30\" ou \"10,,30\" resultará em \"10:30\" automaticamente."
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -43321,7 +43316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149552\n"
"help.text"
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43353,7 +43348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149545\n"
"help.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar do backup"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43369,7 +43364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149546\n"
"help.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43385,7 +43380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160944276682\n"
"help.text"
msgid "Uninstall extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar extensões"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43401,7 +43396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160944276687\n"
"help.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar configurações de fábrica"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index aa930a2ae81..5070ab310ca 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: João Mac-Cormick <joao.cormick@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482926029.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485432730.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15703,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, preface them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters."
-msgstr "Caso deseje procurar os caracteres ? ou * propriamente ditos, preceda-os de uma barra invertida: \"\\?\" ou \"\\*\". No entanto, isso só é necessário quando a opção <emph>Expressão coringa</emph> estiver ativada. Quando a opção não estiver ativada, os caracteres curinga são processados como caracteres normais."
+msgstr "Caso deseje procurar os caracteres ? ou * propriamente ditos, preceda-os de uma barra invertida: \"\\?\" ou \"\\*\". No entanto, isso só é necessário quando a opção <emph>Expressão curinga</emph> estiver ativada. Quando a opção não estiver ativada, os caracteres curinga são processados como caracteres normais."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d3c3405b8a3..a842991b5ed 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: João Mac-Cormick <joao.cormick@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482926343.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485432814.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151939594217\n"
"help.text"
msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
-msgstr "O usuário pode utilizar os caracteres coringa do SQL \"%\" (cadeia arbitrária) ou \"_\" (caractere arbitrário singular) como parte do valor para buscar registros com critérios mais complexos."
+msgstr "O usuário pode utilizar os caracteres curinga do SQL \"%\" (cadeia arbitrária) ou \"_\" (caractere arbitrário singular) como parte do valor para buscar registros com critérios mais complexos."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 39739a2235f..31c14fea15d 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: tulio <tuliomac@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484175318.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485433309.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816032923\n"
"help.text"
msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
-msgstr ""
+msgstr "Clique no botão Arquivos remotos no Centro de partida"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031470\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <item type=\"menuitem\">Arquivo - Abrir arquivos remoto...</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037870\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Select <item type=\"menuitem\">Arquivo - Salvar no servidor remoto...</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Clique então no botão Adicionar serviço para abrir a caixa de diálogo Serviços de arquivo. "
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820162240508275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WebDAV;configuração do serviço de arquivos remotos</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviços de arquivos remotos;WebDAV</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1501201618160340\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar a um servidor <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034989\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"introservice\">Na caixa de diálogo Serviços de arquivo, defina:</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033753\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: WebDAV"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034500\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Servidor</emph>: a URL do servidor, normalmente na forma <item type=\"literal\">arquivo.servico.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037709\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Porta</emph>: número da porta (normalmente <item type=\"literal\">80</item>)"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816032816\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a caixa <emph>Conexão segura</emph> para acessar o serviço através do protocolo <item type=\"literal\">https</item> e da porta <item type=\"literal\">443</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816035209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"labelpar\"><emph>Rótulo</emph>: forneça um nome para esta conexão. Este nome aparecerá na lista suspensa Serviços das caixas de diálogo Abrir e Salvar arquivos.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016181603431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rootpar\"><emph>Raiz</emph>: digite o caminho para a a raiz do URL de sua conta.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816034394\n"
"help.text"
msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: a raiz do serviço de arquivos é fornecida pelo administrador do serviço e pode consistir de arquivos scripts, parâmetros e caminhos de arquivo."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816036744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"okbutton\">Uma vez que a conexão está definida, clique em <emph>OK</emph> para conectar. A caixa de diaĺogo ficará obscurecida até que a conexão seja estabelecida com o servidor.</variable> Uma caixa de diálogo pedindo o nome do usuário e sua senha pode surgir para permitir o login no servidor. Proceda fornecendo suas credenciais."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161240508275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SSH;configuração de serviço de arquivos remoto</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;configuração de serviço de arquivos remoto</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remoto;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remoto;SSH</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,10 +2191,9 @@ msgctxt ""
"hd_id1508201618160340\n"
"help.text"
msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar a servidores <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> e SSH"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816034969\n"
@@ -2208,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816039418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: FTP ou SSH"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016181603238\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Servidor</emph>: a URL do servidor, normalmente na forma <item type=\"literal\">arquivo.servico.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816046286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Porta</emph>: número da porta (normalmente 21 para FTP e 22 para SSH)."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041989\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Usuário, Senha</emph>: o nome de usuário e senha para o serviços FTP."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2240,10 +2239,9 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816047387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Lembrar a senha</emph>: Marque para armazenar a senha no perfil do usuário do %PRODUCTNAME. A senha será protegida por um senha mestra em <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - LibreOffice - Segurança - Senhas para conexões Internet</item>.</variable>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045167\n"
@@ -2252,7 +2250,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045015\n"
@@ -2261,7 +2258,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045804\n"
@@ -2275,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161816049600\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a Windows share"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar a um compartilhamento Windows"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2283,10 +2279,9 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161249395796\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>serviço de arquivos remotos;compartilhamento Windows </bookmark_value> <bookmark_value>compartilhamento Windows;serviço de arquivos remotos</bookmark_value> <bookmark_value>compartilhamento Windows;configuração do serviço de arquivos remotos</bookmark_value> <bookmark_value>configuração do serviço de arquivos remotos;compartilhamento Windows</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816046729\n"
@@ -2300,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041482\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: Compartilhamento Windows"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041093\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Servidor</emph>: a URL do servidor, normalmente na forma <item type=\"literal\">arquivo.servico.com</item>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2316,10 +2311,9 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816042364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compartilhamento</emph>: O compartilhamento Windows."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816049\n"
@@ -2328,7 +2322,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048365\n"
@@ -2337,7 +2330,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048181\n"
@@ -2346,7 +2338,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816047868\n"
@@ -2360,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160820161759157773\n"
"help.text"
msgid "Connecting to Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar ao Google Drive"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,10 +2359,9 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161251022847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>serviço de arquivos remotos;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;serviço de arquivos remotos</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;configuração do serviço de arquivos remotos</bookmark_value> <bookmark_value>configuração do serviço de arquivos remotos;Google Drive</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759169124\n"
@@ -2385,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161759169511\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: Google Drive."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2393,10 +2383,9 @@ msgctxt ""
"par_id16082016175916814\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Usuário, senha</emph>: o nome de usuário e a senha da conta Google."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759162239\n"
@@ -2405,7 +2394,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759166391\n"
@@ -2414,7 +2402,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759163527\n"
@@ -2428,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161816044879\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar a um servidor <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,10 +2423,9 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161254261587\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remotos;outros serviços de arquivo</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remotos;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remotos;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remotos;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remotos;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remotos;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>configuração de serviço de arquivos remotos;servidor CMIS</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048323\n"
@@ -2453,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816042787\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: selecione o tipo de servidor da lista."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816045515\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Servidor</emph>: a URL do servidor. Um modelo padrão de URL é fornecido conforme tipo de servidor. Preencha os dados em decorrência."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,10 +2455,9 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816046632\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Usuário, senha</emph>: o nome de usuário e senha do serviço CMIS."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816054077\n"
@@ -2486,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816053608\n"
"help.text"
msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Repositório</emph>: selecione o repositório de arquivos da lista suspensa."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,10 +2479,9 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816054065\n"
"help.text"
msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Botão Atualizar</emph>: clique para atualizar o conteúdo da lista de repositórios."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816054039\n"
@@ -2506,7 +2490,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816052286\n"
@@ -2520,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820361039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Abrir e salvar documentos em servidores de arquivos remotos.</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820161039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Dar entrada e dar saída de documentos</link>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Remote Files"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar arquivos em servidores remotos"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161615009403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Abrir e salvar arquivos em servidores remotos</link></variable>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"par_id15082016161546265\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Guia do usuário do serviço de arquivos remotos</ahelp>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031425\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME pode abrir e salvar arquivos armazenados em servidores remotos. Manter arquivos em servidores remotos permite trabalhar com documentos utilizando mais de um computador. Por exemplo, você pode trabalhar num documento no seu escritório e editá-lo de última hora em casa. Armazenar arquivos em servidores remotos também é uma forma de manter uma cópia de segurança contra perda do computador ou falha no seu disco. Alguns servidores também permitem dar entrada e dar saída nos arquivos, controlando assim o seu uso e acesso."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033566\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME suporta mutos servidores de documentos que utilizam protocolos bem conhecidos como FTP, WebDAV, compartilhamento Windows, e SSH. Também suporta serviços populares comerciais como o Google Drive bem como serviços comerciais ou de código aberto que implementam o padrão OASIS CMIS."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605418200\n"
"help.text"
msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para trabalhar com um serviço de arquivo remoto, deve-se primeiro <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">configurar uma conexão ao arquivo remoto</link>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161715167576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>abrir;arquivo remoto CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>abrir;arquivo remoto</bookmark_value> <bookmark_value>serviço de arquivo remoto;abrir arqivo</bookmark_value> <bookmark_value>abrir arquivo remoto</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"par_id160820161854537016\n"
"help.text"
msgid "To open a file in a remote file service"
-msgstr ""
+msgstr "Para abrir um arquivo dum serviço remoto"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605411154\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Adote um dos seguintes procedimentos:"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160541995\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Abrir arquivo remoto</item> em qualquer módulo do %PRODUCTNAME."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605414687\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
-msgstr ""
+msgstr "Clique no botão <emph>Arquivos remotos</emph> no centro de partida."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605418205\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Surge a caixa de diálogo Arquivos remotos."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605417597\n"
"help.text"
msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o arquivo e clique em <emph>Abrir</emph> ou pressione <emph>Enter</emph>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816053974\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
-msgstr ""
+msgstr "A caixa de diálogo Arquivos remotos que aparece em sequência possui várias partes. A lista suspensa superior contém a lista de servidores remotos previamente definidos. A linha abaixo da lista mostra o caminho para acessar a pasta. À esquerda está a estrutura de pastas do usuário no servidor. O painel principal exibe os arquivos da pasta remota."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161721082861\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>serviço de arquivos remotos;trava de arquivo</bookmark_value> <bookmark_value>serviço de arquivos remotos;controle de versão</bookmark_value> <bookmark_value>serviço de arquivos remotos;cópia de trabalho</bookmark_value> <bookmark_value>serviço de arquivos remotos;dar saída</bookmark_value> <bookmark_value>serviço de arquivos remotos;dar entrada</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820161605421283\n"
"help.text"
msgid "Checking out and checking in files"
-msgstr ""
+msgstr "Dar entrada e dar saída em arquivos"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605429941\n"
"help.text"
msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
-msgstr ""
+msgstr "Os serviços de dar entrada e dar saída controlam a atualização do documento e previnem a sobrescrita indesejável num serviço remoto CMIS."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160542203\n"
"help.text"
msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ao dar saída num documento, este será travado no servidor, impedindo que outros usuários façam mudanças nele. Somente um usuário pode dar saída num documento (travar) por vez. Ao dar entrada no documento ou cancelar sua saída destrava o documento."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605426690\n"
"help.text"
msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
-msgstr ""
+msgstr "Não há controles de entrada e saída nos serviços de compartilhamentos Windows, WebDAV, FTP e SSH."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428976\n"
"help.text"
msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Quando um arquivo dum servidor remoto CMIS é aberto, o %PRODUCTNAME exibe um botão de <emph>Dar saída</emph> na área de mensagens superior. Clique no botão <emph>Dar saída</emph> para travar o arquivo no servidor e impedir sua edição por outro usuário. Ou então escolha o menu <item type=\"menuitem\">Arquivo - Dar saída</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707153804\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME cria uma cópia de trabalho do arquivo no servidor (e insere o texto <item type=\"literal\">(Cópia de trabalho)</item> no nome do arquivo) quando houver saída de um arquivo. Toda operação de salvar e de editar é feita na cópia de trabalho. Você pode salvar quantas vezes quiser seu arquivo. Quando terminar suas alterações, dê entrada no arquivo no servidor."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707156843\n"
"help.text"
msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
-msgstr ""
+msgstr "Para dar entrada no arquivo, escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Dar entrada</item>. Uma caixa de diálogo abre para inserir comentários sobre a última edição. Estes comentários são gravados no servidor CMIS para controle de versão. A cópia de trabalho substitui o arquivo existente e seu número de versão é atualizado."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707155303\n"
"help.text"
msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Para cancelar um saída, escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Cancelar saída</item>. Uma mensagem de aviso informa que as últimas edições serão perdidas. Se confirmado, a versão não é atualizada."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"par_id19082016170715785\n"
"help.text"
msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "Lembre-se de dar entrada no arquivo ao terminar de usá-lo Ao não fazê-lo, o arquivo permanece travado e nenhum outro usuário pode modificá-lo. "
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190820161722159908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>serviço de arquivos remotos;salvar em servidor remoto</bookmark_value> <bookmark_value>serviço de arquivos remotos;salvar</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820161605423820\n"
"help.text"
msgid "To save a file in a remote file server"
-msgstr ""
+msgstr "Para salvar um arquivo em um servidor remoto"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428770\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Adote um dos seguintes procedimentos:"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605423872\n"
"help.text"
msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Se o arquivo foi aberto de um servidor CMIS, escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Salvar</item>, clique no botão <emph>Salva</emph> ou pressione <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707166344\n"
"help.text"
msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Se o arquivo não está armazenado no servidor CMIS, escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Salvar em servidor remoto </item>ou dê um clique prolongado no ícone <emph>Salva</emph> e selecione <emph>Salvar em servidor remoto</emph>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428591\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears"
-msgstr ""
+msgstr "A caixa de diálogo<emph>Arquivos remotos</emph> surge."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605425024\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
-msgstr ""
+msgstr "Na lista <emph>Filtro</emph>, selecione o formato desejado."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605424622\n"
"help.text"
msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Digite um nome na caixa Nome do arquivo e clique em <emph>Salvar</emph>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707163121\n"
"help.text"
msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Ao terminar de trabalhar com o arquivo, dê entrada nele, escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Dar entrada</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id19082016172305788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>serviço de arquivos remotos;propriedades CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>serviço de arquivos remotos;propriedades do arquivo</bookmark_value>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190820161707169171\n"
"help.text"
msgid "Properties of files stored in CMIS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades dos arquivos armazenados em servidores CMIS."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"par_id19082016170716519\n"
"help.text"
msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Os arquivos armazenados sem servidores CMIS tem propriedades e metadados que não estão disponíveis no armazenamento local. Estes metadados são importantes para os controles e depuração da conexão com o CMIS e na implantação do servidor. Todos os parâmetros são exibidos em modo só leitura."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707161708\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a aba <item type=\"menuitem\">Arquivo - Propriedades - CMIS</item>."
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820161033581776\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Configurar um serviço de arquivo remoto</link>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
-msgstr "Informações adicionais sobre caracteres coringa podem ser encontradas em <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design da consulta\">Design da consulta</link>."
+msgstr "Informações adicionais sobre caracteres curinga e operadores consulte <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Design de consulta</link>."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191774\n"
"help.text"
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software."
-msgstr ""
+msgstr "Ao assinar um documento com o OpenOffice.org 3.2 ou StarOffice 9.2 ou uma versão posterior, e abrir este documento em uma versão anterior do software, a assinatura será exibida como \"inválida\". Assinaturas criadas com versões anteriores do software serão marcadas com \"somente partes do documento foram assinadas\" quando carregadas no software mais novo."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191775\n"
"help.text"
msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
-msgstr ""
+msgstr "Ao assinar um documento OOXML, então a assinatura será sempre marcada como \"somente partes do documentos estão assinadas\". Metadados de arquivos OOXML nunca são assinados, para serem compatíveis com o Microsoft Office."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191776\n"
"help.text"
msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "Ao assinar um documento PDF, esta marcação não é utilizada. Somente assinar partes do documento é simplesmente uma assinatura inválida."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191777\n"
"help.text"
msgid "Signing other document formats is not supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Não há suporte para assinatura de documentos de outros formatos."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Abrir</item>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Arquivo - Abrir arquivo remoto</item>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160901392820\n"
"help.text"
msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
-msgstr ""
+msgstr "Faça um clique longo no ícone <emph>Abrir</emph> na barra de ferramentas padrão e selecione <emph>Abrir arquivo remoto</emph> embaixo na lista."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -8553,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Após selecionar os atributos pelos quais deseja procurar, a caixa <emph>Estilos de parágrafo</emph> da área <emph>Outras opções</emph> da caixa de diálogo <emph>Localizar e substituir</emph> do %PRODUCTNAME Writer mudará para <emph>Incluindo estilos</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Os critérios de pesquisa por atributos estão listados abaixo, na caixa <emph>Procurar</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8593,7 +8576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Se necessário, apague o conteúdo da caixa de texto <emph>Procurar</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8617,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Na caixa de diálogo <emph>Localizar e substituir</emph>, agora a palavra \"Fonte\" aparece abaixo da caixa de texto <emph>Procurar</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>barras de ferramentas;encaixar/desencaixar</bookmark_value><bookmark_value>barras de ferramentas;exibir/fechar</bookmark_value><bookmark_value>fechar;barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>encaixar;barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>fixar barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>desanexar barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>posicionar barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>posicionar;barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>mover;barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>anexar barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>barras de ferramentas flutuantes</bookmark_value><bookmark_value>janelas;encaixar</bookmark_value><bookmark_value>exibir;barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>barras de ícones, consulte barras de ferramentas</bookmark_value><bookmark_value>barras de botões, consulte barras de ferramentas</bookmark_value>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Utilizar as barras de ferramentas\">Utilizar as barras de ferramentas</link></variable>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
-msgstr ""
+msgstr "Alguns ícones da barra de ferramentas, por exemplo o ícone <emph>Cor da fonte</emph>, podem abrir outra barra de ferramentas. Clique na seta ao lado do ícone para abrir uma barra de ferramentas que contém ícones adicionais."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Agora há uma escolha: ou clicar no ícone que deseja ativar, ou agarrar a barra de ferramentas pela sua barra de título e arrastar enquanto pressiona o botão do mouse."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856181370\n"
"help.text"
msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
-msgstr ""
+msgstr "As barras de ferramentas são ocultas quando a <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Barra de abas</link> está ativa."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8918,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161856185296\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Barra de abas</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Para passar para uma célula em uma planilha, primeiro insira o nome da célula (<emph>Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Definir</emph>)."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Crie a mesma estrutura de diretórios no seu disco que no seu espaço na internet hospedado no seu provedor. Chame o diretório raiz para a sua homepage de \"homepage\", por exemplo. O arquivo de início é então \"index.html\", o caminho completo é \"C:\\homepage\\index.html\" (assumindo que é um sistema Windows). A URL de seu provedor internet deve ser: \"http://www.meuprovedor.com/minhapagina/index.html\". Com endereçamento relativo, você indica o link relativo ao local do documento de saída. Por exemplo, se colocar suas imagens numa subpastas chamada \"C:\\homepage\\imagens\", precisará dar o seguite caminho para acessar a figura \"picture.gif\": \"imagens\\picture.gif\". Este é o caminho relativo ao local de \"index.html\". No servidor do provedor, coloque a imagem em \"minhapagina/imagens\". Ao transferir o documento \"index.html\" para o servidor do provedor com a caixa de diálogo <emph>Arquivo - Salvar como</emph>, e marcou a opção <emph>Copiar imagens locais para a internet</emph> em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carregar/Salvar - Compatibilidade HTML </emph>, o $[officename] vai copiar automaticamente a figura no local correto no servidor."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Diversos filtros estão na barra <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Filtro de figura</emph></link> que pode ser aberta pelo ícone na barra de <emph>Figuras</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10629,7 @@ msgctxt ""
"par_id1033051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Barra de filtros de figuras da barra de figuras</link>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -15795,7 +15778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
-msgstr ""
+msgstr "Copia os atributos do quadro que estão definidos na caixa de diálogo em <item type=\"menuitem\">Formatar - Quadro e objeto - Propriedades</item>. O conteúdo, tamanho, posição, vinculação, hiperlinks e as macros do quadro não são copiados."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -17718,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Quadro e objeto - Propriedades - Macro</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -18233,7 +18216,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "Salve o documento escolhendo<emph> Arquivo - Modelos - Salvar como modelo</emph> e salvando-o na categoria <emph>Meus modelos</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18296,7 +18279,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode salvar um novo modelo com <emph>Arquivo - Modelo - Salvar como modelo</emph> ou selecionando o tipo de arquivo \"Modelo\" em qualquer caixa de diálogo Salvar. Salve o modelo no diretório do usuário especificado em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Caminhos</emph> para que seja possível acessar o modelo a partir da caixa de diálogo <emph>Arquivo - Novo - Modelos</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar o $[officename] com parâmetros"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>parâmetros de inicialização</bookmark_value><bookmark_value>parâmetros de linha de comando</bookmark_value><bookmark_value>parâmetros;linha de comando</bookmark_value><bookmark_value>argumentos em linha de comando</bookmark_value>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18338,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar o $[officename] com parâmetros"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18346,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "Ao iniciar o $[officename] na linha de comando, você pode atribuir vários parâmetros que podem ser usados para melhorar o desempenho. O uso de parâmetros de linha de comando só é recomendado para usuários experientes."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18354,7 +18337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology."
-msgstr ""
+msgstr "Em operações corriqueiras, não é necessário usar parâmetros de linha de comando. Alguns dos parâmetros requerem um conhecimento técnico mais avançado da tecnologia do $[officename]."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18362,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154898\n"
"help.text"
msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar o $[officename] na linha de comando"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18370,7 +18353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
-msgstr ""
+msgstr "No Windows, selecione <emph>Executar</emph> no menu Iniciar, ou abra um shell nas plataformas Linux , *BSD, ou Mac OS X."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18378,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "No Windows, digite o seguinte texto no campo de texto <emph>Abrir </emph>e clique em <emph>OK</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18386,7 +18369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Nos sistemas UNIX e similares, digite a seguinte linha de texto e pressione <emph>Return</emph>:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18394,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147561\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parâmetro}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parâmetro}</caseinline></switchinline>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18402,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)"
-msgstr ""
+msgstr "Substitua <emph>{install}</emph> pelo caminho para a instalação do $[officename] (por exemplo, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> ou <emph>~/office</emph>)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18410,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Valid Command Line Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros de linha de comando válidos"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016120408556191\n"
"help.text"
msgid "Using without special arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sem parâmetros especiais"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18426,7 +18409,7 @@ msgctxt ""
"par_id215247284938\n"
"help.text"
msgid "Using without any arguments opens the start center."
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sem parâmetros abre o centro de partida."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18434,7 +18417,7 @@ msgctxt ""
"par_id4016121206183262\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file}</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{arquivo}</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18442,7 +18425,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212062813818\n"
"help.text"
msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them."
-msgstr ""
+msgstr "Abre os arquivos nos módulos adequados."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063110720\n"
"help.text"
msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{arquivo} macro:///[Biblioteca.Módulo.NomeDaMacro]</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18458,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"par_id40161212063330252\n"
"help.text"
msgid "Opens the file and applies specified macros from the file."
-msgstr ""
+msgstr "Abre o arquivo e aplica a macro especificada contida no arquivo."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201612040855610\n"
"help.text"
msgid "Getting help and information"
-msgstr ""
+msgstr "Obter ajuda e informação"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18474,7 +18457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"parameter\">Parâmetro</variable>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18482,7 +18465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"meaning\">Significado</variable>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18490,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Lists the available command line parameters to the console."
-msgstr ""
+msgstr "Lista na console os parâmetros da linha de comando disponíveis."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18498,7 +18481,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091221764\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a ajuda local ou online do $[officename] Writer."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18489,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091520522\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a ajuda local ou online do $[officename] Calc."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18514,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091727059\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a ajuda local ou online do $[officename] Draw."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18505,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091812159\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a ajuda local ou online do $[officename] Impress."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091919599\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a ajuda local ou online do $[officename] Base."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204092029619\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a ajuda local ou online do $[officename] para a linguagem Basic."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18546,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409214276\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a ajuda local ou online do $[officename] Math."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18537,7 @@ msgctxt ""
"par_id31473et\n"
"help.text"
msgid "Shows $[officename] version and quits."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra a versão do $[officename] e encerra."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18562,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409236546\n"
"help.text"
msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
-msgstr ""
+msgstr "(Somente MacOS X) Retorna o caminho do diretório temporário para o usuário atual e encerra o programa. Sobrepõe-se a qualquer outro argumento."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18570,7 +18553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id20161204094429235\n"
"help.text"
msgid "General arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos gerais"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18578,7 +18561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153919\n"
"help.text"
msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa ou desativa o serviço de Início rápido. Só pode ter um parâmetro <emph>no</emph> que desativa o serviço do Inicio rápido. Sem parâmetros este serviço é ativado."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18586,7 +18569,7 @@ msgctxt ""
"par_id315330t\n"
"help.text"
msgid "Disables check for remote instances using the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Desativa a verificação das instâncias remotas utilizando a instalação."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18594,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053o\n"
"help.text"
msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Força um filtro de importação, caso seja possível. Por exemplo:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18602,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204101917197\n"
"help.text"
msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Armazena o id de processo (pid) de soffice.bin em <emph>{arquivo}</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18610,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Define a variável de ambiente <emph>DISPLAY</emph> em sistemas similares ao UNIX, para o valor <emph>{display}</emph>. Este parâmetro só funciona pelo script de inicialização do software $[officename] nas plataformas similares ao UNIX."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id20161204103115358\n"
"help.text"
msgid "User/programmatic interface control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle da interface do usuário ou programática"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18626,7 +18609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151334\n"
"help.text"
msgid "Disables the splash screen at program start."
-msgstr ""
+msgstr "Desativa a tela de apresentação ao iniciar o programa."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18634,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146080\n"
"help.text"
msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia com a tela minimizada. A tela de apresentação não é exibida."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153306\n"
"help.text"
msgid "Starts without displaying anything except the splash screen."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia sem qualquer exibição, exceto a tela de abertura."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18650,7 +18633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "Starts in invisible mode."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia no modo invisível."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18658,7 +18641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148914\n"
"help.text"
msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Nem o logotipo de inicialização e nem a janela inicial do programa serão visíveis.É possível controlar o $[officename] e abrir documentos e caixas de diálogo através da <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18666,7 +18649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
-msgstr ""
+msgstr "Ao usar o parâmetro, o $[officename] só pode ser encerrado pelo gerenciador de programas (Windows) ou o comando <emph>kill</emph>(sistemas similares a UNIX)."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18674,7 +18657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150388\n"
"help.text"
msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Esse parâmetro não pode ser usado junto com o parâmetro <emph>--quickstart</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145147\n"
"help.text"
msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Para obter mais informações, consulte o <emph>Guia do Desenvolvedor do $[officename]</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18690,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150530\n"
"help.text"
msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia no \"modo sem monitor\", que permite utilizar o aplicativo sem a interface do usuário."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18698,7 +18681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156353\n"
"help.text"
msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Esse modo especial pode ser utilizado quando o aplicativo é controlado por clientes externos através da <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18706,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156374\n"
"help.text"
msgid "Disables restart and file recovery after a system crash."
-msgstr ""
+msgstr "Desativa a opção de reinicialização e recuperação de arquivos após uma falha do sistema."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18714,7 +18697,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204120122917\n"
"help.text"
msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia no modo seguro, ou seja, inicia temporariamente com um perfil de usuário novo e auxilia o diagnóstico e conserto de uma configuração defeituosa."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18722,7 +18705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147130\n"
"help.text"
msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Notifica o $[officename] de que, após a criação do \"UNO Acceptor Threads\", será usado um \"UNO Accept String\"."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18730,7 +18713,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204120828147\n"
"help.text"
msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "O UNO-URL é um texto do tipo <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18738,7 +18721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148874\n"
"help.text"
msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Para obter mais informações, consulte o <emph>Guia do Desenvolvedor do $[officename]</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18746,7 +18729,7 @@ msgctxt ""
"par_id314713a\n"
"help.text"
msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors."
-msgstr ""
+msgstr "Fecha um acceptor criado pelo comando <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Utilize <emph> --unaccept=all</emph> para fechar todos os acceptors."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18754,7 +18737,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204121422689\n"
"help.text"
msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza um idioma especificado, se o idioma não estiver selecionado para a interface do usuário. O idioma é uma tag da lista do IETF."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18762,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"par_id201612041220386\n"
"help.text"
msgid "Developer arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos para desenvolvimento"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18770,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122216505\n"
"help.text"
msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)."
-msgstr ""
+msgstr "Encerra após completar a inicialização (sem documentos carregados)."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18778,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120412237431\n"
"help.text"
msgid "Exit after loading documents."
-msgstr ""
+msgstr "Encerra após carregar documentos."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18786,7 +18769,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122420839\n"
"help.text"
msgid "New document creation arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos para a criação de novos documentos"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18794,7 +18777,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204122414892\n"
"help.text"
msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component."
-msgstr ""
+msgstr "Os argumentos criam um documento vazio do tipo especificado. Somente um tipo pode ser usado em uma linha de comando. Se arquivos forem especificados após o argumento, serão abertos no módulo apropriado."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18802,7 +18785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147213\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia um documento vazio do Writer."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18810,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145261\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia um documento vazio do Calc."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18818,7 +18801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Draw document."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia um documento vazio do Draw."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153222\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia um documento vazio do Impress."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18834,7 +18817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146928\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Math document."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia um documento vazio do Math."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18842,7 +18825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer master document."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia um documento mestre vazio do Writer."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18850,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148836\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia um documento HTML vazio."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18858,7 +18841,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204125123476\n"
"help.text"
msgid "File open arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos de abertura de arquivos"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18866,7 +18849,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204125411030\n"
"help.text"
msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates."
-msgstr ""
+msgstr "Os argumentos definem como os arquivos que seguem são tratados. Um tratamento novo começa depois do argumento e termina no argumento seguinte. O tratamento padrão é abrir os documentos para edição, e criar novos documentos a partir de modelos."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18874,7 +18857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154259\n"
"help.text"
msgid "Treats following files as templates for creation of new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Tata os arquivos seguintes como modelos para a criação de novos documentos."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18882,7 +18865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not."
-msgstr ""
+msgstr "Abre os arquivos para edição, independente de serem modelos ou não."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18890,7 +18873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155081\n"
"help.text"
msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
-msgstr ""
+msgstr "Imprime os arquivos que seguem na impressora <emph>{Printername}</emph> e finaliza. A tela de apresentação não é exibida."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18907,7 +18890,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204010513716\n"
"help.text"
msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs."
-msgstr ""
+msgstr "Se utilizado várias vezes, somente a última <emph>{Printername}</emph> é efetiva para todos os documentos em todas as execuções do comando <emph>--pt</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18898,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401061890\n"
"help.text"
msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "O argumento <emph>--printer-name</emph> da chave <emph>--print-to-file</emph> interfere com <emph>{Printername}</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18923,7 +18906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163666\n"
"help.text"
msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear."
-msgstr ""
+msgstr "Imprime os arquivos para a impressora padrão, e sem seguida fecha os arquivos. A tela de inicialização não aparece."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18931,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150828\n"
"help.text"
msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Se o nome do arquivo contiver espaços, ele deverá ser colocado entre aspas."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18939,7 +18922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145268\n"
"help.text"
msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)."
-msgstr ""
+msgstr "Abre os arquivos no modo de visualização (só-leitura)."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18947,7 +18930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
-msgstr ""
+msgstr "Abre e inicia os documentos de apresentação. Os arquivos são fechados depois da apresentação de slides. Arquivos de outros tipos são abertos no modo padrão, independente do modo anterior."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18955,7 +18938,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053p\n"
"help.text"
msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr ""
+msgstr "Converte um lote de arquivos (implica o parâmetro --headless). Se o parâmetro --outdir não for especificado, utiliza o diretório atual para a saída da conversão."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18963,7 +18946,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Se o parâmetro --convert-to for usado mais de uma vez, o último valor de OutputFileExtension[:OutputFilterName] será efetivo. Se --outdir for usado mais de uma vez, o seu último valor será efetivo. Por exemplo:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18971,7 +18954,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053q\n"
"help.text"
msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir."
-msgstr ""
+msgstr "Imprime um lote de arquivos num arquivo Se <emph>--outdir</emph> não foi especificado, o diretório atual será usado como output_dir."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18979,7 +18962,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204012928262\n"
"help.text"
msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Se <emph>--printer-name</emph> ou <emph>--outdir</emph> forem usado mais de uma vez, somente o último valor será efetivo. Além disso, <emph>{Printername}</emph> da chave <emph>--pt</emph> interfere com <emph>--printer-name</emph>. Por exemplo:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18987,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Extrai o conteúdo de texto dos arquivos para a console (implica em <emph>--headless</emph>). Não pode ser usado com <emph>--convert-to</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18995,7 +18978,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401398657\n"
"help.text"
msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:"
-msgstr ""
+msgstr "Define uma variável de bootstrap. Por exemplo, um caminho de perfil de usuário que não é padrão."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19003,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014126760\n"
"help.text"
msgid "Ignored switches"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves ignoradas"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19011,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401435616\n"
"help.text"
msgid "Ignored (MacOS X only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorado (Somente MacOS X)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19019,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014423695\n"
"help.text"
msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorado (COM+ relacionados; somente Windows)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19027,7 +19010,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204014529900\n"
"help.text"
msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Não faz nada, aceito somente para compatibilidade retroativa."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19035,7 +19018,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401463584\n"
"help.text"
msgid "Used only in unit tests and should have two arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Usado somente em unidades de teste e deve ter dois argumentos."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f21115f26dd..d0f8a1fcbe0 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 23:23+0000\n"
-"Last-Translator: tulio <tuliomac@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484522586.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485433994.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150869\n"
"help.text"
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Color Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de cores"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156332\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adiciona a nova cor à paleta <emph>Personalizada</emph>.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31547578\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette."
-msgstr ""
+msgstr "Só é possível eliminar cores da paleta <emph>padrão</emph>."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31507671\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31535731\n"
"help.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Hex"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exibir; padrões</bookmark_value> <bookmark_value>padrões; exibir</bookmark_value> <bookmark_value>configurações; exibir</bookmark_value> <bookmark_value>ícones; tamanhos</bookmark_value> <bookmark_value>ícones; estilos</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG em listas de fontes</bookmark_value> <bookmark_value>visualizar; lista de fontes</bookmark_value> <bookmark_value>listas de fontes</bookmark_value> <bookmark_value>caixa de nomes de fonte</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; posicionar</bookmark_value> <bookmark_value>área de transferência; área de transferência de seleção</bookmark_value> <bookmark_value>área de transferência de seleção</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;definições</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;lista não homologada</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;lista homologada</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;saída gráfica</bookmark_value> <bookmark_value>barra de abas; tamanho dos ícones</bookmark_value>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Exibir\">Exibir</link>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de usuário"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Toolbar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho dos ícones da barra de ferramentas"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
msgid "Sidebar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho dos ícones da barra de ferramenta lateral"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
msgid "Notebook bar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho dos ícones da barra de abas"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161825438077\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Especifica o tamanho dos ícones da <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">barra de abas</link>.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
msgid "Icon style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de ícone"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"par_id310720161555341027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Especifica o estilo de ícone da barra de ferramentas e caixa de diálogo.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161614431319\n"
"help.text"
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "Mouse positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionamento do mouse"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Especifica a forma como o ponteiro do mouse será posicionado em caixas de diálogo recém-abertas.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146982\n"
"help.text"
msgid "Middle mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Botão central do mouse"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Define a função do botão central do mouse.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rolagem automática</emph> - Ao arrastar com o botão central do mouse pressionado, desloca a exibição."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Colar dados da área de transferência</emph> - Ao pressionar o botão central do mouse, insere o conteúdo da \"Área de transferência da seleção\" na posição do cursor."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "A \"Área de transferência da seleção\" é independente da área de transferência normal utilizada com o comando <emph>Editar - Copiar/Colar/Inserir</emph> ou com as respectivas teclas de atalho. A área de transferência e a \"Área de transferência da seleção\" podem conter conteúdo diferentes ao mesmo tempo."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Clipboard</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Área de transferência</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145076\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Área de transferência da seleção</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156030\n"
"help.text"
msgid "<emph>Copy content</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Copiar conteúdo</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150110\n"
"help.text"
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
-msgstr ""
+msgstr "Editar - Copiar ou Ctrl+C."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149588\n"
"help.text"
msgid "Select text, table, object."
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona texto, tabela, objeto."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149331\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste content</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Colar conteúdo</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156337\n"
"help.text"
msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Editar - Colar, Ctrl+V, cola na posição do cursor."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151127\n"
"help.text"
msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
-msgstr ""
+msgstr "Ao clicar com o botão central do mouse, cola na posição onde o ponteiro do mouse estiver."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Colar em outro documento</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148974\n"
"help.text"
msgid "No effect on the clipboard contents."
-msgstr ""
+msgstr "Sem efeito no conteúdo da área de transferência."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152870\n"
"help.text"
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "A última seleção marcada corresponde ao conteúdo da área de transferência da seleção."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Utilize a biblioteca de alta performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) para desenhar os elementos visuais da aplicação, incluindo janelas, menus, barras de ferramentas e ícones.</ahelp> OpenGL utiliza a placa gráfica do computador para acelerar o desenho dos elementos gráficos. Se o dispositivo não for homologado (veja abaixo) esta opção não é efetiva."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156056\n"
"help.text"
msgid "Icons in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Ícones nos menus"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Exibe os ícones ao lado dos itens de menu correspondentes. Selecione entre \"Automático\", \"Ocultar\" e \"Mostrar\". \"Automático\" exibe os ícones de acordo com as configurações de seu sistema e temas.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161619163588\n"
"help.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas de fontes"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar visualização das fontes"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Mostra os nomes das fontes selecionáveis exibidos na própria fonte, por exemplo, as fontes na caixa Fontes na barra <emph>Formatação</emph>.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>figuras; cache</bookmark_value><bookmark_value>imagens; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache para figuras</bookmark_value><bookmark_value>Início rápido</bookmark_value><bookmark_value>desfazer; número de etapas</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Esta página permite definir as configurações de cache de figuras.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Image cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache de figuras"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document."
-msgstr ""
+msgstr "O cache de figuras salva as figuras contidas num documento na memória principal do computador. Isso significa que os atributos de uma figura armazenada no cache não precisam ser recalculados ao voltar à página que contém a figura após percorrer um documento."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152813\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Especifica o tamanho total do cache para todas as figuras.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Especifica o intervalo de tempo em que as figuras serão mantidas no cache em horas e minutos.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Allow animated images"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir figuras animadas"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Marque esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar salvar ou enviar um documento que contenha alterações gravadas, versões ou anotações.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Selecione esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar imprimir um documento que contenha alterações gravadas ou anotações.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Marque esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar assinar um documento que contenha alterações gravadas, versões, campos, referências a outras fontes (por exemplo, seções ou imagens vinculadas) ou anotações.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Selecione esta opção para ver uma caixa de diálogo de aviso quando tentar exportar um documento para o formato PDF que exiba alterações gravadas no Writer ou que exiba anotações.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Selecione para sempre remover os dados de usuário das propriedades de arquivo. Se essa opção não estiver selecionada, ainda poderá remover as informações pessoais do documento atual com o botão <emph>Redefinir propriedades</emph> em <emph>Arquivo - Propriedades - Geral</emph>.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Selecione para sempre ativar a opção <emph>Salvar com senha</emph> nas caixas de diálogo de salvar arquivos. Desmarque a opção para salvar arquivos por padrão sem a senha.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Quando ativado, pressione a tecla Ctrl ao clicar em um hiperlink para abrir o vínculo. Se não estiver ativado, um clique simples abre o hiperlink</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972107\n"
"help.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueia qualquer link de documentos que não estão nos locais confiáveis (veja a segurança de macros)"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id79043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Impede a utilização de links que apontam para imagens fora dos locais confiáveis definidos na guia <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Fontes confiáveis</link> da caixa de diálogo de Segurança de macros.</ahelp> Isso aumenta a segurança no caso que esteja trabalhando com documentos de fontes não confiáveis (por exemplo, a Internet) e está preocupado com vulnerabilidades nos componentes de processamento de figuras. Bloquear o uso de links significa que as figuras não são carregadas nos documentos, somente um espaço reservado será visível."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144764\n"
"help.text"
msgid "Copy local images to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar figuras locais para Internet"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Figuras e objetos"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Especifica se devem ser exibidos objetos ou figuras na tela.</ahelp></variable> Se estes elementos estiverem ocultos, você verá quadros em branco como espaços reservados."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
-msgstr ""
+msgstr "Se a opção <emph>Figuras e objetos </emph>não estiver selecionada, nenhuma figura será carregada da Internet. Figuras em uma tabela e sem uma indicação do respectivo tamanho podem causar problemas de exibição quando for usado um padrão HTML antigo na página."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Exibe os nomes, em vez do conteúdo, dos campos existentes no documento.</ahelp> Você também pode escolher <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Exibir - Campos\"><emph>Exibir - Nomes de campos</emph></link> num documento de texto."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155429\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Especifica que as tabelas não serão divididas por nenhum tipo de quebra de fluxo de texto.</ahelp> Esta opção também está disponível no menu <emph>Tabela - Propriedades... - Fluxo de texto</emph>."
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,7 +10367,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Especifica que os critérios de pesquisa definidos para as funções de banco de dados do Calc devem corresponder precisamente à célula inteira. Quando ambas as caixas <emph>Critérios de pesquisa = e <> devem ser aplicados a células inteiras</emph> e <emph>Ativar caracteres coringa em fórmulas</emph> estão marcadas, o $[officename] Calc comporta-se exatamente como o Microsoft Excel ao pesquisar células nas funções do banco de dados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Especifica que os critérios de pesquisa definidos para as funções de banco de dados do Calc devem corresponder precisamente à célula inteira. Quando ambas as caixas <emph>Critérios de pesquisa = e <> devem ser aplicados a células inteiras</emph> e <emph>Ativar caracteres curinga em fórmulas</emph> estão marcadas, o $[officename] Calc comporta-se exatamente como o Microsoft Excel ao pesquisar células nas funções do banco de dados.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10492,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Especifica que os caracteres coringa estão ativados ao pesquisar e também para comparações entre cadeias de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Isso está relacionado com as <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funções de banco de dados\">funções de banco de dados</link>, e PROCV, PROCH, CORRESP, MEDIASE, MEDIASES, CONT.SE, CONTSES, SOMASE, SOMASES e PESQUISAR.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Especifica que os caracteres curinga estão ativados ao pesquisar e também para comparações entre cadeias de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Isso está relacionado com as <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funções de banco de dados\">funções de banco de dados</link>, e PROCV, PROCH, CORRESP, MEDIASE, MEDIASES, CONT.SE, CONTSES, SOMASE, SOMASES e PESQUISAR.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10524,7 +10524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "Ativa os caracteres coringa para planilhas que necessitam ser interoperáveis com o Microsoft Excel."
+msgstr "Ativa os caracteres curinga para planilhas que necessitam ser interoperáveis com o Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10542,7 +10542,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Especifica que as expressões regulares no lugar de caracteres coringa simples estão ativados ao pesquisar e também para comparação ente cadeia de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Isso é relacionado ao <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funções de banco de dados\">funções de banco de dados</link>, e as funções PROCV, PROCH, CORRESP, SOMASE, SOMASES, CONT.SE, CONTSES, SOMASE, SOMASES e PESQUISAR.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Especifica que as expressões regulares no lugar de caracteres curinga simples estão ativados ao pesquisar e também para comparação entre cadeias de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Isso é relacionado ao <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">funções de banco de dados</link>, e as funções PROCV, PROCH, CORRESP, SOMASE, SOMASES, CONT.SE, CONTSES, SOMASE, SOMASES e PESQUISAR.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10559,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr "Não utilizar caracteres coringa nem expressões regulares em fórmulas"
+msgstr "Não utilizar caracteres curinga nem expressões regulares em fórmulas"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10576,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "Não desative os caracteres coringa nas fórmulas para planilhas que precisam ser interoperáveis com o Microsoft Excel."
+msgstr "Não desative os caracteres curinga nas fórmulas para planilhas que precisam ser interoperáveis com o Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para registrar as alterações no seu trabalho, escolha <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Editar - Alterações\"><emph>Editar - Registrar alterações - Gravar alterações</emph></link>."
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Especifica que estes espaços-coringas serão removidos se estiverem no fim de uma linha.</ahelp> Nas versões antigas do $[officename], adicionar tais caracteres no fim de uma linha evitada que a borda direita da fórmula seja cortada na impressão."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Especifica que estes espaços-curinga serão removidos se estiverem no fim de uma linha.</ahelp> Nas versões antigas do $[officename], adicionar tais caracteres no fim de uma linha evitada que a borda direita da fórmula seja cortada na impressão."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15393,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C55\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Abre uma caixa de diálogo para editar os parâmetros de inicialização da JRE selecionada.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f26383e8f2b..eb1c3e013fe 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Xystina <xystina@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483537355.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485434111.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
-msgstr "As chaves de conjunto foram previamente inseridas no painel Elementos ou diretamente na janela Comandos como \"left lbrace <?> right rbrace\". Agora, uma chave de conjunto esquerda e direita podem ser inseridas utilizando \"lbrace\" e \"rbrace\", com ou sem caracteres coringa."
+msgstr "As chaves de conjunto foram previamente inseridas no painel Elementos ou diretamente na janela Comandos como \"left lbrace <?> right rbrace\". Agora, uma chave de conjunto esquerda e direita podem ser inseridas utilizando \"lbrace\" e \"rbrace\", com ou sem caracteres curinga."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9c984c47a82..d3c0c4588e5 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484129336.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485436325.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Wildcards in Text Searches"
-msgstr "Utilizar caracteres coringa em pesquisas de texto"
+msgstr "Utilizar caracteres curinga em pesquisas de texto"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>coringas, veja expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>localizar; com coringas</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;localizar</bookmark_value><bookmark_value>exemplos de expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;localizar todos</bookmark_value><bookmark_value>caracteres invisíveis;localizar</bookmark_value><bookmark_value>marcas de parágrafo;localizar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>curingas, veja expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>localizar; com curingas</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;localizar</bookmark_value><bookmark_value>exemplos de expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;localizar todos</bookmark_value><bookmark_value>caracteres invisíveis;localizar</bookmark_value><bookmark_value>marcas de parágrafo;localizar</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Wildcards in Text Searches</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Utilizar caracteres coringa em pesquisas de texto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Utilizar caracteres curinga em pesquisas de texto</link></variable>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Wildcards or placeholders can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
-msgstr "Coringas ou espaços reservados podem ser utilizados para localizar alguns caracteres não especificados ou invisíveis."
+msgstr "Caracteres curinga ou espaços reservados podem ser utilizados para localizar alguns caracteres não especificados ou invisíveis."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can use wildcards when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
-msgstr "Você pode usar caracteres coringa ao localizar e substituir texto em um documento. Por exemplo, \"s.l\" localiza \"sol\" e \"sal\"."
+msgstr "Você pode usar caracteres curinga ao localizar e substituir texto em um documento. Por exemplo, \"s.l\" localiza \"sol\" e \"sal\"."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149843\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
-msgstr "Na caixa <item type=\"menuitem\">Localizar</item>, digite o termo da pesquisa e o(s) caractere(s) coringa que deseja utilizar na pesquisa."
+msgstr "Na caixa <item type=\"menuitem\">Localizar</item>, digite o termo da pesquisa e o(s) caractere(s) curinga que deseja utilizar na pesquisa."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for a single character is a period (.)."
-msgstr "O caractere coringa que representa um único caractere é o ponto (.)."
+msgstr "O caractere curinga que representa um único caractere é o ponto (.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr "O caractere coringa que representa zero ou mais ocorrências do caractere anterior é o asterisco. Por exemplo: \"123*\" localiza \"12\" \"123\" e \"1233\"."
+msgstr "O caractere curinga que representa zero ou mais ocorrências do caractere anterior é o asterisco. Por exemplo: \"123*\" localiza \"12\" \"123\" e \"1233\"."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The wildcard combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
-msgstr "A combinação de caracteres coringa utilizada para procurar por nenhuma ou mais ocorrências de determinado caractere é um ponto e um asterisco (.*)."
+msgstr "A combinação de caracteres curinga utilizada para procurar por nenhuma ou mais ocorrências de determinado caractere é um ponto e um asterisco (.*)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The wildcard character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)."
-msgstr "O caractere coringa que representa o fim de um parágrafo é o cifrão ($). A combinação de caracteres coringa que representa o início de um parágrafo é um circunflexo e um ponto (^.)."
+msgstr "O caractere curinga que representa o fim de um parágrafo é o cifrão ($). A combinação de caracteres curinga que representa o início de um parágrafo é um circunflexo e um ponto (^.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345545\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for a tab character is \\t."
-msgstr "O coringa para um caractere de tabulação é \\t."
+msgstr "O caractere curinga para o caractere de tabulação é \\t."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">List of Wildcards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Lista de caracteres coringa\">Lista de caracteres coringa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Lista de caracteres curinga</link>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 597caba72b2..49bafc08f78 100644
--- a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484309276.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485431964.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr "Perm_itir caracteres coringas em fórmulas"
+msgstr "Perm_itir caracteres curingas em fórmulas"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr "Ative os caracteres coringa para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel"
+msgstr "Ative os caracteres curinga para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr "Não utilizar caracteres coringa nem expressões regulares em fórmulas"
+msgstr "Não utilizar caracteres curinga nem expressões regulares em fórmulas"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po b/source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po
index 3651fe2bfce..f497b3a2bb3 100644
--- a/source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/pt-BR/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 04:18+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464495501.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484574318.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY"
-msgstr "DIAÚTIL"
+msgstr "DIATRABALHO"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po
index 7a0bd75ce81..c88c62afa5b 100644
--- a/source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-09 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481317195.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485005618.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
-msgstr "Compartilhar:"
+msgstr "Compartilhamento:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/svx/source/src.po b/source/pt-BR/svx/source/src.po
index c1b08fc3d33..622b95a0ed1 100644
--- a/source/pt-BR/svx/source/src.po
+++ b/source/pt-BR/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-11 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481498030.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485432017.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
"files containing wildcards."
msgstr ""
"Esta operação não pode ser executada em\n"
-"arquivos que contenham coringas."
+"arquivos que contenham caracteres curingas."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/uui/source.po b/source/pt-BR/uui/source.po
index 6dc760f38a3..f621e9ab8ed 100644
--- a/source/pt-BR/uui/source.po
+++ b/source/pt-BR/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479340016.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485432038.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
-msgstr "Não é possível executar a operação porque $(ARG1) contém caracteres coringas."
+msgstr "Não é possível executar a operação porque $(ARG1) contém caracteres curingas."
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
index 85a92dcf454..028798fe8ac 100644
--- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484518256.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484693552.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda superior"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro superior"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita superior"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Centro esquerda"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Centro direita"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda inferior"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro inferior"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita inferior"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posição do mosaico:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento do mosaico:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "A opção \"Utilizar cor automática de letra para exibição no ecrã\" está ativa. Os atributos de cor de tipo de letra estão a ser utilizados."
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de tabulação em:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Precedente"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
index a9ff6732708..2b2b788c781 100644
--- a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483570596.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484693157.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"Left top\n"
"itemlist.text"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda superior"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"Left centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centro esquerda"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"Left bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda inferior"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"Right top\n"
"itemlist.text"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Direita superior"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"Right centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centro direita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"Right bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Direita inferior"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
index abe5050395a..2d37d3c5b1e 100644
--- a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484517773.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484693205.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Desenho StarOffice legado"
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folha de cálculo StarOffice legada"
#: StarOffice_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto StarOffice legado"
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po
index 006ad14c641..e75a2654386 100644
--- a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483570642.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485015296.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr "_Comentar e preencher os campos de formulário"
+msgstr "_Comentar e preencher campos de formulário"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 6f1745c21f7..d36964fe890 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479859075.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485437536.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 99f09bd8bed..8f77376dabe 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484518300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485015393.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Percorrer tipos de referência de células"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Novo design de ~tabela"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Novo design de ~vista"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Painel de modelo global de páginas"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Painel de modelo global de páginas (sem seleção)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar documento sem registo de alterações"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Unir documento com registo de alterações"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Paginada"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Paginada"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24928,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar comentários"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota ~final"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir nota final"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Índice remissivo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir índice remissivo, índice ou bibliografia"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar tudo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Índices e ~tabelas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar índice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índ~ice atual"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "~Proteger..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Proteger registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeitar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeitar registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeitar alteração"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar alteração"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Alteração seguinte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Ant~erior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Alteração anterior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funções de registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar funções de registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir comentário ODF de registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Gerir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir registo de alterações"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Ligação"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar ligação..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Remover ligação"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar endereço da ligação"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir legenda"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir referência cruzada"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir ligação"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Quebra de ~página"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25648,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir quebra de página"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir ~tabela..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Moldura"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir moldura"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir entrada de índice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir fórmula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Ca~mpo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26008,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir campo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "No~ta de rodapé"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir nota de rodapé"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações ativas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26665,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar formatação ~direta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26674,7 +26674,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar formatação direta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28537,7 +28537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr "Preenchimento de cor do tipo de letra"
+msgstr "Cor do tipo de letra de preenchimento"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28582,7 +28582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Preenchimento de realce"
+msgstr "Preencher com realce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas de formatação"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas de for~matação"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar marcas de formatação"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de parágrafo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29194,7 +29194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Definir estilo de parágrafo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29203,7 +29203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientação"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29212,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da página"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margem da página"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31129,7 +31129,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Setas"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31138,7 +31138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificação TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 155b3808c1c..406c2bab1d5 100644
--- a/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457132238.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484694703.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Antes da secção"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Depois da secção"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Antes e depois da secção"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo inteiro"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Com o primeiro detalhe"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Por página"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Por coluna"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secção"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automática"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as páginas"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Exceto no cabeçalho do relatório"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Exceto no rodapé do relatório"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header/Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Exceto no cabeçalho/rodapé do relatório"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"Field or Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Campo ou fórmula"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Função"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"Counter\n"
"itemlist.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"User defined Function\n"
"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "Função definida pelo utilizador"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Central"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"Block\n"
"itemlist.text"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloco"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index c5d6a038871..36a1ed1779d 100644
--- a/source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460722862.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484694828.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenação e agrupamento"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem ascendente"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem descendente"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Remover ordenação"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Realce os campos a inserir na secção selecionada do modelo e clique em Inserir ou prima Enter."
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po
index ddaea5bab13..f744cbea404 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483747250.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484952873.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Arredonda um número por excesso para o múltiplo significativo mais próximo.\n"
+"Esta função existe para interoperabilidade com o Microsoft Excel 2007 e anteriores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16984,7 +16986,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "cumulativo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16993,7 +16995,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Para cumulativo=0, calcula a função de densidade da probabilidade e para cumulativo=1, calcula a função de distribuição cumulativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23052,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Converte um valor de acordo com a tabela de conversão da configuração (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23061,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23070,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "O número a converter."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23079,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23088,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "A unidade de medida a partir da qual a conversão é efetuada. Diferencia maiúsculas e minúsculas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23097,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23106,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "A unidade de medida em que algo será convertido. Diferencia maiúsculas de minúsculas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 5dfe45bd5c7..eedb5ae182f 100644
--- a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484518308.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485124762.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "não erro"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Começa com"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Termina com"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contém"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Não contém"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hoje"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Ontem"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Amanhã"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Nos últimos 7 dias"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Esta semana"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Na última semana"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Na próxima semana"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Este mês"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "No último mês"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "No próximo mês"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Este ano"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "No último ano"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "No próximo ano"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de cores (2 entradas)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de cores (3 entradas)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de dados"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de ícones"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 setas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 setas cinzentas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 bandeiras"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "Semáforos - 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "Semáforos - 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 sinais"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 símbolos - 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 símbolos - 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 sorrisos"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 estrelas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 triângulos"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 sorrisos coloridos"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 setas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 setas cinzentas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 círculos de vermelho até preto"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 avaliações"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 semáforos"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 setas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 setas cinzentas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 avaliações"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 quartos"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 caixas"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentagem"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Sem contorno"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os contornos"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno exterior"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno espesso"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno inferior espesso"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno inferior duplo"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno superior e inferior espesso"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno superior e inferior duplo"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno esquerdo"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno direito"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno superior"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno inferior"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno diagonal para cima"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno diagonal para baixo"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno superior e inferior"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno esquerdo e direito"
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mais opções..."
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir função na folha de cálculo"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Recentes"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todas"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dados"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data e hora"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Financeiras"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Lógicas"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Matemáticas"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folha de cálculo"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Add-in"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unir células"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Algumas células não estão vazias."
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Mover conteúdo das células ocultas para a primeira célula"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Manter conteúdo das células ocultas"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Remover conteúdo das células ocultas"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Coluna:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Linha:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coluna"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de dados"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fim"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Cenários"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de arrasto"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Janela ativa"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica os contornos das células selecionadas."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento vertical"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento horizontal"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuir avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir áudio ou vídeo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar linhas da grelha"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposição de página"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificação ortográfica automática"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Rever"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar linhas da grelha"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ver"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperligação"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de rodapé"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota final"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência cruzada"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Acento 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Acento 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Acento 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Título 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Título 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bom"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutro"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Mau"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de rodapé"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir linhas acima"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir linhas abaixo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar linhas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar linhas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Altura da linha..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura ideal de linha"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuir linhas uniformemente"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Área de transferência"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coluna"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Unir"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Condicional"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folha de cálculo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Repor"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Moldar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Não moldar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Ideal"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Antes"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Depois"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Através"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Editar contorno"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar distinção entre maiúsculas e minúsculas para interoperabilidade com o Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Ative esta opção para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Ative os caracteres universais para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 0 corresponde a 12/30/1899"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1900"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "$1 ignorados..."
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9803,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço à esquerda"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientação do texto"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de linha do contorno"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -9983,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da linha de controno"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10091,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Casas decimais"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Casas do den_ominador:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10136,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o número de casas decimais do denominador."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "Casas do denominador"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Zeros à esquerda"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência de célula"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência de célula"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência de célula"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência de célula"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10631,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10640,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10901,7 +10901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include comments-only boundary column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir coluna(s) delimitadoras de comentários "
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar resultados para:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10928,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar resultados para:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10946,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenação personalizada"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11081,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 1"
-msgstr ""
+msgstr "Operador 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11108,7 +11108,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 2"
-msgstr ""
+msgstr "Operador 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11135,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 3"
-msgstr ""
+msgstr "Operador 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11162,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 4"
-msgstr ""
+msgstr "Operador 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de campo 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de campo 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de campo 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de campo 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Condição 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Condição 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Condição 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11630,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Condição 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11666,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11738,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar resultados para"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar resultados para"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -13034,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Procurar o ficheiro fonte."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/core.po b/source/pt/sd/source/core.po
index c920345d319..df3ecd2b46e 100644
--- a/source/pt/sd/source/core.po
+++ b/source/pt/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467702529.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484863484.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Modeo global de diapositivos"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo global de páginas"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Shrink font size"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuir tamanho da letra"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt ""
"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Grow font size"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar tamanho da letra"
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/animations.po b/source/pt/sd/source/ui/animations.po
index ce469ab8acf..66c0b922c37 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464042805.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485015406.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Direção:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliação:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Raios:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color:"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira cor:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "Segunda cor:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de preenchimento:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do tipo de letra:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da linha:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da letra:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/app.po b/source/pt/sd/source/ui/app.po
index 3980f94b0c4..089722a75a2 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1471908866.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484953834.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os estilos"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos ocultos"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os estilos"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos ocultos"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de apresentação"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animação"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de páginas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 11b35bc2635..acdd9f02ba9 100644
--- a/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464456051.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484953851.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeração"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valores da seleção"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparência"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeração"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index f56a25e568a..7e5c5df8950 100644
--- a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484518312.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485014111.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Painel de animações"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de animações"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar efeito"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Remover efeito"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para cima"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para baixo"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Início:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Direção:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Ao clicar"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Com anterior"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Após anterior"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ênfase"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Saída"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Trajetórias"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeitos diversos"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "D_uração:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a velocidade da animação."
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Efeito:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualização automática"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduzir"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualizar efeito"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a velocidade da animação."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Janela ativa"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro diapositivo"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivo anterior"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivo seguinte"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Último diapositivo"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de arrasto"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar formas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas e numeração"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuir avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento horizontal"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir áudio ou vídeo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transições"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animação"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Apresentação"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificação ortográfica automática"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Rever"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grelha"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ver"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Vazio"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivo de título"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Título, texto"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, conteúdo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto centrado"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperligação"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de rodapé"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota final"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência cruzada"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 1"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo global 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 2"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo global 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Não preencher"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Com sombra"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 1"
-msgstr ""
+msgstr "Título 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 2"
-msgstr ""
+msgstr "Título 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Área de transferência"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo global"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposição"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animação"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transição"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Repor"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Moldar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Não moldar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Ideal"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Antes"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Depois"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Através"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Editar contorno"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar com seleção de _modelo"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher ecrã"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Associar imagens"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo global de diapositivos"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar modelo global de diapositivos"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Duração:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a velocidade de transição dos diapositivos."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Variante:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Áudio:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sem áudio"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Parar áudio anterior"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Outro áudio..."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir até ao áudio seguinte"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Ao clicar no rato"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticamente após:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualização automática"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar transição a todos os diapositivos"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduzir"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de cabeçal_ho"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de tot_ais"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas col_oridas"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colu_nas coloridas"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "P_rimeira coluna"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_ltima coluna"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/source/dialog.po b/source/pt/sfx2/source/dialog.po
index d7cf06bf861..313fa954c65 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811593.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484863944.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"Mailstop\n"
"itemlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de distribuição"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"Matter\n"
"itemlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "Matéria"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Escritório"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"Owner\n"
"itemlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietário"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/source/sidebar.po b/source/pt/sfx2/source/sidebar.po
index b9aba443ae2..a78b40b4d7b 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811631.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484863606.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar padrões"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
index ca9520169f9..61ce84a785f 100644
--- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811696.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484864138.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar edição do documento"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza de que deseja editar o documento?"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro origininal pode ser assinado sem a edição do documento. Quaisquer assinaturas existentes serão perdidas se guardar uma versão editada."
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar modo de segurança"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Reiniciar"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza de que deseja reiniciar o %PRODUCTNAME e ativar o modo de segurança?"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome do modelo"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria do modelo"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir como modelo padrão"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar documentos recentes"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de ficheiros recentes"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de modelos"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar por aplicação"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar por categoria"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de modelos"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
+msgstr "Explorar modelos online"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar este diálogo ao iniciar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/starmath/source.po b/source/pt/starmath/source.po
index 9f5709e8b6b..c48f24bc57c 100644
--- a/source/pt/starmath/source.po
+++ b/source/pt/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811187.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484864070.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Evaluated At"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliado em"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/source/java.po b/source/pt/svtools/source/java.po
index 5e381807163..f330b98e45f 100644
--- a/source/pt/svtools/source/java.po
+++ b/source/pt/svtools/source/java.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449863084.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484864269.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Nos sistemas Mac OSX 10.10 ou superior, o %PRODUCTNAME necessita do Oracle Java Development Kit (JDK) para executar esta tarefa. Por favor instale-o e reinicie o %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/source/misc.po b/source/pt/svtools/source/misc.po
index 1bea8f9764a..c3aa2a6e218 100644
--- a/source/pt/svtools/source/misc.po
+++ b/source/pt/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467971072.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484864290.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Silesiano"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
-msgstr ""
+msgstr "Húngaro (alfabeto rúnico)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
index 2d45e1d7fb9..259c948aaa4 100644
--- a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464990087.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484864352.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Para que a extensão funcione corretamente, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Para aplicar as alterações OpenGL, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/dialog.po b/source/pt/svx/source/dialog.po
index 73f56f1efcb..3f375368293 100644
--- a/source/pt/svx/source/dialog.po
+++ b/source/pt/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464095032.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485124898.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar o ficheiro zip."
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloide"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai grande"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #6¾"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #7¾ (Monarch)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #9"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #10"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #11"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #12"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Postal japonês"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloide"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai grande"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivo"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Screen 4:3\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrã 4:3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:9\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrã 16:9"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrã 16:10"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Postal japonês"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeração nativa"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letra grega maiúscula)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (Letra grega minúscula)"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as páginas"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"First Page\n"
"itemlist.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira página"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas esquerda e direita"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"First, Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira página, páginas esquerda e direita"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n"
"string.text"
msgid "Untitled Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão sem título"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Preto, 45 graus, largo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
msgid "Black 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Preto, 45 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Preto, -45 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Preto, 90 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Vermelho, cruzado, 45 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Vermelho, cruzado, 0 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Azul, cruzado, 45 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Azul, cruzado, 0 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Azul, triplo, 90 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Preto, 0 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Vazio"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION iniciou iar a recuperação dos seus documentos. Este processo poderá levar algum tempo, conforme o tamanho dos documentos."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr ""
+msgstr "A recuperação dos documentos foi terminada. Clique em \"Terminar\" para os ver."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"Extra Small (1/16\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
+msgstr "Muito pequeno (1/16\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"Small (1/8\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeno (1/8\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"Small Medium (1/4\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Médio pequeno (1/4\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"Medium (3/8\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Médio (3/8\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"Medium Large (1/2\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
+msgstr "Médio grande (1/2\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"Large (3/4\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Grande (3/4\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"Extra Large (1\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
+msgstr "Muito grande (1\")"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ADLAM\n"
"string.text"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlam"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n"
"string.text"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico expandido C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplemento glagolítico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos e pontuação ideográficos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n"
"string.text"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Marchen"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplemento mongol"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEWA\n"
"string.text"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Newa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n"
"string.text"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n"
"string.text"
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangute"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n"
"string.text"
msgid "Tangut Components"
-msgstr ""
+msgstr "Componentes tangut"
diff --git a/source/pt/svx/source/form.po b/source/pt/svx/source/form.po
index 996f6dfdf6f..d67790f1ef8 100644
--- a/source/pt/svx/source/form.po
+++ b/source/pt/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468279494.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485015016.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"SQL\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"LIKE\n"
"itemlist.text"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "LIKE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"itemlist.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY\n"
"itemlist.text"
msgid "EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"itemlist.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"itemlist.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"IS\n"
"itemlist.text"
msgid "IS"
-msgstr ""
+msgstr "IS"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"BETWEEN\n"
"itemlist.text"
msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "BETWEEN"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"itemlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"itemlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"Average\n"
"itemlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Média"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"Count\n"
"itemlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"Maximum\n"
"itemlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"Minimum\n"
"itemlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"Sum\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Soma"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"Every\n"
"itemlist.text"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Cada"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"Any\n"
"itemlist.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Qualquer"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"Some\n"
"itemlist.text"
msgid "Some"
-msgstr ""
+msgstr "Alguns"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"STDDEV_POP\n"
"itemlist.text"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STDDEV_SAMP\n"
"itemlist.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"VAR_SAMP\n"
"itemlist.text"
msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"VAR_POP\n"
"itemlist.text"
msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"Collect\n"
"itemlist.text"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "Recolher"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"Fusion\n"
"itemlist.text"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Fusão"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"Intersection\n"
"itemlist.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Interseção"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/src.po b/source/pt/svx/source/src.po
index 72420ba179b..0799dfaa20f 100644
--- a/source/pt/svx/source/src.po
+++ b/source/pt/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476658686.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485015019.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de leitura"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/stbctrls.po b/source/pt/svx/source/stbctrls.po
index 39c93ec6648..7d72cde4db7 100644
--- a/source/pt/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/pt/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-27 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469620309.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485015028.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "As propriedades da tarefa em execução não estão disponíveis para a seleção atual"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/tbxctrls.po b/source/pt/svx/source/tbxctrls.po
index 4ee29511584..58310462301 100644
--- a/source/pt/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/pt/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464093211.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485015069.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Não preencher"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparente"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar nome"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Por autor"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizado"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
index f6b6b1e807a..4e995b3aa9c 100644
--- a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-08 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467979511.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485128142.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto base"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto base"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto Ruby"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto base"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto Ruby"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto Ruby"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto base"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma"
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualidade JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compressão com perdas"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compressão PNG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compressão sem perdas"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "90"
-msgstr ""
+msgstr "90"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compressão"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolução"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular novo tamanho"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar o LibreOffice para ativar o modo de segurança"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas e setas"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curva"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Conectores"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas elementares"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Setas largas"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxogramas"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Chamadas"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Estrelas"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos 3D"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralela"
+msgstr "Paralelo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralela"
+msgstr "Paralelo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de origem 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de origem 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de origem 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de origem 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerância 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerância 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 3"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerância 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 4"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerância 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 1"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir por 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 2"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir por 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 3"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir por 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 4"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir por 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperação de documentos do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Descartar"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Iniciar"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME irá tentar recuperar o estado dos ficheiros em que estava a trabalhar quando a falha ocorreu. Pima \"Iniciar\" para começar o processo ou \"Descartar\" para cancelar a recuperação."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperação de documentos do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "Exibição for_matada"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as folha_s"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Localizar a_nterior"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Localizar seg_uinte"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Expressões re_gulares"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "Atribut_os..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar diac_ríticos"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _kashida"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar _kashida"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Semelhante a (_Japonês)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Su_bstituir para trás"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Colu_nas"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Â_ngulo:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique o ângulo de rotação do estilo de sombreado do gradiente."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Rodar 45 graus para a esquerda."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Rodar 45 graus para a direita."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _inicial:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _final:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Indique o valor de transparência para o início do gradiente, sendo 0% total opacidade e 100% total transparência."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Indique o valor de transparência para o final do gradiente, sendo 0% total opacidade e 100% total transparência."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Contorno:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique o valor de contorno da transparência do gradiente."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Centro _X:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Centro _Y:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique a percentagem de deslocação horizontal, a partir do centro, para o estilo de sombreado do gradiente. 50% é o centro horizontal."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique a percentagem de deslocação vertical, a partir do centro, para o estilo de sombreado do gradiente. 50% é o centro vertical."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mesmo_conteúdo nas páginas esquerda e direita"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Playback:"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodução:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seek:"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Volume:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ver"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 linhas"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 linhas"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Duplo"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "No mínimo"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Precedente"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixo"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Antes"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço antes do texto"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Depois"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço depois do texto"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira linha"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço da primeira linha"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Acima"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Abaixo"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento acima do parágrafo"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento abaixo do parágrafo"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Profile exported"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil exportado"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir _pasta respetiva"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "O seu perfil foi exportado com o nome “libreoffice-profile.zip”."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de segurança"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Continuar no modo de segurança"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Sair"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar alterações e reiniciar"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid ""
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
+"O %PRODUCTNAME está a ser executado no modo de segurança, que desativa temporariamente a sua configuração e extensões.\n"
+"\n"
+"Pode efetuar as alterações necessárias ao seu perfil para tornar o %PRODUCTNAME novamente funcional.\n"
+"\n"
+"As alterações propostas estão ordenadas de cima para baixo e recomendamos que efetue as alterações sucessivamente."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar de um backup"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar a última configuração de utilizador funcional"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar o último estado funcional das extensões do utilizador"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar todas as extensões do utilizador"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar aceleração por hardware (OpenGL, OpenCL)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensões"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar todas as extensões do utilizador"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Repor estado das extensões partilhadas"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Repor estado das extensões incorporadas"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Repor definições de origem"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Repor alterações às definições e à interface"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Repor perfil de utilizador"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Se os problemas não forem resolvidos no modo de segurança, aceda à ligação seguinte para obter ajuda ou reportar um erro."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5237,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "Obter ajuda"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "Também pode incluir as partes relevantes do seu perfil no relatório (tenha em atenção que pode conter informações pessoais)."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um ficheiro .zip do seu perfil"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar perfil de utilizador"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importar"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cor"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermelho"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento acima do parágrafo"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento abaixo do parágrafo"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço antes do texto"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço depois do texto"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço da primeira linha"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Posição _X:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Posição _Y:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po b/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po
index bad86c37218..4dffa7c9055 100644
--- a/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466719148.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484864881.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Ampliação"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Para ~cima"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Para ~baixo"
diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 44042f73e48..d842e359a24 100644
--- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484519225.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485124659.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar vista do modelo global"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Promover capítulo"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Despromover capítulo"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar/desativar caixa de lista"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de navegação de conteúdo"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Definir lembrete"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Âncora<->Texto"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Níveis de título mostrados"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Promover nível"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Despromover nível"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Janela ativa"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar vista do modelo global"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar também conteúdo"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para cima"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para baixo"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Tópico"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento horizontal"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento vertical"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuir avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Localizar"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Localizar"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Quebra"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galeria"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Open ClipArt e galeria multimédia"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Básico"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir áudio ou vídeo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposição de página"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referências"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Rever"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Page View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de página"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos da área do documento"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliação"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ver"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Recortar"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de cinzento"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Preto e branco"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca d'água"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% de brilho e contraste"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "-20% de brilho"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% de contraste"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "0% de brilho e contraste"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "+20% de brilho"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% de contraste"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% de brilho e contraste"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colorize Red"
-msgstr ""
+msgstr "Colorir a vermelho"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colorize Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Colorir a azul"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colorize Green"
-msgstr ""
+msgstr "Colorir a verde"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colorize Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Colorir a laranja"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperligação"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de rodapé"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota final"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência cruzada"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Parágrafo padrão"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter padrão"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ênfase"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ênfase acentuado"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir linha acima"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir linha abaixo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar linhas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar linhas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Altura da linha..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura ideal de linha"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuir linhas uniformemente"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Área de transferência"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colunas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Repor"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Moldar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Não moldar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Ideal"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Antes"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Depois"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Através"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Editar contorno"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento horizontal"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avanço"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Cor das inserções"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Cor das eliminações"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Changed Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Cor dos atributos alterados"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da marca"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12050,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de tabulação em:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 coluna"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 colunas"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 colunas"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 coluna"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 colunas"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 colunas"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Mais opções"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mais opções"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Margens:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12257,7 +12257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12275,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesmo conteúdo:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largura:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altura:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Orientação:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12320,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura de página"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da página"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Margem:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12365,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Pequena"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderada"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12392,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 0.75\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 0,75\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 1\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12410,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1.25\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 1,25\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12419,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhada"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizada"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Margens:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12473,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesmo conteúdo:"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Pequena"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhada"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Último valor personalizado"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Pequena"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhada"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Último valor personalizado"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerda"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "I_nterior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Direita"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "E_xterior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Único"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Mais opções"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mais opções"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Número:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Fundo:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Disposição:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Colunas:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 coluna"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 colunas"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 colunas"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12779,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Direita e esquerda"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhada"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas à direita"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12833,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas à esquerda"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Não moldar"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14525,7 +14525,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Ideal"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14561,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Antes"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14579,7 +14579,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Depois"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Através"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14786,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de chave"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14795,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de chave"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de chave"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15128,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna 2"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15137,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna 3"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15146,7 +15146,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna 4"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15155,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna 5"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna 6"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15173,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna 1"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Com estilo de página"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15623,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -16397,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualizar"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ink"
-msgstr ""
+msgstr "L_igação"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendente"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendente"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/swext/mediawiki/help.po b/source/pt/swext/mediawiki/help.po
index 7d0b0d9746f..f12e1046d07 100644
--- a/source/pt/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/pt/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476658711.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485123065.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se utilizar a Publicação Wiki, pode enviar o atual documento de texto do Writer para um servidor MediaWiki. Após enviar o documento, todos os utilizadores do Wiki podem ler o seu documento.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Uma conta Wiki num servidor <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> suportado"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de utilizar a Publicação wiki, certifique-se de que o %PRODUCTNAME está a utilizar um Java Runtime Environment (JRE). Para verificar o estado do JRE, escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado</item>. Verifique se a opção \"Utilizar um Java runtime environment\" está ativa e que aparece a pasta do Java na caixa abaixo da opção. Se o JRE estiver inativo, ative o JRE 1.4 ou posterior e reinicie o %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, introduza as informações da conta wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
-msgstr ""
+msgstr "Na caixa de texto URL, introduza o endereço do wiki ao qual pretende estabelecer ligação."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
-msgstr ""
+msgstr "Na caixa Nome de utilizador, introduza a identificação de utilizador para a conta wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr ""
+msgstr "Se o wiki permitir o acesso de escrita anónimo, pode deixar as caixas Nome de utilizador e Palavra-passe em branco."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Na caixa Palavra-passe, introduza a palavra-passe da conta wiki e clique em Aceitar."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalmente, pode ativar a opção \"Guardar palavra-passe\" para guardar a palavra-passe entre sessões. É utilizada uma palavra-passe principal para manter o acesso a todas as palavras-passe guardadas. Escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança</item> para ativar a palavra-passe principal. A opção \"Guardar palavra-passe\" não está disponível, se a palavra-passe principal não estiver ativa."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Escreva o conteúdo da página wiki. Pode utilizar formatações, títulos, notas de rodapé e muito mais. Consulte a <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">lista de formatos suportados</link>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Servidor MediaWiki</emph>: selecione o wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Título</emph>: escreva o título da página. Utilize o título de uma página existente para a substituir pelo documento de texto atual. Introduza um novo título para criar uma nova página wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mostrar no navegador web</emph>: selecione esta caixa para abrir o navegador web e mostrar a página enviada para o wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Clique <emph>Enviar</emph>."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ative esta opção para guardar a palavra-passe entre sessões. Para ver se a palavra-passe principal está ativa, consulte <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o endereço do servidor wiki. Por exemplo: “http://wiki.documentfoundation.org” ou copie o URL a partir do navegador web."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Se o wiki permitir o acesso anónimo, pode deixar as caixas de texto da conta em branco. Caso contrário, introduza o seu nome de utilizador e a palavra-passe."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
-msgstr ""
+msgstr "A lista seguinte fornece uma descrição geral dos formatos de texto que a Publicação wiki pode enviar para o servidor."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "O formato OpenDocument, utilizado pelo Writer, e o formato MediaWiki são bastante diferentes. Apenas algumas funções podem ser convertidas de um formato para o outro."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "Aplique um estilo de parágrafo aos títulos do documento do Writer. O wiki mostrará os estilos de título com o mesmo nível de tópicos, formatados tal e qual como definido pelo motor do wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "As hiperligações nativas OpenDocument são convertidas em ligações \"externas\" do wiki. Assim, a função de criação de ligações do OpenDocument só deve ser utilizada para criar ligações que apontem para sítios externos ao wiki. Para criar ligações do wiki que apontem para outros assuntos do mesmo domínio, utilize as ligações do wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "As listas podem ser exportadas com segurança, se a totalidade da lista utilizar um estilo de lista consistente. Utilize o ícone Numeração ou Marcas para gerar uma lista no Writer. Se necessitar de uma lista sem numeração nem marcas, utilize a opção <emph>Formatar - Marcas e numeração</emph> para definir e aplicar o respetivo estilo de lista."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr ""
+msgstr "O alinhamento de texto não deve ser utilizado em artigos wiki. Contudo, o alinhamento de texto é suportado para efetuar o alinhamento do texto à esquerda, à direita ou ao centro."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "Um estilo de parágrafo com um tipo de letra de tamanho fixo é transformado em texto pré-formatado. O texto pré-formatado é mostrado no wiki com um contorno em redor."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "Os estilos de carácter modificam o aspeto de partes de um parágrafo. A transformação suporta negrito, itálico, negrito/itálico, subscrito e sobrescrito. Todas as letras de tamanho fixo são transformadas no estilo de tipografia wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: a transformação utiliza o novo estilo de notas de rodapé com os controlos <ref> e <references>, que requer a instalação da extensão Cite.php no MediaWiki. Se estes controlos forem mostrados como texto simples no resultado da transformação, solicite ao administrador do wiki que instale esta extensão."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível exportar imagens através de uma transformação que produz um ficheiro de texto único do wiki. Contudo, se a imagem já tiver sido enviada para o domínio do wiki de destino (por ex. WikiMedia Commons), a transformação produz um controlo de imagem válido que inclui a imagem. Também são suportadas legendas de imagem."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "As tabelas básicas são bem suportadas. Os cabeçalhos da tabela são convertidos em cabeçalhos de tabela de estilo do wiki correspondente. Contudo, a formatação personalizada de contornos da tabela, tamanhos de coluna e cores de fundo é ignorada."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr ""
+msgstr "Independentemente dos estilos de tabela e fundos personalizados, uma tabela é sempre exportada como \"prettytable\", processada no wiki com contornos básicos e cabeçalho a negrito."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de caracteres e caracteres especiais"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "O conjunto de caracteres do resultado da transformação é sempre mostrado em UTF-8. Consoante o sistema, este pode não corresponder ao conjunto de caracteres padrão. Assim, os \"caracteres especiais\" poderão parecer danificados se forem visualizados com as definições padrão. Contudo, pode mudar o editor para UTF-8 e corrigir esta situação. Se o editor não permitir mudar a codificação, pode abrir o resultado da transformação no navegador Firefox e mudar aí a codificação para UTF-8. Agora, pode cortar e colar o resultado da transformação no programa que pretender."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "Na caixa de diálogo Enviar para o MediaWiki, especifique as definições de envio para o wiki."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o título da entrada wiki. Este corresponde ao título superior da sua entrada. Para uma nova entrada, o título tem de ser único neste wiki. Se indicar um título existente, o envio irá substituir a entrada existente.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mostrar no navegador web</emph>: <ahelp hid=\".\">assinale esta caixa para abrir o navegador web e mostrar a página enviada para o wiki.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pode adicionar, editar e remover servidores MediaWiki. Para o fazer, aceda a <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - Internet - MediaWiki</item>."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique em Adicionar para adicionar um novo servidor wiki.<br/>Selecione uma entrada e clique em Editar para editar as definições da conta.<br/>Selecione uma entrada e clique em Remover para remover a entrada da lista.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/vcl/source/src.po b/source/pt/vcl/source/src.po
index e7f221451f3..f76adc61f9b 100644
--- a/source/pt/vcl/source/src.po
+++ b/source/pt/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811239.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484866572.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n"
"string.text"
msgid "Layout Engine: "
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo de disposição:"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index dc06ca48b41..17b517a686a 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483455848.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575174.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție numitori:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Număr pagini:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Textul obiectului desen"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Textul formei personalizate"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil pagină"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/bibliography.po b/source/ro/extensions/source/bibliography.po
index d41f8c0739a..d11de40f1a6 100644
--- a/source/ro/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/ro/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457722292.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484574663.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Articol conferință (BiBTex)"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article"
-msgstr ""
+msgstr "Articol conferință"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
index 50f334944e2..954f141afae 100644
--- a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449861240.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575052.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Mijloc"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"Small\n"
"itemlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Mic"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Large\n"
"itemlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Without frame\n"
"itemlist.text"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "Fără cadru"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"3D look\n"
"itemlist.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect 3D"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"Valuelist\n"
"itemlist.text"
msgid "Valuelist"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de valori"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Sql\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"Sql [Native]\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Nativ]"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"Tablefields\n"
"itemlist.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri de tabel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"Submit form\n"
"itemlist.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite formularul"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"Reset form\n"
"itemlist.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează formularul"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"Open document/web page\n"
"itemlist.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide document/pagină web"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"First record\n"
"itemlist.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Prima înregistrare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"Previous record\n"
"itemlist.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea anterioară"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"Next record\n"
"itemlist.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea următoare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"Last record\n"
"itemlist.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima înregistrare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"Save record\n"
"itemlist.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează înregistrarea"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"Undo data entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează introducerea datelor"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"New record\n"
"itemlist.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrare nouă"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"Delete record\n"
"itemlist.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge înregistrarea"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"Refresh form\n"
"itemlist.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătează formularul"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"Get\n"
"itemlist.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Descarcă"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"Post\n"
"itemlist.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"Multipart\n"
"itemlist.text"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "Multipart"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (scurt)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (scurt YY)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YYYY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (scurt YYYY)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"Standard (long)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (lung)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"YY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YYYY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YYYY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"YYYY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"YY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"YYYY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"13:45\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"13:45:00\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"01:45 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"01:45:00 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"Not Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Neselectat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Selectat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"Not Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nedefinit"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"All records\n"
"itemlist.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "Toate înregistrările"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"Active record\n"
"itemlist.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea activă"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"Current page\n"
"itemlist.text"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină curentă"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"Parent Form\n"
"itemlist.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formularul părinte"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"_blank\n"
"itemlist.text"
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_gol"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"_parent\n"
"itemlist.text"
msgid "_parent"
-msgstr ""
+msgstr "_părinte"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"_self\n"
"itemlist.text"
msgid "_self"
-msgstr ""
+msgstr "_sine"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"_top\n"
"itemlist.text"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_sus"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"Single\n"
"itemlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Unic"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"Multi\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplă"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"Range\n"
"itemlist.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"OK\n"
"itemlist.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"Cancel\n"
"itemlist.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"Help\n"
"itemlist.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"The selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrarea selectată"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"Position of the selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția intrării selectate"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"Single-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Pe o singură linie"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Pe mai multe linii"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line with formatting\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Pe mai multe linii cu formatare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"LF (Unix)\n"
"itemlist.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"CR+LF (Windows)\n"
"itemlist.text"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF (Windows)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Both\n"
"itemlist.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Ambele"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"SQL command\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"3D\n"
"itemlist.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"Left top\n"
"itemlist.text"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga sus"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"Left centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga centrat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"Left bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga jos"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"Right top\n"
"itemlist.text"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta sus"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"Right centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta centrat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"Right bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta jos"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"Above left\n"
"itemlist.text"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra stânga"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"Above centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Above centered"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra centrat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"Above right\n"
"itemlist.text"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra dreapta"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"Below left\n"
"itemlist.text"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Dedesubt stânga"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"Below centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Below centered"
-msgstr ""
+msgstr "Dedesubt centru"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"Below right\n"
"itemlist.text"
msgid "Below right"
-msgstr ""
+msgstr "Dedesubt dreapta"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"Centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"Hide\n"
"itemlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"Show\n"
"itemlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Arată"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Preserve\n"
"itemlist.text"
msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Replace\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"Collapse\n"
"itemlist.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Restrînge"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"Keep Ratio\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează proporția"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"Fit to Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește la dimensiune"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "De la stânga la dreapta"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "De la dreapta la stânga"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"Use superordinate object settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește configurația obiectului superior"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"Never\n"
"itemlist.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Niciodată"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"When focused\n"
"itemlist.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "Când este în prim plan"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"Always\n"
"itemlist.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Întotdeauna"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"To Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "La paragraf"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"As Character\n"
"itemlist.text"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Ca și caracter"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagină"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"To Frame\n"
"itemlist.text"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "La cadru"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"To Character\n"
"itemlist.text"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "La caracter"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagină"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"To Cell\n"
"itemlist.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "La celulă"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fbdf4c73a33..a3cc4bc64a2 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464342067.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575905.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: UI.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index db426e6e73d..fea0f2c303f 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470037395.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484576599.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiectele bazei de date"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele pilot de date"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează tabel pivot"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "~Creează..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod editare celulă"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă tipărire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Definește zonă de tipărire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge intervalele de tipărire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Editează intervalele de tipărire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă interval de tipărire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Inserează interval cu nume sau expresie..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Interval cu ~nume sau expresie..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează foaie la sfârșit..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate monetară"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formatează ca simbol monetar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate monetară"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formatează ca simbol monetar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Formatează ca procent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare ca general"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formatează ca dată"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formatează ca număr"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Științific"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Formatează ca științific"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formatează ca timp"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Interval ~numit sau expresie"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "Rân~duri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "~Coloane"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "~Dată"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "~Timp"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Editare legătură"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină legătura"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește numai numere"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operații coloane"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operații rânduri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "~Inserează..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP Classification"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeți"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Linie tre~nd..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Raport..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Creează i~nterogare (vizual)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o interogare (direct în ~SQL)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Concept nou de ~tabel"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Concept nou de ~vizualizare"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Recreare"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Arată funcția Glue Points"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Legătură..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează rând dedesupt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează rând deasupra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloană dreapta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloană stânga"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează forme simple"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește spațiul între paragrafe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește spațiul între paragrafe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează spațiul între paragrafe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează spațiul între paragrafe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme de săgeți"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "~Săgeată"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme pentru bulele explicative"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 93422294eff..876b3c3c048 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369742950.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575305.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Înaintea secțiunii"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "După secțiune"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte și după secțiune"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Tot grupul"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Cu primul detaliu"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Per pagină"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Per coloană"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiune"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Toate paginile"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Fără cap de tabel pentru raport"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fără subsol raport"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header/Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fără antet/subsol raport"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"Field or Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp sau formulă"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"Counter\n"
"itemlist.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contor"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"User defined Function\n"
"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție definită de către utilizator"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Mijloc"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"Block\n"
"itemlist.text"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 1ec8a0fe477..95b33152a47 100644
--- a/source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462155782.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575325.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare și grupare"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortează crescător"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare descrescătoare"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge sortarea"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserție"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiați câmpurile de inserat în secțiunea selectată a șablonului, apoi dați clic pe Insert sau tastați Enter."
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/core.po b/source/ro/sd/source/core.po
index cf7cfa00019..66d37c3e055 100644
--- a/source/ro/sd/source/core.po
+++ b/source/ro/sd/source/core.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467703093.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484579073.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Slide părinte"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină părinte"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Shrink font size"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează mărime font"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt ""
"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Grow font size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește mărime font"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/animations.po b/source/ro/sd/source/ui/animations.po
index 39ac4013b72..dff52559678 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-14 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465908214.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484579140.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Direcție:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Spițe:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color:"
-msgstr ""
+msgstr "Prima culoare:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "A doua culoare:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare umplere:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Font:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea fontului:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect font:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare linie:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea fontului:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Cantitate:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/app.po b/source/ro/sd/source/ui/app.po
index 79ad9a3f117..bedb69c7179 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-14 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465908218.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484579183.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Toate stilurile"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri ascunse"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri personalizate"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Toate stilurile"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri ascunse"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de prezentare"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Arbore pagini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index d55a40e5611..2778c1ade85 100644
--- a/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464961200.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484579236.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valorile selecției"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 10099e2d5bb..93edf704259 100644
--- a/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-14 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465908335.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484640185.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Bară laterală animație"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista animațiilor"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă efect"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină efect"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută mai sus"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută mai jos"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Start:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Direcție:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "La clic"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Cu precedentul"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "După precedentul"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiere"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Traiectorii"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte diverse"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "D_urată:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați viteza animației."
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Efect:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare automată"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redare"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare efect"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați viteza animației."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră activă"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primul diapozitiv"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiv precedent"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul următor"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimul diapozitiv"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod tragere"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Arată formele"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clonare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Buline și numerotare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Identează"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește spațierea"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează spațierea"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere orizontală"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Acasă"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare audio sau video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziții"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare de diapozitive"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortografică automată"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Examinare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Gol"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiv titlu"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu, Text"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu, Cuprins"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text centrat"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperlegătură"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă finală"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Semn de carte"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referință încrucișată"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 1"
-msgstr ""
+msgstr "Model 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 2"
-msgstr ""
+msgstr "Model 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Fără umplere"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Cu umbră"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 1"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 2"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Clipboard"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziție"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiv"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Legături"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserție"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Încadrare"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Blochează"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Prin mijloc"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Editare contur"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire cu selecție șablon"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran complet"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Leagă imaginile"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiv părinte"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Închide diapozitiv părinte"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Durată:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați viteza de tranziție."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Variantă:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunet:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Fără sunet"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește sunetul precedent"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Alt sunet..."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă până la sunetul următor"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "La clicul mausului"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automat după:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare automată"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică tranziția la toate diapozitivele"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redă"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "_Rândul de antet"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "To_ate rândurile"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Râ_nduri marcate"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "C_oloanele marcate"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "P_rima coloană"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "_Ultima coloană"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/appl.po b/source/ro/sfx2/source/appl.po
index d32bc6feed1..59e83644bba 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/appl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-10 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462874738.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575332.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere PDF"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/dialog.po b/source/ro/sfx2/source/dialog.po
index 39953bc7ca9..406b360a2c8 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457737440.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575467.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Arată previzualizări"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPENDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide..."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_SAVEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_REDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Revenire"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENUBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de meniu"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_CLOSEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"Checked by\n"
"itemlist.text"
msgid "Checked by"
-msgstr ""
+msgstr "Verificat de"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"Client\n"
"itemlist.text"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"Date completed\n"
"itemlist.text"
msgid "Date completed"
-msgstr ""
+msgstr "Data completării"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"Department\n"
"itemlist.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departament"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Destinations\n"
"itemlist.text"
msgid "Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Destinații"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Disposition\n"
"itemlist.text"
msgid "Disposition"
-msgstr ""
+msgstr "Dispoziție"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Division\n"
"itemlist.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Diviziune"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"Document number\n"
"itemlist.text"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul documentului"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"Editor\n"
"itemlist.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"E-Mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"Forward to\n"
"itemlist.text"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Înaintează la"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"Info\n"
"itemlist.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"Mailstop\n"
"itemlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"Matter\n"
"itemlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "Materie"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Birou"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"Owner\n"
"itemlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Deținător"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"Project\n"
"itemlist.text"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proiect"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Publisher\n"
"itemlist.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Emitent"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"Purpose\n"
"itemlist.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Țintă"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"Received from\n"
"itemlist.text"
msgid "Received from"
-msgstr ""
+msgstr "Primit de la"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"Recorded by\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded by"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrat de"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"Recorded date\n"
"itemlist.text"
msgid "Recorded date"
-msgstr ""
+msgstr "Data înregistrării"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"Reference\n"
"itemlist.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referință"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"Source\n"
"itemlist.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"Status\n"
"itemlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"Telephone number\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de telefon"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"Typist\n"
"itemlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "Dactilograf"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"itemlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Data și ora"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"Duration\n"
"itemlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durată"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"Yes or no\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "Da sau nu"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/doc.po b/source/ro/sfx2/source/doc.po
index 1b595c754bd..666dcda1fd7 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-21 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469089386.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575477.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Select a Template"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți șablonul"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/sidebar.po b/source/ro/sfx2/source/sidebar.po
index 565e950d257..e5dea127c68 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449862879.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575483.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizare"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurare valori implicite"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Închide bara laterală"
diff --git a/source/ro/sfx2/source/view.po b/source/ro/sfx2/source/view.po
index e510205dca0..2f8d23341a4 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-21 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469089410.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575531.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PDF\n"
"string.text"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-msgstr ""
+msgstr "Acest PDF este deschis numai pentru citire pentru semnarea fișierului existent."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHECKOUT\n"
"string.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Extrage"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editare document"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_SIGN\n"
"string.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Semnează document"
diff --git a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
index e0b6b6f8f2b..b86a7345d32 100644
--- a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-21 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469089433.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575888.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmați editarea documentului"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur doriți să editați documentul?"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul original a fost semnat fără editarea documentului. Semnăturile existente din document se vor pierde la salvarea documentului editat."
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editare document"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Intră în Safe Mode"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Repornește"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Sunteți sigur că doriți repornirea %PRODUCTNAME în Safe Mode?"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nume șablon"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categorie șablon"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "_Setează ca șablon implicit"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Golește lista documentelor recente"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicație"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista fișierelor recente"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista șabloanelor"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Caută"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează după aplicație"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează după categorie"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă șabloane"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește șabloane online"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Arată dialogul la pornire"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/dialog.po b/source/ro/svx/source/dialog.po
index 02ee2157ab5..46206c8219c 100644
--- a/source/ro/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ro/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464861526.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484837880.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul zip nu poate fi creat."
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Big 32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic #6¾"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic #7¾ (Monarch)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic #9"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic #10"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic #11"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic #12"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Carte poștală japoneză"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Big 32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiv"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Screen 4:3\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran 4:3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:9\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran 16:9"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/core/undo.po b/source/ro/sw/source/core/undo.po
index cf3760518e3..a087b6a8d78 100644
--- a/source/ro/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ro/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-16 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405516318.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835812.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Creare stil de tabel: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge stil de tabel:$1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare stil de tabel: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/core/unocore.po b/source/ro/sw/source/core/unocore.po
index 1701fb13ce9..724d4c4aa08 100644
--- a/source/ro/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ro/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464861810.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835819.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celulă"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/app.po b/source/ro/sw/source/ui/app.po
index 242c66cedaa..73a6e61433d 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-10 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462873609.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835958.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de paragraf"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de caractere"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de cadru"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de pagină"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_LISTSTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de listă"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLESTYLEFAMILY\n"
"string.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de tabel"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Toate stilurile"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri ascunse"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri personalizate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"Text Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de text"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"Chapter Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de capitol"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de listă"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Index Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de index"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"Special Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri speciale"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"HTML Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri HTML"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"Conditional Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri condiționale"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri ascunse"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri personalizate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri ascunse"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri personalizate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri ascunse"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri personalizate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri ascunse"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri personalizate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri ascunse"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri personalizate"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de citire"
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/index.po b/source/ro/sw/source/ui/index.po
index ece739a55fc..a385ab20009 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/index.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449863569.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835992.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alte obiecte OLE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/misc.po b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
index 76c44680906..2164cbeb51a 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449863584.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836061.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Bulină"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafică"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare nativă"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgară)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgară)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgară)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgară)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusă)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusă)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusă)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusă)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sârbă)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sârbă)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sârbă)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sârbă)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litere grecești mari)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (Litere grecești mici)"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ro/sw/source/ui/sidebar.po
index 1e3e93371cf..971741b2e90 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385498273.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836074.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Stânga: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". Dreapta: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Interior: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Exterior: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Sus: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Jos: "
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
index 93f28d719c7..3de79b8ff41 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464861813.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836116.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_3D\n"
"string.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK1\n"
"string.text"
msgid "Black 1"
-msgstr ""
+msgstr "Negru 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK2\n"
"string.text"
msgid "Black 2"
-msgstr ""
+msgstr "Negru 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Maro"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate monetară"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n"
"string.text"
msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Valută 3D"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Currency Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gri de valută"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Mov de valută"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turcoaz de valută"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gri"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru-purpuriu"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turcoaz"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po
index 3720a940aae..a96f3a5d830 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459514994.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836125.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CALC\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_APPLY\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po
index 83ba881e3e7..c710d641a24 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464861840.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836143.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Zoom"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "În ~sus"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "În ~jos"
diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 28affbbc7d5..77d72f1ef28 100644
--- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-21 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469089270.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484837615.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizare"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "De la stânga la dreapta (vertical)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește configurația obiectului superior"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Du-te la pagina"
#: gotopagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of $1"
-msgstr ""
+msgstr "din $1"
#: gotopagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina:"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update entry from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează intrarea din selecție"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă numărul paginii"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă vederea principală"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod tragere"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Promovare capitol"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Retrogradează capitol"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/fără casetă listă"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare navigare conținut"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează memento"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Subsol"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ancoră<->Text"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nivele de titluri afișate"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Promovare nivel"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Retrogradează nivel"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră activă"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă vederea principală"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează și conținutul"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută mai sus"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută mai jos"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Schemă"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere orizontală"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere verticală"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește spațierea"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează spațierea"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Acasă"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide galeria clip art și media"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Simplu"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează audio sau video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Legături"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserție"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Identează"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Identează"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjament pagină"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referințe"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Examinare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Page View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare pagină"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementele suprafeței documentului"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Decupare"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Tonuri de gri"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Alb-negru"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Filigran"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% luminozitate și contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "-20% luminozitate"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "0% luminozitate și contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "+20% luminozitate"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% luminozitate și contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperlegătură"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă finală"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Semn de carte"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referință încrucișată"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraful implicit"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitlu"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracterul implicit"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiere"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiere accentuată"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Stil 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează rând deasupra"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează rând dedesubt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge rândurile"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează rândurile"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime rând..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime optimă a rândului"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie rândurile în mod egal"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Clipboard"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Legături"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Realiniere"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Blochează"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Prin"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Editare contur"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere orizontală"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Identează"
#: notebookbar_single.ui
msgctxt ""
@@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Identează"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea inserțiilor"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea ștergerilor"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Changed Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea atributelor modificate"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea semnului"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12050,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 coloană"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 coloane"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 coloane"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 coloană"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 coloane"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 coloane"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai _multe opțiuni"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe opțiuni"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Margini:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12257,7 +12257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12275,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut identic:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12320,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime hârtie"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime hârtie"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Peisaj"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Margini:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12365,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Îngust"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderat"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12392,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 0.75\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 0.75\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 1\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12410,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1.25\""
-msgstr ""
+msgstr "Normal 1.25\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12419,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Lat"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Oglindit"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Margini:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12473,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut identic:"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Îngust"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Lat"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Oglindit"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima valoare personalizată"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Îngust"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Lat"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Oglindit"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima valoare personalizată"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "S_us"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "J_os"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Stânga"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "I_nterior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "D_reapta"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "E_xterior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Peisaj"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Unic"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai _multe opțiuni"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe opțiuni"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Număr:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjament:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 coloană"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 coloane"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 coloane"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12779,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta și stânga"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Oglindit"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Numai dreapta"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12833,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Numai stânga"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14525,7 +14525,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14561,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14579,7 +14579,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Prin"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14786,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip cheie"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14795,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip cheie"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip cheie"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15128,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană 2"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15137,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană 3"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15146,7 +15146,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană 4"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15155,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană 5"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană 6"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15173,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană 1"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cu stilul paginii"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15623,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizează"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -16397,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ink"
-msgstr ""
+msgstr "L_egătură"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/vcl/source/src.po b/source/ro/vcl/source/src.po
index 6b68093d095..91917955268 100644
--- a/source/ro/vcl/source/src.po
+++ b/source/ro/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483455102.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484575703.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n"
"string.text"
msgid "Layout Engine: "
-msgstr ""
+msgstr "Motor aspect:"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po
index f5890f8885c..13f5fb9dc8b 100644
--- a/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482590001.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633286.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr "Снаружи: "
+msgstr "Снаружи:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
index df388870bb6..9e366491772 100644
--- a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484292815.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633606.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr "Пример: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
+msgstr "Пример: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 42aab592a02..117ff236cbf 100644
--- a/source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:16+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482606987.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633622.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Содержит картезианское произведение ВСЕХ записей из «%1» и «%2»."
+msgstr "Содержит картезианское произведение ВСЕХ записей из «%1» и «%2»."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po
index 32233ada3df..dc98c3a7155 100644
--- a/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449834362.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633631.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n"
+"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n"
"Нажмите «OK», чтобы отключить расширение.\n"
"Нажмите «Отмена» для отмены отключения."
diff --git a/source/ru/dictionaries/no.po b/source/ru/dictionaries/no.po
index 2488f8e934e..1d9d4ca3807 100644
--- a/source/ru/dictionaries/no.po
+++ b/source/ru/dictionaries/no.po
@@ -2,19 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 13:47+0400\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633637.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Норвежский (нюнорск и букмол) орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+msgstr "Норвежский (нюнорск и букмол) орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
diff --git a/source/ru/editeng/source/accessibility.po b/source/ru/editeng/source/accessibility.po
index 69d3ce7e092..52a2fbebdf6 100644
--- a/source/ru/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/ru/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402392332.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633337.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr "Абзац: $(ARG)"
+msgstr "Абзац: $(ARG) "
diff --git a/source/ru/extensions/source/propctrlr.po b/source/ru/extensions/source/propctrlr.po
index e65ddfb085a..0b3c87360f5 100644
--- a/source/ru/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ru/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: propctrlr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483728124.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633346.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Слева направо "
+msgstr "Слева направо"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/filter/source/xsltdialog.po b/source/ru/filter/source/xsltdialog.po
index dd6e3c69572..87d8eb1c133 100644
--- a/source/ru/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ru/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xsltdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:14+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519090.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633643.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr "Имя для пользовательского интерфейса «%s1» уже используется XML-фильтром «%s2». Пожалуйста, задайте другое имя."
+msgstr "Имя для пользовательского интерфейса «%s1» уже используется XML-фильтром «%s2». Пожалуйста, задайте другое имя."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/filter/uiconfig/ui.po b/source/ru/filter/uiconfig/ui.po
index dcaaabd296c..d9c1fd61cb0 100644
--- a/source/ru/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ru/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482786279.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633651.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
-msgstr "Создаёт PDF с полями для заполнения"
+msgstr "Создаёт PDF с полями для заполнения"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index cb282eae632..00fe690dbbc 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484451527.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484735241.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr "Введите имя диалогового окна и нажмите кнопку <emph>Изменить</emph>. Будет открыто окно <emph>BASIC</emph>, в котором содержится пустое диалоговое окно."
+msgstr "Введите имя диалогового окна и нажмите OK. Для переименования диалогового окна позднее щёлкните правой кнопкой мыши и выберите <emph>Переименовать</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 28ce0ee179c..04ccc53792a 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484324433.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484634318.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12843,7 +12843,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "An Index of Tables only has one index level."
-msgstr "Для указателя таблиц имеется только один уровень."
+msgstr "Для списка таблиц доступен только один уровень."
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -24448,7 +24448,7 @@ msgctxt ""
"par_id334242345\n"
"help.text"
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
-msgstr "По умолчанию номера сносок выровнены влево. Для выравнивания номеров сносок вправо измените стиль абзаца <emph>Сноска</emph>. Нажмите клавишу <item type=\"keycode\">F11</item>, чтобы открыть диалоговое окно <emph>Стили и форматирование</emph>, и выберите в списке стилей абзаца <emph>Сноска</emph>. В контекстном меню по щелчку правой кнопки мыши по имени стиля выберите <emph>Изменить</emph>. Перейдите на вкладку <emph>Отступы и интервалы</emph> и установите значение 0 для отступа перед абзацем и после него, а также для первой строки. Во вкладке <emph>Табуляция</emph> задайте в типе табулятора «По правому краю» значение 12пт, а в типе табулятора «По левому краю» значение 14пт. Затем в диалоговом окне <emph>Параметры сносок</emph> введите <item type=\"input\">\\t</item> в поля <emph>До</emph> и <emph>После</emph>."
+msgstr "По умолчанию номера сносок выровнены по левому краю. Для выравнивания номеров сносок по правому краю измените стиль абзаца <emph>Сноска</emph>. Нажмите клавишу <item type=\"keycode\">F11</item>, чтобы открыть диалоговое окно <emph>Стили и форматирование</emph>, и выберите в списке стилей абзаца <emph>Сноска</emph>. В контекстном меню по щелчку правой кнопки мыши по имени стиля выберите <emph>Изменить</emph>. Перейдите на вкладку <emph>Отступы и интервалы</emph> и установите значение 0 для отступа перед абзацем и после него, а также для первой строки. Во вкладке <emph>Табуляция</emph> задайте в типе табулятора «По правому краю» значение 12пт, а в типе табулятора «По левому краю» значение 14пт. Затем в диалоговом окне <emph>Параметры сносок</emph> введите <item type=\"input\">\\t</item> в поля <emph>До</emph> и <emph>После</emph>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -25754,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Введите интервал строк, с которым будет отображаться нумерация.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index ee22b0086e0..d840ba4983d 100644
--- a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482779319.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633753.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr "Программа установки не имеет достаточных прав для доступа к папке [2]. Установка не может быть продолжена. Войдите в систему как Администратор или свяжитесь с системным администратором."
+msgstr "Программа установки не имеет достаточных прав для доступа к папке [2]. Установка не может быть продолжена. Войдите в систему как администратор или свяжитесь с системным администратором."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "Ошибка применения исправления к файлу [2]. Возможно это связано с тем, что данный файл уже был каким-то образом обновлён и не может быть изменён данным исправлением. Для выяснения подробностей, свяжитесь с разработчиком исправления. {{System Error: [3]}}"
+msgstr "Ошибка применения исправления к файлу [2]. Возможно, это связано с тем, что данный файл уже был каким-то образом обновлён и не может быть изменён данным исправлением. Для выяснения подробностей свяжитесь с разработчиком исправления. {{System Error: [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 870db6b2467..6775931a38c 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 08:29+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484208187.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484987343.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
-msgstr "Пометить область данных"
+msgstr "Выделить область данных"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr "Режим правки ячейки"
+msgstr "Правка ячейки"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
+msgstr "Выделить"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sc/source/ui/src.po b/source/ru/sc/source/ui/src.po
index 8ec99a919a2..c51b1fe08e2 100644
--- a/source/ru/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ru/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:53+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483726542.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484740416.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr "Подбор параметра завершён. Результат:"
+msgstr "Подбор параметра завершён. Результат: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr "Меньше или равно среднему"
+msgstr "Выше или равно среднему"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr "Больше или равно среднему"
+msgstr "Ниже или равно среднему"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr "Невозможно полностью загрузить данные по причине превышения максимального количества символов в ячейке. "
+msgstr "Невозможно полностью загрузить данные по причине превышения максимального количества символов в ячейке."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "диапазон"
+msgstr "диапазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерий"
+msgstr "критерий "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "диапазон"
+msgstr "диапазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерий"
+msgstr "критерий "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "диапазон"
+msgstr "диапазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерий"
+msgstr "критерий "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "диапазон"
+msgstr "диапазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Вычисляет альфа-перцентиль выборки."
+msgstr "Вычисляет альфа-процентиль выборки."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13584,7 +13584,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr "Значение перцентиля из диапазона (0..1)."
+msgstr "Значение процентиля из диапазона (0..1)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13593,7 +13593,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Вычисляет альфа-перцентиль выборки."
+msgstr "Вычисляет альфа-процентиль выборки."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13629,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr "Значение перцентиля из диапазона [0..1]."
+msgstr "Значение процентиля из диапазона [0..1]."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18003,7 +18003,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Возвращает вероятность левого хвоста функции распределения либо функции плотности вероятности распределения хи-квадрат. "
+msgstr "Возвращает вероятность левого хвоста функции распределения либо функции плотности вероятности распределения хи-квадрат."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index d9423a1be54..69174b8d1d5 100644
--- a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:56+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484208433.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484740592.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr "меньше среднего"
+msgstr "выше среднего"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr "больше среднего"
+msgstr "ниже среднего"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr "меньше или равно среднему"
+msgstr "выше или равно среднему"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr "больше или равно среднему"
+msgstr "ниже или равно среднему"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr "Переместить содержимое скрытых ячеек в первую ячейку?"
+msgstr "Переместить содержимое скрытых ячеек в первую ячейку"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sd/source/ui/animations.po b/source/ru/sd/source/ui/animations.po
index f7a142bb3f4..cb4b8aabd86 100644
--- a/source/ru/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ru/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: animations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 09:54+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483726594.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484733241.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr "Г_арнитура:"
+msgstr "Гарнитура:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface:"
-msgstr "Начертание"
+msgstr "Начертание:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index c8b4337274b..682ecdfb376 100644
--- a/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:11+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484498414.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484734275.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "STYLE"
+msgstr "Стиль"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sfx2/source/dialog.po b/source/ru/sfx2/source/dialog.po
index 780ac559440..9a9e023f424 100644
--- a/source/ru/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ru/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 08:13+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483728385.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484986410.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Show Previews"
-msgstr "Показывать миниатюры"
+msgstr "Просмотр"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sw/source/ui/app.po b/source/ru/sw/source/ui/app.po
index c366d16ebb4..f0f0fc43e48 100644
--- a/source/ru/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ru/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482788347.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633432.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Следующие некорректные символы были удалены:"
+msgstr "Следующие некорректные символы были удалены: "
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po
index d742c05909d..6936a110d15 100644
--- a/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484497221.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484633440.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Следующая служба недоступна :"
+msgstr "Следующая служба недоступна: "
#: unotools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index acec22b3795..18bc83a5ab3 100644
--- a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484498755.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484933962.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr "Первое"
+msgstr "Первые "
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "строки"
+msgstr "строк"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr "Свойства"
+msgstr "Свойства "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -14858,7 +14858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Символ"
+msgstr "Символ "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/basctl/source/basicide.po b/source/sk/basctl/source/basicide.po
index b8c6f3ff7e1..13a911753e8 100644
--- a/source/sk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sk/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804801.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835723.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNDEL\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~odstrániť"
+msgstr "~Odstrániť"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po
index 55da83dfa7f..cf7ef5be42d 100644
--- a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804803.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835738.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr "Blízko pôvodu"
+msgstr "Blízko počiatku"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr "Svete_lný zdroj"
+msgstr "Zdroj _svetla"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr "O_kolité osvetlenie"
+msgstr "_Okolité osvetlenie"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr "Blízko pôvodu"
+msgstr "Blízko počiatku"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "Prid_ať"
+msgstr "_Pridať"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odst_rániť"
+msgstr "_Odstrániť"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/dialogs.po b/source/sk/cui/source/dialogs.po
index 80fff1832e1..d58b2384e18 100644
--- a/source/sk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sk/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804803.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835715.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/options.po b/source/sk/cui/source/options.po
index 21d768cd7ac..8438a41b243 100644
--- a/source/sk/cui/source/options.po
+++ b/source/sk/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804804.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835716.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr "Pripojenia"
+msgstr "Spojenia"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po
index 50673fec4c2..ce3494e894d 100644
--- a/source/sk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483546117.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835716.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "Sprava-doľava (vertikálne)"
+msgstr "Sprava doľava (vertikálne)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Použiť tabuľku náhrad (pozri záložku \"Nahradiť\")"
+msgstr "Použiť tabuľku náhrad)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Použiť automatické štýly pre nadpisy, medzery a tabulátory"
+msgstr "Použiť štýly"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
index 566a29e151e..572d85bae7e 100644
--- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484398230.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835721.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitová mapa"
+msgstr "Rastrový obrázok"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitová mapa"
+msgstr "Rastrový obrázok"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr "V strede"
+msgstr "Na stred"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Rozsah textu od dolného okraja bunky"
+msgstr "Text vychádza od dolného okraja bunky"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Rozsah textu od horného okraja bunky"
+msgstr "Text vychádza od horného okraja bunky"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Rozsah textu vo vnútri bunky"
+msgstr "Text len vo vnútri bunky"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "_Typ:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Bodkované (tučné)"
+msgstr "Bodkovaná (tučná)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odst_rániť"
+msgstr "_Odstrániť"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "_Typ:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr "Ces_ta:"
+msgstr "_Cesta:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odst_rániť"
+msgstr "_Odstrániť"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odst_rániť"
+msgstr "_Odstrániť"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "_Typ:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8178,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr "_Miesta menovateľa:"
+msgstr "Počet číslic _menovateľa:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "Z_arovnanie:"
+msgstr "_Zarovnanie:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11539,7 +11539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Ručná"
+msgstr "Ručne"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -12751,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default button"
-msgstr "Na predvolené tlačidlo"
+msgstr "Predvolené tlačidlo"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12823,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "Z_arovnanie:"
+msgstr "_Zarovnanie:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,5 riadku"
+msgstr "1,5 riadka"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "Zadať heslo"
+msgstr "Nastaviť heslo"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr "M_ožnosti"
+msgstr "_Možnosti"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotácia"
+msgstr "Otočenie"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16105,7 +16105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr "_Spojite"
+msgstr "_Súvislé"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16429,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "_Typ:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po
index fb5833aca3c..adfd1623921 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463501847.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835678.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Šírky ~stĺpca..."
+msgstr "Šírka ~stĺpca..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po
index cf00aab6759..7ce64804eff 100644
--- a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804820.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835679.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "_Znaková sada"
+msgstr "_Znaková sada:"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr "Meno po_užívateľa:"
+msgstr "_Meno používateľa:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indexy"
+msgstr "Registre"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "Cesta k súborom dBASE"
+msgstr "Cesta k súborom dBASE:"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indexy"
+msgstr "Registre"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "Cesta k súborom dBASE"
+msgstr "Cesta k súborom dBASE:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr "_Prehľadávať"
+msgstr "_Prehľadávať..."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr "Meno po_užívateľa:"
+msgstr "_Meno používateľa:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Bežný filter"
+msgstr "Štandardný filter"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr "_Testovať triedu"
+msgstr "_Testovať triedu:"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po
index 2091b5342aa..51cfe90bfc5 100644
--- a/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483542530.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835675.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "Prid_ať"
+msgstr "_Pridať"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Pridávanie %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Pridáva sa %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Pridávanie %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Pridáva sa %EXTENSION_NAME"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dictionaries/an_ES.po b/source/sk/dictionaries/an_ES.po
index fa036398646..03906beac90 100644
--- a/source/sk/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/sk/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 21:42+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835701.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Aragonský slovník na kontrolu pravopisu"
+msgstr "Aragónsky slovník na kontrolu pravopisu"
diff --git a/source/sk/dictionaries/el_GR.po b/source/sk/dictionaries/el_GR.po
index 37095b6a708..33f7ca75497 100644
--- a/source/sk/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/sk/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 21:39+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835700.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Grácky slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
+msgstr "Grécky slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
diff --git a/source/sk/dictionaries/en/dialog.po b/source/sk/dictionaries/en/dialog.po
index b5798883f95..f27650b0b0f 100644
--- a/source/sk/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sk/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395774074.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835701.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr "Ostatné"
+msgstr "Iné"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dictionaries/hr_HR.po b/source/sk/dictionaries/hr_HR.po
index 3dc8e6860f0..61d03688155 100644
--- a/source/sk/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sk/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:56+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835701.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Chrvátsky slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
+msgstr "Chorvátsky slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
diff --git a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 162c5221889..a7a91796798 100644
--- a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804821.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835701.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"quot\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr "Úvozovky"
+msgstr "Úvodzovky"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"apost\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr "Apostrofy"
+msgstr "Apostrof"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"dash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr "Krátke (en) pomlčky"
+msgstr "Krátka pomlčka"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"elli\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Elipsy"
+msgstr "Elipsa (trojbodka)"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dictionaries/lv_LV.po b/source/sk/dictionaries/lv_LV.po
index 43be94f8652..949fc021cae 100644
--- a/source/sk/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/sk/dictionaries/lv_LV.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835701.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Lotyššký slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
+msgstr "Lotyšský slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
diff --git a/source/sk/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index b4aef67845d..10b78c8d34f 100644
--- a/source/sk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/sk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835702.000000\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grammar"
-msgstr "Gramatika"
+msgstr "Kontrola gramatiky"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr "Ostatné"
+msgstr "Iné"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sk/dictionaries/zu_ZA.po
index 07ce8701806..f9cb777e870 100644
--- a/source/sk/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/sk/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 12:03+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835554.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr "Zulu pravidlá na delenie slov"
+msgstr "Pravidlá na delenie slov v zuluštine"
diff --git a/source/sk/editeng/source/items.po b/source/sk/editeng/source/items.po
index 0e6d18cf194..a583f0b6dd7 100644
--- a/source/sk/editeng/source/items.po
+++ b/source/sk/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484398247.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835683.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Nadčiarknutie"
+msgstr "Nadčiarknuté"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "Tieňovaná"
+msgstr "Tieňované"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Blikajúca"
+msgstr "Blikajúce"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Nechať s nasledujúcim odsekom"
+msgstr "Ponechať s nasledujúcim odsekom"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "none"
-msgstr "Žiadne"
+msgstr "žiadne"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TWOLINES\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Dvojriadkové"
+msgstr "Dvojité riadkovanie"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/extensions/source/propctrlr.po b/source/sk/extensions/source/propctrlr.po
index 8ff4bc21275..9278e2d10b6 100644
--- a/source/sk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/sk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483889415.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835714.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
"string.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "Pred vynulovaním "
+msgstr "Pred resetovaním"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/extensions/source/update/check.po b/source/sk/extensions/source/update/check.po
index e3153653cd7..d04cdf6e037 100644
--- a/source/sk/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/sk/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457799501.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835714.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CHECKING\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr "Kontrolujem..."
+msgstr "Prebieha kontrola..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 4a74e1bd232..e7ca5515cab 100644
--- a/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435695033.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835715.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehliadať…"
+msgstr "Prehliadať..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5bc632db78c..e4b3222fad9 100644
--- a/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483565065.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835686.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
"LngText.text"
msgid "nu"
-msgstr "ni"
+msgstr "ny"
#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S"
-msgstr "J"
+msgstr "S"
#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down"
-msgstr "nadol"
+msgstr "dolu"
#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"LngText.text"
msgid "tomato"
-msgstr "paradajka"
+msgstr "paradajková"
#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE_BAR\n"
"LngText.text"
msgid "chocolate"
-msgstr "čokoláda"
+msgstr "čokoládová"
#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/sk/extras/source/gallery/share.po b/source/sk/extras/source/gallery/share.po
index 2050a780189..55326196386 100644
--- a/source/sk/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/sk/extras/source/gallery/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 17:23+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1409505826.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835684.000000\n"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"environment\n"
"LngText.text"
msgid "Environment"
-msgstr "Životné prostredie"
+msgstr "Prostredie"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 0f252ff5885..5cf62a9ee55 100644
--- a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483542653.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835681.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Tabuľkový zošit Office Open XML"
+msgstr "Tabuľkový dokument Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu Office Open XML"
+msgstr "Šablóna tabuľkového dokumentu Office Open XML"
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr "Prezentácia Office Open XML AutoPlay"
+msgstr "Šablóna prezentácie Office Open XML AutoPlay"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index cd1c8536868..1f7ca90e2ac 100644
--- a/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483542666.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835682.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DXF - AutoCAD výmenný formát"
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - rozšírený meta súbor"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - rozšírený meta súbor"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Zabalený PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Zabalený PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF -Výmenný grafický formát"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF -Výmenný grafický formát"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Meta súbor"
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: mov_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr "MOV - formát súboru QuickTime "
+msgstr "MOV - formát súboru QuickTime"
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Prenosný sieťový obrázok"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Prenosný sieťový obrázok"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Prenosná pixelová mapa"
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - StarWriter obrázkový formát"
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView meta súbor"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView meta súbor"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image súborový formát"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image súborový formát"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows meta súbor"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows meta súbor"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/types.po
index eb6ddef7d38..f9fe16baa03 100644
--- a/source/sk/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454945677.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835682.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Šablóna Microsoft Word 2007-2013 XML"
+msgstr "Šablóna Microsoft Excel 2007-2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Šablóna Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "Šablóna Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Zošit Office Open XML"
+msgstr "Tabuľkový dokument Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Šablóna zošitu Office Open XML"
+msgstr "Šablóna tabuľkového dokumentu Office Open XML"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/filter/source/xsltdialog.po b/source/sk/filter/source/xsltdialog.po
index 708a26cda28..a4a035335be 100644
--- a/source/sk/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/sk/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367604193.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835681.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Bez_názvu"
+msgstr "Bez názvu"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
index 947d904ef76..c015005e491 100644
--- a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484390669.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835683.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr "_Súvisle"
+msgstr "_Súvislé"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/fpicker/source/office.po b/source/sk/fpicker/source/office.po
index f52a0bafdba..d66d9919dcd 100644
--- a/source/sk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/sk/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454945752.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835744.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Automatická prípona súboru"
+msgstr "~Automatická prípona mena súboru"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "~Uložiť s heslom"
+msgstr "Uložiť s ~heslom"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "Upraviť nastav~enia filtra"
+msgstr "~Upraviť nastavenia filtra"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "Iba na čí~tanie"
+msgstr "~Len na čítanie"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a folder."
-msgstr "Vybrať priečinok."
+msgstr "Vyberte priečinok."
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po
index d52b120b57a..ebe7f16af3e 100644
--- a/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483047630.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835745.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr "Pripojiť k serveru"
+msgstr "Pripojiť sa k serveru"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/framework/source/classes.po b/source/sk/framework/source/classes.po
index f7eddce8aee..3b5962e876b 100644
--- a/source/sk/framework/source/classes.po
+++ b/source/sk/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482699627.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835680.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Bez_názvu"
+msgstr "Bez názvu"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index aa807e79c68..c67350f9fda 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482353563.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484820413.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c61905696a7..c4f9fb9d072 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467824010.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484841680.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err4\">4 Znovu od začiatku </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err94\">94 Použitie nuly nie je povolené</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err57\">57 Vstupno-výstupná chyba zariadenia </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err250\">250 Chyba DDE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469428\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err20\">20 Pokračovať bez chyby </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err280\">280 Očakávanie odozva na pripojenie DDE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err68\">68 Zariadenie nie je dostupné </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err281\">281 Nedostupné kanály DDE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err10\">10 Dvojitá definícia </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err282\">282 Na zahájenie pripojenia DDE neodpovedala žiadna aplikácia</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err425\">425 Neplatné použitie objektu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err283\">283 Na zahájenie pripojenia DDE odpovedalo príliš mnoho aplikácií</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err28\">28 Nedostatok miesta v zásobníku </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err284\">284 Kanál DDE je uzamknutý</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469423\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err451\">451 Objekt nie je kolekcia </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err285\">285 Externá aplikácia nemôže vykonať operáciu DDE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err28\">28 Nedostatok miesta v zásobníku </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err286\">286 Vypršal časový limit pri čakaní na odozvu DDE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err8\">8 Veľkosť poľa už bola určená</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err287\">287 Používateľ stlačil ESCAPE počas operácie DDE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err51\">51 Interná chyba </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err288\">288 Externá aplikácia je zaneprázdnená</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err3\">3 Návrat bez Gosub </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err289\">289 Operácia DDE bez údajov</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err10\">10 Dvojitá definícia </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err290\">290 Údaje sú v nesprávnom formáte</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neplatný vzor reťazca </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err291\">291 Externá aplikácia bola ukončená</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err18\">18 Došlo k prerušeniu používateľom </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err292\">292 Pripojenie DDE bolo prerušené alebo zmenené</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err423\">423 Vlastnosť alebo metóda nenájdená</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err293\">293 Bola zavolaná metóda DDE bez otvoreného kanálu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469414\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err460\">460 Neplatný formát schránky </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err294\">294 Neplatný formát odkazu DDE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Súbor je už otvorený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err295\">295 správa DDE sa stratila</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469412\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Adresár nenájdený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err296\">296 Vloženie odkazu už bolo vykonané</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk nie je pripravený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err297\">297 Režim odkazu nemožno nastaviť kvôli neplatnému predmetu odkazu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err424\">424 Je vyžadovaný objekt </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE vyžaduje súbor DDEML.DLL</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err68\">68 Zariadenie nie je dostupné </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err366\">366 Objekt nie je dostupný</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err440\">440 Chyba OLE prepojenia</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err430\">430 Prepojenie OLE nie je týmto objektom podporované</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err423\">423 Vlastnosť alebo metóda nenájdená</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err438\">438 Tato vlastnosť alebo metóda nie je objektom podporovaná</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err448\">448 Pomenovaný argument nebol nájdený</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err446\">446 Pomenované argumenty nie sú daným objektom podporované</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Objekt nepodporuje túto akciu</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err447\">447 Aktuálne národné prostredie nie je daným objektom podporované</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err51\">51 Interná chyba </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err951\">951 Neočakávaný symbol:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455952\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err424\">424 Je vyžadovaný objekt </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err952\">952 Očakávané:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455953\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Súbor nenájdený</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err953\">953 Očakávaný symbol</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 Nedefinovaná premenná </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err954\">954 Očakávaná premenná</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Súbor je už otvorený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err955\">955 Očakávané návestie</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455956\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Súbor nenájdený</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err956\">956 Hodnotu nemožno použiť</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Súbor je už otvorený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err957\">957 Premenná je už definovaná</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err35\">35 Procedúra alebo funkcia nie je definovaná</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err958\">958 Podprocedúra alebo funkcia je už definovaná</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Súbor je už otvorený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 Návestie je už definované</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Súbor nenájdený</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err960\">960 Promenná nebola nájdená</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Adresár nenájdený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Pole alebo procedúra neboli nájdené</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Adresár nenájdený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedúra nebola nájdená</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 Nedefinovaná premenná </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err963\">963 Návestie nedefinované</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err6\">6 Pretečenie</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err964\">964 Neznámy typ údajov</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Súbor nenájdený</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err965\">965 Očakávané ukončenie</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err62\">62 Zápis za koniec súboru </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err966\">966 Blok výrazu je stále otvorený: chýba</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455967\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Adresár nenájdený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err967\">967 Zátvorky nie sú spárované</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err8\">8 Veľkosť poľa už bola určená</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err968\">968 Symbol je už definovaný odlišne</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455969\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Adresár nenájdený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametre nezodpovedajú procedúre</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neplatný vzor reťazca </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err970\">970 Neplatný znak v čísle</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455971\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err8\">8 Veľkosť poľa už bola určená</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err971\">971 Veľkosť poľa musí byť určená</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err20\">20 Pokračovať bez chyby </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif bez If</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err5\">5 Neplatné volanie procedúry </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 nie je povolené v procedúre</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err94\">94 Neplatné použitie Null </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 nie je povolené mimo procedúry</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455975\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Súbor nenájdený</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err975\">975 Nesúhlasí zadanie veľkosti poľa</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Adresár nenájdený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err976\">976 Neznámá voľba:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err67\">67 Príliš veľa otvorených súborov </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err977\">977 Konštanta predefinovaná</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Adresár nenájdený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err978\">978 Program je príliš rozsiahly</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk nie je pripravený </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err979\">979 Reťazce alebo polia nie sú povolené</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455980\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err91\">91 Premenná objektu nie je nastavená </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Objekt nemá túto vlastnosť</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err438\">438 Objekt nepodporuje metódu</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Objekt nemá túto metódu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err10\">10 Dvojitá definícia </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Chýba požadovaný argument</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455983\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err450\">450 Nesprávny počet argumentov </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Nesprávny počet argumentov</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err48\">48 Chyba pri načítaní knižnice DLL </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Chyba pri vykonávaní metódy</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err51\">51 Interná chyba </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Nemožno nastaviť vlastnosť</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455986\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 Nedefinovaná premenná </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Nemožno zistiť vlastnosť</variable>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr "Táto kapitola popisuje základné syntaktické prvky jazyka $[officename] Basic. Detailný popis nájdete v Pomocníkovi $[officename] Basic ($[officename] Basic Guide), ktorý je dostupný oddelene."
+msgstr "Táto kapitola popisuje základné syntaktické prvky jazyka $[officename] Basic. Detailný popis nájdete v $[officename] Basic Guide, ktorý je dostupný oddelene."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr "Modul obsahuje SUB a FUNCTION spolu s deklaráciou premenných. Dĺžka programu, ktorý je možné uložiť do modulu je obmedzená na 64 KB. Pokiaľ potrebujete viac miesta, rozdeľte projekt do niekoľkých modulov a potom ho uložte do jednej knižnice."
+msgstr "Modul obsahuje SUBS a FUNCTIONS spolu s deklaráciou premenných. Dĺžka programu, ktorý je možné uložiť do modulu je obmedzená na 64 KB. Pokiaľ potrebujete viac miesta, projekt $[officename] Basic rozdeľte do niekoľkých modulov a potom ho uložte do jednej knižnice."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Kliknite na <emph>Odstrániť</emph>."
+msgstr "Kliknite na <emph>OK</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikonka</alt></image>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9109,13 +9109,12 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
-msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
+msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -13383,7 +13382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14193,7 +14192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14209,7 +14208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14257,7 +14256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14289,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14345,7 +14344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14361,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14377,7 +14376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14393,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -34737,7 +34736,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34746,7 +34745,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34755,7 +34754,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34782,7 +34781,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34791,7 +34790,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34800,7 +34799,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34809,7 +34808,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34818,7 +34817,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34845,7 +34844,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34854,7 +34853,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34863,7 +34862,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34872,7 +34871,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34899,7 +34898,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34908,7 +34907,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34917,7 +34916,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34926,7 +34925,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34935,7 +34934,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34962,7 +34961,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34989,7 +34988,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35016,7 +35015,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35043,7 +35042,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35070,7 +35069,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35097,7 +35096,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35124,7 +35123,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35151,7 +35150,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35178,7 +35177,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 0126302f22a..6361aa44d1d 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836836.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Ikonka</alt></image>"
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikonka</alt></image>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Importovacie dialógové okno"
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikonka</alt></image>"
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Importovacie dialógové okno"
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialógové okno exportovania"
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikonka</alt></image>"
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialógové okno exportovania"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po
index e69f972eb8b..c510812d79b 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837498.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484947817.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,13 +166,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Obrázková mapa\">Obrázková mapa</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otvoriť\">Otvoriť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Obiekt</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -218,13 +217,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí normálny pohľad na list.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otvoriť\">Otvoriť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Zalomenie strany</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Mriežka pre hárok"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "List"
#: main0116.xhp
#, fuzzy
@@ -1383,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Panel nástrojov Obrázok"
#: main0214.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 48b739a7d69..0181ac3e568 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464132953.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836392.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Späť"
#: 00000402.xhp
#, fuzzy
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Filter/Sort"
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1baa9ca8767..63111adea02 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482422716.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840523.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľad tlače"
#: 01120000.xhp
#, fuzzy
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159170\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikonka</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikonka</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikonka</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Ikonka</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikonka</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Ikonka</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Ikonka</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431880497\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Rozloženie"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543181813\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Rozloženie"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431868807\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431869872\n"
"help.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnomenrné"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431848733\n"
"help.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnomerné celočíselné"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431912748\n"
"help.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchyho"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431962173\n"
"help.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulliho"
#: 02140700.xhp
#, fuzzy
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431979367\n"
"help.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomické"
#: 02140700.xhp
#, fuzzy
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431985648\n"
"help.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Chí kvadrát"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431935636\n"
"help.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrické"
#: 02140700.xhp
#, fuzzy
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543197085\n"
"help.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negatívne binomické"
#: 02140700.xhp
#, fuzzy
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431832932\n"
"help.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť vlastné semienko"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431875641\n"
"help.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť zaokrúhlenie"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431826506\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Desatinné miesta"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Poznámka"
+msgstr "Poznámky"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť zalomenie strany"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Odstrániť zalomenie strany\">Odstrániť zalomenie strany</link>"
#: 02190000.xhp
#, fuzzy
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť zalomenie stránok"
#: 03100000.xhp
#, fuzzy
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť zalomenie strany"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Vložiť zalomenie strany\">Vložiť zalomenie strany</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť riadky"
#: 04030000.xhp
#, fuzzy
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť stĺpce"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operátory\">Operátory</link>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4300,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154536\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Dátumové a časové funkcie"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146885\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -7993,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9816,7 +9816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153694\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10596,7 +10596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154594\n"
"help.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11195,7 +11195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156257\n"
"help.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12411,7 +12411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9523234\n"
"help.text"
msgid "CSC"
-msgstr ""
+msgstr "CSC"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4325650\n"
"help.text"
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13809,7 +13809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2952518\n"
"help.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13885,7 +13885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8952518\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14909,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5187204\n"
"help.text"
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr "SEC"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8661934\n"
"help.text"
msgid "SECH"
-msgstr ""
+msgstr "SECH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15632,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165833\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15648,7 +15648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165883\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165933\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165983\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15712,7 +15712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143316\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15760,7 +15760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143466\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15849,7 +15849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143672\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "EUROCONVERT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16107,7 +16107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2957404\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16791,7 +16791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16807,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155325\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16815,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16847,7 +16847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16879,7 +16879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154904\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17319,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D65\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17343,7 +17343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D79\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17351,7 +17351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D80\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D94\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D9B\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17407,7 +17407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DAF\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17415,7 +17415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DB6\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DE2\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17487,7 +17487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E02\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E09\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E17\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17535,7 +17535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E2D\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17543,7 +17543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E34\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17559,7 +17559,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E42\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17583,7 +17583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E58\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17847,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147552\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17911,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17943,7 +17943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156033\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17975,7 +17975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145213\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,7 +18007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148903\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18039,7 +18039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154914\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18152,7 +18152,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11635\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecný úvod do používania maticových funkcií nájdete na začiatku tejto stránky."
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -18521,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157922\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18529,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157945\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18537,7 +18537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152486\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152509\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18553,7 +18553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152532\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18561,7 +18561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153431\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153454\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19276,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2F\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B35\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3B\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19300,7 +19300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B41\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19308,7 +19308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B48\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B67\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19388,7 +19388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B86\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19849,7 +19849,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19858,7 +19858,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19867,7 +19867,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19894,7 +19894,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19921,7 +19921,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19939,7 +19939,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19966,7 +19966,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19975,7 +19975,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19984,7 +19984,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19993,7 +19993,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20011,7 +20011,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20020,7 +20020,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20038,7 +20038,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20047,7 +20047,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20056,7 +20056,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20065,7 +20065,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20571,7 +20571,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -25265,7 +25265,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25500,7 +25500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022525\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr ""
+msgstr "UNICHAR"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25556,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022588\n"
"help.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27165,7 +27165,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27192,7 +27192,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27219,7 +27219,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27246,7 +27246,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27561,7 +27561,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27588,7 +27588,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27615,7 +27615,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27642,7 +27642,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27984,7 +27984,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28011,7 +28011,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28038,7 +28038,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28065,7 +28065,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29269,7 +29269,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29409,7 +29409,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Predpona"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32648,7 +32648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155838\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32656,7 +32656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152934\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32664,7 +32664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32672,7 +32672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147083\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32704,7 +32704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153277\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32736,7 +32736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32760,7 +32760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36918,7 +36918,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "BITAND"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -36989,7 +36989,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "BITOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37051,7 +37051,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37122,7 +37122,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37202,7 +37202,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37727,7 +37727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150267\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38506,7 +38506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2843228\n"
"help.text"
msgid "BINOM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39044,7 +39044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149922\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39068,7 +39068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39092,7 +39092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148467\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39140,7 +39140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39262,7 +39262,7 @@ msgctxt ""
"par_id2952876\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39286,7 +39286,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949922\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39310,7 +39310,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949417\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39334,7 +39334,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948467\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39382,7 +39382,7 @@ msgctxt ""
"par_id2943275\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40124,7 +40124,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV.RT"
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -40723,7 +40723,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "F.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.DIST.RT"
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -40814,7 +40814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903205393\n"
"help.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41120,7 +41120,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42464,7 +42464,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE.NORM"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42714,7 +42714,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.P"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.P"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42796,7 +42796,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.S"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.S"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43982,7 +43982,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo1; Číslo2;...Číslo30</emph> sú numerické hodnoty alebo oblasti."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44160,7 +44160,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#: 04060184.xhp
#, fuzzy
@@ -44245,7 +44245,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULT"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45195,7 +45195,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.DIST"
#: 04060184.xhp
#, fuzzy
@@ -45370,7 +45370,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45471,7 +45471,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#: 04060184.xhp
#, fuzzy
@@ -45644,7 +45644,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45744,7 +45744,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45924,7 +45924,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46015,7 +46015,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#: 04060184.xhp
#, fuzzy
@@ -46230,7 +46230,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46346,7 +46346,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46620,7 +46620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.LINEAR"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -47961,7 +47961,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48428,7 +48428,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.2T"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48511,7 +48511,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.RT"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49442,7 +49442,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL.DIST"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -50402,7 +50402,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť alebo vzorec"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -50429,7 +50429,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52068,7 +52068,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Poznámka"
+msgstr "Poznámky"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52176,7 +52176,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Poradie strán"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52194,7 +52194,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "Zhora nadol, potom vpravo"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52212,7 +52212,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "Zľava doprava, potom nadol"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52502,7 +52502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazať"
#: 05080200.xhp
#, fuzzy
@@ -52687,7 +52687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Štýly a formátovanie\">Štýly a formátovanie</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52952,7 +52952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam štýlov"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -53477,7 +53477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153709\n"
"help.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Sada ikon"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -55627,7 +55627,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnúť formátovanie"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -55644,7 +55644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť prirodzené zoraďovanie"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -55661,7 +55661,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať výsledky zoraďovania do:"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -55715,7 +55715,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastný spôsob zoraďovania"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -55733,7 +55733,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastný spôsob zoraďovania"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -56028,7 +56028,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať výsledky do"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56179,7 +56179,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Resetovať filter"
#: 12040400.xhp
#, fuzzy
@@ -56534,7 +56534,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnúť formátovanie"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -56552,7 +56552,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastný spôsob zoraďovania"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -56793,7 +56793,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať výsledky do"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -58009,7 +58009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať filter"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58033,7 +58033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C9\n"
"help.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť prechod na detaily"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58141,7 +58141,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Kritériá filtrovania"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -58231,7 +58231,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -58249,7 +58249,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -58267,7 +58267,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -60185,7 +60185,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249542082\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
#: common_func_workdaysintl.xhp
msgctxt ""
@@ -60386,7 +60386,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855779586764\n"
"help.text"
msgid "pencil"
-msgstr ""
+msgstr "ceruzka"
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -60402,7 +60402,7 @@ msgctxt ""
"par_id252542413030532\n"
"help.text"
msgid "notebook"
-msgstr ""
+msgstr "zápisník"
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -60410,7 +60410,7 @@ msgctxt ""
"par_id2509201519374677\n"
"help.text"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "kniha"
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -60642,7 +60642,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320161958264\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Štatistika"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60985,7 +60985,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201516102726\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "alebo"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61134,7 +61134,7 @@ msgctxt ""
"par_id230920151136016\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#: func_aggregate.xhp
#, fuzzy
@@ -61160,7 +61160,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201511360157\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61168,7 +61168,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201511360151\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61176,7 +61176,7 @@ msgctxt ""
"par_id230920151136017\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61184,7 +61184,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201511360169\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61361,7 +61361,7 @@ msgctxt ""
"par_id27530261624700\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61369,7 +61369,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201517384053\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: func_aggregate.xhp
#, fuzzy
@@ -61442,7 +61442,7 @@ msgctxt ""
"par_id241712879431120\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">PRODUCT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDEV.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDEV.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">MODE.SNGL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">PERCENTILE.INC</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">QUARTILE.INC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">PERCENTILE.EXC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">QUARTILE.EXC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">PRODUCT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDEV.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDEV.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">MODE.SNGL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">PERCENTILE.INC</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">QUARTILE.INC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">PERCENTILE.EXC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">QUARTILE.EXC</link>"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61784,7 +61784,7 @@ msgctxt ""
"par_id171371269326270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62021,7 +62021,7 @@ msgctxt ""
"par_id1279148769260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62347,7 +62347,7 @@ msgctxt ""
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -62471,7 +62471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -63479,7 +63479,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053148760\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: func_error_type.xhp
#, fuzzy
@@ -63496,7 +63496,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053329868\n"
"help.text"
msgid "#REF!"
-msgstr ""
+msgstr "#REF!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63504,7 +63504,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053353976\n"
"help.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr ""
+msgstr "#NAME?"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63512,7 +63512,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053408216\n"
"help.text"
msgid "#NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "#NUM!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63520,7 +63520,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152054007072\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63536,7 +63536,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152054075192\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: func_error_type.xhp
#, fuzzy
@@ -63633,7 +63633,7 @@ msgctxt ""
"par_id352953529535295\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63641,7 +63641,7 @@ msgctxt ""
"par_id312932390024933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Chybové kódy\">Chybové kódy</link>"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63649,7 +63649,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD"
#: func_forecastetsadd.xhp
#, fuzzy
@@ -63747,7 +63747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT"
#: func_forecastetsmult.xhp
#, fuzzy
@@ -63845,7 +63845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD"
#: func_forecastetspiadd.xhp
#, fuzzy
@@ -63967,7 +63967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT"
#: func_forecastetspimult.xhp
#, fuzzy
@@ -64089,7 +64089,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
#: func_forecastetsseason.xhp
#, fuzzy
@@ -64171,7 +64171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
#, fuzzy
@@ -64269,7 +64269,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
#, fuzzy
@@ -65197,7 +65197,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM"
#: func_isoweeknum.xhp
#, fuzzy
@@ -65485,7 +65485,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65517,7 +65517,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162213395472\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65533,7 +65533,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249533010\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Počiatočný dátum</emph> je dátum, od ktorého začína výpočet. Ak je počiatočný dátum pracovný deň, bude zahrnutý do výsledku."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65549,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020162249551873\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Príklad"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65613,7 +65613,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -65677,7 +65677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148677\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65693,7 +65693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Počiatočný dátum</emph> je dátum, od ktorého začína výpočet. Ak je počiatočný dátum pracovný deň, bude zahrnutý do výsledku."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65725,7 +65725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Príklady"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65765,7 +65765,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -65875,7 +65875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE"
#: func_numbervalue.xhp
#, fuzzy
@@ -66163,7 +66163,7 @@ msgctxt ""
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -66408,7 +66408,7 @@ msgctxt ""
"par_id11921178730928\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -66703,7 +66703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEBSERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "WEBSERVICE"
#: func_webservice.xhp
#, fuzzy
@@ -66721,7 +66721,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "WEBSERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "WEBSERVICE"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -66801,7 +66801,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "FILTERXML"
-msgstr ""
+msgstr "FILTERXML"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -67253,7 +67253,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
#: func_weeknum_ooo.xhp
#, fuzzy
@@ -67608,7 +67608,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67616,7 +67616,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -67672,7 +67672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241020160008306802\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67696,7 +67696,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008305329\n"
"help.text"
msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dni</emph> je počet pracovných dní. Kladná hodnota výsledku znamená po počiatočnom dátume, záporná hodnota výsledku znamená pred počiatočným dátumom."
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67704,7 +67704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241020160012172138\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Príklad"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67808,7 +67808,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -67816,7 +67816,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
#: func_workdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -68045,7 +68045,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -68063,7 +68063,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -68081,7 +68081,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -68099,7 +68099,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -68595,7 +68595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorkovanie"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68635,7 +68635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorkovacia metóda"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68707,7 +68707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Popisná štatistika"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68782,7 +68782,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "stredný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68790,7 +68790,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardná chyba"
#: statistics.xhp
#, fuzzy
@@ -68807,7 +68807,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Medián"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68823,7 +68823,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardná odchýlka"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68831,7 +68831,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Špicatosť"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68839,7 +68839,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001000\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Šikmosť"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68871,7 +68871,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Celkom"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68895,7 +68895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68951,7 +68951,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68983,7 +68983,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - jednofaktorová"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68991,7 +68991,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
#, fuzzy
@@ -69016,7 +69016,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Celkom"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69024,7 +69024,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "stredný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69067,7 +69067,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj rozptylu"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69075,7 +69075,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69083,7 +69083,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69091,7 +69091,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69099,7 +69099,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69107,7 +69107,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69115,7 +69115,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Medzi skupinami"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69123,7 +69123,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "V skupinách"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69131,7 +69131,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Celkom"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69147,7 +69147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Korelácia"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69211,7 +69211,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Korelácie"
#: statistics.xhp
#, fuzzy
@@ -69281,7 +69281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovariancia"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69329,7 +69329,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kovariancie"
#: statistics.xhp
#, fuzzy
@@ -69399,7 +69399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Exponenciálne vyhladzovanie"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69439,7 +69439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69463,7 +69463,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
#, fuzzy
@@ -69497,7 +69497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000130\n"
"help.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "~Kĺzavý priemer"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69529,7 +69529,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69571,7 +69571,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69579,7 +69579,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69587,7 +69587,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69595,7 +69595,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69611,7 +69611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69699,7 +69699,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69707,7 +69707,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69715,7 +69715,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002930\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdiel stredných hodnôt v hypotéze"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69723,7 +69723,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Premenná 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69731,7 +69731,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Premenná 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69739,7 +69739,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "stredný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69755,7 +69755,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003030\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorovania"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69763,7 +69763,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003060\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Pearsonova korelácia"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69771,7 +69771,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorovaný rozdiel stredných hodnôt"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69779,7 +69779,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003100\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Rozptyl rozdielov"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69787,7 +69787,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003120\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69795,7 +69795,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003140\n"
"help.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t štatistika"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69803,7 +69803,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003160\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t), jednostranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69811,7 +69811,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003180\n"
"help.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritické, jednostranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69819,7 +69819,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003200\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t), obojstranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69827,7 +69827,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003220\n"
"help.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritické, obojstranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69843,7 +69843,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000180\n"
"help.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69939,7 +69939,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69947,7 +69947,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Premenná 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69955,7 +69955,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Premenná 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69963,7 +69963,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "stredný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69979,7 +69979,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003430\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorovania"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69987,7 +69987,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69995,7 +69995,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70003,7 +70003,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003510\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) right-tail"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70011,7 +70011,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003530\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritické, pravostranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70019,7 +70019,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003550\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f), ľavostranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70027,7 +70027,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003570\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritické, ľavostranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70035,7 +70035,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003590\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P, obojstranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70043,7 +70043,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003610\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritické, obojstranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70139,7 +70139,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "z-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70147,7 +70147,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003720\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70155,7 +70155,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003740\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdiel stredných hodnôt v hypotéze"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70163,7 +70163,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003760\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Premenná 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70171,7 +70171,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003770\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Premenná 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70179,7 +70179,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003780\n"
"help.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Známa variancia"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70187,7 +70187,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003810\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "stredný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70195,7 +70195,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003840\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorovania"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70203,7 +70203,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003870\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorovaný rozdiel stredných hodnôt"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70211,7 +70211,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003890\n"
"help.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70219,7 +70219,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003900\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70227,7 +70227,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003910\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z), jednostranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70235,7 +70235,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003920\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70243,7 +70243,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003930\n"
"help.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z kritické, jednostranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70251,7 +70251,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003950\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z), obojstranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70259,7 +70259,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003960\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70267,7 +70267,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003970\n"
"help.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z kritické, obojstranné"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70347,7 +70347,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Test nezávislosti (Chi-kvadrát)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70355,7 +70355,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004040\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70363,7 +70363,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004060\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70371,7 +70371,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004080\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70379,7 +70379,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004100\n"
"help.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Testovať štatistiku"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70387,7 +70387,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004120\n"
"help.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kritická hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -70499,7 +70499,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090526\n"
"help.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresia"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -70507,7 +70507,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090542\n"
"help.text"
msgid "Regression Model"
-msgstr ""
+msgstr "Regresný model"
#: statistics_regression.xhp
#, fuzzy
@@ -70541,7 +70541,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090553\n"
"help.text"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -70549,7 +70549,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090595\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardná chyba"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -70557,7 +70557,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090563\n"
"help.text"
msgid "Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Smernica"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -70565,7 +70565,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090642\n"
"help.text"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Absolútny člen"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 94346e1182e..df64405bdc6 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836835.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Ikonka</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Ikonka</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikonka</alt></image>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikonka</alt></image>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikonka</alt></image>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikonka</alt></image>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikonka</alt></image>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikonka</alt></image>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikonka</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Ikonka</alt></image>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 2bf32db9b3b..bd5f89bedca 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467834553.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484820390.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 894f2833f8f..c2095b417aa 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435268195.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836393.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti OpenCL"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"par_id4238715\n"
"help.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah na čísla"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8cc7174cfdc..e894fd444a0 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467834921.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836821.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7790154\n"
"help.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolené nastavenia"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Pre otvorenie okna Navigátor zvoľte <emph>Úpravy - Navigátor</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Ikonka</alt></image>"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\"> Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikonka</alt></image>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\"> Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikonka</alt></image>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265399\n"
"help.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po
index 6df86f89e87..8807eec438c 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369400406.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836433.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovné mriežky"
#: main0202.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index b2d2fa7d03d..6efdf56723b 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400126228.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836896.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovné mriežky"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Zvislé mriežky"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148582\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovné mriežky"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Zvislé mriežky"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 6acd2241dc6..18d9854f793 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467834969.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836897.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Ikonka</alt></image>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812072645\n"
"help.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientácia textu"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524613\n"
"help.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramu chýbajú údaje"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Nadpis\">Nadpis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Mierka\">Mierka</link>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3359225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Zaokrúhľuje číslo na určitý počet desatinných miest.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hlavné intervaly môžu byť nastavené na určitý počet dní, mesiacov alebo rokov.</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"par_id4459225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Zaokrúhľuje číslo na určitý počet desatinných miest.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vedľajšie intervaly môžu byť nastavené na určitý počet dní, mesiacov alebo rokov.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"Umiestnenie\">Umiestnenie</link>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"par_id4673604\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Ikonka</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"par_id4343394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"par_id292672\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgctxt ""
"par_id2578814\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3946653\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"par_id0526200904431454\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"par_id0526200904431497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Koláčový</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bublinový</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id8752403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"par_id1846369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgctxt ""
"par_id1592150\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -5203,7 +5203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1970722\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Chart Type Bubble</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Koláčový typ grafu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bublinový graf</link></variable>"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0526200904491284\n"
"help.text"
msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Bublina"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022064\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924192\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3258156\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6012,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161412\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"par_id5619373\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6028,7 +6028,7 @@ msgctxt ""
"par_id6474501\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6036,7 @@ msgctxt ""
"par_id7411725\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"par_id2374034\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"par_id9461653\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "Based on<emph> low, high,</emph> and <emph>close</emph> column Type 1 shows an additional horizontal mark <emph>for</emph> the closing price."
-msgstr "Typ 1 podľa dát v stĺpcoch <emph>najvyššia, najnižšia</emph> a <emph>uzatváracia</emph> zobrazuje uzatváraciu cenu doplnkovou vodorovnou čiarou."
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"par_id9759514\n"
"help.text"
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
-msgstr "V Calcu by rozsah dát mohol byť napr. \"$List1.$B$3:$B$14\". Rozsah dát môže obsahovať viac oblastí v liste, napr. \"$List1.A1:A5;$List1.D1:D5\". Vo Writeri je rozsah dát napr. \"Tabulka1.A1:E4\"."
+msgstr "V Calcu by rozsah dát mohol byť napr. \"$List1.$B$3:$B$14\". Rozsah dát môže obsahovať viac oblastí v hárku, napr. \"$List1.A1:A5;$List1.D1:D5\". Vo Writeri je rozsah dát napr. \"Tabulka1.A1:E4\"."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -7004,7 +7004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5031251\n"
"help.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stupňové spojnice"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"par_id5626392\n"
"help.text"
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
-msgstr "V Calcu by rozsah dát mohol byť napr. \"$List1.$B$3:$B$14\". Rozsah dát môže obsahovať viac oblastí v liste, napr. \"$List1.A1:A5;$List1.D1:D5\". Vo Writeri je rozsah dát napr. \"Tabulka1.A1:E4\"."
+msgstr "V Calcu by rozsah dát mohol byť napr. \"$List1.$B$3:$B$14\". Rozsah dát môže obsahovať viac oblastí v hárku, napr. \"$List1.A1:A5;$List1.D1:D5\". Vo Writeri je rozsah dát napr. \"Tabulka1.A1:E4\"."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index d86023d7041..583f707699f 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836714.000000\n"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Ikonka</alt></image>"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Ikonka</alt></image>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 6c3d84ecee0..050e158a85c 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484820448.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 236dfd006e4..76f78167862 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462196817.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484947714.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Vitajte v Pomocníkovi $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,6 @@ msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -326,13 +325,12 @@ msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Zobraziť\">Zobraziť</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Nastavuje vlastnosti zobrazovania dokumentov Draw."
+msgstr "Nastaví vlastnosti zobrazovania dokumentov Draw."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +365,6 @@ msgid "Switch to the master page view."
msgstr "Prepne do zobrazenia predlohy strany"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index ff39f756f49..27615bf8a16 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365969700.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484820316.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 2b9c96e2007..89279172cac 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837598.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836816.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"212.46mm\" height=\"63.5mm\"><alt id=\"alt_id3157978\">Ilustrácia k skladaniu objektov</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Ukážka skladania objektov</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"88.37mm\" height=\"33.34mm\"><alt id=\"alt_id3145593\">Obrázok pre zlučovanie tvarov</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ukážka zlučovania útvarov</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"88.11mm\" height=\"33.34mm\"><alt id=\"alt_id3154505\">Obrázok k odčítaniu tvarov</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ukážka odčítania útvarov</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"87.05mm\" height=\"33.07mm\"><alt id=\"alt_id3150658\">Obrázok prieniku tvarov</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ukážka prieniku útvarov</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>filter</bookmark_value><bookmark_value>farby; nahradenie</bookmark_value><bookmark_value>nahradzovanie; farby v bitmapách</bookmark_value><bookmark_value>bitmapy;nahradzovanie farieb</bookmark_value><bookmark_value>GIF;nahradzovanie farieb</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kvapkadlo</bookmark_value><bookmark_value>farby; nahrádzanie</bookmark_value><bookmark_value>nahrádzanie; farby v rastrových obrázkoch</bookmark_value><bookmark_value>metasúbory;nahrádzanie farieb</bookmark_value><bookmark_value>rastrové obrázky;nahrádzanie farieb</bookmark_value><bookmark_value>obrázky GIF;nahrádzanie farieb</bookmark_value>"
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Panel farieb\">Panel farieb</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Náhrada farieb\">Náhrada farieb</link>"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikonka</alt></image>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">Ikonka</alt></image>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151239\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">Ikonka</alt></image>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Ikonka</alt></image>"
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Ikonka</alt></image>"
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po
index 2fadfa9ac2d..0e30b80f6f9 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467834987.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836882.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Povoľte pre %PRODUCTNAME prístup na Internet. Ak potrebujete použiť proxy, zadajte potrebné údaje v nastavení proxy pod<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavenia</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Internet. Potom zvoľte možnosť Online aktualizácia pre overenie dostupnosti novej verzie kancelárskeho balíka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povoľte pre %PRODUCTNAME prístup na Internet. Ak potrebujete použiť %PRODUCTNAME proxy, zadajte potrebné údaje v nastavení proxy pod<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavenia</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Internet. Potom zvoľte možnosť Online aktualizácia pre overenie dostupnosti novej verzie kancelárskeho balíka.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikonka</alt></image>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Návrh tabuľky"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Ikonka</alt></image>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156429\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Návrh tabuľky"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikonka</alt></image>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146913\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Ikonka</alt></image>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150647\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikonka</alt></image>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikonka</alt></image>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikonka</alt></image>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Ikonka</alt></image>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148813\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Ikonka</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2113,14 +2113,13 @@ msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to ru
msgstr "Aby ste mohli spúšťať aplikácie Java, musí byť aktivovaná podpora platformy Java v $[officename]."
#: main0650.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
-msgstr "Podporu pre platformu Java aktivujete pomocou <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Pokročilé</link></emph>."
+msgstr "Podporu pre platformu Java povolíte pomocou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Možnosti</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Pokročilé\"><emph>$[officename] - Pokročilé</emph></link>."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2131,14 +2130,13 @@ msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose
msgstr "Pred použitím JDBC ovládača musíte zadať cestu k jeho triede. Zvoľte<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Predvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pokročilé a kliknite na tlačidlo Cesta k triedam. Po pridaní informácie o ceste %PRODUCTNAME reštartujte."
#: main0650.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3153822\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Vami vykonané zmeny v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pokročilé</emph> budú použité, aj keď už je virtuálny stroj Java (JVM, čo je virtuálny stroj pre Java platformu) spustený. Ak upravíte cestu k triedam, bude potrebné znovu spustiť $[officename]. To isté platí aj pre úpravy v<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Predvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Len položky \"HTTP proxy\" a \"FTP proxy\" a ich porty nevyžadujú reštart, budú vyhodnotené po stlačení tlačidla <emph>OK</emph>."
+msgstr "Zmeny vykonané na karte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Možnosti</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Pokročilé</emph> budú použité, aj keď už je virtuálny stroj Java (JVM) spustený. Pokiaľ upravíte cestu k triedam, bude treba reštartovať $[officename]. To isté platí aj pre úpravy v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Možnosti</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Iba položky \"HTTP proxy\" a \"FTP proxy\" a ich porty nevyžadujú reštart, budú vyhodnotené po stlačení tlačidla <emph>OK</emph>."
#: main0800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6573e0d72ce..2fbcf1e71b1 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 00:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464136209.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484841779.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Často používané tlačidlá"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Často používané tlačidlá"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"par_id6909390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vykoná všetky zmeny a zatvorí sprievodcu.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextové menu"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18082016234439503\n"
"help.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id180820162344393005\n"
"help.text"
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Rámce"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147077\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149290\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hypertextový odkaz"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159125\n"
"help.text"
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145647\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Značky"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153766\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154154\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153097\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083285\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextové menu"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextové menu"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238112\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150127\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156712\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6373,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F11\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľad tlače"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6685,7 +6685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,7 +7372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7640,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156005\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8076,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázok"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168607\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DDC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EA9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F33\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8193,7 +8193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F78\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8209,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FBD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11002\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9719,7 +9719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9745,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145606\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10092,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10466,7 +10466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10492,7 +10492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10572,7 +10572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10740,7 +10740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10871,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10897,7 +10897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11072,7 +11072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11097,7 +11097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156439\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11122,7 +11122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156056\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11181,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11251,7 +11251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11304,7 +11304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151213\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11357,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11410,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11463,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11595,7 +11595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11683,7 +11683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11736,7 +11736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154057\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11989,7 +11989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12410,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12612,7 +12612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12754,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12789,7 +12789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12859,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146858\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13062,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Ikonka</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"Všeobecné\">Všeobecné</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 035dcc4dc17..8e5b957ee86 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482504066.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840552.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavný dokument"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavný dokument"
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Značka"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informácie"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Značka"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Značka"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informácie"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Domovská stránka"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Domovská stránka"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otvoriť\">Otvoriť</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "O úroveň vyššie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazená oblasť"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154280\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov súboru"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ súboru"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147085\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144762\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba na čítanie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149984\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrať"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146774\n"
"help.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť sa k serveru"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149576\n"
"help.text"
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóna:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Total editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový čas úprav:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo revízie:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti nastaviť na pôvodné"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť súbor len na čítanie"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Zdroj knihy adries\">Zdroj knihy adries</link>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Nastavenie tlačiarne\">Nastavenie tlačiarne</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačiareň"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154898\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Umiestnenie"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201612110303091265\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Vytvoriť automatický abstrakt\">Vytvoriť automatický abstrakt</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Nedávne dokumenty"
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Nájsť"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišovať veľkosť"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Nahradiť"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301020161412479230\n"
"help.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Nájsť predchádzajúci"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163821\n"
"help.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nájsť nasledujúci"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Hľadanie v japončine\">Hľadanie v japončine</link>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7537,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr ""
+msgstr "|"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -9118,7 +9118,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť hlavný náhľad"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9144,7 +9144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť hlavný náhľad"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9205,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9339,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9516,7 +9516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10018,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Floating Frame Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Vlastnosti plávajúceho rámca\">Vlastnosti plávajúceho rámca</link>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10389,7 +10389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10423,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10457,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10491,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10559,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10593,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3148570\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3146793\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10729,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10763,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_id3153922\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_id3149735\">Ikonka</alt></image>"
#: 02220000.xhp
#, fuzzy
@@ -11071,7 +11071,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovať zmeny"
#: 02230000.xhp
#, fuzzy
@@ -11619,7 +11619,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "modrá"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11637,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "sivá"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11655,7 +11655,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "zelená"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Ikonka</alt></image>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12156,7 +12156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Ikonka</alt></image>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Ikonka</alt></image>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12315,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Zoznam použitej literatúry\">Zoznam použitej literatúry</link>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12714,7 +12714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobiť šírku a výšku"
#: 03010000.xhp
#, fuzzy
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152771\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobiť šírku"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12844,7 +12844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim knihy"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Prispôsobiť\">Prispôsobiť</link>"
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz na súbor"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,7 +14229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Multimédiá"
#: 04990000.xhp
#, fuzzy
@@ -15504,7 +15504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Zástupné znaky"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Vysvetlenie"
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
@@ -15578,7 +15578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát čísla"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddeľovač tisícok"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15708,7 +15708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154905\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát čísla"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15798,7 +15798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154330\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Medzery"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Podmienky"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152376\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16175,7 +16175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146928\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16255,7 +16255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156181\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16415,7 +16415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16463,7 +16463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147255\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16591,7 +16591,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563352\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16599,7 +16599,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563396\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16607,7 +16607,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563385\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16623,7 +16623,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16631,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563488\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563735\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16695,7 +16695,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563970\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156403\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564042\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16751,7 +16751,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564119\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16767,7 +16767,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564272\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16791,7 +16791,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564390\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16815,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156444\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16831,7 +16831,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564549\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16847,7 +16847,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564556\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16879,7 +16879,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564763\n"
"help.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16887,7 +16887,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564715\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16935,7 +16935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendár"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17103,7 +17103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17119,7 +17119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum&Čas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17135,7 +17135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156169\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159625\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146770\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17183,7 +17183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155128\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum&Čas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17199,7 +17199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159143\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17215,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154806\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum&Čas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154951\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17271,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149158\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17343,7 +17343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149588\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17391,7 +17391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156173\n"
"help.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17407,7 +17407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157981\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17559,7 +17559,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753293042\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japončina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17575,7 +17575,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175330954\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753317270\n"
"help.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "hebrejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17607,7 +17607,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301830\n"
"help.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17623,7 +17623,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301290\n"
"help.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "thajčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17639,7 +17639,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301831\n"
"help.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "hindčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17655,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753309518\n"
"help.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "urijčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17671,7 +17671,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926246858\n"
"help.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "maráthčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17687,7 +17687,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926241975\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "bengálčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17703,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926256261\n"
"help.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "pandžábčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17719,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926254282\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "gudžarátčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17735,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625454\n"
"help.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "tamilčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17751,7 +17751,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625217\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "telugčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17767,7 +17767,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926251185\n"
"help.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "kannadčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17783,7 +17783,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926265921\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "malajálamčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17799,7 +17799,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264168\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "laoština"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264242\n"
"help.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "tibetčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17831,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926265624\n"
"help.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "barmčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17847,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926273825\n"
"help.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "khmérčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192627382\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "mongolčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926273435\n"
"help.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "nepálčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17895,7 +17895,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926279875\n"
"help.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "dzongkä"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17911,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926272903\n"
"help.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "perzština"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926287716\n"
"help.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkevná slovančina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17983,7 +17983,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311010\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japončina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17999,7 +17999,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753315141\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926289664\n"
"help.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "hebrejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18079,7 +18079,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753327940\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japončina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753321617\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18151,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753338548\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japončina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753349172\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753347330\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japončina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753358520\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18303,7 +18303,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753356656\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japončina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753353657\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753365289\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japončina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18391,7 +18391,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175336526\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18447,7 +18447,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753363281\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japončina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18463,7 +18463,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753376004\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18503,7 +18503,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753378980\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18543,7 +18543,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753374087\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016175338577\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "kórejčina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -19206,7 +19206,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť šírku"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -19267,7 +19267,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Previs párov\">Previs párov</link>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -19345,7 +19345,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Písať v dvojitých riadkoch"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -19762,7 +19762,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Nevkladať medzeru medzi odseky rovnakého štýlu"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -20254,7 +20254,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,7 +22365,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnaký obsah na prvej stránke"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22681,7 +22681,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnaký obsah na prvej stránke"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23087,7 +23087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Ázijský fonetický sprievodca</link>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23222,7 +23222,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Štýly"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23820,7 +23820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147270\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikonka</alt></image>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -24316,7 +24316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikonka</alt></image>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -24549,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikonka</alt></image>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26370,7 +26370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Ikonka</alt></image>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -27459,7 +27459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Sklon a polomer rohu\">Sklon a polomer rohu</link>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27477,7 +27477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Polomer rohu"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -28414,7 +28414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28440,7 +28440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28466,7 +28466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28492,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28518,7 +28518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28544,7 +28544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28570,7 +28570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28596,7 +28596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28622,7 +28622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28648,7 +28648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28674,7 +28674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28700,7 +28700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28752,7 +28752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28778,7 +28778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150241\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28804,7 +28804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145231\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28830,7 +28830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150664\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28865,7 +28865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28900,7 +28900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Ikonka</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29288,7 +29288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Ikonka</alt></image>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29323,7 +29323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Ikonka</alt></image>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29358,7 +29358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Ikonka</alt></image>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29393,7 +29393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Ikonka</alt></image>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -30172,7 +30172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikálne usporiadanie"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30489,7 +30489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">Ikonka</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30569,7 +30569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Ikonka</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30595,7 +30595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Ikonka</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30639,7 +30639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Ikonka</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30665,7 +30665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Ikonka</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30691,7 +30691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153367\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Ikonka</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31160,7 +31160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31195,7 +31195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3154068\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31230,7 +31230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31265,7 +31265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31300,7 +31300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31335,7 +31335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31432,7 +31432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31583,7 +31583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3156155\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31600,7 +31600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147573\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31778,7 +31778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150084\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -31813,7 +31813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155388\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -31866,7 +31866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -31901,7 +31901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152803\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -31954,7 +31954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3148920\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -31989,7 +31989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147478\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32024,7 +32024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153943\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32077,7 +32077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3153188\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32112,7 +32112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151280\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32147,7 +32147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32200,7 +32200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Ikonka</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32768,7 +32768,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Náv_rhy"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32911,7 +32911,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Správne"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33132,7 +33132,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Konverzia čínštiny"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33148,7 +33148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese Conversion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Konverzia čínštiny</link>"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33604,7 +33604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Ikonka</alt></image>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34876,7 +34876,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Vo francúzskom texte pridávať pred určitá interpunkčné znamienka nezalomiteľnú medzeru"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -36676,7 +36676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Zobrazí meno vybraného makra. Pre vytvorenie alebo zmenu mena makra sem zadajte meno.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37950,7 +37950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Ikonka</alt></image>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37985,7 +37985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Ikonka</alt></image>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38058,7 +38058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať oddeľovač"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -39788,7 +39788,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálny dokument"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39860,7 +39860,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť zdroj"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39896,7 +39896,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy otvorený súbor"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39992,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Konverzia\">Hangul/Hanja Konverzia</link>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Slovo"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40064,7 +40064,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Náv_rhy"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41263,7 +41263,7 @@ msgctxt ""
"par_id7634510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Správca rozšírení</link>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41271,7 +41271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovacia značka"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -42102,7 +42102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Postranný panel"
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
@@ -42110,7 +42110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150837294513\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Sidebar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Postranný panel\">Postranný panel</link>"
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
@@ -42486,7 +42486,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744072842\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Panely nástrojov</link>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42678,7 +42678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4959257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Skontrolovať aktualizácie</link>"
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42798,7 +42798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Správca rozšírení</link>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43143,7 +43143,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Heslo\">Heslo</link>"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43359,7 +43359,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Núdzový režim"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43375,7 +43375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Núdzový režim</link>"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43447,7 +43447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149552\n"
"help.text"
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončiť"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43479,7 +43479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149545\n"
"help.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť zo zálohy"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43495,7 +43495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149546\n"
"help.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43527,7 +43527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160944276687\n"
"help.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť továrenské nastavenia"
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -43764,7 +43764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Bezstratová kompresia"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43812,7 +43812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Znížiť rozlíšenie obrázkov"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44149,7 +44149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobiť šírku"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -45241,7 +45241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3901181\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Preview in Web Browser</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Náhľad vo webovom prehliadači</link>"
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -46025,7 +46025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Menné priestory"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -46281,7 +46281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46297,7 +46297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index aa50ace7eb1..b39cc2913b9 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467835901.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840556.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
#, fuzzy
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151017\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
#, fuzzy
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146929\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Ikonka</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Ikonka</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šípka nahor"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200912114423\n"
"help.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Posúvanie kolieskom myši."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7120,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Approve action"
-msgstr ""
+msgstr "Schváliť činnosť"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7138,7 +7138,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť činnosť"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8975,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Režim návrhu zap/vyp\">Režim návrhu zap/vyp</link>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Sprievodca prvkom tabuľky\">Sprievodca prvkom tabuľky</link>"
#: 01170800.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Open in Design Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Otvoriť v režime návrhu\">Otvoriť v režime návrhu</link>"
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\">Wizards On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Sprievodcovia zap/vyp\">Sprievodcovia zap/vyp</link>"
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Ikonka</alt></image>"
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonka</alt></image>"
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -10178,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vodiace čiary pri presúvaní"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -10187,7 +10187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vodiace čiary pri presúvaní"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -10195,7 +10195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Ikonka</alt></image>"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -10204,7 +10204,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vodiace čiary pri presúvaní"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikonka</alt></image>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Štýly a formátovanie\">Štýly a formátovanie</link>"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -10299,7 +10299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Ikonka</alt></image>"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Ikonka</alt></image>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10658,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Ikonka</alt></image>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Ikonka</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10852,7 +10852,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba zvýraznenia"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Ikonka</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba zvýraznenia"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.png\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.png\"><alt id=\"alt_id3148538\">Ikonka</alt></image>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -11037,7 +11037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Ikonka</alt></image>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11090,7 +11090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Ikonka</alt></image>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11160,7 +11160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikonka</alt></image>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11221,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Ikonka</alt></image>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Ikonka</alt></image>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalizovať veľkosť"
#: 04210000.xhp
#, fuzzy
@@ -11368,7 +11368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikonka</alt></image>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11376,7 +11376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalizovať veľkosť"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Ikonka</alt></image>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154317\">Ikonka</alt></image>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -11550,7 +11550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonka</alt></image>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11602,7 +11602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikonka</alt></image>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11715,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonka</alt></image>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonka</alt></image>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikonka</alt></image>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Ikonka</alt></image>"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12043,7 +12043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonka</alt></image>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12156,7 +12156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Exportovať priamo do PDF\">Exportovať priamo do PDF</link>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Document Information</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Informácie o dokumente\">Informácie o dokumente</link>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Umiestnenie v dokumente\">Umiestnenie v dokumente</link>"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12251,7 +12251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Ikonka</alt></image>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12365,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: 09070200.xhp
#, fuzzy
@@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153528\n"
"help.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Príjemca"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -13240,7 +13240,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Hlavný dokument\">Hlavný dokument</link>"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13257,7 +13257,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\">Explorer On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Prieskumník zap/vyp\">Prieskumník zap/vyp</link>"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13274,7 +13274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Ikonka</alt></image>"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Ikonka</alt></image>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13430,7 +13430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149496\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Ikonka</alt></image>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13473,7 +13473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Ikonka</alt></image>"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Ikonka</alt></image>"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13665,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Ikonka</alt></image>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13825,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13843,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14138,7 +14138,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikonka</alt></image>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14338,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Ikonka</alt></image>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -14516,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Viac možností\">Viac možností</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15642,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15768,7 +15768,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15777,7 +15777,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Ikonka</alt></image>"
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -16013,7 +16013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Ikonka</alt></image>"
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -16065,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Zdroj údajov aktívneho dokumentu\">Zdroj údajov aktívneho dokumentu</link>"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -16082,7 +16082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Ikonka</alt></image>"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Ikonka</alt></image>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16221,7 +16221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Ikonka</alt></image>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16371,7 +16371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikonka</alt></image>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16579,7 +16579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152918\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152918\">Ikonka</alt></image>"
#: 14020200.xhp
msgctxt ""
@@ -16605,7 +16605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Spustiť SQL príkaz priamo\">Spustiť SQL príkaz priamo</link>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\"><alt id=\"alt_id3147226\">Ikonka</alt></image>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Ikonka</alt></image>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16820,7 +16820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Ikonka</alt></image>"
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16863,7 +16863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikonka</alt></image>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17255,7 +17255,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardný výber"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17434,7 +17434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154673\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17468,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17502,7 +17502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17536,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17570,7 +17570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17604,7 +17604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17692,7 +17692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17796,7 +17796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17830,7 +17830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17864,7 +17864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17916,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikonka</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18146,7 +18146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikonka</alt></image>"
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18189,7 +18189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Ikonka</alt></image>"
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -18232,7 +18232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikonka</alt></image>"
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18361,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikonka</alt></image>"
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18404,7 +18404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Ikonka</alt></image>"
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18488,7 +18488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Základné útvary</link>"
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -18679,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Písmomaľba"
#: fontwork.xhp
#, fuzzy
@@ -18776,7 +18776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8389233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">More Controls</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">Viac ovládacích prvkov</link>"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -18792,7 +18792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Klonovať formátovanie"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -18800,7 +18800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Klonovať formátovanie</link>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Ikonka</alt></image>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -18832,7 +18832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Klonovať formátovanie"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18937,7 +18937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Stars and Banners</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Hviezdy a panely</link>"
#: stars.xhp
#, fuzzy
@@ -18978,7 +18978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Symbol Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Útvary symbolov</link>"
#: symbolshapes.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index fc5978dd70d..17f6eb71245 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:44+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382118285.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484820429.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šípka dolu"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Šípka dolu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+msgstr "Vložiť"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šípka nadol"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Šípka dolu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 86990224e60..0364a0f9a7f 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416319872.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840536.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Obsah\">Obsah</link>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Nájsť\">Nájsť</link>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Záložky\">Záložky</link>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 54264eb1896..dd689834d77 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467835973.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836856.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3897,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">Ikonka</alt></image>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 30ded712986..9dfa4e78398 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1473436718.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836441.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156161\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti spojenia"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti spojenia"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200912031976\n"
"help.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Prirodzené"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6015,7 +6015,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Použite príkaz AS pred alias názvami tabuliek"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť formát dátum/čas z ODBC"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť bezpečné spojenie (SSL)"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Správa používateľov"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -12152,7 +12152,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12168,7 +12168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14194,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14210,7 +14210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index abedf667344..c71c3697c55 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467836366.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840540.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Ikonka</alt></image>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605411154\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Vykonajte jednu z nasledujúcich možností:"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikonka</alt></image>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikonka</alt></image>"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504010\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Ikonka</alt></image>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"par_id082120091250418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Ikonka</alt></image>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504237\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Ikonka</alt></image>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikonka</alt></image>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -13134,7 +13134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Ikonka</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -13142,7 +13142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikonka</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -13186,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Ikonka</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -14138,7 +14138,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200801240965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Direct Cursor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Priamy kurzor</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -15408,7 +15408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikonka</alt></image>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Ikonka</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikonka</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -15483,7 +15483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Ikonka</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -17498,7 +17498,7 @@ msgctxt ""
"par_id6797082\n"
"help.text"
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -18001,7 +18001,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Nezalomiteľná pomlčka"
#: space_hyphen.xhp
#, fuzzy
@@ -18965,7 +18965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150828\n"
"help.text"
msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Pokiaľ názov súboru obsahuje medzery, musí byť uzatvorený v úvodzovkách."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19331,7 +19331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Ikonka</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Ikonka</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19365,7 +19365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikonka</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Ikonka</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19559,7 +19559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikonka</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -19576,7 +19576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikonka</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 8fe6a9c3545..b6ad17c2bfa 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840453.000000\n"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Graf"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160945436725\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Graf</link>"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládacie prvky formulára"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160611303537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Ovládacie prvky formulára</link>"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Útvar"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629548185\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Úsečka"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629546864\n"
"help.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Základné"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629547675\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e0db49e97ec..97279df424d 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467837112.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840527.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky uložiť aj dokument"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154607\n"
"help.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikácia"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Farba\">Farba</link>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farby"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31563321\n"
"help.text"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Nedávne farby"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156332\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31547578\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazať"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31507671\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nový"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150103\n"
"help.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145366\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153573\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31535731\n"
"help.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Hex"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3169299\n"
"help.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Zhromažďovať údaje o používaní programu a odosielať ich The Document Foundation"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Ikonka</alt></image>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Ikonka</alt></image>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Zobraziť\">Zobraziť</link>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské rozhranie"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161614431319\n"
"help.text"
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Myš"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161619163588\n"
"help.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznamy písiem"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnúť priehľadné objekty"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farby aplikácie"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Farby aplikácie\">Farby aplikácie</link>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972107\n"
"help.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "V dokumentoch blokovať všetky odkazy, ktoré nie sú uvedené v zozname dôveryhodných umiestnení (pozri Bezpečnosť makier)"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3283486\n"
"help.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Spojenia"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"par_id7499008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstráni vybranú položku zo zoznamu.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106870\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta pre certifikáty"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E0\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106871\n"
"help.text"
msgid "TSAs"
-msgstr ""
+msgstr "Autority časových pečiatok"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E1\n"
"help.text"
msgid "TSAs"
-msgstr ""
+msgstr "Autority časových pečiatok"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vodiace čiary pri presúvaní"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Obsah"
+msgstr "Poznámky"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6642,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Obsah"
+msgstr "Poznámky"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4188055\n"
"help.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačiť automaticky vložené prázdne strany"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť riadkovanie OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084C\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť umiestňovanie objektov OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10821\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť obtekanie textu okolo objektov OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8988,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Ďalšie informácie\">Ďalšie informácie</link>"
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -9129,7 +9129,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vodiace čiary pri presúvaní"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10091,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10136,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Bez zástupných znakov a regulárnych výrazov vo vzorcoch"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10815,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Potlačiť výstup prázdnych strán"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -10932,7 +10932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Staršie verzie OpenOffice.org"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Späť"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11157,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť anglické názvy funkcií"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149400\n"
"help.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Prepočítavanie pri načítaní súboru"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11261,7 +11261,7 @@ msgctxt ""
"par_id2115549\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 a novší:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vodiace čiary pri presúvaní"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť diaľkové ovládanie"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť len použité symboly (menšia veľkosť súboru)"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13121,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13139,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vložené objekty"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimovať ~interpunkciu a japonskú Kana"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Hľadanie v japončine\">Hľadanie v japončine</link>"
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Spojenia"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -14226,7 +14226,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Zdieľanie spojení"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Registrované databázy:"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -14348,7 +14348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Registrované databázy:"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -14484,7 +14484,7 @@ msgctxt ""
"tit_BasicIDE\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti Basic IDE"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14500,7 +14500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Možnosti Basic IDE</link>"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14516,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433418\n"
"help.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončovanie kódu"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433497\n"
"help.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnúť dokončovanie kódu"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14581,7 +14581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433468\n"
"help.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Návrh kódu"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201510011472\n"
"help.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická oprava"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433473\n"
"help.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky ukončiť úvodzovky"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14663,7 +14663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id250720150943348\n"
"help.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky ukončiť zátvorky"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14679,7 +14679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433489\n"
"help.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky ukončiť procedúry"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14695,7 +14695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433412\n"
"help.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti jazyka"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14703,7 +14703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433456\n"
"help.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť rozšírené typy"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14760,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Expertné nastavenia"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14776,7 +14776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201521430015\n"
"help.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Expertné nastavenia"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011617\n"
"help.text"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov predvoľby"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14880,7 +14880,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011665\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosť"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011612\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14986,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0709201508091163\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15002,7 +15002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15162,7 +15162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201521211497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expertné nastavenia</link>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15402,7 +15402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C55\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15714,7 +15714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge E-mail</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Hromadná korešpondencia emailom</link>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15922,7 +15922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id29297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online aktualizácia</link>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16123,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobenie"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16139,7 +16139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Prispôsobenie</link>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Autentifikácia servera</link>"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -16515,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Otestovať nastavenia účtu</link>"
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -16611,7 +16611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta pre certifikáty"
#: viewcertificate_c.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 34bff702e48..54577251efb 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837742.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836465.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,13 +202,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Obrázková mapa\">Obrázková mapa</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otvoriť\">Otvoriť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekt\">Objekt</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -237,13 +236,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-scree
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toto menu obsahuje príkazy ovládajúce zobrazenie dokumentu na obrazovke.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id110120150549176280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Číslo strany</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Podklady</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -472,13 +470,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Formát\">Formát</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Obsahuje príkazy na formátovanie rozloženia a obsahu vášho dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obsahuje príkazy na formátovanie rozloženia a obsahu dokumentu.</ahelp>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
@@ -805,16 +802,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Snímka"
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Snímka</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 88a3eca37fc..9dfd0a81665 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467837198.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836910.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159208\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163703\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150537\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150865\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154327\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 9a6699ca31d..b1430c707ab 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467837559.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836914.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -33,14 +33,13 @@ msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>e
msgstr "<bookmark_value>export do formátu Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>export;do formátu Macromedia Flash</bookmark_value>"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Rozdeliť\">Rozdeliť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportovať\">Exportovať</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
-msgstr "Pokiaľ si vyberiete typ súboru \"HTML Dokument\" spustí sa <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"sprievodca\">sprievodca</link> <emph>Exportom do HTML</emph>. Ten vás následne prevedie exportom, vrátane voľby pre uloženie obrázkov do formátu GIF alebo JPEG."
+msgstr "Pokiaľ si vyberiete typ súboru <emph>HTML Dokument</emph>, spustí sa <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"sprievodca\">sprievodca Exportovaním do HTML</link>. Ten vás následne prevedie exportovaním, vrátane voľby pre uloženie obrázkov do formátu GIF alebo JPEG."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Ikonka</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Ikonka</alt></image>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline View"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazenie osnovy"
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
@@ -1697,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes View"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad poznámok"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikonka</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -3832,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikonka</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -3867,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikonka</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -3902,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikonka</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -3937,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikonka</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -4007,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikonka</alt></image>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikonka</alt></image>"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -5511,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5563,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153011\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5589,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5725,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147271\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Ikonka</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6550,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrať zvuk"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6569,7 +6568,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: 06070000.xhp
#, fuzzy
@@ -6588,7 +6587,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: 06070000.xhp
#, fuzzy
@@ -6926,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150653\n"
"help.text"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim prezentácie"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7134,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6086611\n"
"help.text"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Viac monitorov"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7637,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový obrázok:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 1639d91b47c..37301a835c0 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467837561.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840572.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Ikonka</alt></image>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikonka</alt></image>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154642\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Celá strana"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Celá strana"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šírka strany"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šírka strany"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimálne zobrazenie"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimálne zobrazenie"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154134\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Ikonka</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154693\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Ikonka</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikonka</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Ikonka</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Ikonka</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147537\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Ikonka</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikonka</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Ikonka</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikonka</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikonka</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Ikonka</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikonka</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Ikonka</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Ikonka</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Ikonka</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikonka</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147562\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Ikonka</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158400\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150705\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151274\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikonka</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Ikonka</alt></image>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145202\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikonka</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikonka</alt></image>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5163,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikonka</alt></image>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikonka</alt></image>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikonka</alt></image>"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Ikonka</alt></image>"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonka</alt></image>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikonka</alt></image>"
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Upraviť objekt s atribútmi</link>"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikonka</alt></image>"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikonka</alt></image>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ff80b3fbb88..cf3aa1e5d85 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467837568.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836911.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikonka</alt></image>"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po
index 9103ebc4abd..55ca5c5e445 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440509434.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840556.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,13 +350,12 @@ msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external
msgstr "Pomocou tohto menu môžete otvoriť alebo upraviť katalóg symbolov, alebo importovať externý vzorec ako súbor. Programové rozhranie je možné prispôsobiť vašim požiadavkám. Môžete taktiež zmeniť nastavenia programu."
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Importovať vzorec\">Importovať vzorec</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Importovať vzorec\">Importovať vzorec</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Importovať MathML ze schránky</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 80cf6c2520e..f7c29bfa20e 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447198040.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836883.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154653\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153258\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Symboly"
#: 00000004.xhp
#, fuzzy
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 5ffd82b9494..02fa4665bb0 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462604303.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836895.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť všetko"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1030A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1023B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102F3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10331\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1036F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103AD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1042C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1017A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102AA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102E6\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10322\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1035E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101EA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10427\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10460\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10493\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10507\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101DE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10307\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103F0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10464\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100D5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10115\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1014E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101C0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10236\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1051C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1008B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B2\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10135\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1021C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10255\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1033F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10431\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153915\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
@@ -5959,7 +5959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +6010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikonka</alt></image>"
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
@@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154821\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7050,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7067,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150832\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7084,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151130\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147470\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7388,7 +7388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7563,7 +7563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7580,7 +7580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152741\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7724,7 +7724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153648\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7860,7 +7860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154416\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7928,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7937,7 +7937,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Predchádza"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7954,7 +7954,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Nepredchádza"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7971,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Nasleduje"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Nenasleduje"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8013,7 +8013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146505\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8148,7 +8148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8233,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158966\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8250,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163002\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8309,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8368,7 +8368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163444\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8385,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163591\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8436,7 +8436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146652\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146800\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166018\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8587,7 +8587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8604,7 +8604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165134\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8621,7 +8621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166312\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143430\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8655,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152238\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166459\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8732,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151944\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8783,7 +8783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165871\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8800,7 +8800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157074\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157220\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165282\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8936,7 +8936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157368\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8979,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151796\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165723\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,7 +9079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166611\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9096,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144936\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144789\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9182,7 +9182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9242,7 +9242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144387\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9259,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144240\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9359,7 +9359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167709\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9376,7 +9376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168153\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168303\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160512\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159919\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167857\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161469\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160659\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160956\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9632,7 +9632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161252\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168599\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9683,7 +9683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168451\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9700,7 +9700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160364\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160067\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179931\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9826,7 +9826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180374\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9885,7 +9885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179636\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9919,7 +9919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"par_idA3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9953,7 +9953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9970,7 +9970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162922\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9987,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178900\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162185\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10029,7 +10029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178604\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179195\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10080,7 +10080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10097,7 +10097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179489\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179047\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10213,7 +10213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10245,7 +10245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10261,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181229\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10277,7 +10277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10293,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181674\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10357,7 +10357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10389,7 +10389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10421,7 +10421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10437,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182825\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10485,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3183072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10501,7 +10501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3183223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184864\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10746,7 +10746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185011\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10763,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10780,7 +10780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10839,7 +10839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185714\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185823\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10873,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185931\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10890,7 +10890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3186039\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10907,7 +10907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3186147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3186295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10992,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11018,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152782\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11044,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11096,7 +11096,7 @@ msgctxt ""
"par_idA3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11122,7 +11122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11148,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11226,7 +11226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154543\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11252,7 +11252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154156\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11304,7 +11304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11330,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,7 +11356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154997\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146829\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11460,7 +11460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109675\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Ikonka</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13255,7 +13255,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154661\n"
"help.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať MathML ze schránky"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 1267652eafe..014986b3064 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467837654.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840557.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Režim priameho kurzoru\">Režim priameho kurzoru</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120455108\n"
"help.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Prejsť na stránku"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -540,13 +540,12 @@ msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> s
msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Poznámky pod čiarou/Vysvetlivky\">Poznámky pod čiarou/Vysvetlivky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Poznámka pod čiarou\">Poznámka pod čiarou alebo koncová poznámka</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
@@ -594,13 +593,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Obrázková mapa\">Obrázková mapa</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otvoriť\">Otvoriť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekt\">Objekt</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -629,22 +627,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-scree
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toto menu obsahuje príkazy ovládajúce zobrazenie dokumentu na obrazovke.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703473580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Zoradiť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normálny</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703478401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Zoradiť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854015048\n"
"help.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "Posuvné panely"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854019880\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Zalomenie strany"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -794,13 +790,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Ručné zalomenie\">Ručné zalomenie</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Obrázok</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Obrázok\">Obrázok</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovná čiara"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,16 +1497,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Štýly"
#: main0115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabuľka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Štýly</link>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0903201507192919\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Východzie"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr "Writer taktiež obsahuje užitočné nástroje ako <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"kontrola pravopisu\">kontrolu pravopisu</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"slovník synoným\">slovník synoným</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"automatické opravy\">automatické opravy</link> či <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"delenie slov\">delenie slov</link>. Ďalej, nájdete množstvo <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"šablóny\">šablón</link> pre všetky príležitosti. Pomocou sprievodcov je tiež možné vytvárať vlastné šablóny."
+msgstr "$[officename] Writer tiež obsahuje užitočné nástroje ako <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"kontrola pravopisu\">kontrolu pravopisu</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"slovník synoným\">slovník synoným</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"automatické opravy\">automatické opravy</link> či <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"delenie slov\">dělenie slov</link>. Nájdete v ňom aj množstvo šablón pre takmer všetky príležitosti. Pomocou sprievodcov si možno vytvoriť aj vlastné šablóny."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 55d6afd8154..b6f369118f1 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467837703.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836898.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6dd832835c9..c75cc186f6d 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467838147.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840568.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľad tlače"
#: 01120000.xhp
#, fuzzy
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť hlavný náhľad"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť hlavný náhľad"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikonka</alt></image>"
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikonka</alt></image>"
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150113\n"
"help.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikonka</alt></image>"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikonka</alt></image>"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikonka</alt></image>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikonka</alt></image>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikonka</alt></image>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikonka</alt></image>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id110120150347244029\n"
"help.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Zvislé pravítko"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155185\n"
"help.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -10847,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah, register alebo zoznam použitej literatúry"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10855,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah, register alebo zoznam použitej literatúry"
#: 04120200.xhp
#, fuzzy
@@ -10981,7 +10981,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11042,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Typ\">Typ</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -15200,7 +15200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Osnova a číslovanie</link>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15248,7 +15248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143283\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Číslovanie"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15256,7 +15256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl číslovania"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15272,7 +15272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154189\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť štýl"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15621,7 +15621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikonka</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15852,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Poznámka pod čiarou\">Poznámka pod čiarou</link>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15868,7 +15868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť poznámok pod čiarou"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15924,7 +15924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdialenosť k textu"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15940,7 +15940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155897\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Oddeľovacia čiara"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15956,7 +15956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Umiestnenie"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15972,7 +15972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151253\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16004,7 +16004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151255\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16020,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Dĺžka"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16525,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázok"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16534,7 +16534,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázok"
#: 05060000.xhp
#, fuzzy
@@ -16947,7 +16947,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "k"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17046,7 +17046,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "k"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17444,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba vonku"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17604,7 +17604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17622,7 +17622,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovná plocha"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17639,7 +17639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17648,7 +17648,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovná plocha"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17674,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17779,7 +17779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17814,7 +17814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17849,7 +17849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17884,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17919,7 +17919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17954,7 +17954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17989,7 +17989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18024,7 +18024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154058\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Ikonka</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázok"
#: 05060300.xhp
#, fuzzy
@@ -18443,7 +18443,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18452,7 +18452,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18461,7 +18461,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18488,7 +18488,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18506,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18515,7 +18515,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18524,7 +18524,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18551,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18560,7 +18560,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18569,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18578,7 +18578,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18605,7 +18605,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18614,7 +18614,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18623,7 +18623,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18632,7 +18632,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18641,7 +18641,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18668,7 +18668,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18695,7 +18695,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18722,7 +18722,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18749,7 +18749,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18776,7 +18776,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18803,7 +18803,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18830,7 +18830,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18857,7 +18857,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18884,7 +18884,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -20433,7 +20433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnaká orientácia"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20465,7 +20465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -21994,7 +21994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikonka</alt></image>"
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22020,7 +22020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\"><alt id=\"alt_id3152955\">Ikonka</alt></image>"
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22046,7 +22046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Ikonka</alt></image>"
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22072,7 +22072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikonka</alt></image>"
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22098,7 +22098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikonka</alt></image>"
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22124,7 +22124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikonka</alt></image>"
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22150,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikonka</alt></image>"
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -24285,7 +24285,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Counting"
-msgstr ""
+msgstr "Počítanie"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24563,7 +24563,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť textu"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24805,7 +24805,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť textu"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24857,7 +24857,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Previesť text na tabuľku\">Previesť text na tabuľku</link>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -26023,7 +26023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Objekt</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -26039,7 +26039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1863460\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribúty textu</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -26055,7 +26055,7 @@ msgctxt ""
"par_id9466841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Písmomaľba</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -27583,7 +27583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27599,7 +27599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27791,7 +27791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -27807,7 +27807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -28247,7 +28247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28263,7 +28263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 40bda2eb797..4c9863eff78 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467838305.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836480.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľad dvoch strán"
#: 10050000.xhp
#, fuzzy
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľad dvoch strán"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľad viacerých strán"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľad viacerých strán"
#: 10070000.xhp
#, fuzzy
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim priameho kurzoru"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť režim priameho kurzoru"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 027154b62b8..4140c9010cd 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467838513.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840560.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -14920,7 +14920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikonka</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Ikonka</alt></image> Align left"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15774,7 +15774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Ikonka</alt></image> Centered"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Ikonka</alt></image> Align right"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -17697,7 +17697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Dokončovanie slov</link>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 41689611de0..ba61de637b2 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429810256.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484836482.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "DOMOV"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_1650\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Loop"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"hd_1850\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Podmienky"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "ZASTAV"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"hd_2395\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index b5bd655c0c7..8e1c39ef57e 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840557.000000\n"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id03042016113613789\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka pod čiarou"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161138377837\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Vysvetlivka"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rámec"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160601535384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Rámec</link>"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150951\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Plávajúci rámec\">Plávajúci rámec</link>"
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavička a Päta"
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160441573285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Hlavička a päta</link>"
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index fb9625f0061..941141862c4 100644
--- a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483542913.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835734.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "Niektoré súbory, ktoré musia byť aktualizované sa v súčasnosti používajú."
+msgstr "Niektoré súbory, ktoré musia byť aktualizované, sa v súčasnosti používajú."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po
index b72e42e4c90..6f01bc3c443 100644
--- a/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804824.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835700.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "obryselipsy"
+msgstr "elipsa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "Zelená"
+msgstr "zelená"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "Žltá"
+msgstr "žltá"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "Modrá"
+msgstr "modrá"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr "tehlová"
+msgstr "paradajková"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 08d6f845bc0..b40075e436d 100644
--- a/source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483543095.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835680.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr "Učiace cykly"
+msgstr "Cykly učenia"
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/nlpsolver/src/locale.po b/source/sk/nlpsolver/src/locale.po
index b5498c981ce..63c44031897 100644
--- a/source/sk/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/sk/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387458637.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835680.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
"property.text"
msgid "Size of Swarm"
-msgstr "Veľkosť roja"
+msgstr "Veľkosť populácie"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr "Navrhovanie rozsahu premennej"
+msgstr "Odhad hraničných hodnôt premenných"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Limit"
-msgstr "Limit stagnácie"
+msgstr "Hranica stagnácie"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
"property.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Minúty"
+msgstr "min."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 950fd4f7315..3a067f01668 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804826.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835725.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Zošit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Tabuľkový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 61fb0899304..e279288437d 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484402453.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484840021.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Hľadať kľúčové slovo"
+msgstr "Hľadaný výraz"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Odstrániť následnosti"
+msgstr "Odstrániť následnosť"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr "Vložiť ~riadok nad"
+msgstr "Vložiť ~riadky nad"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "V~ložiť stĺpec vľavo"
+msgstr "V~ložiť stĺpce vľavo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Ší~rka stĺpca..."
+msgstr "Šírka ~stĺpca..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Ší~rka stĺpca..."
+msgstr "Šírka ~stĺpca..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "~Detektív"
+msgstr "Detektív"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Útvar písmomaľby"
+msgstr "Tvar písmomaľby"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Objekty kresby "
+msgstr "Grafické objekty"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Handout Master"
-msgstr "Predloha ~predlôh"
+msgstr "Predloha ~podkladov"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift"
-msgstr "Posun"
+msgstr "Posuv"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Rozloženie predlohy téz..."
+msgstr "Rozloženie predlohy podkladov..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr "Nadpis, 4x obsah"
+msgstr "Nadpis, 4 x obsah"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr "Nadpis, 6x obsah"
+msgstr "Nadpis, 6 x obsah"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr "Zabočiť dole"
+msgstr "Zatočiť nadol"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start media"
-msgstr "Štarovacie médium"
+msgstr "Spustiť prehrávanie"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "End media"
-msgstr "Konečné médium"
+msgstr "Ukončiť prehrávanie"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr "Benátske"
+msgstr "Žalúzie"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Tvar"
+msgstr "Útvar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Kruh"
+msgstr "Kruhy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Ľavá šípka"
+msgstr "Šípka vľavo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Šípka doprava"
+msgstr "Šípka vpravo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "Gama"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16828,7 +16828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Na stred"
+msgstr "Na ~stred"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18673,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "Preniesť dopre~du"
+msgstr "~Preniesť do popredia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19060,7 +19060,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Posunúť str."
+msgstr "Stránku nadol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19744,7 +19744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Options"
-msgstr "Možnosti pre obrázok"
+msgstr "Nastavenia obrázka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23002,7 +23002,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24442,7 +24442,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Rady údajov"
+msgstr "Rad údajov"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -26161,7 +26161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "R~ežim výberu"
+msgstr "Režim ~výberu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr "Vymazať"
+msgstr "Zmazať"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26953,7 +26953,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr "Stĺpce vľavo"
+msgstr "Stĺpce ~vľavo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27124,7 +27124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "~Položka indexu..."
+msgstr "~Položka registra..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28888,7 +28888,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "~Upraviť všetky poznámky"
+msgstr "~Formátovať všetky poznámky..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29500,7 +29500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Image Filter"
+msgstr "Filter obrázkov"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29635,7 +29635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29671,7 +29671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Útvar písmomaľby"
+msgstr "Tvar písmomaľby"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29950,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Image Filter"
+msgstr "Filter obrázkov"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30076,7 +30076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30112,7 +30112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Útvar písmomaľby"
+msgstr "Tvar písmomaľby"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30400,7 +30400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Image Filter"
+msgstr "Filter obrázkov"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30535,7 +30535,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30571,7 +30571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Útvar písmomaľby"
+msgstr "Tvar písmomaľby"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30643,7 +30643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML zdroj"
+msgstr "Zdrojový HTML text"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30778,7 +30778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Útvar písmomaľby"
+msgstr "Tvar písmomaľby"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30850,7 +30850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Image Filter"
+msgstr "Filter obrázkov"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30940,7 +30940,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31138,7 +31138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikácia TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31399,7 +31399,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31435,7 +31435,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Útvar písmomaľby"
+msgstr "Tvar písmomaľby"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31885,7 +31885,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hviezdy a panely"
+msgstr "Hviezdy a zvitky"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31921,4 +31921,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Útvar písmomaľby"
+msgstr "Tvar písmomaľby"
diff --git a/source/sk/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sk/reportdesign/source/core/resource.po
index 5e878216225..ed986d66e83 100644
--- a/source/sk/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/sk/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398621934.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835677.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
-msgstr "Hlavička správy"
+msgstr "Hlavička zostavy"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Správa"
+msgstr "Zostava"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 1480d3a5e8b..15698f73299 100644
--- a/source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804853.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835676.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERLABEL\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Správa"
+msgstr "Zostava"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po
index 45a887c387f..3b68582468d 100644
--- a/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462158609.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835675.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Správa"
+msgstr "Zostava"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Vľ~avo"
+msgstr "~Vľavo"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "K~opírovať"
+msgstr "~Kopírovať"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"RID_APP_NEW_DOC\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Bez_názvu"
+msgstr "Bez názvu"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
-msgstr "Hlavička správy"
+msgstr "Hlavička zostavy"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index c8cf30d767a..c8be597093d 100644
--- a/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804853.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835677.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr "S prvými podrobnosťami"
+msgstr "S prvým detailom"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po
index bc7bc8e8745..f87bcc7e158 100644
--- a/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804857.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835686.000000\n"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Product\n"
"itemlist.text"
msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
+msgstr "Súčin"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sc/source/ui/navipi.po b/source/sk/sc/source/ui/navipi.po
index 6f590cc9537..7fa52a61cc3 100644
--- a/source/sk/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/sk/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483859494.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835696.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Objekty kresby"
+msgstr "Grafické objekty"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sc/source/ui/src.po b/source/sk/sc/source/ui/src.po
index 0287e157cc5..0993e1aee34 100644
--- a/source/sk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484392562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835695.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PRINTRANGES\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Oblasť na tlačenie"
+msgstr "Oblasť tlače"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
+msgstr "Súčin"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr "(voliteľné)"
+msgstr "(nepovinné)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART_XTITLE\n"
"string.text"
msgid "X axis title"
-msgstr "Popis osy X"
+msgstr "Názov osi X"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART_YTITLE\n"
"string.text"
msgid "Y axis title"
-msgstr "Popis osy Y"
+msgstr "Názov osi Y"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART_ZTITLE\n"
"string.text"
msgid "Z axis title"
-msgstr "Popis osy Z"
+msgstr "Názov osi Z"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECALC_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Ručná"
+msgstr "Ručne"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6012,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6372,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6399,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10786,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10813,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "Číslo, ktoré sa zaokrúhľuje smerom dole."
+msgstr "Číslo, ktoré sa má zaokrúhliť nadol."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "Číslo, ktoré sa zaokrúhľuje smerom dole."
+msgstr "Číslo, ktoré sa má zaokrúhliť nadol."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11456,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11492,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Zaokrúhli číslo na najbližší vyšší násobok základu bez ohľadu na jeho znamienko."
+msgstr "Zaokrúhli číslo nahor na najbližší násobok základu bez ohľadu na jeho znamienko."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11546,7 +11546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11591,7 +11591,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11717,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "Číslo, ktoré sa zaokrúhľuje smerom dole."
+msgstr "Číslo, ktoré sa má zaokrúhliť nadol."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "Číslo, ku ktorému násobku má byť hodnota zaokrúhlená."
+msgstr "Číslo, na ktorého násobok má byť hodnota zaokrúhlená."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11793,7 +11793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "Číslo, ktoré sa zaokrúhľuje smerom dole."
+msgstr "Číslo, ktoré sa má zaokrúhliť nadol."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11811,7 +11811,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "Číslo, ku ktorému násobku má byť hodnota zaokrúhlená."
+msgstr "Číslo, na ktorého násobok má byť hodnota zaokrúhlená."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11838,7 +11838,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "Číslo, ktoré sa má zaokrúhliť smerom dole."
+msgstr "Číslo, ktoré sa má zaokrúhliť nadol."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12477,7 +12477,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Ak typ = 0 bude sa funkcia počítať v tvare y=m^x, inak sa bude funkcia počítať v tvare y=b*m^x."
+msgstr "Ak je typ = 0, bude sa funkcia počítať v tvare y=m^x, inak sa bude funkcia počítať v tvare y=b*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Pokiaľ sa typ = 0 bude sa počítať popis priamky prechádzajúcej počiatkom súradnicového systému, inak sa počíta popis priamky posunutej v ose y."
+msgstr "Ak typ = 0 bude sa počítať popis priamky prechádzajúcej počiatkom súradnicového systému, inak sa počíta popis priamky posunutej v ose y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13764,7 +13764,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr "Typ kvartilu (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgstr "Typ kvartilu (0 = MIN, 1 = 25 %, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14484,7 +14484,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14511,7 +14511,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14538,7 +14538,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14925,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Vráti najmenšiu hodnotu, pre ktorú kumulatívne binomické rozdelenie dosiahne väčšiu hodnotu ako je hodnota kritéria."
+msgstr "Vráti najmenšiu hodnotu, pre ktorú je kumulatívne binomické rozdelenie väčšie alebo rovné ako zadané kritérium."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14997,7 +14997,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15060,7 +15060,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15123,7 +15123,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15204,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15411,7 +15411,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15438,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15537,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15618,7 +15618,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15825,7 +15825,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15888,7 +15888,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15951,7 +15951,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16032,7 +16032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16113,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16176,7 +16176,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16239,7 +16239,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16266,7 +16266,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16293,7 +16293,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16752,7 +16752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16833,7 +16833,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17112,7 +17112,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17175,7 +17175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17220,7 +17220,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17283,7 +17283,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17526,7 +17526,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17607,7 +17607,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17859,7 +17859,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17904,7 +17904,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17949,7 +17949,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18012,7 +18012,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18255,7 +18255,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18615,7 +18615,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr "mu"
+msgstr "mi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18678,7 +18678,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr "mu"
+msgstr "mi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19560,7 +19560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr "Pole údajov, pomocou ktorého chcete predpovedať"
+msgstr "Pole údajov, pomocou ktorého chcete predpovedať."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19632,7 +19632,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Agregácia (predvolené 1 = AVERAGE); metóda na agregáciu identických (časových) hodnôt."
+msgstr "Agregácia (predvolene 1 = STREDNÁ HODNOTA); metóda na agregáciu identických (časových) hodnôt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19749,7 +19749,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Agregácia (predvolené 1 = AVERAGE); metóda na agregáciu identických (časových) hodnôt. "
+msgstr "Agregácia (predvolene 1 = STREDNÁ HODNOTA); metóda na agregáciu identických (časových) hodnôt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20163,7 +20163,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr "Číslo (1-9) alebo pole čísel určujúce, ktorá štatistika sa má použiť na výpočet predpovede "
+msgstr "Číslo (1-9) alebo pole čísel určujúce, ktorá štatistika sa má použiť na výpočet predpovede"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21569,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21974,7 +21974,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Výsledok"
+msgstr "výsledok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23577,7 +23577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23622,7 +23622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24116,7 +24116,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Tabuľkový zošit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Tabuľkový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24438,7 +24438,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Opakovať zarovnanie"
+msgstr "Zopakovať zarovnanie"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24582,7 +24582,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
-msgstr "Koni~ec"
+msgstr "~Koniec"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24816,7 +24816,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Image Filter"
+msgstr "Filter obrázkov"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25068,7 +25068,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr "(Iba na čítanie)"
+msgstr "(iba na čítanie)"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 0e7cfd07636..29e939f68fd 100644
--- a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484395313.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835698.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "_Typ:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: doubledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "Názov hárku"
+msgstr "Názov hárka"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr "Oblasť nebo vzorec:"
+msgstr "Oblasť alebo vzorec:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "Prid_ať"
+msgstr "_Pridať"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -7580,7 +7580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "Prid_ať"
+msgstr "_Pridať"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7706,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr "Možnosti..."
+msgstr "Možno_sti..."
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Upraviť oblasti na tlačenie"
+msgstr "Upraviť oblasti tlače"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr "Chi Square"
+msgstr "Chí kvadrát"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr "Negaíivne Binomické"
+msgstr "Negatívne binomické"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8561,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -9200,7 +9200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "_Typ:"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9659,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Prispôsobiť oblasť na tlačenie šírke/výške"
+msgstr "Prispôsobiť oblasti na tlačenie šírke/výške"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Prispôsobiť oblasť na tlačenie počtu strán"
+msgstr "Prispôsobiť oblasť(ti) na tlačenie k počtu strán"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Text zostane vo vnútri bunky"
+msgstr "Text len vo vnútri bunky"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr "Inž_inierska notácia"
+msgstr "_Inžinierska notácia"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Bežný filter"
+msgstr "Štandardný filter"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11504,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr "nezačína na"
+msgstr "Nezačína na"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12692,7 +12692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13142,4 +13142,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Združené podľa:"
+msgstr "Zoskupené podľa"
diff --git a/source/sk/scaddins/source/analysis.po b/source/sk/scaddins/source/analysis.po
index d43dc148385..3fa74962037 100644
--- a/source/sk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sk/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456436004.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835750.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Počiatočný dátum"
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Počiatočný dátum"
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Počiatočný dátum"
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Počiatočný dátum"
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Počiatočný dátum"
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr "Spodná hranica pre výpočet integrálu"
+msgstr "Dolná hranica pre výpočet integrálu"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr "Spodná hranica pre výpočet integrálu"
+msgstr "Dolná hranica pre výpočet integrálu"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scaddins/source/datefunc.po b/source/sk/scaddins/source/datefunc.po
index 7c5a7ac41b4..e30fa5d0bb1 100644
--- a/source/sk/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/sk/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:03+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835747.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Počiatočný dátum"
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Počiatočný dátum"
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Počiatočný dátum"
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/base.po b/source/sk/scp2/source/base.po
index b0ff3b37a99..e8bbbe6c677 100644
--- a/source/sk/scp2/source/base.po
+++ b/source/sk/scp2/source/base.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404324222.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835713.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Spravujte databázy, vytvárajte dotazy a zostavy na správu a analýzu svojich informácií s použitím Base."
+msgstr "Spravovať databázy, vytvárať dotazy a zostavy na správu a analýzu svojich informácií s použitím Base."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/calc.po b/source/sk/scp2/source/calc.po
index 97cd66d437a..ce56c8155f8 100644
--- a/source/sk/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sk/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835713.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Tabuľkový zošit OpenDocument"
+msgstr "Tabuľkový dokument OpenDocument"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu OpenDocument"
+msgstr "Šablóna tabuľkového dokumentu OpenDocument"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/impress.po b/source/sk/scp2/source/impress.po
index 6e31da220c5..3f11c7ddd0f 100644
--- a/source/sk/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sk/scp2/source/impress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420814525.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835713.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Šablóna prezentácie Microsoft PowerPoint 97-2003"
+msgstr "Prezentácia Microsoft PowerPoint"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "Šablóna prezentácie Microsoft PowerPoint 97-2003"
+msgstr "Šablóna Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "Šablóna prezentácie Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Šablóna Microsoft PowerPoint"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/ooo.po b/source/sk/scp2/source/ooo.po
index 2c2cac043a2..f19e3d62510 100644
--- a/source/sk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sk/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483543174.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835712.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalčina (Brazília)"
+msgstr "portugalčina (Brazília)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr "Odia"
+msgstr "urijčina"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "katalánčina"
+msgstr "katalánčina (Valencia)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalčina (Brazília)"
+msgstr "portugalčina (Brazília)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr "Odia"
+msgstr "urijčina"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "katalánčina"
+msgstr "katalánčina (Valencia)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Amharic"
-msgstr "Amhárčina"
+msgstr "amharčina"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragónčina"
+msgstr "aragónčina"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu, delenie slov, slovník synoným a kontrola gramatiky pre angličtinu"
+msgstr "Anglický slovník na kontrolu pravopisu, delenie slov, slovník synoným a kontrola gramatiky"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Grécky slovník na kontrolu pravopisu a tezaurus"
+msgstr "Grécky slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Francúzsky slovník na kontrolu pravopisu, delenie slov a tezaurus"
+msgstr "Francúzsky slovník na kontrolu pravopisu, pravidlá na delenie slov tezaurus"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu, delenie slov, slovník synoným a kontrola gramatiky pre maďarčinu"
+msgstr "Maďarský slovník na kontrolu pravopisu, pravidlá na delenie slov, tezaurus a kontrola gramatiky"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Taliansky slovník na kontrolu pravopisu, delenie slov a tezaurus"
+msgstr "Taliansky slovník na kontrolu pravopisu, pravidlá na delenie slov tezaurus"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Holandský slovník na kontrolu pravopisu a tezaurus"
+msgstr "Holandský slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalčina (Brazília)"
+msgstr "portugalčina (Brazília)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rumunský slovník na kontrolu pravopisu, delenie slov a tezaurus"
+msgstr "Rumunský slovník na kontrolu pravopisu, pravidlá na delenie slov a tezaurus"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Slovenský slovník na kontrolu pravopisu, delenie slov a tezaurus"
+msgstr "Slovenský slovník na kontrolu pravopisu, pravidlá na delenie slov a tezaurus"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Slovinský slovník na kontrolu pravopisu, delenie slov a tezaurus"
+msgstr "Slovinský slovník na kontrolu pravopisu, pravidlá na delenie slov a tezaurus"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Telugský slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá delenia slov"
+msgstr "Telugský slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/writer.po b/source/sk/scp2/source/writer.po
index 9218a144431..0a88050c701 100644
--- a/source/sk/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sk/scp2/source/writer.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389212277.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835713.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Vytvárajte a upravujte textové a grafické listy, správy, dokumenty a webové stránky s použitím programu Writer."
+msgstr "Writer umožňuje vytvárať a upravovať text a grafiku v správach, dokumentoch a webových stránkach."
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po
index ea3fd404589..cd54821a3e6 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418240417.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835734.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Handout View"
-msgstr "Pohľad na tézu"
+msgstr "Náhľad podkladov"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/animations.po b/source/sk/sd/source/ui/animations.po
index 7fa89f9cfa0..a91c4106734 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483863505.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835734.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
-msgstr "Žiadne"
+msgstr "žiadne"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po
index 73ec243fef1..20e7083df94 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483859515.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835735.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Kliknúť pre ukončenie prezentácie..."
+msgstr "Kliknúť na ukončenie prezentácie..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Predlohy snímok"
+msgstr "Predlohy strán"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/view.po b/source/sk/sd/source/ui/view.po
index f10e4ff2d3c..1d7366aa11f 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804899.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835735.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Oblasť na tlačenie"
+msgstr "Oblasť tlače"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index e69eb44b63b..1e54263bf5c 100644
--- a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804903.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835736.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sfx2/source/appl.po b/source/sk/sfx2/source/appl.po
index 8b6f6df4087..6784e58fff0 100644
--- a/source/sk/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/sk/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484390544.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835677.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Bez_názvu"
+msgstr "Bez názvu"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -664,10 +664,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Táto akcia ukončí zmenu záznamového módu.\n"
+"Táto akcia ukončí režim záznamu úprav.\n"
"Všetky informácie o zmenách sa stratia.\n"
"\n"
-"Ukončiť zmenu záznamového módu?\n"
+"Ukončiť režim záznamu úprav?\n"
"\n"
#: app.src
diff --git a/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3d8f3eecd14..5771da6397e 100644
--- a/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484391970.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835678.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "_Typ:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
-msgstr "Vyberte kategóriu"
+msgstr "Vybrať kategóriu"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/starmath/source.po b/source/sk/starmath/source.po
index 82d1ddffba7..cbf4cc4c5eb 100644
--- a/source/sk/starmath/source.po
+++ b/source/sk/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804931.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835722.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Šípka doľava"
+msgstr "Šípka vľavo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr "vpravo"
+msgstr "doprava"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_READING\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "Načítavam dokument..."
+msgstr "Načítava sa dokument..."
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"alpha\n"
"itemlist.text"
msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+msgstr "alfa"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"gamma\n"
"itemlist.text"
msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+msgstr "gama"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"iota\n"
"itemlist.text"
msgid "iota"
-msgstr "iota"
+msgstr "jota"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"kappa\n"
"itemlist.text"
msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+msgstr "kapa"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"mu\n"
"itemlist.text"
msgid "mu"
-msgstr "mu"
+msgstr "mi"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"nu\n"
"itemlist.text"
msgid "nu"
-msgstr "nu"
+msgstr "ny"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"xi\n"
"itemlist.text"
msgid "xi"
-msgstr "xi"
+msgstr "ksi"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"rho\n"
"itemlist.text"
msgid "rho"
-msgstr "rho"
+msgstr "ro"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"upsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+msgstr "ypsilon"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"phi\n"
"itemlist.text"
msgid "phi"
-msgstr "phi"
+msgstr "fi"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"angle\n"
"itemlist.text"
msgid "angle"
-msgstr "angle"
+msgstr "uhol"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index c7862652c27..0a9c55feac2 100644
--- a/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-13 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447440051.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835722.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr "Tlačidlo"
+msgstr "tlačidlo"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr "Odstup _riadkov:"
+msgstr "R_iadkovanie:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indexy"
+msgstr "Registre"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indexy"
+msgstr "Registre"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svtools/source/control.po b/source/sk/svtools/source/control.po
index 03ebb5caea2..180d535a0d2 100644
--- a/source/sk/svtools/source/control.po
+++ b/source/sk/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804936.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835746.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: filectrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svtools/source/dialogs.po b/source/sk/svtools/source/dialogs.po
index f863275ccf6..5d62b1e8ac2 100644
--- a/source/sk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/sk/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804933.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835745.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_TYPE\n"
"string.text"
msgid "File ~type"
-msgstr "~Typ súboru"
+msgstr "Typ ~súboru"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svtools/source/misc.po b/source/sk/svtools/source/misc.po
index 6d46c9c4aa8..68d552c09a4 100644
--- a/source/sk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sk/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804939.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835747.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Tabuľkový zošit OpenDocument"
+msgstr "Tabuľkový dokument OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu OpenDocument"
+msgstr "Šablóna tabuľkového dokumentu OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Katalánčina (Valencia)"
+msgstr "katalánčina (Valencia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MANIPURI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr "manípurčina"
+msgstr "manipurčina"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr "Odia"
+msgstr "urijčina"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venetian"
-msgstr "Benátske"
+msgstr "benátčina"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/accessibility.po b/source/sk/svx/source/accessibility.po
index 262c18c579f..b085bca20b8 100644
--- a/source/sk/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/sk/svx/source/accessibility.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385993849.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835740.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr "Plné"
+msgstr "Jednofarebný"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/dialog.po b/source/sk/svx/source/dialog.po
index 7bb7cc810c5..303dd8088ea 100644
--- a/source/sk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sk/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484404533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835741.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
"string.text"
msgid "Mercury"
-msgstr "Medený"
+msgstr "Ortuť"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
"string.text"
msgid "Space"
-msgstr "Vesmír"
+msgstr "Medzerník"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/fmcomp.po b/source/sk/svx/source/fmcomp.po
index 0b2633bb449..741cbe3d0cb 100644
--- a/source/sk/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/sk/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458146624.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835741.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CHANGECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "Nah~radiť za"
+msgstr "~Nahradiť za"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "K~opírovať"
+msgstr "~Kopírovať"
diff --git a/source/sk/svx/source/form.po b/source/sk/svx/source/form.po
index bdb75894f5c..a6d2f9c7ac0 100644
--- a/source/sk/svx/source/form.po
+++ b/source/sk/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483859533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835740.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr "Zväzujúci výraz"
+msgstr "Zväzovací výraz"
#: filtnav.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "K~opírovať"
+msgstr "~Kopírovať"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/items.po b/source/sk/svx/source/items.po
index 9d7360ef102..eb03ee015ee 100644
--- a/source/sk/svx/source/items.po
+++ b/source/sk/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804956.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835742.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"Overline\n"
"itemlist.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Nadčiarknutie"
+msgstr "Nadčiarknuté"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"Line spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Vzdialenosť riadkov"
+msgstr "Riadkovanie"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"Rotation\n"
"itemlist.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotácia"
+msgstr "Otočenie"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr "Plné"
+msgstr "Jednofarebný"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/svdraw.po b/source/sk/svx/source/svdraw.po
index e0e0d2bf5f6..13f6fc0dc3a 100644
--- a/source/sk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/sk/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804942.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835739.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Objekty kresby"
+msgstr "Grafické objekty"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr "Zoskupiť objekty"
+msgstr "Zoskupený objekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr "vpravo"
+msgstr "doprava"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n"
"string.text"
msgid "down"
-msgstr "dole"
+msgstr "dolu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "Gama"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Nadčiarknutie"
+msgstr "Nadčiarknuté"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "Gama"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/tbxctrls.po b/source/sk/svx/source/tbxctrls.po
index 0d2bb3f9bd3..a1628560a07 100644
--- a/source/sk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/sk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483859533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835740.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "Gama"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
index 09a3075c253..115a9022697 100644
--- a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484411617.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835744.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odst_rániť"
+msgstr "_Odstrániť"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_Farba:"
+msgstr "_Farba"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr "Bez tieňa"
+msgstr "Bez tieňovania"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr "Plné"
+msgstr "Jednofarebný"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr "Bodkovaná"
+msgstr "Bodkované"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Čiarkovaná"
+msgstr "Čiarka"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Vlnitá"
+msgstr "Vlnka"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/core/undo.po b/source/sk/sw/source/core/undo.po
index 36651a52614..77602c7e3f5 100644
--- a/source/sk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sk/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483998298.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835705.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Automatický formát"
+msgstr "Automatické formátovanie"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/app.po b/source/sk/sw/source/ui/app.po
index c2d11a6c51a..14bab95dec9 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483998328.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835704.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNBENANNT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Bez_názvu"
+msgstr "Bez názvu"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "Načítavam dokument..."
+msgstr "Načítava sa dokument..."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/config.po b/source/sk/sw/source/ui/config.po
index 88a1aa62e15..d6f6ca358fc 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804981.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835704.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Použiť len zásobník papiera z nastavení tlačiarne"
+msgstr "~Použiť len zásobník papiera z nastavení tlačiarne"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
index 3131adf500e..0c53fda6da4 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804981.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835703.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/utlui.po b/source/sk/sw/source/ui/utlui.po
index 860fedd8730..787788ec6a6 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483804980.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835703.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Použiť tabuľku náhrad"
+msgstr "Použiť tabuľku náhrad)"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indexy"
+msgstr "Registre"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/docvw.po b/source/sk/sw/source/uibase/docvw.po
index 5618aa845e9..5f608e4f583 100644
--- a/source/sk/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/sk/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460879651.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835703.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Späť"
+msgstr "Naspäť"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/lingu.po b/source/sk/sw/source/uibase/lingu.po
index 9dd18d7ffb2..c823f8c41a5 100644
--- a/source/sk/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/sk/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-14 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460642653.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835702.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr "~Ignorovať všetky"
+msgstr "I~gnorovať všetko"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po
index fc234dacc97..7502f01fa04 100644
--- a/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483859552.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835702.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotácia"
+msgstr "Otočenie"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b95df1057fa..037493a98be 100644
--- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484034578.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835710.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr "_Heslo"
+msgstr "_Heslo:"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odst_rániť"
+msgstr "_Odstrániť"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr "_Súvisle"
+msgstr "_Súvislé"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "_Typ:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr "Možnosti..."
+msgstr "Možno_sti..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Filtrovať výber"
+msgstr "Výber filtra"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Šírka:"
+msgstr "Ší_rka:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr "Ces_ta:"
+msgstr "_Cesta:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr "Galéria obrázkov a multimédií"
+msgstr "Otvoriť galériu obrázkov a multimédií"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -12050,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr "Tabulátor na:"
+msgstr "Krok tabulátora na:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgstr "Prehliadať..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14291,7 +14291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Spájam sa so Zdrojom údajov..."
+msgstr "Spájam sa so zdrojom údajov..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16586,7 +16586,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16613,7 +16613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odst_rániť"
+msgstr "_Odstrániť"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -17387,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Pre_dvolené"
+msgstr "_Predvolené"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sysui/desktop/share.po b/source/sk/sysui/desktop/share.po
index 69fd46f9778..8fac4b6604e 100644
--- a/source/sk/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/sk/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483805043.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835736.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument Text"
+msgstr "Textový dokument OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument Šablóna textu"
+msgstr "Šablóna textového dokumentu OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Prezentácia"
+msgstr "Prezentácia OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Šablóna prezentácie"
+msgstr "Šablóna prezentácie OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocument Kresba"
+msgstr "Kresba OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument Šablóna kresby"
+msgstr "Šablóna kresby OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Zošit"
+msgstr "Tabuľkový dokument OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Šablóna zošitu"
+msgstr "Šablóna tabuľkového dokumentu OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Spravujte databázy a vytvárajte dotazy a zostavy na správu a analýzu svojich informácií s použitím Base."
+msgstr "Spravovať databázy, vytvárať dotazy a zostavy na správu a analýzu svojich informácií s použitím Base."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/uui/uiconfig/ui.po b/source/sk/uui/uiconfig/ui.po
index f4581695a6c..301410ef9c3 100644
--- a/source/sk/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482699310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835684.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr "Meno po_užívateľa:"
+msgstr "_Meno používateľa:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "Zadať heslo"
+msgstr "Nastaviť heslo"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/vcl/source/src.po b/source/sk/vcl/source/src.po
index 47dca7814bf..68e07f33c58 100644
--- a/source/sk/vcl/source/src.po
+++ b/source/sk/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484390725.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835724.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Zatvoriť"
+msgstr "~Zatvoriť"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "~Odstrániť"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "Otvoriť"
+msgstr "~Otvoriť"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n"
"string.text"
msgid "~Up"
-msgstr "Ho~re"
+msgstr "~Nahor"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "Pripojiť"
+msgstr "Sp~ojiť"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "Ná~hľad"
+msgstr "~Náhľad"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a folder."
-msgstr "Prosím vyberte priečinok."
+msgstr "Vyberte priečinok."
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "~Odstrániť"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/wizards/source/formwizard.po b/source/sk/wizards/source/formwizard.po
index 0c97ddfb9f7..0297ce45590 100644
--- a/source/sk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sk/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-13 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447440099.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484835700.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr "(nič)"
+msgstr "(žiadny)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Miesto:"
+msgstr "Umiestnenie:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Miesto:"
+msgstr "Umiestnenie:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f0fc1a6f2e8..e65a4e29fb5 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 04:11+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480255852.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485231093.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
+msgstr "இச்செயல்பாடானது உட்குறிப்பு நிலைமாற்றத்திலும் ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) அதேபோல இயக்கநேரச் செயலாற்றியிலும்<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link> விளைவை ஏற்படுத்துகிறது."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] அடிப்படையில், நிறங்கள் நீண்ட முழு எண் மதிப்பாகக் கருதப்படுகின்றன. நிற வினவல்களின் திரும்பும் மதிப்பானது எப்போதுமே ஒரு நீண்ட முழு எண் மதிப்பாகவே இருக்கின்றன. பண்புகளை வரையறுக்கும்போது நிறங்கள், <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGBசெயலாற்றி</link> ஐப் பயன்படுத்தி நீண்ட முழு எண் மதிப்பிற்கு நிலைமாறுகிற RGB நிரற்றொடரைப் பயன்படுத்தி குறிப்பிடப்பட முடியும்."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "16 அடிப்படை நிறங்களின் நிற மதிப்புகள் பின்வருமாறு:"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err297\"> 297 தொடுப்பு முறையானது செல்லாத தொடுப்புத் தலைப்பினால் அமைக்க முடியவில்லை.</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDEக்கு DDEML.DLL கோப்பு தேவைப்படுகிறது</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 62321517132..97b68f76188 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:29+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475473960.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485314940.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -264,13 +264,12 @@ msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "கருவிப்பட்டையில் சொடுக்கவும்"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">படவுரு</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">படவுரு</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154106\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>ஒரும/இரும செய்கருவிகள்</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>உறவுகள்</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>செய்கருவி</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>செயலாற்றிகள்</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>அடைப்புகள்</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147126\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>தன்மைகள்</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -416,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150581\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>வடிவூட்டுகள்</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>நடவடிக்கைகளை அமை</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -575,16 +574,15 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக; பிறகு தனிமங்கள் பலகத்தில் <emph>மற்றவைகள்</emph> ஐ பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்க."
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">படவுரு</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 279aaf55cd1..92c0a5c3cd5 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-10 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 10:18+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476070050.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485339505.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "\"குறிப்பான்கள்\" இடம்பிடிகள் ஆகும். அவை <emph>கட்டளைச்</emph> சாளரத்திலுள்ள <?>படிவத்தில் அமைகின்றன."
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "\"குறிப்பான்கள்\" இடம்பிடிகளாகும். <emph>கட்டளைச்</emph> சாளரத்தில் <?> படிவத்தில் அமைகின்றன."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> 25% இல் சூத்திரத்தின் காட்சி ஒப்பளவை அதிகரிக்கிறது. </ahelp> நடப்பு உருவளவு காரணி நிலைப்பட்டையில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது. கிடைக்கும் உருவளவுத் தெரிவுத் தேர்வுகள் <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">சூழல் பட்டி</link> மூலம் அணுகக்கூடியவை. பணியிடத்திலுள்ள சூழல் பட்டியானது உருவளவு கட்டளைகளையும் கொண்டுள்ளது. "
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>பார்வைகள்; $[officename] மேத்தில் பெருக்கம்</bookmark_value> <bookmark_value>சூத்திர காட்சி அளவுகள்</bookmark_value><bookmark_value>சூத்திரங்கள்; பெருக்கம்</bookmark_value><bookmark_value> சூத்திர காட்சியில் பெருக்கம்</bookmark_value>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,10 +236,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">25%இல் சூத்திரத்தின் காட்சி ஒப்பளவைக் குறைக்கிறது. </ahelp> நடப்பு உருவளவு காரணி நிலைப்பட்டையில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது. கிடைக்கும் உருவளவுத் தேர்வுகளின் தெரிவு <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">சூழல் பட்டி</link> மூலம் அணுகக்கூடியது. பணி பரப்பிலுள்ள சூழல் பட்டி உருவளவு கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது."
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> சூத்திரம் முழுவதையும் சாத்தியமான அதிகபட்ச அளவில் காட்சியளிக்கிறது. அதனால், அனைத்துத் தனிமங்களும் உட்படுத்தப்படுகின்றன.சூத்திரம் குறைக்கவும் பெருக்கவும் படுகிறது. அதனால், அனைத்துச் சூத்திரத் தனிமங்களும் பணிப் பரப்பில் காட்சியளிக்க முடிகின்றன. நடப்பு உருவளவு காரணி நிலைப்பட்டையில் காட்சியளிக்கப்படுகின்றது. கிடைக்கும் உருவளவுத் தேர்வுகள் <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">சூழல் பட்டி</link> மூலம் அணுகக்கூடியவைகளாகும். பணிப்பரப்பிலுள்ள சூழல் பட்டி உருவளவு கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது. உருவளவு கட்டளைகளும் படவுருக்களும் மேத் ஆவணங்களில் மட்டுமே கிடைக்கும், உட்பொதிந்த மேத் பொருள்களுக்களுக்கு அல்ல."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>தானிப்புதுப்பிப்புக் காட்சி</emph> செயல்படுத்தப்பட்டல் மட்டுமே<emph>கட்டளைச்</emph> சாளரத்திலுள்ள மாற்றங்கள் தானகவே புதுப்பிக்கப்படுகின்றன."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> மாற்றியமைத்த சூத்திரத்தைத் தானாகவே புதுப்பிக்கிறது. நீங்கள் இத்தேர்வைத் தேரவில்லையென்றால், சூத்திரமானது நீங்கள் <emph>பார்வை - புதுப்பி</emph> அல்லது F9 ஐத் தேர்ந்தெடுத்தால் மட்டுமே புதுப்பிக்கப்படும்.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">இது சூத்திரத்தினுள் நுழைக்கப்படக்கூடிய செய்கருவிகள், செயலாற்றிகள், குறியீடுகள் மற்றும் வடிவூட்டுத் தேர்வுகளின் பட்டியல் ஆகும்.</ahelp> "
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
-msgstr ""
+msgstr "சில <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">எடுத்துக்காட்டுகள்</link> உங்களுக்கு நடவடிக்கைகளின் வீச்சைக் காட்டுகின்றன."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window."
-msgstr ""
+msgstr "தெரிவுச் சாளரமானது இருப் பாகங்களாக வகுக்கப்படுகின்றது. சாளரத்தின் மேல் பகுதியில் ஒரு குறியீட்டைச் சொடுக்குவதினால், அதன் தாழ்ந்த பகுதியில் சார்நிலை குறியீடுகளைக் காட்சியளிக்கின்றன."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>கட்டளைகள்</emph> சாளரத்தைதிலுள்ள சூழல் பட்டியின் மூலம் துணைப்பட்டியிலுள்ள அதே செயலாற்றிகளை நீங்கள் அணுக முடியும்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\"> உங்களுடைய $[officename] மேத் சூத்திரங்களை உருவாக்க, நீங்கள் பல ஒரும, இரும செய்கருவிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். ஒரும செய்கருவிகள் ஒரு இடம்பிடியைத் தாக்குபவை. இரும செய்கருவிகள் இரு இடம்பிடிகளை இணைப்பவை. தனிமங்கள் பலகத்தின் தாழ்ந்த பரப்பானது தனிப்பட்ட செய்கருவிகளைக் காட்சியளிக்கின்றது</ahelp> .<emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தின் <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">சூழல் பட்டி</link> இந்தச் செய்கருவிகளின் ஒர் பட்டியலைக் கொண்டுள்ளதைப்போல கூடுதல் செய்கருவிகளையும் கொண்டுள்ளது. உங்களுக்கு தனிமங்கள் பலகத்தில்லாத செய்கருவிகள் தேவையென்றால், சூழல் பட்டியைப் பயன்படுத்துவதோ <emph>கட்டளைகள்</emph> சாளரத்தில் நேரடியாகத் தட்டச்சிடவோ செய்யலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "பின்வருபவை ஒரும மற்றும் இரும செய்கருவிகளின் முழுமையான ஒரு பட்டியலாகும். செய்கருவிவிக்கு அடுத்துள்ள குறியீடு, அது தனிமங்கள் பலகத்தின் வழி (<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடு) அல்லது சாளரத்தைக் கட்டளையிடும் சூழல் பட்டியின் வழி அணுகக்கூடியது என்பதைச் சுட்டுகிறது."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\"><emph>கூட்டல்</emph> ஐ இடம்பிடியுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph>+ <?></emph> கூட <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\"><emph>கழித்தல்</emph> ஐ ஓர் இடம்பிடியுடன் நுழைக்கிறது. </ahelp> நீங்கள் <emph>-<?></emph> எனவும் கூட <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\"><emph>கூடல்/கழித்தல்</emph> ஐ ஓர் இடம்பிடியுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph>+-<?></emph> எனவும் கூட <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம். "
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\"><emph>கழித்தல்/கூட்டல்</emph> ஐ ஓர் இடம்பிடியுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph>-+<?></emph> எனவும் கூட <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Addition (plus)"
-msgstr ""
+msgstr "சேர்த்தல் (கூட்டல்)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\"><emph>கூட்டல்</emph> ஐ இரு இடம்பிடியுடன் நுழைக்கிறது. </ahelp> நீங்கள் <emph><?>+<?> எனவும் </emph>கட்டளைகள் சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\"> ஒரு புள்ளியை இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது. </ahelp> நீங்கள் <emph><?>cdot<?></emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "பெருக்கல் (x)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\"> 'x' <emph>பெருக்கலை</emph> இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph> <?>நேரங்கள்<?></emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் நுழைக்கலாம். "
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -649,10 +648,9 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3159486\n"
@@ -668,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">உட்குறி பெருக்கல் ஒப்பத்தை இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp>நீங்கள் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் <emph><?>*<?></emph> எனவும் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -702,10 +700,9 @@ msgctxt ""
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154926\n"
@@ -721,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\"> பின்னத்தை இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp>நீங்கள் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் <emph><?>மீது<?></emph> எனவும் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -729,10 +726,9 @@ msgctxt ""
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
@@ -748,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">வகுத்தல் ஒப்பத்தை இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph><?>div<?></emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1030A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -765,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "வகுத்தல் (பிளவு)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">ஒரு பிளவை '/' ஐ இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph><?>/<?></emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -791,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "பூலியன் நாட் "
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -800,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\"><emph>பூலியன் NOT</emph> ஐ ஓர் இடம்பிடியுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph>neg<?></emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம். "
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -817,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "பூலியன் மற்றும் "
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\"><emph>பூலியன் AND</emph> ஐ இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது. </ahelp>நீங்கள் <emph><?>மற்றும்</emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம். "
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -843,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "பூலியன் OR"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -852,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\"><emph>பூலியன் OR</emph> ஐ இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph><?> or<?></emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம். "
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -860,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "தொடு"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\"><emph>தொடு ஒப்பத்தை</emph> இரு இடம்பிடிகளுடன் நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் <emph>circ</emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாளரத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் பயனர்-வரையறுத்த ஒருமச் செய்கருவிகளை <emph>uoper</emph> ஐ <emph>கட்டளைகள்</emph> சாளரத்தில் தட்டச்சலிடுவதிலினால் நுழைக்கலாம். அதனைத் தொடர்ந்து வரியுருக்கான தொடரமைப்பையும் நுழைக்கலாம். இச்செயலாற்றியானது,சிறப்பு வரியுருக்களைச் சூத்திரத்துக்குள் சேர்த்துக்கொள்வதற்குப் பயன்படுகிறது. எ.கா, <emph> uoper %தீட்டா x </emph> கட்டளையானது ஒரு சிறு கிரேக்க கடிதத் தீட்டாவை வெளியிடுகிறது (<emph> $[officename] மேத்</emph> வரியுரு தொகுதியின் பாகம்). நீங்கள் $[officename] வரியுரு தொகுதியில் இல்லாத வரியுருக்களையும் <emph>கருவிகள் - குறியீடுகள் - தொகு</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் நுழைக்கலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் <emph>boper</emph> ஐ <emph>கட்டளைகள்</emph> சாளரத்தில் தட்டச்சலிடுவதன் மூலமும் பயனர்-வரையறுத்த இரும கட்டளைகளை நுழைக்க முடியும். எ.கா, <emph>y boper %theta x</emph> கட்டளையானது, சிறு கிரேக்க கடித தீட்டாவை வெளியிடுகிறது. இது <emph>y</emph> அதனைத் தொடர்ந்து <emph>x</emph> மூலமாக நிகழ்கிறது. நீங்கள் $[officename] வரியுரு தொகுதியில் இல்லாத வரியுருக்களையும் <emph>கருவிகள் - குறியீடுகள் - தொகு</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் நுழைக்கலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் <emph><?>oplus<?></emph> ஐத் தட்டச்சலிடுவதன் மூலம் , நீங்கள் <emph>வட்டமிட்ட கூட்டல் செய்கருவி</emph> ஐ உங்கள் ஆவணத்தில் நுழைக்கலாம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>வட்டமிட்ட கழித்தல் செய்கருவி</emph> ஐ நுழைக்க <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் <emph><?>ominus<?></emph> ஐத் தட்டச்சிடுக."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>வட்டமிட்ட புள்ளி செய்கருவி</emph> ஐ சூத்திரத்தில் நுழைக்க <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் <emph><?>odot<?></emph> ஐத் தட்டச்சிடுக."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>வட்டமிட்ட வகுத்தல் செய்கருவி</emph> ஐ சூத்திரத்தில் நுழைக்க <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் emph><?>odivide<?></emph> ஐ தட்டச்சிடுக."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
-msgstr ""
+msgstr "கட்டளைச் சாளரத்தில் தகவலைக் கைமுறையாக உள்ளிடும்போது, சரியான கட்டமைப்புக்குச் சில செய்கருவிகளுக்கு தனிமங்களுக்கிடையே வெளி தேவைப்படுகிறது. உங்களின் செய்கருவிகளில் மதிப்புகளுக்குப் பதிலாக இடம்பிடிகளைப் பயன்படுத்தினால் இது முற்றிலும் உண்மையாகிறது. எ.கா, 4 வகு 3 அல்லது a வகு b வகுத்தலைக் கட்டமைக்க ஆகும்."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Relations:"
-msgstr ""
+msgstr "உறவுகள்:"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "is equal"
-msgstr ""
+msgstr "சமமாகும்"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "does not equal"
-msgstr ""
+msgstr "சமம் இல்லை"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\"> emph>விட குறைவு</emph> உறவை நுழைக்கிறது. நீங்கள் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் <emph><?>lt<?></emph>அல்லது <?> < <?> எனவும் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "விட அதிகம்"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">ஓர் இடம்பிடியுடன் அடுக்கேற்ற செயலாற்றியை நுழைக்கிறது. </ahelp> நீங்கள் <emph>exp(<?>)</emph> எனவும் <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -4049,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\"> ஒரு அலைகுறியை இடம்பிடியுடன் நுழைக்கிறது. </ahelp> நீங்கள்<emph>widetilde</emph> எனவும் நேரடியாக <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் தட்டச்சிடலாம்."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
-msgstr ""
+msgstr "அவை ஒன்றையொன்று தாக்குவதோடு, அதாவது <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> எனத் தட்டச்சிடுவது வலதில் <emph>a</emph> ஐச் சீரமைக்கிறது."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -6713,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with <emph>{}_2^3 a</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "விதிகள் தெளிவின்மையை ஆளுவதோடு அடைப்புகளைப் பயன்படுத்துதல் அதேபோல உள்ளன. கொள்கைப்படி, இது <emph>{}_2^3 a</emph> ஐக்கொண்டு அடையலாம்."
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,13 +10194,12 @@ msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180753\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "அர்த்தம்"
+msgstr "பொருள்"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -11609,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">உங்களின் சூத்திரத்திலுள்ள மாறிகளுக்கான எழுத்துருக்களை நீங்கள் தேரலாம்.</ahelp> எ.கா, x=SIN(y) சூத்திரத்திலுள்ள x மற்றும் y மாறிகள், ஒதுக்கப்பட்ட எழுத்துருவை பிரதிபலிக்கும்."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">செயலாற்றிகளின் பெயர்களுக்கும் பண்புகளுக்குமான எழுத்துருக்களைத் தேர்க.</ahelp> எ.கா, x=SIN(y) சூத்திரத்திலுள்ள செயலாற்றிகள் =SIN( ) ஆகும்."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11703,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">நீங்கள் <emph>எழுத்துரு செரிஃப் </emph> வடிவூட்டுக்காகப் பயன்படுத்தவிருக்கும் எழுத்துருவை நீங்கள் குறிப்பிட முடியும்.</ahelp> செரிஃப்கள் என்பது பார்க்கக்கூடிய சிறிய \" வழிகாட்டிகள்\" ஆகும். எ.கா,டைம்ஸ் செரிஃப் எழுத்துரு பயன்படுத்தபடும்போது A பெரிய எழுத்தின் கீழுள்ளது ஆகும். செரிஃபுகளைப் பயன்படுத்துதல் பயனானதாகும். இது வாசகரின் கண்ணை நேர்க்கோடில் வழிகாட்டடுவதோடு வாசிப்பை வேகமாக்குகிறது."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11721,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\"><emph>சன்ஸ்</emph> எழுத்துரு வடிவூட்டலுக்குப் பயன்படுத்தவிருக்கும் எழுத்துருவைக் குறிப்பிட முடியும்.</ahelp> "
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11948,7 +11943,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">சூத்திரத்திலுள்ள அனைத்துத் தனிமங்களும் நேர்விகிதத்தில் அடிப்படை அளவுடன் ஒப்பளவிடப்படுகின்றன. அடிப்படை அளவை மாற்ற, ஆசைப்பட்ட (pt) புள்ளி அளவைத் தேர்க்க அல்லது தட்டச்சிடுக. தானாகவே பிறகு புள்ளிகளுக்கு நிலைமாறும் மற்ற அளவீட்டு அலகுகளையும் அல்லது <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">மெட்ரிக்</link> ஐ நீங்கள் பயன்படுத்தவும் முடியும்.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12499,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\"> அனைத்து வகை அடைப்புகளையும் ஒப்பளவிடுகிறது.</ahelp> நீங்கள் பிறகு <emph>கட்டளைகள்</emph> சாளரத்தில் <emph>( a மீது b)</emph> ஐ உள்ளிட்டால், அடைப்புகள் ஒட்டுமொத்த வாதத்தையும் சூழும். நீங்கள் இயல்பாகவே இந்த விளைவை <emph>இடது ( a மீது b வலது)</emph> ஐ உள்ளிடுவதினால் அடைவீர்கள்."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12856,7 +12851,6 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
@@ -13074,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\"> குறியீடு தொகுதியில் குறியீடுகளைள் சேர்க்க, குறியீடு தொகுதிகளைத் தொகுக்க, அல்லது குறியீடு குறிமுறையை மாற்றியமைக்க இந்த உரையாடலைப் பயன்படுத்துக.</ahelp> நீங்கள் புதுக் குறியீட்டுத் தொகுதிகளை வரையறுக்க, குறியீடுகளுக்கு பெயர்களை அளிக்க, அல்லது ஏற்கனவே உள்ள குறியீட்டுத் தொகுதிகளை மாற்றியமைக்கவும் முடியும்."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13128,7 +13122,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">நடப்பு குறியீட்டுத் தொகுதியிலுள்ள குறியீடுகளுக்கான பெயர்களைப் பட்டியலிடுகிறது. பட்டியலிலிருந்து ஒரு பெயரைத் தேர்க அல்லது புதிதாகச் சேர்த்த குறியீட்டுக்கான ஒரு பெயரைத் தட்டச்சிடுக.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13182,7 +13176,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\"> <emph> குறியீட்டுத் தொகுதி</emph> பட்டியல் பெட்டியானது ஏற்கனவே உள்ள குறியீட்டுத் தொகுதிகளுக்கான பெயர்களைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு குறியீட்டுத் தொகுதியை மாற்றியமைக்க அலல்து புதிதாக ஒன்றை உருவாக்கவும் முடியும்.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13236,10 +13230,9 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">நீங்கள் குறியீடற்ற எழுத்துரு <emph>எழுத்துரு</emph> பட்டியல் பெட்டியில் தேர்ந்தால், உங்களின் புதிய அல்லது தொகுத்த குறியீட்டை வைப்பதற்கான யுனிகோட் உட்கணத்தை நீங்கள் தேரலாம். ஒரு உட்கணம் தேரப்பட்டால், நடப்புக் குறியீட்டுத் தொகுதியின் உட்கணத்திற்குச் சொந்தமான அனைத்துக் குறியீடுகளும் மேலேயுள்ள குறியீட்டுப் பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுகின்றன.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
@@ -13255,7 +13248,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\"> நடப்பு அச்சுமுகம் காட்சியளிக்கப்படுகின்றது. நீங்கள் ஓர் அச்சுமுகத்தை பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்வு செய்தவதன் மூலம் அச்சுமுகத்தை மாற்ற முடியும்.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13273,7 +13266,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\"> வலது முன்னோட்டச் சாரளத்தில் காட்டப்படும் குறியீட்டை நடப்புக் குறியீட்டுத் தொகுதிக்குச் சேர்க்க, இந்தப் பொத்தானைச் சொடுக்குக.</ahelp>இது <emph>குறியீடு</emph> பட்டியல் பெட்டியில் காட்சியளிக்கப்படிகிற பெயரின் கீழ் சேமிக்கப்படும். இந்தப் பொத்தானைப் பயன்படுத்த நீங்கள் <emph>குறியீடு</emph> அல்லது <emph> குறியீட்டுத் தொகுதி</emph> இன் கீழ் பெயரைக் குறிப்பிடவேண்டும். பெயர்கள் ஒருமுறைக்கு மேல் பயன்படுத்தமுடியாது."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 0b99ca0d905..220a9c5dfe5 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 10:00+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446700862.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485338450.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
-msgstr ""
+msgstr "குறிப்பிட்ட சூத்திரங்களை உருவாக்குவதற்கான குறுக்கு விசைகள் பட்டியல் இப்பிரிவில் உள்ளன."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
-msgstr ""
+msgstr "பொதுவான <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\"> $[officename] இலுள்ள குறுக்கு விசைகளும் செயல்படுத்தப்படுகின்றன."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Formula Functions"
-msgstr ""
+msgstr "சூத்திரச் செயலாற்றிகளுக்கான குறுக்கு விசைகள்"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
-msgstr ""
+msgstr "பின்வரும் குறுக்கு விசைகள் <emph>தொகு</emph> மற்றும் <emph>பார்வை</emph> பட்டிகளிலுள்ள கட்டளைகளுடன் தொடர்புடையவை."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
-msgstr ""
+msgstr "முந்தைய பிழை"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker (Placeholder)"
-msgstr ""
+msgstr "முந்தைய குறிப்பான் (இடம்பிடி)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)."
-msgstr ""
+msgstr "பகுப்ப்பைத் தேர்கிறது ( பகுப்புப் பிரிவுகளுக்கிடையே) அல்லது <emph>கட்டளைகள்</emph> சாரளத்தில் (செயலாற்றிப் பிரிவுகளுகிடையே) ஒரு செயலாற்றியை நுழைக்கிறது. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "shift+கீற்று"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,4 +245,4 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Jump from the last category item to the last function of the category."
-msgstr ""
+msgstr "கடைசி பகுப்பு உருப்படியிலிருந்து பகுப்பின் கடைசி செயலாற்றிக்குக் குதிக்கிறது."
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index bb56134bc74..88022a6a8e3 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 10:15+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475472690.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485339357.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
-msgstr ""
+msgstr "\" மேலும் எ.காட்டுகள்.\" புதுக்கோடு a+b புதுக்கோடு \"\"c-d"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "nitalic a + bold b."
-msgstr ""
+msgstr "சாய்வு a + தடிமன் b."
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
-msgstr ""
+msgstr "இரண்டாவது சூத்திரத்தில், a சாய்வில்லை. b தடிமன் ஆகும். இந்த வழிமுறையில் நீங்கள் கூட்டல் ஒப்பத்தை மாற்றமுடியாது."
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3021332\n"
"help.text"
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
-msgstr ""
+msgstr "உரை வரிக்கிடையே உங்களுக்குச் சூத்திரம் வேண்டுமென்றால், வரம்புகள் வரியின் உயரத்தை அதிகரிக்கின்றன. நீங்கள் வரம்புகளை, வரியின் உயரத்தைக் குறைக்கும் தொகை அல்லது முழு குறியீட்டின் பக்கத்தில் வைக்க <item type=\"menuitem\">வடிவூட்டு - உரை முறை</item> முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். "
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
-msgstr ""
+msgstr "\"இடது\" அல்லது \"வலது\" ஐப் பயன்படுத்தி நீங்கள் தனிப்பட்ட அடைப்புகளை அமைக்கலாம். ஆனால், அடைப்புகளுக்கிடயேயுள்ள தூரம் வாதத்திற்கு ஏற்ப நிலைத்தது அல்ல. இருப்பினும், அவற்றிற்கிடையேயான தூரத்தை நிலைப்படுத்த வழி உண்டு. அதற்கு, \"\\\" (பின்சாய்கோட்டை) இயல்பான அடைப்புகளுக்கு முன் வைக்க வேண்டும். இந்த அடைப்புகள் இப்போது மற்ற குறியீடுகளைப் போல் இருப்பதோடு, சீரமைப்பும் மற்ற குறியீடுகளுடன் போல இருக்கும்:"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "left lbrace x right none"
-msgstr ""
+msgstr "இடது அடைப்பு x வலது இல்லை"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "size *2 langle x rangle"
-msgstr ""
+msgstr "அளவு *2 langle x rangle"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "size *2 \\langle x \\rangle"
-msgstr ""
+msgstr "அளவு *2 \\langle x \\rangle"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"par_id337229\n"
"help.text"
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
-msgstr ""
+msgstr "சில உரைச் சரங்கள் தானாகவே செய்கருவிகளாக அர்த்தங்கொள்ளப்படுகின்றன. சிலவேளையில், இது உங்களுக்கு வேண்டியது அல்ல. நீங்கள் W<emph>*</emph> என எழுத விரும்பினால், (மேலெழுத்து உட்குறியுடனான எழுத்து), உட்குறியானது, பெருக்க செய்கருவியாக அர்த்தங்கொள்ளப்படுகின்றது. இரட்டை மேற்கோள்களுகிடையே நேரடி உரையை இணைக்க அல்லது வெளிபிடிகளைச் சேர்க்கவும்."
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"par_id5988952\n"
"help.text"
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
-msgstr ""
+msgstr "பின்வரும் சூத்திரத்திலுள்ளதுபோல {*} ஐ {} * {} ஆக மாற்று:"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் W^\"*\" ஐப் பயன்படுத்தியும் வரியுருவை நேரடி உரையாக உள்ளிடலாம்."
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -891,4 +891,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
-msgstr ""
+msgstr "சில சூத்திரங்கள் = ஒப்பத்துடன் தொடங்கும். வரியுருவை நேரடி உரையாக உள்ளிட \"=\" ஐப் பயன்படுத்துக."
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 7f3dd669bae..b4ecc527f76 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 14:39+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470115020.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485182395.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "ஆவண வகைப்பாடு"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">ஆவண வகைப்பாடு</link> </variable>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161847569710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>பகுப்பு; BAILS மட்டங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>பகுப்பு; BAF பகுப்பு</bookmark_value><bookmark_value>பகுப்பு; பாதுகாப்பு மட்டங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>பகுப்பு; ஆவணம்</bookmark_value><bookmark_value>பகுப்பு; பகுப்புப் பட்டை</bookmark_value><bookmark_value>ஆவணம்; பகுப்பு</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744119967\n"
"help.text"
msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணப் பகுப்பும் பாதுகாப்பும் வணிகங்கள் மற்றும் அரசாங்கங்களுக்கு முக்கிய விவகாரமாகும்."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161800093929\n"
"help.text"
msgid "BAF Categories"
-msgstr ""
+msgstr "BAF பகுப்புகள்"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161856432825\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>வகைப்பாடு; பயனர் முகப்பில் காட்சியளிக்கப்பட்ட</bookmark_value> <bookmark_value>வகைப்பாடு; தலைப்பகுதிகளும் அடிப்பகுதிகளும்</bookmark_value> <bookmark_value>வகைப்பாடு; நீர்க்குறி</bookmark_value> <bookmark_value>வகைப்பாடு; பகுப்புகளும்</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5e30eb0bc3b..6fe8aa25b03 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 14:31+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484555957.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484749876.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரைக்குக் கீழுள்ள உரை, மாலுமி மற்றும் ஆவணத்திலுள்ள தலைப்புரை நிலையை மேலேயும் நகர்த்துகிறது. தலைப்புரையுடனான உள்ள உரை இல்லாமல் தேர்ந்த தலைப்புரையை மட்டும் நகர்த்த, ctrl ஐ கீழ் அழுத்தி, பிறகு இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரைக்குக் கீழுள்ள உரை, மாலுமி மற்றும் ஆவணத்திலுள்ள தலைப்புரை நிலையை கீழேயும் நகர்த்துகிறது. தலைப்புரையுடனான உரையன்றி தேர்ந்த தலைப்புரையை மட்டும் நகர்த்த, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்தி, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரையின் கீழ் வரும் தலைப்புரையின் திட்டவரை மட்டத்தை அதிகரிகிறது. தேர்ந்த தலைப்புரையின் திட்டவரை மட்டத்தை மட்டும் அதிகரிக்க, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்திருந்து, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரையின் கீழ் வரும் தலைப்புரையின் திட்டவரை மட்டத்தை குறைக்கிறது. தேர்ந்த தலைப்புரையின் திட்டவரை மட்டத்தை மட்டும் குறைக்க, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்திருந்து, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153668\n"
"help.text"
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "உங்கள் ஆவணத்திலுள்ள புலப் பெயர்கள், புல உள்ளடக்கங்களிடையேயுள்ள பார்வையை மாற்ற, <emph>பார்வை - புலப் பெயர்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "எ.கா, $[officename] abc.odt உரை ஆவணத்திலிருந்து \"பிரிவு 1\" எனப் பெயரிட்ட பிரிவை DDE இணைப்பாக நுழைக்க, இக்கட்டளையைப் பயன்படுத்துக:\"soffice x:\\abc.odt பிரிவு 1\". \"abc.xls\" என அழைகப்படும் MS எக்செல் விரிதாள் கோப்பிலுள்ள, முதல் கலத்தில் உள்ளடகங்களை நுழைக்க, இக்கட்டளையைப் பயன்படுத்துக: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". நீங்கள் DDE இணைப்பாக நுழைக்கவிருக்கும் தனிமங்களை நீங்கள் நகலும் எடுக்கலாம். பிறகு, <emph>தொகு - சிறப்பு ஒட்டு</emph> ஐச் சொடுக்கலாம். பிறகு நீங்கள் இணைப்புக்கான DDE கட்டளையைப் பார்வையிட, உள்ளடக்கங்களைத் தேர்ந்து, <emph>தொகு - புலங்கள்</emph> ஐத் தேரலாம்."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4300,6 @@ msgid "With condition"
msgstr "நிபந்தனையுடன்"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154343\n"
@@ -6222,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr ""
+msgstr "உங்களுக்கு வேண்டுமானால், காட்டிய பக்க எண்ணுக்கான <emph>குறுங்கிடை</emph> ஐ நீங்கள் உள்ளிடலாம். 1 எனும் மதிப்பிலான <emph>குறுங்கிடை</emph>க்கு, நடப்புப் பக்க எண்ணுக்கு 1 கூடுதலாக எண்ணை புலாமனது காட்டும். ஆனால், அந்த எண்ணிலான பக்கம் இருந்தால் மட்டுமே. ஆவணத்தில் கடசி பக்கத்தில், அதே புலமானது காலியாக இருக்கும்."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6231,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "குறுங்கிடை"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் ஒர் அத்தியாயத்திற்குப் \" பிரிப்பானன்றி அத்தியாய எண்ணைத்\" தேர்ந்தெடுத்தால், அத்தியாய எண்ணுக்காகக் குறிப்பிடப்படும் பிரிப்பான்கள் <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>கருவி - திட்டவரை எண்ணிடல்</emph></link> இல் காட்சியளிக்கப்படுவதில்லை. "
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் \" அத்தியாய எண்ணை\" மேற்கோள் புலங்களுக்கான <emph>வடிவூட்டு</emph> ஆக தேர்ந்தெடுத்தால், மேற்கோளிட்ட பொருள்களைக் கொண்டுள்ள அத்தியாய தலைப்புரை மட்டுமே புலத்தில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது. அத்தியாய தலைப்புரைக்கான பத்தி பாணியானது எண்ணிடப்டவில்லையென்றால், புலமானது காலியாக விடப்படும்."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6321,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
-msgstr ""
+msgstr "பத்தியின் தொடத்திலிருந்தும், எண்- வீச்சு புலத்திற்குமிடையே இருக்கும் அனைத்தையும் வடிவூட்டு கொண்டுள்ளது."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6339,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "எண்- வீச்சு புலத்திலிருந்து பத்தியின் இறுதிவரையிள்ள உரையை வடிவூட்டு கொண்டுள்ளது"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Offset in days/minutes"
-msgstr ""
+msgstr "நாள்கள்/ நிமிடங்களில் குறுங்கிடை"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6444,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\"> நடப்பு ஆவணத்தினுள் மேற்கோள்களையும் மேற்கோளிட்ட புலங்களையும் இங்கு நுழைக்கலாம். ஒரே ஆவணத்திற்குள்ளே அல்லது முதன்மை ஆவணத்திற்கும் துணை ஆவணத்திற்குமிடையேயுள்ள மேற்கோள்களையும் மேற்கோளிட்ட புலங்களையும்.</ahelp></variable>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
-msgstr ""
+msgstr "மாற்றுக் குறிப்பைப் புலமாக உள்ளிடுவதால் நன்மை என்னவென்றால், நீங்கள் ஒவ்வொரு முறையும் ஆவணத்தை மாற்றும்போது, கைமுறையாக மேற்கோள்களைச் சரிசெய்ய வேண்டாம். புலங்களை F9 ஐக் கொண்டு புதுப்பித்தால், ஆவணத்திலுள்ள மேற்கோள்களும் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6505,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "மேற்கோளிட்ட புலத்திற்கான இலைக்கை நிறுவுக. <emph>பெயர்</emph> என்பதன் கீழ், மேற்கோளுக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக. மேற்கோளை நுழைக்கும்போது, அப்பெயரானது <emph>தெரிவு</emph> பட்டியல் பெட்டியில் அடையாளமாகத் தோன்றுகிறது."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6514,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
-msgstr ""
+msgstr "HTML ஆவணத்தில், இவ்வாறாக உள்ளிட்டப்படும் மேற்கோள் புலங்கள் புறக்கணிக்கப்படும். HTML ஆவணத்திலுள்ள இலக்குக்கு, நீங்கள் <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">ஒரு நூற்குறியை நுழைக்கவும்</link>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6532,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தில் வேறு இடத்தில் ஒரு மேற்கோளை நுழைத்தல். தொடர்புடைய உரையின் நிலையனது \" என ,முதலில் வரையறுக்கப்படவேண்டும். இல்லையெனில், <emph>தெரிவு</emph> என்பதன் கீழ் புலப்பெயரைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் வழி மேற்கோளை நுழைத்தல் என்பது முடியாதது. "
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
-msgstr ""
+msgstr "முதன்மை ஆவணங்களில், ஓர் துணை ஆணத்திலிருந்து மற்றொன்றிற்கும் நீங்கள் மேற்கோளிடலாம். மேற்கோளின் பெயரானது தெரிவுப் புலத்தில் தேன்றாது என்றும் \" கையினால்\" உள்ளிடப்படவேண்டும் என்பதையும் கவனத்தில் கொள்க."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
-msgstr ""
+msgstr "HTML ஆவணத்தில், இவ்வாறாக உள்ளிடப்படும் மேற்கோள் புலங்கள் புறக்கணிக்கப்படும். HTML ஆவணங்களிலுள்ள மேற்கோளிட்ட புலங்களுக்கு நீங்கள் <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">ஓரு மீத்தொடுப்பை நுழைக்கவும்</link>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
-msgstr ""
+msgstr "தெரிவுப் பெட்டியானது, அனைத்து எண்ணிட்ட தலைப்புரைகளையும் பத்திகளையும்,அவை ஆவணங்களில் தோற்றமளிக்கும் ஒழுங்கமைவில் காட்சியளிக்கிறது."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6598,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நுழை - நூற்குறி</emph> ஐக் கொண்டு ஆவணத்தில் ஒரு நூற்குறியை நுழைத்த பிறகு, <emph>மேற்கோள்கள்</emph> கீற்றிலுள்ள நூற்குறிகளின் உள்ளீட்டானது பயன்தக்கவையாகிறது. நூற்குறிகள் ஆவணத்திலுள்ள உரை பத்திகளை குறிக்க பயன்படுகின்றன. ஓர் உரை ஆவணத்தில், எ.காட்டக, ஒரு பத்தியிலிருந்து ஆவணத்திலுள்ள மற்றொரு பத்திக்குக் குதிக்க நூற்குறிகளைப் பயன்படுத்தலாம்."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
-msgstr ""
+msgstr "HTML ஆவணத்தில், இந்த நூற்குறிகள்<A name> நங்கூரங்களாகுகின்றன, எ.காட்டாக, இவை மீத்தொடுப்புக்களின் இலக்கை தீர்மானிக்கும்."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6624,7 +6623,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200811011049\n"
"help.text"
msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number."
-msgstr ""
+msgstr "உங்களின் ஆவணம் ஒர் அடிக்குறிப்ப்பைக் கொண்டிருந்தால், நீங்கள் அடிக்குறிப்புகள் உள்ளீட்டை த் தேர முடியும். அடிக்குறிப்புக்கான ஒரு மேற்கோள் அடிக்குறிப்பு எண்ணைத் தருகிறது."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6631,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "(Inserted objects with captions)"
-msgstr ""
+msgstr "(படவிளக்கத்துடன் நுழைத்த பொருள்கள்)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
-msgstr ""
+msgstr "செயல்படுத்திய படவிளக்கத்தையுடைய பொருள்களுக்கு நீங்கள் மேற்கோள்களை அமைக முடியும். எ.கா, ஒரு படத்தை நுழை, படத்தை வலம் சொடுக்கு, படவிளக்கத்தைர் தேர்ந்தெடுக. இப்போது, பொருளானது எண்ணிட்ட \" எடுத்துக்காட்டாக\" பட்டியலில் காட்டப்படுகிறது."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "மேற்கோள்கள் புலங்கள் ஆகும். ஒரு மேற்கோளை அகற்ற, புலத்தை அழிக்கவேண்டும். நீங்கள் நீண்ட உரையை மேற்கோளாக அமைக்கவும் மேற்கோளை அழித்தலுக்குப் பிறகு நீங்கள் அதனை மீண்டும் நுழைக்க விரும்பவில்லையென்றால், உரையைத் தேர்ந்து அதனை ஒட்டுப்பலகைக்கு நகலெடுக. நீங்கள் அதனை \" வட்வூட்டா உரை\" ஆக அதே இடத்தில் <emph>தொகு - சிறப்பு ஒட்டு</emph> கட்டளையைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் நுழைக்கலாம். உரையானது எந்த மாற்றமில்லாமல் இருக்கையில் மோற்கோள் அழிக்கப்படிகிறயது."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6672,7 @@ msgctxt ""
"par_id7729728\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "பட்டியிலிருந்து ஓர் புலத்தை விரைந்து நுழைக்க, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline> ctrl</defaultinline></switchinline> ஐத் கீழழுத்தி புலத்தை இருமுறை சொடுக்குக."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "பட்டியலில் <emph>மேற்கோளை நுழை</emph> இல், நீங்கள் பயன்படுத்தவிருக்கும் வடிவூட்டைச் சொடுக்குக."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
-msgstr ""
+msgstr "மேற்கோள் இல் நுழை"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6769,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
-msgstr ""
+msgstr "மேற்கோள் புலத்தில் இடத்திற்குத் தொடர்பான மேற்கோள் இலக்கின் இடத்தைச் சார்ந்து, \"மேல்\" அல்லது \"கீழ்\" ஐ நுழைக்கிறது."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6803,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
-msgstr ""
+msgstr "சூழலைச் சார்ந்து, உயர் மட்டங்கள் உட்பட தலைப்புரையின் எண்ணையோ எண்ணிட்ட பத்தியையோ நுழைக்கிறது. மேலும் தகவலுக்கு இந்த அட்டவனையின் கீழேயுள்ள குறிப்பைக் கவனிக்கவும்."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து உயர் மட்டங்கள் உட்பட, தலைப்புரை எண்ணை அல்லது எண்ணிட்ட பத்தியை நுழைக்கிறது."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "\"எண்\" வடிவூட்டலானது தலைப்புரை எண் அல்லது எண்ணிட்ட பத்தியை நுழைக்கிறது. அவசியமாக, உயர் மட்டங்களும் சூழலுக்கேற்ப உட்படுத்தப்படுகின்றன."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
-msgstr ""
+msgstr "எ.கா, நீங்கள் அத்தியாயம் 1 இல் இருக்கும்போது, துணை அத்தியாயம் 2, துணைப்பகுதி 5, இவையாவும் 1.2.5 என எண்ணிடப்படலாம். நீங்கள் இங்கு முந்தைய \"1.2.4\" துணைப்பகுதியிலுள்ள உரைக்கு ஒரு மேற்கோளை நுழைத்து \"எண்\" வடிவூட்டலை நீங்கள் நுழைத்தால், மோற்கோளானது \"4\" ஆகக் காட்டப்படுகிறது. இந்த எ. காட்டில் மேலும் துணைமட்டங்களைக் காட்ட எண்ணிடல் அமைக்கப்படுகிறதென்றால், அமைவுக்கேற்ப, அதே மேற்கோள் \"2\"4\" அல்லது \"1.2.4\" எனவாகக் காட்டப்படுகிறது. நீங்கள் \"எண் ( முழுச் சூழல்)\" வடிவூட்டலைப் பயன்படுத்தினால், நீங்கள் எப்போதும் \"1.2.4\" ஐக் காண்பீர், எண்ணிட்ட பத்தியானது எவ்வாறு வடிவூட்டப்படுள்ளதை என்பது பொருட்படுத்தப்படாது."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "முதன்மை ஆவணத்தில், வெவ்வேறு துணை ஆவணங்களிலுள்ள இலக்குகள் <emph>தெரிவு</emph> பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுவதில்லை. நீங்கள் இலக்குக்கு ஒரு மேற்கோளை நுழைக்கவிருந்தால், நீங்கள் பாதையையும் பெயரையும் <emph>பெயர்</emph> பெட்டியில் கண்டிப்பாகத் தட்டச்சிடவேண்டும்."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802250745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பயனர்-வரையறுத்த புலங்களுக்கு நீங்கள் சேர்க்கவிரும்பும் உள்ளடக்கங்களை உள்ளிடுக</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தில் நீங்கள் உரையைத் தேர்ந்து, பிறகு ஒரு மேற்கோளை நுழைத்தால், தேர்ந்த உரையானது நீங்கள் நுழைத்த புலத்தின் உள்ளடக்கங்களாகுகின்றன."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7010,7 +7009,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் தேரும் புல வகையைச் சார்ந்து, நீங்கள் சில செயலாற்றிகளுக்கு நிபந்தனைகளை ஒதுக்கலாம். எ.கா, ஆவணத்திலுள்ள புலத்தை நீங்கள் சொடுக்கையில் ஒரு பெருமத்தை நிறைவேற்றும்ஒரு புலத்தை அல்லது ஒரு புலத்தை மறைக்கும் நிபந்தனையை நீங்கள் வரையறுக்கலாம். தேவைப்படும்போது உங்கள் ஆவணத்தினுள் வரைவியல்கள், அட்டவணைகள், சட்டகங்கள், மற்ற பொருள்கள் போன்ற இடம்பிடிகளையும் நீங்கள் வரையறுக்கலாம்."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7018,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804352037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தில் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, ஒரு புல வகையைச் சொடுக்குக, <emph>தேர்</emph> பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு <emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "சில <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">நிபந்தனை</link> பொருந்தும்போது உரையை நுழைக்கிறது. எ.கா, <emph>நிபந்தனை</emph> பெட்டியில் \"sun eq 1\" ஐயும் உங்களுக்கு வேண்டிய உரையை \"sun\" மாறி \"1\" உடன் சமமாகையில் <emph>பிறகு</emph>பெட்டியிலும் உள்ளிடுக. உங்களுக்கு வேண்டுமானால், <emph>வேறு</emph> பெட்டியில் நிபந்தனை பொருந்துகையில் நீங்கள் விரும்பும் உரையையும் உள்ளிடலாம். \"sun\" மாறியை வரையறுக்க, <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>மாறிகள்</emph></link> கீற்றைச் சொடுக்குக, \"மாறி அமை\" ஐத் தேர்க, <emph>பெயர்</emph> பெட்டியில் \"sun\" ஐயும் அதன் மதிப்பை <emph>மதிப்பு</emph> பெட்டியில் தட்டச்சிடுக."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு பட்டியலிலிருந்து ஒர் உருப்படியைக் காட்சியளிக்கும் ஓர் உரைப் புலத்தை நுழைக்கிறது. நீங்கள் பட்டியலில் உருப்படிகளை சேர்க்க, தொகுக்க, அகற்ற, அதன் ஒழுங்கமைவுகளை மாற்றவும் முடியும். உங்கள் ஆவணத்தில் <emph> உள்ளீட்டுப் பட்டியல்</emph> புலத்தைச் சொடுக்குக அல்லது <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>உருப்படியைத் தேர்ந்தெடுக</emph></link>உரையாடலைக் காட்சியளிக்க சொடுக்குக."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7090,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தில்<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">சொடுக்கல்</link> இன் மூலம் நீங்க திறக்கமுடிகிற உரைப் புலத்தை நுழைக்கிறது. நீங்கள் பிறகு காட்சியளிக்கப்படுகின்ற உரையை மாற்றலாம்."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7108,7 +7107,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தில் நீங்கள் புலத்தைச் சொடுக்கும்போது ஒரு பெருமத்தை இயக்குகிற உரைப் புலத்தை நுழைக்கிறது. ஒரு பெருமத்தைப் புலத்திற்கு ஒதுக்க, <emph>பெருமம்</emph> பொத்தானைச் சொடுக்குக."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தில் இடம்பிடி புலத்தை நுழைக்கிறது, எ.கா வரைவியல்கள். நீங்கள் இடம்பிடி புலத்தை ஆவணத்தில் நீங்கள் சொடுக்கும்போது, காணப்படாத உருப்படியை நுழைக்க நீங்கள் தூண்டப்படுவீர்."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7144,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்ட நிபந்தனை பொருந்தும்போது மறைகிற உரைப் புலத்தை நுழைக்கிறது. இச்செயலாற்றியைப் பயன்படுத்த, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> <emph>%PRODUCTNAME - விருப்பங்கள்</emph></caseinline><defaultinline><emph>கருவிகள் - தேர்வுகள்</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME ரைட்டர் - வடிவூட்டல் உதவிகள்</emph></link> ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதோடு <emph>புலங்கள்: மறைந்துள்ள உரை</emph> தெரிவுப் பெட்டியை அகற்றுக."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7162,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்ட நிபந்தனை பொருந்துகையில் ஒரு பத்தியை மறைக்கிறது. இச்செயலாற்றியைப் பயன்படுத்துவதற்கு <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - விருப்பங்கள்</emph></caseinline><defaultinline><emph>கருவிகள் - தேர்வுகள்</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME - ரைட்டர் - வடிவூட்டல் உதவிகள்</emph></link> ஐத் தேர்தெடுப்பதோடு <emph> புலங்கள்: மறைந்துள்ள பத்தி</emph> தெரிவுப் பெட்டியை அகற்றுக."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported."
-msgstr ""
+msgstr "6 மேலான வரியுருக்களை ஒருங்கிணைக்கிறது, ஆதலால் அவை ஒற்றை வரியுருவாகச் செயல்படும். இச்சிறப்பியல்பானது ஆசிய எழுத்துருக்கள் ஆதரிக்கபடும்போது மட்டுமே கிடைக்கும்."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804352213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">தேர்ந்த புலத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்த விரும்பும் வடிவூட்டலைச் சொடுக்குக, அல்லது ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டலை வரையறுக்க \"கூடுதல் வடிவூட்டல்கள்\" ஐச் சொடுக்குக.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
-msgstr ""
+msgstr "செயலாற்றிப் புலங்களுக்கு, வடிவூட்டுப் புலங்கள் இடம்பிடி வகை புலங்களுக்காக மட்டுமே பயன்படுகின்றன. இங்கு, வடிவூட்டலானது இடம்பிடிக்கான பொருளைத் தீர்மானிக்கிறது."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7224,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr ""
+msgstr "பிஙகு, வேறு"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"databasename.tablename.fieldname\" வடிவூட்டலைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் <emph>பிறகு</emph> மற்றும் <emph>வேறு</emph> பெட்டிகளில் தரவுத்தளப் புலங்களையும் நுழைக்கலாம்."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் எடுத்துரையை \"databasename.tablename.fieldname\" இல் உட்படுத்தினால், கூற்றானது உரையாக நுழைக்கப்படுகிறது."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field."
-msgstr ""
+msgstr "புலத்தில் நீங்கள் காட்சியளிக்க விரும்பும் உரையை தட்டச்சிடுக. நீங்கள் இடம்பிடி புலத்தை நுழைத்தால், புலத்தில் சுட்டெலியின் சுட்டியை வைக்கும்போது காட்சியளிக்கும் நீங்கள் விரும்பும் உதவிச் சிறுதுப்பைத் தட்டச்சிடுக."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7332,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
-msgstr ""
+msgstr "இடம்பிடி புலத்தில் தோற்றமளிக்க நீங்கள் விரும்பும் உரையைத் தட்டச்சிடுக."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7341,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "மறைந்துள்ள உரை"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
-msgstr ""
+msgstr "நிபந்தனை பொருந்தினால் நீங்கள் மறைக்க விரும்பும் உரையைத் தட்டச்சிடுக."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் ஒருங்கிணைக்கவிரும்பும் வரியுருக்களை உள்ளிடுக. நீங்கள் அதிகபட்சம் 6 வரியுருக்களை ஒருங்கிணைக்கலாம். இத்தேர்வானது, <emph>வரியுருக்களை ஒருங்கிணை</emph> புல வகைக்கு மட்டுமே கிடைக்கும்."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The following controls are displayed for <emph>Input list</emph> fields:"
-msgstr ""
+msgstr "பின்வரும் கட்டுப்பாடுகள் <emph>உள்ளீட்டுப் பட்டியல்</emph> புலங்களுக்காகக் காட்சியளிக்கப்படுகின்றன:"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">ஒரு புதிய உருப்படியை உள்ளிடுக.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7586,10 +7585,9 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\"><emph>தொகு புலங்கள்: செயலாற்றி</emph> உரையாடலக் காட்சியளிக்கிறது, இங்கு நீங்கள் <emph>உள்ளீட்டுப் பட்டியல்</emph> ஐத் தொகுக்கலாம்.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155558\n"
@@ -7605,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\"> நடப்பு <emph>உள்ளீட்டுப் பட்டியல்</emph> ஐ மூடுவதோடு கிடைத்தால் அடுத்ததைக் காட்சியளிக்கிறது. </ahelp> நீங்கள் <emph> உருப்படியைத் தேர்ந்தெடுக</emph> உரையாடலை Ctrl+Shift+F9 ஐக் கொண்டு திறக்கும்போது இப்பொத்தானைப் பார்ப்பீர்கள்."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7629,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தகவல் புலங்களானவை ஆவணம் உருவாக்கப்பட்ட தேதி போன்ற ஆவணத்தின் பண்புகளைப் பற்றிய தகவல்களைக் கொண்டுள்ளன. ஆவணத்தின் பண்புகளைப் பார்வையிட, <emph>கோப்பு - பண்புகள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7640,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தகவல் புலங்களைக் கொண்டிருக்கும் HTML ஆவணத்தை நீங்கள் ஏற்றுமதி, இறக்குமதி செய்யும்போது, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">சிறப்பு $[officename] வடிவூட்டல்கள்</link>பயன்படுகின்றன."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தினுள் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, ஒரு புல வகையைச் சொடுக்குக, தேர் பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு நுழையைச் சொடுக்குக.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7657,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "வகை"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7720,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பண்புகள்</emph> உரையாடலின் <emph>விவரம்</emph> கீற்று பக்கத்தில் உள்ளிட்டதுபோல கருத்துரைகளை நுழைக்கிறது."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the info fields found on the <emph>User Defined </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>கோப்பு - பண்புகள்</emph></link> உரையாடலின் <emph>பயனர்-வரையறுத்த</emph>கீற்றில் காணப்பட்ட தகவல் புலங்களின் உள்ளடக்கங்களை நுழைக்கிறது."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
-msgstr ""
+msgstr "ஆசிரியரின் பெயர், கடைசியாக ஆவணம் அச்சிட்டப்பட்ட தேதி அல்லது நேரத்தையும் நுழைக்கிறது."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7810,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>கோப்பு பண்புகள்</emph>உரையாடலின் <emph>விவரம்</emph>கீற்றில் உள்ளிட்டதுபோல திறவுச்சொல்களை நுழைக்கிறது."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7828,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>கோப்பு பண்புகள்</emph>உரையாடலின் <emph>விவரம்</emph>கீற்றில் உள்ளிட்டதுபோன்ற கருப்பொருளை நுழைக்கிறது."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7846,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>கோப்பு பண்புகள்</emph>உரையாடலின் <emph>விவரம்</emph>கீற்றில் உள்ளிட்டதுபோன்ற தலைப்பை நுழைக்கிறது."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation."
-msgstr ""
+msgstr "\"உருவாக்கி\", \"மாற்றியமைத்த\",மற்றும் \" கடைசியாக அச்சிட்ட\" புல வகைக்கு, தொடர்புடைய நடவடிக்கையின் ஆசிரியர், தேதி, நேரம் போன்றவற்றை நீங்கள் உள்ளடக்கலாம்."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">தேர்ந்த புலத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டத்தைச் சொடுக்குக, அல்லது ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுக்க \"கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்\" ஐச் சொடுக்குக.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7896,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
-msgstr ""
+msgstr "நிலைத்த உள்ளடக்கங்களுடைய புலங்கள் அதுபோலவே புலத்தையுடைய வார்ப்புருவிலிருந்து நீங்கள் ஒரு புது ஆவணத்தை உருவாக்கும்போது மட்டுமே மதிப்பிடப்படுகிறது. எ.கா, நிலைத்த உள்ளடக்கமுடைளொரு தேதி புலமானது வார்ப்புருவிலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட அந்த புது ஆவணத்தின் தேதியை நுழைக்கிறது."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "மாறி புலங்களானவை உங்கள் ஆவணத்தில் மாறும் உள்ளடக்கங்களை நீங்கள் சேர்க்க அனுமதிக்கிறது. எ.கா, நீங்கள் மாறியைப் பயன்படுத்தி பக்க எண்ணிடலை மீட்டமைக்க முடியும்."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "நடப்பு ஆவணத்தில் மட்டுமே பயனர்-வரையறுத்த புலங்கள் கிடைக்கும்."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -7949,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தில் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, ஒரு புல வகையைச் சொடுக்குக, <emph>தேர்</emph>பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்கு, பிறகு <emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக. </ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7983,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு மாறியையும் அதன் மதிப்பையும் வரையறுக்கிறது. மாறி புலத்தின் முன்னால் சொடுக்குவதில் மூலமும் பிறகு <emph>தொகு - புலம்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதின் மூலம் நீங்கள் மாறியின் மதிப்பை மாற்றலாம்."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8003,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Selection </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>தெரிவு</emph> பட்டியலில் நீங்கள் சொடுக்கிய மாறியின் நடப்பு மதிப்பினை நுழைக்கிறது."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8012,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
-msgstr ""
+msgstr "DDE புலம்"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
-msgstr ""
+msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட பெயரை நீங்கள் அடிக்கடி புதுப்பிக்கக்கூடிய <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> ஐ உங்கள் ஆவணத்தில் நுழைக்கிறது."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "The variables are displayed in the <emph>Selection</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Input Field</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
-msgstr ""
+msgstr "மாறிகள் <emph>தெரிவு</emph>புலத்தில் காட்சியளிக்கப்படுகின்றன. நீங்கள் <emph>நுழை</emph> பொத்தானைச் சொடுக்குகையில் <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>உள்ளீட்டுப் புலம்</emph></link> உரையாடல் தோற்றமளிக்கிறது, இங்கு நீங்கள் புது மதிப்பையோகூடுதல் உரையையோ ஒரு குறிப்பாக நீங்கள் உள்ளிடலாம். "
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
-msgstr ""
+msgstr "பக்க கணக்கிடு மறுதுவக்கத்திலிருந்து ஒரு மேற்கோள் புள்ளியை ஆவணத்தில் நுழைக்கிறது. மேற்கோள் புள்ளியைச் செயல்படுத்த \"திற\" என்றும் அதனைச் செயல்நிறுத்த \"அடை\"எனவும் தேர்க. பக்க கணக்கிடலை வேறு எண்ணிலிருந்து தொடங்க நீங்கள் குறுகிடையையும் உள்ளிடலாம். "
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field."
-msgstr ""
+msgstr "மேற்கோள் புள்ளி \" பக்க மாறியை அமை\" இலிருந்து இந்தப் புலத்திற்கான பக்க எண்ணிக்கையைக் காட்சியளிக்கிறது."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு தனிப்பயன் உலக மாறியை நுழைக்கிறது. கூற்று நிபந்தனைக்கான மாறியை வரையறுக்க பயனர் புலத்தை நீங்கள் பயபடுத்தலாம். நீங்கள் பயனர் புலத்தை மாற்றும்போது, ஆவணத்திலுள்ள மாறியின் அனைத்துச் சான்றுகளும் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8155,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">தேர்ந்த புலத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டத்தையும் அல்லது ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுக்க \" கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்\" ஐச் சொடுக்குக.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8164,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலங்களுக்கு, நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டத்தை <emph>வடிவூட்டு</emph>பட்டியலில் சொடுக்குக, அல்லது ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுக்க \" கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்\" ஐச் சொடுக்குக."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பயனர்-வரையறுத்த புலத்திற்கு நீங்கள் சேர்க்கவிரும்பும் உள்ளடக்கங்களை உள்ளிடுக.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8189,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\"><emph>வடிவூட்டு</emph>பட்டியலில், மதிப்பு உரையாகவோ எண்ணாகவோ நுழைக்கப்பட்டால் வரையறுக்கவும்.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "பட்டியலிலிருந்து விரைந்து ஒரு புலத்தை நுழைக்க, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline> ctrl</defaultinline></switchinline>ஐக் கீழழுத்திருந்து, புலத்தை இருமுறை சொடுக்கவும்."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8220,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
-msgstr ""
+msgstr "HTML ஆவணத்தில், \" மாறியை அமை\" புல வகைக்கு இரு கூடுதல் புலங்கள் கிடைக்கின்றன: HTML_ON மற்றும் HTML_OFF. கோப்பு HTML ஆவணமாகச் சேமிக்கப்படும்போது <emph>மதிப்பு</emph> பெட்டியில் நீங்கள் தட்டச்சிடுகின்ற உரையானது திறக்கும் HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">குறிச்சொல்</link> (<Value>) அல்லது மூடும் HTML (</Value>) என ஆக மாறுகிறது. இது நீங்கள் தேரும் தேர்வினைச் சார்ந்தது ஆகும்."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "If you double-click an entry while holding the Ctrl key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் ctrl விசையை அழுத்தியவாறே உள்ளீட்டை இருமுறை சொடுக்கினால் அல்லது ஆசைப்பட்ட மாறியைத் தேர்ந்து வெளிப்பட்டையை அழுத்தினால்டவ், அது உடனேயே உங்கள் ஆவணத்தினுள் நுழைக்கப்படுகிறது."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "சூத்திரம்"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8247,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Insert formula\" field type is selected."
-msgstr ""
+msgstr "\" சூத்திரத்தை நுழை\" புலம் தேரப்பட்டால் மட்டுமே இத்தேர்வு கிடைக்கும்."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் எந்தவொரு தரவுத்தளத்தையும் உங்கள் ஆவனத்தினுள் நுழைக்கலாம். எ.கா, முகவரி புலங்கள்."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8408,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"par_id090220080439090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தினுள் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, புல வகையைத் தேர்ந்து, <emph>தேர்</emph>பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குக, பிறகு <emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக.</ahelp> "
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>நிபந்தனை</emph></link> பொருந்தினால், நீங்கள் <emph>பதிவெண்</emph> பெட்டி யில் அஞ்சல் ஒன்றாக்காக குறிப்பிட்ட தரவுத்தளப் புல உள்ளடக்கங்களை நுழைக்கிறது. தரவு மூல பார்வையில் பன்மடங்கு தெரிவுகளினால் தேர்ந்த பதிவுகள் மட்டுமே ஏற்கப்படுகின்றன."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record."
-msgstr ""
+msgstr "பல பதிவுகளை உங்கள் ஆவணத்தில் நுழைக்க நீங்கள் இப்புலத்தைப் பயன்படுத்தலாம். சில பததிவுகளைப் பயன்படுத்தும் படிவ கடித புலங்களுக்கு முன் <emph>ஏதேனும் பதிவு</emph> புலத்தை நுழைக்கவும்."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8469,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the database table selected in the <emph>Database selection </emph>box. The \"Database Name\" field is a global field, that is, if you insert a different database name in your document, the contents of all previously inserted \"Database Name\" fields are updated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>தரவுத்தளத் தெரிவு</emph> பெட்டியில் தேர்ந்த தரவுத்தள அட்டவணையின் பெயரை நுழைக்கிறது. \"தரவுத்தள பெயர்\" புலமானது ஒரு உலக புலம், அதனால்தான் நீங்கள் வேறு தரவுத்தள பெயரை உங்கள் ஆவணத்தில் நுழைத்தால், முந்தையதாக நுழைக்கப்பட்ட \" தரவுத்தள பெயர்\" புலத்தின் அனைத்து உள்ளடக்கங்களும் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter."
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளப் புலத்தின் பெயரை இடம்பிடியாக நுழைக்கிறது, அதன் மூலம் நீங்கள் ஒரு அஞ்சல் ஒன்றாக்கு ஆவணத்தை உருவாக்க முடியும். நீங்கள் கடிதத்தை அச்சிடும்போது புல உள்ளடக்கங்கள் தானாகவே நுழைக்கப்படுகின்றன."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8507,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் வரையறுத்த நிபந்தனை பொருந்தினால் அடுத்த அஞ்சல் ஒன்றாக்குப் புலத்தின் உள்ளடக்கங்களை உங்கள் ஆவணத்தில் நுழைக்கிறது. நீங்கள் உள்ளடக்கவிரும்பும் பதிவுகள் தரவு மூலப் பார்வையில் கண்டிப்பாகத் தேரப்படவேண்டும்."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8516,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can use the \"Next record\" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தில் அஞ்சல் ஒன்றாக்குகளுக்கிடையேயுள்ள தொடர்ச்சியான பதிவுகளின் உள்ளடக்கங்களை நுழைக்க நீங்கள் \"அடுத்த பதிவு\" ஐப் பயன்படுத்தலாம்."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8532,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
-msgstr ""
+msgstr "தேர்ந்த தரவுத்தளப் பதிவின் எண்ணிக்கையை நுழைக்கிறது."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8558,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804391084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For fields linked to a condition, enter the criteria here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நிபந்தனையுடன் புலங்களுகளை இணைக்க, வரன்முறை இங்கு உள்ளிடுக.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8567,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can assign a condition that must be met before the contents of the \"Any Record\" and \"Next Record\" fields are inserted. The default condition is \"True\", that is, the condition is always true if you do not change the condition text."
-msgstr ""
+msgstr "உங்களுக்கு வேண்டுமானால், \" எந்தவொரு பதிவு\" ,\"அடுத்த பதிவு\" புலங்களின் உள்ள்டக்கங்கள் நுழைக்கப்படுவதற்கு முன்னரே பொருந்தும் நிபந்தனையை நீங்கள் ஒதுக்க வேண்டும். முன்னிருப்பு நிபந்தனை \"உண்மை\" ஆகும், அதனால்தான் நீங்கள் நிபந்தனை உரையை மாற்றவிடிலும் நிபந்தனையானது எப்போதுமே உண்மையாக இருக்கும்."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "வெவ்வேறு தரவுத்தளத்திலுள்ள புலங்களை நீங்கள் பார்த்தால் (அல்லது வெவ்வேறு அட்டவணையில் அல்லது ஒரே தரவுத்தளங்களுக்கிடையில்), நடப்புத் தெரிவுக்குத் தொடர்புடைய பதிவு எண்ணைத் $[officename] தீர்மானிக்கிறது. "
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8614,7 +8612,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் நுழைவிரும்பும் புலத்தின் வடிவூட்டத்தைத் தேர். இத்தேர்வானது எண்மிய, பூலியன், தேதி மற்றும் நேரப் புலங்களுக்குக் கிடைக்கும்.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8621,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr " தரவுதளத்திலிருந்து"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8700,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் தரவுத்தளப் புலன்ங்களைக் கொண்டிருக்கும் ஓர் ஆவணத்தை அச்சிடும்போது, நீங்கள் ஒரு படிவக் கடிதத்தை அச்சிடவிருக்கிறீர்களா என்பதனை ஒர் உரையாடல் கேட்கிறது. நீங்கள் ஆம் எனப் பதிலளித்தால், <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">அஞ்சல் ஒன்றாக்கு</link> உரையாடல் திறக்கிறது. இங்கு நீங்கள் அச்சிடுவதற்கான தரவுத்தளப் பதிவுகளைத் தேரலாம்.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Do not show warning again"
-msgstr ""
+msgstr "எச்சரிக்கையை மீண்டும் காட்டாதே"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10816\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses this dialog from now on. There is no easy way to get it back!</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">இந்த உரையாடலை இப்போதிலிருந்தே ஒடுக்குகிறது. அதனை மீண்டும் பெற எளிமையான வழி அல்ல.</ahelp>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8732,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>குறிச்சொல்கள்; $[officename] ரைட்டரில்</bookmark_value><bookmark_value> $[officename] ரைட்டர்; சிறப்பு HTML குறிச்சொல்கள்</bookmark_value><bookmark_value>HTML; புலங்களுக்கான சிறப்பு குறிச்சொல்கள்</bookmark_value><bookmark_value>புலங்கள்; HTML ஏற்றுமதியும் இறக்குமதியும்</bookmark_value><bookmark_value>நேரப் புலங்கள்; HTML</bookmark_value><bookmark_value>தேதி புலங்கள்; HTML</bookmark_value><bookmark_value>ஆவணத்தகவல் புலங்கள்</bookmark_value>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "புலங்களை HTML ஆவணமாகக் கொண்டிருக்கும் ஓர் ஆவணத்தை நீங்கள் சேமிக்கும்போது, $[officename] தானாகவே தேதி, நேரம், ஆவணத்தகவல் புலங்களை சிறப்பு HTML குறிச்சொல்லுக்லைகளுக்கு நிலைமாற்றுகிறது. நிலைமாறிய புலங்களின் திறக்கும் மூடும் HTML குறிச்சொல்லுகளுக்கிடையே புல உள்ளடக்கங்கள் நுழைக்கப்படுகின்றன. இந்தச் சிறப்பு HTML குறிச்சொல்கள் செந்தர HTML குறிச்சொல்லுகளுடன் ஒத்துப்போகாது."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8759,7 +8757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] ரைட்டர் புலங்கள் <SDFIELD>குறிச்சொல்லால் HTML ஆவணத்தில் அடையாளங்காணப்படுகிறது. புல வகை, வடிவூட்டம், சிறப்புப் புலத்தின் போன்றவை திறக்கும் HTML குறிச்சொல்லில் உள்ளடக்கப்படுகின்றன. புல குறிச்சொல்லின் வடிவூட்டமானது புல வகையைச் சார்ந்து HTML வடிகட்டியால் அறிந்தேற்றுக் கொள்ளப்படுகிறது."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8786,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
-msgstr ""
+msgstr "நிலைத்த தேதி, நேரப் புலங்களுக்கு, தேதியோ நேரமோ SDVAL அளவுருவினால் குறிப்பிடப்படுகிறது."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8795,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "சிறப்பு HTML குறிச்சொலின் தேதியும் நேரமும் $[officename] ஆல் புலமாக அறிந்தேற்றுக்கொள்ளப்படுவதின் எடுத்துக்காட்டுகள் பின்வரும் அட்டவணையில் காட்டப்படுகின்றன:"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8912,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "நிலைத்த தேதி அல்லது நேரப் புலத்தின் உள்ளடக்கங்கள் SDVAL அளவுருவுடன் சமமாகும். இல்லையெனில், உள்ளடக்கங்கள் SDFIELD HTML குறிச்சொல்களில் காணப்படும் உரைகளுக்குச் சமமாகும்."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8921,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr " $[officename] ஆல் புலங்களாக அங்கீகரிக்கப்படும் ஆவணத்தகவல் சிறப்பு HTML குறிச்சொல்களின் எடுத்துக்காட்டுகள் பின்வரும் அட்டவணையில் காட்டப்படுகின்றன: "
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] குறிச்சொல்"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8948,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Description (fixed content)"
-msgstr ""
+msgstr "விவரம் ( நிலைத்த உள்ளடக்கம்)"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8957,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>விவரம்</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8966,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "உருவாக்க நேரம்"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. கால் 98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Creation time (fixed content)"
-msgstr ""
+msgstr "உருவாக்க நேரம் (நிலைத்த உள்ளடக்கம்)"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9011,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">திங் 23 பிப், 98</SDFIELD>"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9037,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document.</ahelp> You can use input fields for text, or to assign a new value to a variable."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\"> நீங்கள் திறக்கக்கூடிய அதனை ஆவணத்தில் சொடுக்குவதில் தொகுக்கக்கூடிய உரைப் புலத்தை நுழைக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் உரைக்காக அல்லது ஒரு புது மதிப்பை மாறிக்கு அளிக்கவோ உள்ளீட்டுப் புலங்களைப் பயன்படுத்தலாம்."
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9046,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To change the content of an Input Field in a document, click the field, and then edit the text in the lower box of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தில் ஒரு உள்ளீட்டுப் புலத்தின் உள்ளடக்கத்தை மாற்ற, புலத்தைச் சொடுக்குக, பிறகு உரையாடலின் தாழ்ந்த பெட்டியிலுள்ள உரையைத் தொகு."
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index e0d12677f64..cc85ddd6f13 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-29 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 04:29+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483020705.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485232158.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr ""
+msgstr "சூத்திரப் பரப்பு"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\" >சட்டகங்கள், வரைவியல்கள், அட்டவணைகள், மற்ற பொருள்கள் போன்றவற்றை நுழைப்பதற்கான பல செயாலாற்றிகளைக் கரிவிப்பட்டைகள் கொண்டுள்ளன.</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">குறிப்பு</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10863\n"
"help.text"
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "நடப்பு இடஞ்சுட்டி நிலையில் குறிப்பை நுழைக்கிறது."
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">கட்டுப்பாடுகள்</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
-msgstr ""
+msgstr "கட்டுப்பாட்டுப் படவுருக்களானவை "
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 052e66e4027..49413aec35e 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 04:21+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1472182572.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485231713.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_3490\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2623,4 +2623,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
+msgstr "தென்படாது"
diff --git a/source/tr/accessibility/source/helper.po b/source/tr/accessibility/source/helper.po
index 4b6ce5cdb40..fb520e43149 100644
--- a/source/tr/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/tr/accessibility/source/helper.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404112172.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845448.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr "Daha fazla işlem için Enter'a basarak alt denetimlere girin."
+msgstr "Daha fazla işlem için Enter'a basarak alt denetimlere girin"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/avmedia/source/framework.po b/source/tr/avmedia/source/framework.po
index 11c58747cf2..ab98462f1cc 100644
--- a/source/tr/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/tr/avmedia/source/framework.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482400824.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845453.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "No Media Selected"
-msgstr "Ortam seçilmedi."
+msgstr "Ortam seçilmedi"
diff --git a/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po b/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po
index e6e6553ca86..9df7cb9c4e5 100644
--- a/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483088917.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019200.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr "Determinasyon ~Katsayısını (R²) göster"
+msgstr "Determinasyon _Katsayısını (R²) göster"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/connectivity/source/resource.po b/source/tr/connectivity/source/resource.po
index 98c4cedbed4..afdfabdc418 100644
--- a/source/tr/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/tr/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483089007.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484961607.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"'$columnname$' sütunu \"Ondalık\" türünde tanımlandığında en fazla $precision$ uzunluğunda olur. ($scale$ ondalık haneleriyle).\n"
"\n"
-"Belirlenen $value$ değeri izin verilen rakam sayısından daha uzundur."
+"Belirlenen \"$value$ değeri izin verilen rakam sayısından daha uzundur."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/source/dialogs.po b/source/tr/cui/source/dialogs.po
index 178c2461d93..245dcebd98b 100644
--- a/source/tr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/tr/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483499231.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845461.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "Onaylama parolası girilen parola ile uyuşmadı. Her iki kutucuğa da aynı parolayı giriniz"
+msgstr "Onaylama parolası girilen parola ile uyuşmadı. Her iki kutucuğa da aynı parolayı giriniz."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/source/options.po b/source/tr/cui/source/options.po
index 53bc18b6d2b..2212e90e648 100644
--- a/source/tr/cui/source/options.po
+++ b/source/tr/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483499246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019209.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "~Değiştir"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr "Rakamlı sözcükleri denetle"
+msgstr "Rakamlı sözcükleri denetle "
#: optlingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
index 738dcf22837..fe984b73817 100644
--- a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:22+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483953090.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485130971.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hex"
-msgstr "Onal_tılık:"
+msgstr "Onal_tılık"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Çizgi Çizgi (Kalın)"
+msgstr "Çizgi (Kalın)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Özellikleri"
+msgstr "Özellikleri "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr "_Köşe biçemi"
+msgstr "_Köşe biçemi:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Şununla yer değiştir:"
+msgstr "Şununla yer değiştir"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -11179,7 +11179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Cache"
-msgstr "Resim Önbelleği:"
+msgstr "Resim Önbelleği"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -12031,7 +12031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr "Güvenlik ile ilgili seçenekleri ayarla ve belgeler içindeki gizli bilgi için uyarıları tanımla"
+msgstr "Güvenlik ile ilgili seçenekleri ayarla ve belgeler içindeki gizli bilgi için uyarıları tanımla. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr "_Son satır"
+msgstr "_Son satır:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr "Aşağıdaki işaretlemeyi yardım dosyasına yapıştırın."
+msgstr "Aşağıdaki işaretlemeyi yardım dosyasına yapıştırın:"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow links"
-msgstr "Bağlantıları takip etmek için Ctrl+Tıklama gereklidir."
+msgstr "Bağlantıları takip etmek için Ctrl+Tıklama gereklidir"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr "Takip eden sütunlar şu an gizlenmiş durumda. Tekrar görüntülemek istediklerinizi seçin ve \"Tamam\" düğmesini tıklayın."
+msgstr "Takip eden sütunlar şu an gizlenmiş durumda. Tekrar görüntülemek istediklerinizi seçin ve Tamam düğmesini tıklayın."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Website"
-msgstr "Website"
+msgstr "Web sitesi"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15898,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr "_tarafından"
+msgstr "_tarafından:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po b/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
index c84a9aa6417..784019ae574 100644
--- a/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387872642.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484997225.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr "Satır ekleme(insert-row) silinemez."
+msgstr "Satır ekleme silinemez."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po
index 4a21ee6c7b3..bce7055e2fd 100644
--- a/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483097326.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019218.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr "Tablo _görünümünün adı"
+msgstr "Tablo ~görünümünün adı"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
index cfe8ed4a205..1475797582f 100644
--- a/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477129228.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485130990.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Veritabanınızın dili için uygun olmayan bir karakter kümesi ayarı sık sık bu hataya sebep olmaktadır. Bu ayarı kontrol etmek için Düzenle - Veritabanı - Özellikler seçeneğine bakınız."
+msgstr "Veritabanınızın dili için uygun olmayan bir karakter kümesi ayarı sıklıkla bu hataya sebep olmaktadır. Bu ayarı kontrol etmek için Düzenle - Veritabanı - Özellikler seçeneğine bakınız."
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 607ca1262e9..5b96ba78a60 100644
--- a/source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483749465.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485042574.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr "_Gözat..."
+msgstr "_Gözat…"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr "_Gözat..."
+msgstr "_Gözat…"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr "_Gözat..."
+msgstr "_Gözat…"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User “$name$: $”"
-msgstr "Kullanıcı \"$name$: $\""
+msgstr "Kullanıcı “$name$: $”"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit:"
-msgstr "Limit:"
+msgstr "Sınır:"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/desktop/source/app.po b/source/tr/desktop/source/app.po
index ae204947f9b..947dce15632 100644
--- a/source/tr/desktop/source/app.po
+++ b/source/tr/desktop/source/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416519363.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018706.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
-msgstr "Merkezi yapılandırmaya bağlantı sağlanamadı."
+msgstr "Merkezi yapılandırmaya bağlantı sağlanamadı. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
-msgstr "Erişim haklarınızın yeterli olmaması nedeniyle merkezi yapılandırmaya erişim yapamazsınız"
+msgstr "Erişim haklarınızın yeterli olmaması nedeniyle merkezi yapılandırmaya erişim yapamazsınız. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Yeterli erişim haklarınızın olmaması sebebiyle özel ayarlarınızdaki değişiklikler merkezi olarak kaydedilemiyor."
+msgstr "Yeterli erişim haklarınızın olmaması sebebiyle özel ayarlarınızdaki değişiklikler merkezi olarak kaydedilemiyor. "
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po b/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
index e7a869453e2..67c743cde3b 100644
--- a/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477129269.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485131078.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "Kurulabilir güncelleme yok. Yok sayılan veya kapatılan güncellemeleri görmek için 'Tüm güncellemeleri göster'. kontrol kutusunu işaretleyin."
+msgstr "Kurulabilir güncelleme yok. Yok sayılan veya kapatılan güncellemeleri görmek için 'Tüm güncellemeleri göster' kontrol kutusunu işaretleyin."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/dictionaries/es.po b/source/tr/dictionaries/es.po
index c8f57dcca62..30bbed9859d 100644
--- a/source/tr/dictionaries/es.po
+++ b/source/tr/dictionaries/es.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:19+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466691554.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845526.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr "İspanyolca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve İspanya ve Latin Amerika için eşanlamlılar sözlüğü."
+msgstr "İspanyolca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve İspanya ve Latin Amerika için eşanlamlılar sözlüğü"
diff --git a/source/tr/extensions/source/update/check.po b/source/tr/extensions/source/update/check.po
index 6d8f3065cec..dbbf8e1730d 100644
--- a/source/tr/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/tr/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:24+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483089998.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485131095.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otomatik indirme geçerli güncelleme için kullanılabilir değil.\n"
"\n"
-"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION sürümünü web sitesinden elle indirmek için \"İndir...\" düğmesine tıklayınız."
+"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION sürümünü web sitesinden elle indirmek için 'İndir...' düğmesine tıklayınız."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/tr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 52cde6c0e24..c559a4bedd8 100644
--- a/source/tr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/tr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466691687.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845582.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr "_Kısa adı:"
+msgstr "_Kısa adı"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po
index b4ee6136688..99df42b5ca7 100644
--- a/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482401115.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485043036.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"EURO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "euro"
-msgstr "euro"
+msgstr "avro"
#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
index 820cfe6aa91..dd24d20162c 100644
--- a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483098086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484997270.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DOCMaker (v4) Belgesi"
+msgstr "DXF - AutoCAD Değişim Biçimi"
#: DosWord.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/filter/uiconfig/ui.po b/source/tr/filter/uiconfig/ui.po
index 2a2c84e91f6..f2df2740877 100644
--- a/source/tr/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483098118.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019232.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr "Yer tutucuları ~dışa aktar"
+msgstr "Yer tutucuları _dışa aktar"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "~Sadece not sayfalarını dışa aktar"
+msgstr "_Sadece not sayfalarını dışa aktar"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/fpicker/source/office.po b/source/tr/fpicker/source/office.po
index 19f8fed9316..8e01a41d8f8 100644
--- a/source/tr/fpicker/source/office.po
+++ b/source/tr/fpicker/source/office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457092419.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019292.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "Otomatik dosya adı uzantısı"
+msgstr "Otomatik dosya ~adı uzantısı"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "Salt-okunur"
+msgstr "~Salt-okunur"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
-msgstr "Bağlantı"
+msgstr "~Bağlantı"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Önizl~eme"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "Yürüt"
+msgstr "~Yürüt"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
-msgstr "Sürüm:"
+msgstr "~Sürüm:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "S~tyles:"
-msgstr "Biçemler:"
+msgstr "B~içemler:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
-msgstr "Seçim"
+msgstr "~Seçim"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "File ~type:"
-msgstr "Dosya türü:"
+msgstr "Dosya ~türü:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/framework/source/classes.po b/source/tr/framework/source/classes.po
index ac63b5f9aae..dc9d8ab17e6 100644
--- a/source/tr/framework/source/classes.po
+++ b/source/tr/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483097239.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019308.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr "Güncelle"
+msgstr "~Güncelle"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr "Araç Çubuğunu Özelleştir..."
+msgstr "~Araç Çubuğunu Özelleştir..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Kopyasını farklı kaydet..."
+msgstr "Kopyasını farklı k~aydet..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME, şu konumda yeterli disk boşluğu olmaması nedeniyle bilgiyi kaydedemedi:\n"
+"%PRODUCTNAME, şu konumda yeterli disk boşluğu olmaması nedeniyle bilgiyi kaydedemedi:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"Bu alanda daha fazla boş alan ayırmadıkça %PRODUCTNAME çalışmaya devam edemezsiniz\n"
"\n"
-"Diskte yeteri kadar boş alan oluşturduktan sonra \"Yeniden dene\" düğmesine basın.\n"
+"Diskte yeteri kadar boş alan oluşturduktan sonra 'Yeniden Dene' düğmesine basın.\n"
"\n"
#: resource.src
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
index f2f6ddde767..74dff565092 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Osman Velat Kabak <ovkabak@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:21+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134428.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484763674.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr " %PRODUCTNAME Yapılandırmak"
+msgstr "%PRODUCTNAME Yapılandırmak"
#: shared.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5a95deb2a14..c74e44da475 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 00:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484180899.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484763697.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -15437,7 +15437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
-msgstr " MsgBox \"Tarih \" & Date"
+msgstr "MsgBox \"Tarih \" & Date"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1b4d8446b80..18ce4887763 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483828691.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484763718.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr " Otomatik Doldurma"
+msgstr "Otomatik Doldur"
#: 02140600.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index caf00613819..a12c949e6a5 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467845824.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484763768.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"."
-msgstr " <item type=\"menuitem\">Dosya türü</item> alanında \"Metin CSV\" biçimini seçin."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Dosya türü</item> alanında \"Metin CSV\" biçimini seçin."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7bffca499ec..59783ce850f 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483910392.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484763821.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14885,7 +14885,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr " <ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Seçili karakterlerin yanıp sönmesini sağlar. Yanıp sönme sıklığını değiştiremezsiniz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Seçili karakterlerin yanıp sönmesini sağlar. Yanıp sönme sıklığını değiştiremezsiniz.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 92f6fe5757b..092d0831e74 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:46+0000\n"
-"Last-Translator: Osman Velat Kabak <ovkabak@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476823611.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484834835.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156161\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 16cb09040d8..43cdbc85405 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467848355.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484834766.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,13 +3790,12 @@ msgid "If two even or two odd pages directly follow each other in your document,
msgstr "Eğer belgenizde iki tek sayfa veya iki çift sayfa birbirini takip ediyorsa, Writer otomatik olarak bir boş sayfa ekleyecektir. Bu boş sayfaların yazdırılmasını veya PDF olarak dışa aktarılmasını önleyebilirsiniz. "
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr " <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Seçenekler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçeneler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yazdır</emph>'ı seçin."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Seçenekler</emph></caseinline><defaultinline><emph>Araçlar - Seçeneler</emph></defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yazdır</emph> seçeneğini seçin."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -6290,13 +6289,12 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item
msgstr "<item type=\"menuitem\">Sayfa Biçemleri</item> iletişim penceresinde <item type=\"menuitem\">Üst Bilgi</item> sekmesine tıklayın."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
-msgstr " <item type=\"menuitem\">Üst Bilgi Açık</item> 'ı seçin ve <item type=\"menuitem\">Yönetici</item> sekmesine tıklayın."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Üst Bilgi Açık</item> 'ı seçin ve <item type=\"menuitem\">Yönetici</item> sekmesine tıklayın."
#: header_pagestyles.xhp
#, fuzzy
@@ -6333,13 +6331,12 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item
msgstr "<item type=\"menuitem\">Sayfa Biçemleri</item> iletişim penceresinde <item type=\"menuitem\">Üst Bilgi</item> sekmesine tıklayın."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
-msgstr " <item type=\"menuitem\">Üst Bilgi Açık</item> 'ı seçin ve <item type=\"menuitem\">Yönetici</item> sekmesine tıklayın."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Üst Bilgi Açık</item> 'ı seçin ve <item type=\"menuitem\">Yönetici</item> sekmesine tıklayın."
#: header_pagestyles.xhp
#, fuzzy
@@ -6567,13 +6564,12 @@ msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You ca
msgstr "Alt bilgi veya üst bilgi içerisindeki metne doğrudan biçimlendirme uygulayabilirsiniz. Ayrıca, üst bilgi veya alt bilgideki metne aralıklama yapabilir veya kenarlık uygulayabilirsiniz."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3155873\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
-msgstr " <item type=\"menuitem\">Biçim - Sayfa</item>'yı seçin ve <item type=\"menuitem\">Üst Bilgi</item> veya <item type=\"menuitem\">Alt Bilgi</item> sekmesini seçin."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçim - Sayfa</item>'yı seçin ve <item type=\"menuitem\">Üst Bilgi</item> veya <item type=\"menuitem\">Alt Bilgi</item> sekmesini seçin."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 4e939ce7bf8..4407a913a0b 100644
--- a/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483524714.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019319.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
"LngText.text"
msgid "~New"
-msgstr "Yeni"
+msgstr "~Yeni"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "Düzenle"
+msgstr "~Düzenle"
#: Property.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/tr/librelogo/source/pythonpath.po
index 95955073bf6..a35a6b53f60 100644
--- a/source/tr/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/tr/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483090487.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484961067.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr "|"
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 3a9cb49a8f7..0ef95b72965 100644
--- a/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483098605.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484961288.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr "Çözümlerin hangi aralıkla “benzer“ olarak tanımlanacağını belirler."
+msgstr "Çözümlerin hangi aralıkla “benzer” olarak tanımlanacağını belirler."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr "Çaprazlama sırasında, ölçekleme katsayısı hareketin \"hızı\"nı belirler."
+msgstr "Çaprazlama sırasında, ölçekleme katsayısı hareketin “hızını” belirler."
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 68744dbf69c..949d30a2bde 100644
--- a/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484997290.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Doğrusal Olmayan Programlama(Non Linear Programming) için Çözümleyici"
+msgstr "Doğrusal Olmayan Programlama için Çözümleyici"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1c870e5ce26..0863661ee4e 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483749281.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019326.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Kopya Olarak Kaydet..."
+msgstr "Kopya Olarak K~aydet..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1279edc7789..65fb1af37e7 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483988748.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485395775.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "Sütun Düzeni..."
+msgstr "~Sütun Düzeni..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "Süzgeç..."
+msgstr "~Süzgeç..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Kayıt Sil"
+msgstr "Kayıt ~Sil"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Kayıt"
+msgstr "~Kayıt"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Veri Kaynağını Seç..."
+msgstr "~Veri Kaynağını Seç..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "Formül..."
+msgstr "~Formül..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Örnekleri İzle"
+msgstr "Örnekleri ~İzle"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "Örnekleri Sil"
+msgstr "~Örnekleri Sil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "Bağımlılıkları İzle"
+msgstr "~Bağımlılıkları İzle"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Bağımlılıkları Kaldır"
+msgstr "Bağımlılıkları ~Kaldır"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Hataları İzle"
+msgstr "~Hataları İzle"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Tüm İzleri Kaldır"
+msgstr "Tüm ~İzleri Kaldır"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Doldurma Kipi"
+msgstr "~Doldurma Kipi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Geçersiz Veriyi İşaretle"
+msgstr "Geçersiz ~Veriyi İşaretle"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "İzleri Yenile"
+msgstr "İzleri Ye~nile"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "İzleyicileri Otomatik Yenile"
+msgstr "İzleyicileri ~Otomatik Yenile"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "Otomatik Yenile"
+msgstr "O~tomatik Yenile"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "Kayıtları Koru..."
+msgstr "~Kayıtları Koru..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Dış Veri Bağlantısı..."
+msgstr "Dı~ş Veri Bağlantısı..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Hecele..."
+msgstr "~Hecele..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "Birleştir..."
+msgstr "~Birleştir..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function..."
-msgstr "İşlev..."
+msgstr "~İşlev..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "Hedef Ara..."
+msgstr "~Hedef Ara..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "Çoklu İşlemler..."
+msgstr "~Çoklu İşlemler..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Özel Yapıştır..."
+msgstr "~Özel Yapıştır..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Hücreleri Sil..."
+msgstr "Hücreleri ~Sil..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Down"
-msgstr "Aşağı"
+msgstr "~Aşağı"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Sağ"
+msgstr "S~ağ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Up"
-msgstr "Yukarı"
+msgstr "~Yukarı"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Sol"
+msgstr "S~ol"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~eries..."
-msgstr "Seri..."
+msgstr "S~eri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "Geçerlilik..."
+msgstr "~Geçerlilik..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "Formül Çubuğu"
+msgstr "~Formül Çubuğu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Sütun ve Satır Üst bilgileri"
+msgstr "S~ütun ve Satır Üst bilgileri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "İşlev Listesi"
+msgstr "İ~şlev Listesi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "İçeriği ~Temizle"
+msgstr "İçeriği ~Temizle..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr "~Adlandırılmış Aralık veya İfade"
+msgstr "~Adlandırılmış Aralık veya İfade..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "Yükseklik..."
+msgstr "~Yükseklik..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "En Uygun Yükseklik..."
+msgstr "En ~Uygun Yükseklik..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr "Gizle"
+msgstr "G~izle"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "Sayfa..."
+msgstr "~Sayfa..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "Otomatik Hesapla"
+msgstr "Otomatik ~Hesapla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "Tekrar Hesapla"
+msgstr "~Tekrar Hesapla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "Senaryolar..."
+msgstr "S~enaryolar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Refresh"
-msgstr "Yenile"
+msgstr "~Yenile"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Sil"
+msgstr "~Sil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr "Otomatik Giriş"
+msgstr "Otomatik ~Giriş"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "Aralık Tanımla..."
+msgstr "~Aralık Tanımla..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr "XML Kaynağı..."
+msgstr "~XML Kaynağı..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sort..."
-msgstr "Sırala..."
+msgstr "~Sırala..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Standart Süzgeç..."
+msgstr "~Standart Süzgeç..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Gelişmiş Süzgeç..."
+msgstr "~Gelişmiş Süzgeç..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Filter"
-msgstr "Otomatik Süzgeç"
+msgstr "Otomatik ~Süzgeç"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "Alt toplamlar..."
+msgstr "Alt ~toplamlar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoOutline"
-msgstr "Otomatik Anahat"
+msgstr "Otomatik ~Anahat"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "Otomatik Süzgeci Gizle"
+msgstr "Otomatik Süzgeci ~Gizle"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Bağlantılar..."
+msgstr "Bağ~lantılar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "Sayfaya"
+msgstr "S~ayfaya"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr "Hücreye"
+msgstr "Hü~creye"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Aç..."
+msgstr "~Aç..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "Dedektif"
+msgstr "~Algıla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Elle Yapılan Sonlandırmaları Sil"
+msgstr "Sayfa S~onlandırmayı Sil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "Çalışma Sayfası"
+msgstr "Çalışma ~Sayfası"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "Gönder"
+msgstr "Gön~der"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr "Belgeyi Koru"
+msgstr "Belgeyi ~Koru"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "Çalışma Sayfası"
+msgstr "Çalışma ~Sayfası"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge Cells"
-msgstr "Hücreleri Birleştir"
+msgstr "Hücr~eleri Birleştir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Axes..."
-msgstr "Eksenler..."
+msgstr "~Eksenler..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "Izgaralar..."
+msgstr "~Izgaralar..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr "Veri Etiketleri..."
+msgstr "~Veri Etiketleri..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "Çizelge Duvarı..."
+msgstr "Çizelge ~Duvarı..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Öne Getir"
+msgstr "~Öne Getir"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr "Ana Slayt ~Tasarımı"
+msgstr "Ana Slayt ~Tasarımı..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "S~atır Ekle"
+msgstr "S~atır Ekle..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crescent Moon"
-msgstr "Yeni Ay (Hilal)"
+msgstr "Yeni Ay"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr "Yazı Sanatı"
+msgstr "Yazı Sanatı..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Kontrast derecesi (gama)"
+msgstr "Gama"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr "Resmi Değiştir..."
+msgstr "Resmi Değiştir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr "Araç Çubuğu Yerleşimi…"
+msgstr "Araç Çubuğu Yerleşimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26998,7 +26998,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr "~Daha Fazla Seçenek ..."
+msgstr "~Daha Fazla Seçenek..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27763,7 +27763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "Dipnot veya Sonnot"
+msgstr "~Dipnot veya Sonnot..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/readlicense_oo/docs.po b/source/tr/readlicense_oo/docs.po
index 119bc736082..5ddf4bd1881 100644
--- a/source/tr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/tr/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483498831.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485131177.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "Linux dağıtımları çok geniş çeşitlilik göstermektedir ve aynı Linux sağlayıcısı tarafından değişik kurulum seçenekleri (KDE veya Gnome gibi) sunulabilir. Bazı dağıtımlar kendi \"özgün\" ${PRODUCTNAME} sürümleri yüklü gelmektedir, bu dağıtımlar topluluk tarafından sunulan ${PRODUCTNAME} sürümünden farklı özellikler barındırabilir. Birçok durumda topluluk tarafından sunulan ${PRODUCTNAME} sürümünü \"özgün\" sürümün yanına kurabilirsiniz. Buna rağmen topluluk tarafından sunulan sürümü kurmadan önce \"özgün\" sürümü kaldırmayı da tercih edebilirsiniz. Bunun nasıl yapılacağı ile ilgili detaylı bilgi için Linux dağıtımınızın yardım kaynaklarına başvurabilirsiniz."
+msgstr "Linux dağıtımları çok geniş çeşitlilik göstermektedir ve aynı Linux sağlayıcısı tarafından değişik kurulum seçenekleri (KDE veya Gnome gibi) sunulabilir. Bazı dağıtımlar kendi “özgün” ${PRODUCTNAME} sürümleri yüklü gelmektedir, bu dağıtımlar topluluk tarafından sunulan ${PRODUCTNAME} sürümünden farklı özellikler barındırabilir. Birçok durumda topluluk tarafından sunulan ${PRODUCTNAME} sürümünü “özgün” sürümün yanına kurabilirsiniz. Buna rağmen topluluk tarafından sunulan sürümü kurmadan önce \"özgün\" sürümü kaldırmayı da tercih edebilirsiniz. Bunun nasıl yapılacağı ile ilgili detaylı bilgi için Linux dağıtımınızın yardım kaynaklarına başvurabilirsiniz."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Bir dil paketini kurmak için (${PRODUCTNAME} yazılımının ABD İngilizce sürümünü kurduktan sonra), lütfen aşağıdaki Bir Dil Paketini Kurmak başlıklı bölümü okuyunuz. "
+msgstr "Bir dil paketini kurmak için (${PRODUCTNAME} yazılımının ABD İngilizce sürümünü kurduktan sonra), lütfen aşağıdaki Bir Dil Paketini Kurmak başlıklı bölümü okuyunuz."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Dizine sağ tıklayarak ve \"Uçbirimde Aç\"ı seçiniz. Bir uçbirim(terminal) penceresi açılacaktır. Uçbirimin komut satırına şu komutu giriniz (komutun çalışması için sizden yetkili kullanıcı parolanızı girmeniz istenecektir):"
+msgstr "Dizine sağ tıklayarak ve \"Uçbirimde Aç\"ı seçiniz. Bir uçbirim penceresi açılacaktır. Uçbirimin komut satırına şu komutu giriniz (komutun çalışması için sizden yetkili kullanıcı parolanızı girmeniz istenecektir):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Bir dil paketini kurmak için (${PRODUCTNAME} yazılımının ABD İngilizce sürümünü kurduktan sonra), lütfen aşağıdaki Bir Dil Paketini Kurmak başlıklı bölümü okuyunuz. "
+msgstr "Bir dil paketini kurmak için (${PRODUCTNAME} yazılımının ABD İngilizce sürümünü kurduktan sonra), lütfen aşağıdaki Bir Dil Paketini Kurmak başlıklı bölümü okuyunuz."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Dizine sağ tıklayarak ve \"Uçbirimde Aç\"ı seçiniz. Bir uçbirim(terminal) penceresi açılacaktır. Uçbirimin komut satırına şu komutu giriniz (komutun çalışması için sizden yetkili kullanıcı parolanızı girmeniz istenecektir):"
+msgstr "Dizine sağ tıklayarak ve \"Uçbirimde Aç\"ı seçiniz. Bir uçbirim penceresi açılacaktır. Uçbirimin komut satırına şu komutu giriniz (komutun çalışması için sizden yetkili kullanıcı parolanızı girmeniz istenecektir):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "${PRODUCTNAME} başlatmada yaşanan zorluklar (ör. uygulamanın takılması) gibi ekran görüntülemede grafik kart sürücüsünden kaynaklanan problemler. Eğer bu problemler oluşursa, ekran kartı sürücünüzü güncelleyin ya da isletim sisteminiz tarafından sağlanan ekran kartı sürücüsünü kullanın. 3B nesnelerin görüntülenmesinde yaşanan zorluklar \"Araçlar - Seçenekler - ${PRODUCTNAME} - Görünüm - 3B görünüm' seçeneğindeki \"OpenGL Kullan\" seçeneğinin işaretini kaldırarak çözülebilir."
+msgstr "${PRODUCTNAME} başlatmada yaşanan zorluklar (ör. uygulamanın takılması) gibi ekran görüntülemede grafik kart sürücüsünden kaynaklanan problemler. Eğer bu problemler oluşursa, ekran kartı sürücünüzü güncelleyin ya da isletim sisteminiz tarafından sağlanan ekran kartı sürücüsünü kullanın. 3B nesnelerin görüntülenmesinde yaşanan zorluklar 'Araçlar - Seçenekler - ${PRODUCTNAME} - Görünüm - 3B görünüm' seçeneğindeki \"OpenGL Kullan\" seçeneğinin işaretini kaldırarak çözülebilir."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Bir belgeyi \"Dosya - Gönder - E-posta olarak\" veya \"PDF eklenti olarak\" menüsü ile gönderirken program çökmeleri ya da kilitlenmeleri olabilir. Bu durum, \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) Microsoft sistem dosyasının bazı sürümlerinde meydana gelmektedir. Daha geniş bilgi için <a href=\"http://www.microsoft.com\"> http://www.microsoft.com</a> adresinde bulabileceğiniz Microsoft Knowledge Base'de \"mapi dll\" araması yapılabilir."
+msgstr "Bir belgeyi 'Dosya - Gönder - E-posta olarak\" veya \"PDF eklenti olarak' menüsü ile gönderirken program çökmeleri ya da kilitlenmeleri olabilir. Bu durum, \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) Microsoft sistem dosyasının bazı sürümlerinde meydana gelmektedir. Daha geniş bilgi için <a href=\"http://www.microsoft.com\"> http://www.microsoft.com</a> adresinde bulabileceğiniz Microsoft Knowledge Base'de \"mapi dll\" araması yapılabilir."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po
index b978254578e..7599122b4b3 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483952903.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485131192.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPY_AREA_TO\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "Sonuçları şuraya kopyala:"
+msgstr "Sonuçları şuraya kopyala"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELTAB\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "Seçilen çalışma sayfasını silmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Seçilen çalışma sayfa(lar)sını silmek istiyor musunuz?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Sayfa numaralarını yazdırma aralığına uydur"
+msgstr "Sayfa numara(lar)ını yazdırma aralığına uydur"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
-msgstr "Haftanın birinci gününü ve ne zaman başlayacağını belirler. "
+msgstr "Haftanın birinci gününü ve ne zaman başlayacağını belirler."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr "Düzenli ödemeler. Sabit faiz oranlı bir yatırım için yapılan düzenli ödemeleri (annüiteleri) hesaplar."
+msgstr "Düzenli ödemeler. Sabit faiz oranlı bir yatırım için yapılan düzenli ödemeleri hesaplar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr "a^b(a üssü b) döndürür, a'nın b'inci kuvveti hesaplanır."
+msgstr "a^b döndürür, a'nın b'inci kuvveti hesaplanır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "ölçütler"
+msgstr "ölçütler "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "ölçütler"
+msgstr "ölçütler "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "ölçütler"
+msgstr "ölçütler "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15659,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Log normal dağılımın standart sapması"
+msgstr "Log normal dağılımın standart sapması."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25539,7 +25539,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition "
-msgstr "Koşul"
+msgstr "Koşul "
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 21af6d6fbba..8eeab293398 100644
--- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483910271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484961103.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11738,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "Sonuçları şuraya kopyala:"
+msgstr "Sonuçları şuraya kopyala"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scaddins/source/datefunc.po b/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
index 4652059a2a0..de430fa6ff8 100644
--- a/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:20+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384240859.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845689.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "Dönemin son günü."
+msgstr "Dönemin son günü"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scaddins/source/pricing.po b/source/tr/scaddins/source/pricing.po
index 80423f0b49d..0cd067c4412 100644
--- a/source/tr/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/tr/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-20 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1408525334.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018758.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu "
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr "Kullanım fiyatı "
+msgstr "Kullanım fiyatı"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scp2/source/gnome.po b/source/tr/scp2/source/gnome.po
index 1f3b965b671..9ef58757788 100644
--- a/source/tr/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/tr/scp2/source/gnome.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845694.000000\n"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
-msgstr "Gnome Masaüstü Ortamı için %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sistem entegrasyonu"
+msgstr "Gnome Masaüstü Ortamı için %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sistem entegrasyonu."
diff --git a/source/tr/scp2/source/ooo.po b/source/tr/scp2/source/ooo.po
index def44bd955d..9d5fc966e7b 100644
--- a/source/tr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/tr/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483098310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845740.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "Libreoffice, The Document Foundation tarafından sağlanan, ofis üretkenlik paketi. http://www.documentfoundation.org adresini ziyaret ediniz."
+msgstr "Libreoffice, The Document Foundation tarafından sağlanan, ofis üretkenlik paketi. http://www.documentfoundation.org adresini ziyaret ediniz"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr "İngilizce kullanıcı arayüzünü, her kullanıcı arayüzü(UI) elemanından önce bir anahtar belirleyici(key ID) ekleyerek yükler."
+msgstr "İngilizce kullanıcı arayüzünü, her kullanıcı arayüzü elemanından önce bir anahtar numarası ekleyerek yükler"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scp2/source/writer.po b/source/tr/scp2/source/writer.po
index b16e5aff885..caafb73014c 100644
--- a/source/tr/scp2/source/writer.po
+++ b/source/tr/scp2/source/writer.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-28 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390904392.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845747.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr "Writer belgeleri için LaTeX dışarı aktarma süzgeci"
+msgstr "Writer belgeleri için LaTeX dışarı aktarma süzgeci."
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po b/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po
index bf1d7526626..82dd1ac2eef 100644
--- a/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404805679.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484845751.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "Burası çizimleri oluşturduğumuz ve düzenlediğimiz yer"
+msgstr "Burası çizimleri oluşturduğumuz ve düzenlediğimiz yer."
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sd/source/ui/app.po b/source/tr/sd/source/ui/app.po
index afabfb6ffa6..ddf3fd9c861 100644
--- a/source/tr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/tr/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483617985.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484961403.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "Görüntü dosyasının bu sürümü desteklenmiyor."
+msgstr "Görüntü dosyasının bu sürümü desteklenmiyor"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
"string.text"
msgid "This action can't be run in the live mode."
-msgstr "Bu işlem \"canlı\" kipinde yürütülemez."
+msgstr "Bu işlem canlı kipinde yürütülemez."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_FAIL\n"
"string.text"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr "Tüm çizim grupları çözülemedi!"
+msgstr "Tüm çizim grupları çözülemedi."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
"string.text"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "Web tarayıcınız kayan çerçeveleri desteklemiyor"
+msgstr "Web tarayıcınız kayan çerçeveleri desteklemiyor."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr "Dosya $(URL1) $(URL2) hedefine kopyalanamadı."
+msgstr "Dosya $(URL1) $(URL2) hedefine kopyalanamadı"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 723d1a27a1a..a3e49820423 100644
--- a/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483619478.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485131209.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan"
+msgstr "Arkaplan:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/source/appl.po b/source/tr/sfx2/source/appl.po
index 79fcbe0dbb4..f61a64f954f 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483444512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484846037.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
-msgstr "%PRODUCTNAME 'i sistem açılırken yükle."
+msgstr "%PRODUCTNAME 'i sistem açılırken yükle"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "Girdiğiniz metin bulunamadı"
+msgstr "Girdiğiniz metin bulunamadı."
#: newhelp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/source/bastyp.po b/source/tr/sfx2/source/bastyp.po
index 5359bf79f8a..4c1a6b19369 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/bastyp.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484846044.000000\n"
#: fltfnc.src
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
"Seçilen $(FILTER) süzgeci kurulu değil.\n"
-"Şimdi kurmak ister misiniz ?"
+"Şimdi kurmak ister misiniz?"
#: fltfnc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/source/dialog.po b/source/tr/sfx2/source/dialog.po
index acca253342e..66a449e85d9 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483444854.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484997153.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_UNDOCK\n"
"string.text"
msgid "Undock"
-msgstr "Kilidi kaldır."
+msgstr "Kilidi kaldır"
#: templdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/source/doc.po b/source/tr/sfx2/source/doc.po
index 4d878ae2199..9ee1bae5099 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483444870.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018763.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Varsayılan Şablonu Sıfırla"
+msgstr "Varsayılan Şablonu Sıfırla "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr " $2 klasöründe $1 ile aynı isimde bir dosya yer alıyor. Üzerine yazmak ister misiniz?"
+msgstr "$2 klasöründe $1 ile aynı isimde bir dosya yer alıyor. Üzerine yazmak ister misiniz?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
"string.text"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "İlk kullanım için şablonlar hazırlanıyor"
+msgstr "İlk kullanım için şablonlar hazırlanıyor."
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/source/sidebar.po b/source/tr/sfx2/source/sidebar.po
index 174f4d9aebc..7403d95710a 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483444910.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018769.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr "Kenar Çubuğunu Kapat "
+msgstr "Kenar Çubuğunu Kapat"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
index cb4e3447036..9d069d8914a 100644
--- a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483445443.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485019472.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiply signed document"
-msgstr "Revizyon sayısı:"
+msgstr "İmzalı belgeyi çokla"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of “%1”"
-msgstr "\"%1\"'in Özellikleri"
+msgstr "“%1”in Özellikleri"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Mozilla Kamu Lisansı'nın (MPL) v. 2.0 sürümünde belirtilen şartlar çerçevesinde kullanıma sunulmaktadır. MPL'nin bir kopyası http://mozilla.org/MPL/2.0/ adresinden alınabilir.\n"
+"%PRODUCTNAME Mozilla Kamu Lisansı'nın v. 2.0 sürümünde belirtilen şartlar çerçevesinde kullanıma sunulmaktadır. MPL'nin bir kopyası http://mozilla.org/MPL/2.0/ adresinden alınabilir.\n"
"\n"
"Yazılımın bazı kısımlar için geçerli Üçüncü Taraflara Ait Ek Kodların telif hakkı bildirimleri ve lisans şartları LICENSE.html dosyasında belirtilmektedir; tüm ayrıntıları İngilizce görmek için Show License seçeneğini seçiniz.\n"
"\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr "Onayla"
+msgstr "Onayla:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr "Kapatmadan önce ”$(DOC)” belgesinde yaptığınız değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
+msgstr "Kapatmadan önce “$(DOC)” belgesinde yaptığınız değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/starmath/source.po b/source/tr/starmath/source.po
index 9e5050af2c2..d3768c72e86 100644
--- a/source/tr/starmath/source.po
+++ b/source/tr/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484315658.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485131218.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr "Alep "
+msgstr "Alep"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svtools/source/dialogs.po b/source/tr/svtools/source/dialogs.po
index 5b0cf41f10d..e97b6a40f76 100644
--- a/source/tr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/tr/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483095847.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484846106.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "General OLE error."
-msgstr "Genel OLE hatası"
+msgstr "Genel OLE hatası."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection to the object cannot be established."
-msgstr "Nesneye bağlantı kurulamıyor"
+msgstr "Nesneye bağlantı kurulamıyor."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "No cache files were updated."
-msgstr "Önbellekteki veriler güncellenmedi"
+msgstr "Önbellekteki veriler güncellenmedi."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Some cache files were not updated."
-msgstr "Önbellekteki bazı veriler güncellenmedi"
+msgstr "Önbellekteki bazı veriler güncellenmedi."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svtools/source/misc.po b/source/tr/svtools/source/misc.po
index 1647f4f3104..5380f1ef9ef 100644
--- a/source/tr/svtools/source/misc.po
+++ b/source/tr/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483988926.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018779.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr "Odia dili "
+msgstr "Odia dili"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/source/dialog.po b/source/tr/svx/source/dialog.po
index 4813b7e1d05..a32c84c8c4f 100644
--- a/source/tr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/tr/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483989584.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485131265.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr "Belgenizin kurtarma işlemi bitti. \"Bitir\" düğmesine tıklayarak belgenizi görebilirsiniz."
+msgstr "Belgenizin kurtarma işlemi bitti. 'Bitir' düğmesine tıklayarak belgenizi görebilirsiniz."
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/source/form.po b/source/tr/svx/source/form.po
index 3cbc54b6747..afffefbd222 100644
--- a/source/tr/svx/source/form.po
+++ b/source/tr/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483989867.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484961460.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"\"Evet\" seçildiğinde, işlem artık geri alınamaz.\n"
+"Evet seçildiğinde, işlem artık geri alınamaz.\n"
"Yine de devam etmek istiyor musunuz?"
#: fmstring.src
diff --git a/source/tr/svx/source/svdraw.po b/source/tr/svx/source/svdraw.po
index 792ab4a3abf..beb287229bb 100644
--- a/source/tr/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/tr/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483449400.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018783.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
"string.text"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
-msgstr "Tüm satırları tek tek sığdır"
+msgstr "Tüm satırları tek tek sığdır "
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/uiconfig/ui.po b/source/tr/svx/uiconfig/ui.po
index 6cd15f2a039..3abeaf02bc6 100644
--- a/source/tr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483990037.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484997166.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr " Dosyaların yerini değiştirirseniz veya silerseniz bu tehlikeli olabilir. Grafiği belge içerisine dahil etmeyi ister misiniz?"
+msgstr "Dosyaların yerini değiştirirseniz veya silerseniz bu tehlikeli olabilir. Grafiği belge içerisine dahil etmeyi ister misiniz?"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sw/source/ui/sidebar.po b/source/tr/sw/source/ui/sidebar.po
index 0d018af840c..82f95d4951e 100644
--- a/source/tr/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/tr/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:13+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483747625.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018805.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr "Sol:"
+msgstr "Sol: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr "İç:"
+msgstr "İç: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f4b89e1e4dc..e9bb9397a3c 100644
--- a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:00+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483797613.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018875.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr "4. Anahat Düzeyi"
+msgstr " 4. Anahat Düzeyi"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr "5. Anahat Düzeyi"
+msgstr " 5. Anahat Düzeyi"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr "6. Anahat Düzeyi"
+msgstr " 6. Anahat Düzeyi"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr "7. Anahat Düzeyi"
+msgstr " 7. Anahat Düzeyi"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr "8. Anahat Düzeyi"
+msgstr " 8. Anahat Düzeyi"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr "9. Anahat Düzeyi"
+msgstr " 9. Anahat Düzeyi"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr "1. Numaralandırma Düzeyi"
+msgstr " 1. Numaralandırma Düzeyi"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr "İlk"
+msgstr "İlk "
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "Concordance Dosyasını Düzenle "
+msgstr "Concordance Dosyasını Düzenle"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "Henüz herhangi bir veri kaynağı belirlenmedi. Alanlara veri (örneğin ad ve adresler) sağlamak üzere, mesela veritabanı gibi bir veri kaynağına ihtiyacınız bulunuyor. "
+msgstr "Henüz herhangi bir veri kaynağı belirlenmedi. Alanlara veri (örneğin ad ve adresler) sağlamak üzere, mesela veritabanı gibi bir veri kaynağına ihtiyacınız bulunuyor."
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr "Özellikler"
+msgstr "Özellikler "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr "."
+msgstr ". "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr "."
+msgstr ". "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Tablo hücrelerinin altına paragraf ve tablo boşluğu ekle "
+msgstr "Tablo hücrelerinin altına paragraf ve tablo boşluğu ekle"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10768,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "İki yana hizalanmış paragraflarda elle satır kesmeleri içeren satırlarda kelime boşluklarını genişletin "
+msgstr "İki yana hizalanmış paragraflarda elle satır kesmeleri içeren satırlarda kelime boşluklarını genişletin"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr "Küçük boyutlu büyük harfler "
+msgstr "Küçük boyutlu büyük harfler"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr "Değişiklikler yalnızca bitişikteki alanı etkiler "
+msgstr "Değişiklikler yalnızca bitişikteki alanı etkiler"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -14858,7 +14858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Karakter"
+msgstr "Karakter "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15380,7 +15380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr "İlk"
+msgstr "İlk "
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/swext/mediawiki/help.po b/source/tr/swext/mediawiki/help.po
index 9492170fb30..e32c0bd0681 100644
--- a/source/tr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/tr/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483797953.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484961548.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "İsteğinize göre oturumlar arasında parolayı kaydetmek için \"Parolayı kaydet\" seçeneğini işaretleyebilirsiniz. Kaydettiğiniz parolaların erişimi bir ana parola tarafından sağlanacaktır. <item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik</item> menü seçeneğini kullanarak ana parolayı etkinleştirebilirsiniz. Ana parola seçeneği aktif değilse \"Parolayı kaydet\" seçeneği kullanılabilir olmayacaktır."
+msgstr "İsteğinize göre oturumlar arasında parolayı kaydetmek için “Parolayı kaydet” seçeneğini işaretleyebilirsiniz. Kaydettiğiniz parolaların erişimi bir ana parola tarafından sağlanacaktır. <item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik</item> menü seçeneğini kullanarak ana parolayı etkinleştirebilirsiniz. Ana parola seçeneği aktif değilse “Parolayı kaydet” seçeneği kullanılabilir olmayacaktır."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
-msgstr "OpenDocument'deki köprüler \"harici\" Wiki bağlantısı olarak dönüştürülür. Bundan dolayı OpenDocument bağlantı oluşturmada sağladığı kolaylık ile wiki'de kolayca diğer sitelere bağlantılar oluşturulabilir. Diğer konulara bağlantı noktası oluştururken wiki alan adı ve wiki bağlantıları kullanır."
+msgstr "OpenDocument'deki köprüler “harici” Wiki bağlantısı olarak dönüştürülür. Bundan dolayı OpenDocument bağlantı oluşturmada sağladığı kolaylık ile wiki'de kolayca diğer sitelere bağlantılar oluşturulabilir. Diğer konulara bağlantı noktası oluştururken wiki alan adı ve wiki bağlantıları kullanır."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr "Bir tabloyu dışarı aktarırken kenarlık ve arkaplan tablo özel biçemleri hesaba katmadan \"özeltablo\" olarak aktarın, bu aktarımı wiki motoru basit bir kenarlık ve kalın bir başlık olarak yorumlayacaktır."
+msgstr "Bir tabloyu dışarı aktarırken kenarlık ve arkaplan tablo özel biçemleri hesaba katmadan “özeltablo” olarak aktarın, bu aktarımı wiki motoru basit bir kenarlık ve kalın bir başlık olarak yorumlayacaktır."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Dönüştürme de kullanılan karakter kümesi UTF-8'dir. Sisteminize bağlı olarak bu karakter kümesi varsayılan olmayabilir. Burada \"özel karakterlerin\" yanlış görünüp görünmediğine bakmak için varsayılan ayarlara bakın. Kullandığınız düzenleme yazılımında karakter kodlamasını UTF-8 olarakta ayarlayabilirsiniz. Eğer kullandığınız düzenleme yazılımı karakter kümesi değişimini desteklemiyorsa, yazıyı Firefox tarayıcısında göstererek UTF-8 dönüşümünü gerçekleştirebilirsiniz. Şimdi kes ve yapıştır yaparak programına sonucu aktarabilirsiniz."
+msgstr "Dönüştürme de kullanılan karakter kümesi UTF-8'dir. Sisteminize bağlı olarak bu karakter kümesi varsayılan olmayabilir. Burada “özel karakterlerin” yanlış görünüp görünmediğine bakmak için varsayılan ayarlara bakın. Kullandığınız düzenleme yazılımında karakter kodlamasını UTF-8 olarakta ayarlayabilirsiniz. Eğer kullandığınız düzenleme yazılımı karakter kümesi değişimini desteklemiyorsa, yazıyı Firefox tarayıcısında göstererek UTF-8 dönüşümünü gerçekleştirebilirsiniz. Şimdi kes ve yapıştır yaparak programına sonucu aktarabilirsiniz."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/uui/source.po b/source/tr/uui/source.po
index ff3578a08c4..650cf1b8314 100644
--- a/source/tr/uui/source.po
+++ b/source/tr/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483096688.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018880.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr "Belge %PRODUCTNAME tarafından dışarırdan erişime karşı kilitlenemiyor, dosya konumunda kilitleme dosyası oluşturmak için izin yok. "
+msgstr "Belge %PRODUCTNAME tarafından dışarırdan erişime karşı kilitlenemiyor, dosya konumunda kilitleme dosyası oluşturmak için izin yok."
#: lockfailed.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/uui/uiconfig/ui.po b/source/tr/uui/uiconfig/ui.po
index cd35a3062ed..b71543612e5 100644
--- a/source/tr/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483097525.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484961567.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
"“%2” on %1"
msgstr ""
"Kullanıcı adı ve parola girin: \n"
-"\"%2\" üzerinde %1"
+"“%2” üzerinde %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/vcl/source/src.po b/source/tr/vcl/source/src.po
index 01d8f36a263..6221bac458b 100644
--- a/source/tr/vcl/source/src.po
+++ b/source/tr/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483097496.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018889.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n"
"string.text"
msgid "Layout Engine: "
-msgstr "Yerleşim Motoru:"
+msgstr "Yerleşim Motoru: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"#6 3/4 (Personal) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-msgstr "#6 3/4 (Kişisel) Zarf "
+msgstr "#6 3/4 (Kişisel) Zarf"
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/wizards/source/formwizard.po b/source/tr/wizards/source/formwizard.po
index 3647781d8af..f890443ac50 100644
--- a/source/tr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/tr/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483097048.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018931.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ", "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
-msgstr "İçindekiler tablosu oluşturulurken bir hata oluştu."
+msgstr "İçindekiler tablosu oluşturulurken bir hata oluştu. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 87d5926b313..ed35e56148c 100644
--- a/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483097443.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485018981.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "Belge makrosu aşağıdaki kişiler tarafından imzalanmıştır: "
+msgstr "Belge makrosu aşağıdaki kişiler tarafından imzalanmıştır:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "Paket aşağıdaki kişiler tarafından imzalanmıştır: "
+msgstr "Paket aşağıdaki kişiler tarafından imzalanmıştır:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr "Şuna düzenlendi "
+msgstr "Şuna düzenlendi"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "Belge makroları, aşağıdaki konumlardan birinden açılmış ise her zaman çalıştırılır. "
+msgstr "Belge makroları, aşağıdaki konumlardan birinden açılmış ise her zaman çalıştırılır."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr "Şuna düzenlendi"
+msgstr "Şuna düzenlendi "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 5d3f4bfc668..59130ba67d9 100644
--- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484380805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484953231.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color of Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Колір позначок"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12257,7 +12257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Інше"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал:"
#: pagefooterpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12275,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Однаковий вміст:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Висота:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Орієнтація:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12320,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина сторінки"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paper Height"
-msgstr ""
+msgstr "Висота сторінки"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Книжкова"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбомна"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Поля:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12365,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Немає"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Вузькі"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12392,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 0.75\""
-msgstr ""
+msgstr "Звичайні 0.75\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1\""
-msgstr ""
+msgstr "Звичайні 1\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12410,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal 1.25\""
-msgstr ""
+msgstr "Звичайні 1.25\""
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12419,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Широкі"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеркальні"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Інше"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Поля:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Інше"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Вузькі"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайні"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Широкі"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеркальні"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Останнє значення"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Вузькі"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайні"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Широкі"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеркальні"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Останнє значення"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/accessibility/source/helper.po b/source/vec/accessibility/source/helper.po
index cac87873ea2..397ddd1b64c 100644
--- a/source/vec/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/vec/accessibility/source/helper.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474800149.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484722692.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Strenzi sù"
+msgstr "Strenzi su"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po b/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po
index 1102964803b..bc63ee6fb24 100644
--- a/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 05:55+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484211643.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485410132.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Indentri e spasiadure"
+msgstr "Reéntri e spasiadure"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Sima"
+msgstr "Alto"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/cui/source/options.po b/source/vec/cui/source/options.po
index b61e5d39a21..c4c3bffbbb3 100644
--- a/source/vec/cui/source/options.po
+++ b/source/vec/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:34+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484549417.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485326047.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Caràtari de baze (aziàteghi)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Caràtari de baze (CTL)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Stanpa"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeła"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modìfeghe"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Conparasion"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Conpatibiłità"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "Didascałìa automàtega"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Union e-mail"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Formatasion"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gradeła"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Stanpa"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeła"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"Background\n"
"itemlist.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inpostasion"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Zenerałe"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Inpostasion predefinìe"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Càlcoła"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmuła"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdena ełenchi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modìfeghe"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Conpatibiłità"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gradeła"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Stanpa"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Zenerałe"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gradeła"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Stanpa"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Zenerałe"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gradeła"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Stanpa"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfeghi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cołori predefinìi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Carga/Salva"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Zenerałe"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietà VBA"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Conpatibiłità HTML"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Base\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conesion"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1423,4 +1423,4 @@ msgctxt ""
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Database"
diff --git a/source/vec/cui/source/tabpages.po b/source/vec/cui/source/tabpages.po
index 960d1fccd35..71de098494e 100644
--- a/source/vec/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/vec/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476376633.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484587079.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
+msgstr "Da sanca a drita (LTR)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Da drita a sanca (RTL)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Meti rento un nome par el motivo:"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/cui/uiconfig/ui.po b/source/vec/cui/uiconfig/ui.po
index 4f757dbac0a..abd94a1cdaa 100644
--- a/source/vec/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/vec/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 05:57+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484220339.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485410271.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nesun"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cołor"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Sfumadura"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Tratejo"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Zonta / Inporta"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stiłe:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Orizenałe"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Inpienìa"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Esteza"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Zgrandìa"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Parsonałizà"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Mozàego"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grandesa:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W:"
-msgstr ""
+msgstr "Ł:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "A:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scała"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozision:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "In alto a sanca"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "In alto a'l sentro"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "In alto a drita"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "A'l sentro a sanca"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "A'l sentro"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "A'l sentro a drita"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "In baso a sanca"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "In baso a'l sentro"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "In baso a drita"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozision mozàego:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Deviasion mozàego:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Riga"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Cołona"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsion"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ezenpio"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_einpostasion:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Cełe _adiasenti:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Cava via bordo"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "_Taca co'l paràgrafo seguente"
+msgstr "_Unisi co'l paràgrafo seguente"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr "_Taca stiłi riga darenti"
+msgstr "_Unisi stiłi riga darenti"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cołori resenti"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ełìmina"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Tavołosa parsonałizà"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Coƚori"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Ezadesimałe"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ativo"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blè"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roso"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "_Ezadesimałe"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Tołi su"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Blue:"
-msgstr "_Blu:"
+msgstr "_Blè:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "L'opsion de acesibiłità \"Dòpara cołor caràtare automàtego par ła vizuałizasion a schermo\" ła ze ativa. I atribudi de i cołori de i caràtari no i ze corentemente doparài par vizuałizar el testo."
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Sfumadura"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Incremento:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtego"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsion"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Tratejo"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cołor de sfondo"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsion"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Cołegamento"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de cołegamento"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiłe"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Icone e testo"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icone"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Rezeta"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Cava via"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Zonta comando"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Zonta separador"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Zonta sotomenu"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozision den_ominadori:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9258,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr "Indentro a:"
+msgstr "Reéntro a:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabułasion a:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr "Indentro:"
+msgstr "Reéntro:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "Àrabo (1, 2, 3…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Àrabo orientałe (٣ ,٢ ,١…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modìfega mòdułi łenguìsteghi desponìbiłi"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Modìfega disionari parsonałizà"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Modìfega opsion"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL el ze desponìbiłe par el dòparo."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL no'l ze mìa in dòparo."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome/inisiałi:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Ghe vołe el reavìo"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Injora łista negra OpenGL"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Ghe vołe el reavìo. L'ativasion de 'sta opsion ła podarìa produr erori de driver"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtego"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Scondi"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Scurtarołe inte i menu contestuałi:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr "Ełenchi de caràtari"
+msgstr "Łiste de caràtari"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grandesa icone zbara _strumenti:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Test de Tango"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stragrando"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grandesa _icone zbara łaterałe:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtego"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Picenin"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grandesa icone zbara _notebook:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtego"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Picenin"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Nùmari de pàjina:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indentro"
+msgstr "Reéntro"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 righe"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 righe"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dopia"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporsionałe"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Almanco"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Inisiałe"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "punti"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "tratini"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "tratini basi"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modìfega"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Éditor motivi:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Éditor motivi"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cołor in primo pian:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cołor de sfondo:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsion"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ezenpio"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Notasion interativa de ła schermada"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Salva schermada..."
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Faghe click so i widget par zontarghe na notasion:"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Incoła el còdeze drioman rento a'l fiłe de juto:"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Indentri e spasiadure"
+msgstr "Reéntri e spasiadure"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow links"
-msgstr ""
+msgstr "A bezonja far _Ctrl+click par vèrzar i cołegamenti"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo de l'ojeto de dizenjo"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo de ła forma parsonałizà"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiłe pàjina"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variàbiłe"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cołone"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/dbaccess/source/ui/app.po b/source/vec/dbaccess/source/ui/app.po
index b0894000a23..d97ee37feaf 100644
--- a/source/vec/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/vec/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:04+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484212189.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484769853.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
-msgstr "Crea na intarogasion spesifegando i filtri, łe tabełe de insarimento, i nomi de i canpi e łe propietà de ordinasion e ingrupasion."
+msgstr "Crea na intarogasion spesifegando i filtri, łe tabełe de insarimento, i nomi de i canpi e łe propietà de ordenasion e ingrupasion."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/editeng/source/editeng.po b/source/vec/editeng/source/editeng.po
index fe415d3d7b8..1e52df67cde 100644
--- a/source/vec/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/vec/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 05:58+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476042985.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485410286.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indentro"
+msgstr "Reéntro"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/editeng/source/items.po b/source/vec/editeng/source/items.po
index 30de454e674..3ac8e3a2282 100644
--- a/source/vec/editeng/source/items.po
+++ b/source/vec/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476370545.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485410307.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Outline"
-msgstr "Cava contorno"
+msgstr "Nesun contorno"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr "Indentro a sanca "
+msgstr "Reéntro a sanca "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr "Indentro a drita "
+msgstr "Reéntro a drita "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/editeng/source/outliner.po b/source/vec/editeng/source/outliner.po
index 47e58c52d20..16d4a6d4edc 100644
--- a/source/vec/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/vec/editeng/source/outliner.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-27 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474979776.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485410375.000000\n"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_DEPTH\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indentro"
+msgstr "Reéntro"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Strenzi sù"
+msgstr "Strenzi su"
#: outliner.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/extensions/source/bibliography.po b/source/vec/extensions/source/bibliography.po
index dd6b6c2f5ef..5a0c2fd8463 100644
--- a/source/vec/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/vec/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:43+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476337238.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484674994.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Artìgoło de i ati de ła confarensa (BiBTeX)"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article"
-msgstr ""
+msgstr "Artìgoło de i ati de ła confarensa"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/extensions/source/dbpilots.po b/source/vec/extensions/source/dbpilots.po
index 89da8653b76..427e744467c 100644
--- a/source/vec/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/vec/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-07 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:55+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475819687.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484895304.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "List Box Wizard"
-msgstr "Creasion guidà cazeła de sìnteze"
+msgstr "Creasion guidà cazeła łista"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "El contenjùo de'l canpo sełesionà el venjarà mostrà inte ła cazeła de sìnteze se i canpi cołegà i ze presizi."
+msgstr "El contenjùo de'l canpo sełesionà el venjarà mostrà inte ła cazeła łista se i canpi cołegà i ze presizi."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/extensions/source/propctrlr.po b/source/vec/extensions/source/propctrlr.po
index ac1fee47176..4a9551eb253 100644
--- a/source/vec/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/vec/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:38+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484220029.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484894318.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "In sima"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrałe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "In baso"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"Small\n"
"itemlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Picenin"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"Large\n"
"itemlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTINDEX\n"
"string.text"
msgid "List index"
-msgstr "Ìndeze ełenco"
+msgstr "Ìndeze łista"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Without frame\n"
"itemlist.text"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "Sensa recuadro"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"3D look\n"
"itemlist.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Aspeto 3D"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Piato"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"Valuelist\n"
"itemlist.text"
msgid "Valuelist"
-msgstr ""
+msgstr "Łista vałori"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeła"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Intarogasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Sql\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"Sql [Native]\n"
"itemlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Native]"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"Tablefields\n"
"itemlist.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr ""
+msgstr "Canpi tabeła"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sanca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sentro"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nesun"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"Submit form\n"
"itemlist.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "Invìa formułaro"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"Reset form\n"
"itemlist.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Rezeta formułaro"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"Open document/web page\n"
"itemlist.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "Verzi documento/pàjina web"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"First record\n"
"itemlist.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Prima rejistrasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"Previous record\n"
"itemlist.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Rejistrasion presedente"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"Next record\n"
"itemlist.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Pròsima rejistrasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"Last record\n"
"itemlist.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Ùltema rejistrasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"Save record\n"
"itemlist.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Salva rejistrasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"Undo data entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Desfa imision dati"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"New record\n"
"itemlist.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Nova rejistrasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"Delete record\n"
"itemlist.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Ełìmina rejistrasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"Refresh form\n"
"itemlist.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Ajorna formułaro"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"Get\n"
"itemlist.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Get"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"Post\n"
"itemlist.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"Multipart\n"
"itemlist.text"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "Multipart"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (curto)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (curto AA)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YYYY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (curto AAAA)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"Standard (long)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (łongo)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "GG/MM/AA"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/GG/AA"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"YY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "AA/MM/GG"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "GG/MM/AAAA"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/GG/AAAA"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"YYYY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "AAAA/MM/GG"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"YY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "AA-MM-GG"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"YYYY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "AAAA-MM-GG"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"13:45\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"13:45:00\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"01:45 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"01:45:00 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"Not Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Mìa sełesionà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Sełesionà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"Not Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Mìa definìo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"All records\n"
"itemlist.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "Tute łe rejistrasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"Active record\n"
"itemlist.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "Rejistrasion ativa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"Current page\n"
"itemlist.text"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàjina corente"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"Parent Form\n"
"itemlist.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formułaro pare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"_blank\n"
"itemlist.text"
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"_parent\n"
"itemlist.text"
msgid "_parent"
-msgstr ""
+msgstr "_parent"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"_self\n"
"itemlist.text"
msgid "_self"
-msgstr ""
+msgstr "_self"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"_top\n"
"itemlist.text"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_top"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nesun"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"Single\n"
"itemlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sìngoło"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"Multi\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Mùltiplo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"Range\n"
"itemlist.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontałe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertegałe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinìo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"OK\n"
"itemlist.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"Cancel\n"
"itemlist.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuła"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"Help\n"
"itemlist.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Juto"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"The selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ła voze sełesionà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"Position of the selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pozision de ła voze sełesionà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"Single-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga sìngoła"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Pì righe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line with formatting\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Pì righe co formatasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"LF (Unix)\n"
"itemlist.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"CR+LF (Windows)\n"
"itemlist.text"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF (Windows)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nesun"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontałe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertegałe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Both\n"
"itemlist.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Tuti do"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeła"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Intarogasion"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"SQL command\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"3D\n"
"itemlist.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Piato"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"Left top\n"
"itemlist.text"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "In alto a sanca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"Left centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrà a sanca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"Left bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr ""
+msgstr "In baso a sanca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"Right top\n"
"itemlist.text"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "In alto a drita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"Right centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrà a drita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"Right bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "In baso a drita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"Above left\n"
"itemlist.text"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Sora a sanca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"Above centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Above centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sora sentrà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"Above right\n"
"itemlist.text"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Sora a drita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"Below left\n"
"itemlist.text"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Soto a sanca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"Below centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Below centered"
-msgstr ""
+msgstr "Soto sentrà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"Below right\n"
"itemlist.text"
msgid "Below right"
-msgstr ""
+msgstr "Soto a drita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"Centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"Hide\n"
"itemlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Scondi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"Show\n"
"itemlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Preserve\n"
"itemlist.text"
msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Mantien"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Replace\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Renpiasa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"Collapse\n"
"itemlist.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Strenzi su"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nò"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"Keep Ratio\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Mantien raporto"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"Fit to Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Adata a ła grandesa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Da sanca a drita"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Da drita a sanca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"Use superordinate object settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dòpara łe inpostasion de l'ojeto suparior"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"Never\n"
"itemlist.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"When focused\n"
"itemlist.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando sełesionà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"Always\n"
"itemlist.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Senpre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"To Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "A'l paràgrafo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"As Character\n"
"itemlist.text"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Cofà caràtare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "A ła pàjina"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"To Frame\n"
"itemlist.text"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "A'l recuadro"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"To Character\n"
"itemlist.text"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "A'l caràtare"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "A ła pàjina"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"To Cell\n"
"itemlist.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "A ła ceła"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Cazeła de sìnteze"
+msgstr "Cazeła łista"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nò"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/filter/source/xsltdialog.po b/source/vec/filter/source/xsltdialog.po
index 2daa6762d12..2b93ba46347 100644
--- a/source/vec/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/vec/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:41+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476372273.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484894476.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr "Lista filtro XML"
+msgstr "Łista filtro XML"
diff --git a/source/vec/filter/uiconfig/ui.po b/source/vec/filter/uiconfig/ui.po
index 15d4663d682..61bca94174e 100644
--- a/source/vec/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/vec/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:30+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484137621.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484674204.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
-msgstr "Esporta anotasion diapozitiva _Verilogix"
+msgstr "Esporta notasion diapozitiva _Verilogix"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po b/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po
index 0a2f7080727..00b624d220e 100644
--- a/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:27+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482849007.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484634473.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "green"
+msgstr "verde"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "blue"
+msgstr "blè"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 990025d8559..4118bf3b8d7 100644
--- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 06:12+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484220074.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485411136.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form List Box"
-msgstr "Cazeła de sìnteze de'l mòduło"
+msgstr "Cazeła łista formułaro"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Taca cełe"
+msgstr "Unisi cełe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Vałuda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formata cofà Vałuda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Vałuda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formata cofà Vałuda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Parsentuałe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Formata cofà Parsentuałe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Zenerałe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Formata cofà Zenerałe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formata cofà Data"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nùmaro"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formata cofà Nùmaro"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Sientìfego"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Formata cofà Sientìfego"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formata cofà Ora"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Aree co ~nome e espresion"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "Ri~ghe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "Coło~ne"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "~Data"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "~Ora"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Modìfega cołegamento"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Cava via cołegamento"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Incoła soło nùmari"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Oparasion cołona"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Oparasion riga"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "~Insarisi..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Clasifegasion TSCP"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Frece"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "~Grije..."
+msgstr "~Gradełe..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Łinea de te~ndensa..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr "~Tute łe grije..."
+msgstr "~Tute łe gradełe..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Verzi..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Rezoconto..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Nova inta~rogasion (vista strutura)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Nova intarogasion (vista ~SQL)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Nova strutura ~tabeła"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Nova strutura ~vista"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Union e-mail..."
+msgstr "Union e-~mail..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Recostruir"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra łe funsion de i punti de incołajo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Grijia ~davanti"
+msgstr "Gradeła ~davanti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animasion"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Cołegamento..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Taca cełe"
+msgstr "Unisi cełe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi riga soto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi riga sora"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi cołona a drita"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi cołona a sanca"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Paneło Schemi pàjina"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Paneło Schemi pàjina (nesuna sełesion)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ovałe vertegałe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Strenzi sù"
+msgstr "Strenzi su"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Fase"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ovałe orizontałe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ovałe vertegałe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi forme baze"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta spasiadura paràgrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta ła spasiadura de'l paràgrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzi spasiadura paràgrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzi ła spasiadura de'l paràgrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme frecia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Freci~a"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme diagrama de fluso"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de ~fluso"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme łejenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Łe~jenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme steła"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "S~teła"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr "Diagrama de fluso: Taca"
+msgstr "Diagrama de fluso: Union"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi cazeła de testo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta ła grandesa de'l caràtare"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr "Diminuisi ła grandesa"
+msgstr "Reduzi ła grandesa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzi ła grandesa de'l caràtare"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa onbra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Sotołineà"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sanca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Łineasion a sanca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Łineasion a drita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sentro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Sentra orizontalmente"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inposta interlinea"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Otimałe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista otimałe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi łinea"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Łinee e frece"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Łinea co frecia inisiałe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Łinea co frecia a ła fine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Łinee co frece"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Łinea co frecia/sercio"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Łinea co sercio/frecia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Łinea co frecia/cuadrato"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Łinea co cuadrato/frecia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Łinea de cuotadura"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi retàngoło"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi ełise"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Retaja fenestra imàjine..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Retaja fenestra de diàłogo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Retaja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Retaja imàjine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modełi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Governa modełi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Governador modełi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Verzi remoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Verzi ~file remoto..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Verzi el file remoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Salva remoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Sal~va file remoto..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Salva el file remoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16666,7 +16666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "Curva, inpienà"
+msgstr "Curva, inpienìa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi comento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi testo vertegałe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi gràfego"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Gràfego da file..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Punti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Łista ~puntà"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa łista puntà"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numarasion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Łista ~numarà"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa łista numarà"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Strutura"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Łista ~strutura"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Inposta el stiłe łista strutura"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiłi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Stiłi e formatasion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ła zbara łaterałe Stiłi e formatasion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa ła modałità Modìfega"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Modìfega stiłe..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modìfega"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Novo stiłe..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "~Ajorna stiłe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ajorna"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Verzi cołegamento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17917,7 +17917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Cazeła de sìnteze"
+msgstr "Cazeła łista"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi imàjine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Verìfega l'ortografìa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografìa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ortografìa e gramàtega..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Verìfega l'ortografìa e ła gramàtega"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inposta ła spasiadura caràtari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funsion de dizenjo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra funsion de dizenjo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi cazeła de testo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi testo Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Cołegamento..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi cołegamento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~Taca"
+msgstr "~Unisi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Maiuscołeto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clona"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Clona formatasion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra fenestra de'l Navigador"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gradeła"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Mostra gradeła"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra gradeła"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Confronta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Confronta docu~mento..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Confronta el documento mìa revizionà"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Unisi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Unisi documen~to..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Unisi el documento revizionà"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzi reéntro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Reduze el reéntro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Cresi el reéntro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Cresi el reéntro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa el controło ortogràfego automàtego"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20608,7 +20608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Cazeła de sìnteze"
+msgstr "Cazeła łista"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa anteprima de stanpa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21319,7 +21319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "Sostituìsi co na cazeła de sìnteze"
+msgstr "Sostituìsi co na cazeła łista"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa estruzion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23560,7 +23560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr "~Ordinasion e Ingrupasion"
+msgstr "~Ordenasion e ingrupasion"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25846,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr "Voze seguente union mail"
+msgstr "Voze seguente union e-mail"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr "Voze ùltema union mail"
+msgstr "Ùltema voze union e-mail"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25882,7 +25882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr "Salva i documenti conbinà"
+msgstr "Salva i documenti unìi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25891,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr "Stanpa i documenti conbinà"
+msgstr "Stanpa i documenti unìi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27070,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Taca cełe"
+msgstr "Unisi cełe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28249,7 +28249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "Incrementa vałor indentro"
+msgstr "Cresi vałor reéntro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28285,7 +28285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "Reduzi vałore de indentro"
+msgstr "Reduzi vałor reéntro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28294,7 +28294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Table"
-msgstr "Taca tabeła"
+msgstr "Unisi tabeła"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa i senji de formatasion"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/vec/reportdesign/source/ui/dlg.po
index e839e9d2860..551c5c356b0 100644
--- a/source/vec/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/vec/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-27 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474980779.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484769624.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr "Ordinasion e Ingrupasion..."
+msgstr "Ordenasion e ingrupasion..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/vec/reportdesign/source/ui/inspection.po
index b2949a23fed..96fee589f81 100644
--- a/source/vec/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/vec/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-10 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476104586.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484767824.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nò"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nesun"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Prima de ła sesion"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Dopo de ła sesion"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Prima e dopo de ła sesion"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nò"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "El grupo intiero"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Co'l primo detajo"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Par pàjina"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Par cołona"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nesun"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sesion"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtego"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tute łe pàjine"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Sensa intestasion de'l rezoconto"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Sensa pie de pàjina de'l rezoconto"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header/Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Sensa intestasion/pie de pàjina de'l rezoconto"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"Field or Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Canpo o fòrmuła"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funsion"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"Counter\n"
"itemlist.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"User defined Function\n"
"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funsion definìa da l'utente"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Alto"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrałe"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Baso"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sanca"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drita"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"Block\n"
"itemlist.text"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloco"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sentro"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/reportdesign/source/ui/report.po b/source/vec/reportdesign/source/ui/report.po
index e7ba8a05d7e..3f4155deda5 100644
--- a/source/vec/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/vec/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-11 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476205420.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484769737.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr "Ordinasion e Ingrupasion..."
+msgstr "Ordenasion e ingrupasion..."
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/vec/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 5062c649b45..627614008ef 100644
--- a/source/vec/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/vec/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-10 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476104609.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484770168.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenasion e ingrupasion"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdene cresente"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdene decresente"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Cava via ordenasion"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insarisi"
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Evidensia i canpi da insarir inte ła sesion de'l modeło de documento sełesionà, dopo faghe click so Insarisi o struca Invio."
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "Ordinasion e Ingrupasion"
+msgstr "Ordenasion e ingrupasion"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "Ordene"
+msgstr "Ordenasion"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/vec/sc/source/ui/miscdlgs.po
index a89c66db0c5..6f31e0802a2 100644
--- a/source/vec/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/vec/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-11 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:38+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476165377.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484768307.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"SC_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "Ordena"
+msgstr "Ordenasion"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sc/source/ui/src.po b/source/vec/sc/source/ui/src.po
index 40d1d48e799..90f93fc054e 100644
--- a/source/vec/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/vec/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 06:15+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484220564.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485411335.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr "Taca"
+msgstr "Unisi"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DEC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Reduzi indentro"
+msgstr "Reduzi reéntro"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Cresi indentro"
+msgstr "Cresi reéntro"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_INSERTCELLS_0\n"
"string.text"
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
-msgstr "No ze mìa posìbiłe insarir inte łe aree tacàe"
+msgstr "Inposìbiłe insarir inte łe aree unìe"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TAB_R1C1\n"
"string.text"
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
-msgstr "Ativa el dòparo de ła notasion R1C1"
+msgstr "Ativa/dezativa el dòparo de ła notasion R1C1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS_SORTING\n"
"string.text"
msgid "sorting"
-msgstr "ordena"
+msgstr "ordenasion"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Cazeła de sìnteze"
+msgstr "Cazeła łista"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 53b02134c9d..5863537445c 100644
--- a/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:16+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484220189.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485324998.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unisi cełe"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5714,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/Dezativa"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa łinee gradeła"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa łe łinee de ła gradeła"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -6335,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Unisi"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9143,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update references when sorting range of cells"
-msgstr "Ajorna i refarimenti cuando te ordeni el intervało de cełe"
+msgstr "Ajorna i refarimenti cuando che te ordeni l'intervało de cełe"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
-msgstr "Taca cełe"
+msgstr "Unisi cełe"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge _delimiters"
-msgstr "Ragrupa i separadori de canpo"
+msgstr "Ingrupa i separadori de canpo"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sd/source/ui/animations.po b/source/vec/sd/source/ui/animations.po
index ddd3daebc76..ff97f28a260 100644
--- a/source/vec/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/vec/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 06:24+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476247035.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484720669.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CM_BOTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Both"
-msgstr "Anbo"
+msgstr "Tuti do"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sd/source/ui/app.po b/source/vec/sd/source/ui/app.po
index 770520fc3c0..4f267857009 100644
--- a/source/vec/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/vec/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476352959.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484717868.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_BIG\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "Standard (longo)"
+msgstr "Standard (łongo)"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 8e7aded1110..377cb05eb86 100644
--- a/source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:27+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476293199.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484893642.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Ełenchi pontà e numarà"
+msgstr "Ełenchi pontài e numarài"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Ponti"
+msgstr "Punti"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Ponti"
+msgstr "Punti"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 974b4510ed9..4875a25d23d 100644
--- a/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 07:31+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476374505.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485243096.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr "A sanca in alto"
+msgstr "In alto a sanca"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "A sanca in baso"
+msgstr "In baso a sanca"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gradeła"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svtools/source/java.po b/source/vec/svtools/source/java.po
index 4e37a0ed9df..8582db46108 100644
--- a/source/vec/svtools/source/java.po
+++ b/source/vec/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 05:44+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484213769.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484804691.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Par ezeguir 'sta oparasion cuà %PRODUCTNAME el nesesita de'l Java Development Kit (JDK) de Oracle so Mac OS X 10.10 o supariore. Instałało e avia da novo %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svtools/source/misc.po b/source/vec/svtools/source/misc.po
index 9f1482bc4ee..6fd183feecf 100644
--- a/source/vec/svtools/source/misc.po
+++ b/source/vec/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 05:48+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484215417.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484804920.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungareze"
+msgstr "Ongareze"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Siłezian"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
-msgstr ""
+msgstr "Ongareze antigo (Szekely-Hungarian Rovas)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svtools/uiconfig/ui.po b/source/vec/svtools/uiconfig/ui.po
index a845b7b078b..3d8b30e989d 100644
--- a/source/vec/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/vec/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:17+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484212574.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325042.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Parché l'union de łe e-mail ła posa funsionar ben, A te ghe da retacar %PRODUCTNAME."
+msgstr "Parché l'union de łe e-mail ła posa funsionar ben, A te ghe da reaviar %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Parché l'estension ła posa funsionar coretamente, A te ghe da reaviar %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Parché łe modìfeghe OpenGL łe venja aplegà coretamente, A te ghe da reaviar %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svx/source/dialog.po b/source/vec/svx/source/dialog.po
index f9eed49520a..dbceee2d6bf 100644
--- a/source/vec/svx/source/dialog.po
+++ b/source/vec/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 06:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 05:49+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484547457.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484804956.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Ongareze vecio"
+msgstr "Ongareze antigo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svx/source/fmcomp.po b/source/vec/svx/source/fmcomp.po
index 7be984477d1..7c1d0791872 100644
--- a/source/vec/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/vec/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:56+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484220280.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484895406.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_LISTBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Cazeła de sìnteze"
+msgstr "Cazeła łista"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svx/source/form.po b/source/vec/svx/source/form.po
index 4eb37f93472..f59700327d9 100644
--- a/source/vec/svx/source/form.po
+++ b/source/vec/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:56+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484220587.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484895417.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Cazeła de sìnteze"
+msgstr "Cazeła łista"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svx/source/svdraw.po b/source/vec/svx/source/svdraw.po
index 483c14ecef3..78900c798d3 100644
--- a/source/vec/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/vec/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:17+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476289991.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325068.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeMergePoly\n"
"string.text"
msgid "Merge %1"
-msgstr "Taca %1"
+msgstr "Unisi %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
"string.text"
msgid "Display bullets"
-msgstr "Mostra caràtari par ła numerasion"
+msgstr "Mostra caràtari par ła numarasion"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numberings"
-msgstr "Ełenchi pontài e numarài"
+msgstr "Ełenchi puntài e numarài"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
-msgstr "Taca cełe"
+msgstr "Unisi cełe"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svx/source/tbxctrls.po b/source/vec/svx/source/tbxctrls.po
index 45bdec629ad..a5734414ca4 100644
--- a/source/vec/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/vec/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-10 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476104788.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484893741.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
"string.text"
msgid "More Bullets..."
-msgstr "Altri ełenchi pontài..."
+msgstr "Altri ełenchi puntài..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/svx/uiconfig/ui.po b/source/vec/svx/uiconfig/ui.po
index ce1ab4d85b9..2996b9e2987 100644
--- a/source/vec/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/vec/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:29+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484212602.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484893777.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Ełenchi pontà e numarà"
+msgstr "Ełenchi puntài e numarài"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sw/source/core/undo.po b/source/vec/sw/source/core/undo.po
index cf90d14b11d..f967e4d5ec4 100644
--- a/source/vec/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/vec/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:18+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483960148.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325105.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Merge table"
-msgstr "Taca tabeła"
+msgstr "Unisi tabeła"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Taca cełe"
+msgstr "Unisi cełe"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sw/source/ui/app.po b/source/vec/sw/source/ui/app.po
index 8ce38087810..51b62357a76 100644
--- a/source/vec/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/vec/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:21+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476375041.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325277.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "Łe cełe sełesionàe inte ła tabeła łe ze masa conplegàe par tacarle."
+msgstr "Łe cełe sełesionàe inte ła tabeła łe ze masa conplese par èsar unìe."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sw/source/ui/dbui.po b/source/vec/sw/source/ui/dbui.po
index 4f7ccc264b6..8ac20177cd0 100644
--- a/source/vec/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/vec/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:25+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476042559.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325531.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Salva el documento conbinà"
+msgstr "Salva el documento unìo"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sw/source/ui/utlui.po b/source/vec/sw/source/ui/utlui.po
index 2ec9eb53d61..454c973b392 100644
--- a/source/vec/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/vec/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-26 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Ponti"
+msgstr "Punti"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n"
"string.text"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "Ponti sostituìi"
+msgstr "Punti renpiasài"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sw/source/uibase/uiview.po b/source/vec/sw/source/uibase/uiview.po
index bc45dcfc328..d003f1fa29a 100644
--- a/source/vec/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/vec/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:26+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476375172.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325599.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr "Inposìbiłe tacar i documenti."
+msgstr "Inposìbiłe unir i documenti."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sw/source/uibase/utlui.po b/source/vec/sw/source/uibase/utlui.po
index f868014e63f..ad2ec7a6e6f 100644
--- a/source/vec/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/vec/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:27+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476353265.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325635.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr "Taca i bordi"
+msgstr "Unisi i bordi"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr "No stà tacar i bordi"
+msgstr "No stà mìa unir i bordi"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr "Anotasion"
+msgstr "Notasion"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index fa0a9fe1ded..a384c404730 100644
--- a/source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:32+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484214685.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325941.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Ełenchi puntà e numarà"
+msgstr "Ełenchi puntài e numarài"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr "Salva el documento conbinà"
+msgstr "Salva el documento unìo"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "Taca tabełe"
+msgstr "Unisi tabełe"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8172,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr "Invio el documento conbinà"
+msgstr "Invia el documento unìo"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr "Stanpa el documento conbinà"
+msgstr "Stanpa el documento unìo"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8415,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Salva documento conbinà"
+msgstr "Salva el documento unìo"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa vista master"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cazeła łista sì/nò"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa/dezativa vista master"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -15578,7 +15578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Ponti"
+msgstr "Punti"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/wizards/source/formwizard.po b/source/vec/wizards/source/formwizard.po
index 5850121e4e6..0b899667d84 100644
--- a/source/vec/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/vec/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476445162.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485325981.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
"string.text"
msgid "Select the sorting order"
-msgstr "Sełesiona el tipo de ordenamento"
+msgstr "Sełesiona el tipo de ordenasion"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "Dopara el database de indirisi par l'union ~e-mail"
+msgstr "Dòpara el database de indirisi par l'union ~e-mail"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "Dopara el database de indirisi par l'union ~e-mail"
+msgstr "Dòpara el database de indirisi par l'union ~e-mail"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/cui/source/options.po b/source/zh-CN/cui/source/options.po
index 66001514855..26915a622a5 100644
--- a/source/zh-CN/cui/source/options.po
+++ b/source/zh-CN/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 04:40+0000\n"
+"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482627694.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484887210.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
"string.text"
msgid "Classification"
-msgstr "保密级别"
+msgstr "保密分级"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "基本字体 (CTL复杂文本)"
+msgstr "标准字体 (复杂文字排版)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/cui/source/tabpages.po b/source/zh-CN/cui/source/tabpages.po
index 9306146c2b4..512b1b82e63 100644
--- a/source/zh-CN/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-28 02:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:33+0000\n"
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482891591.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484811200.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "从左向右(横向)"
+msgstr "从左向右(横写)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "从右向左(横向)"
+msgstr "从右向左(横写)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "从右向左(竖写)"
+msgstr "从右向左(竖写)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "从左向右(竖写)"
+msgstr "从左向右(竖写)"
#: paragrph.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
index d43415a3a9c..4c6c1e5ca2f 100644
--- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-28 02:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:37+0000\n"
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482892007.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484811454.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr "%PRODUCTNAME 是由基于OpenOffice.org的LibreOffice衍生的。"
+msgstr "%PRODUCTNAME 是由基于 OpenOffice.org 的 LibreOffice 衍生的。"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr "复杂文字编排 (CTL) 字体"
+msgstr "复杂文字排版 (CTL) 字体"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -10956,7 +10956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr "复杂文本排版(CTL) (_T):"
+msgstr "复杂文字排版(CTL) (_T):"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -16422,7 +16422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr "应用页面样式 (_Y):"
+msgstr "应用页面样式(_Y):"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/editeng/source/items.po b/source/zh-CN/editeng/source/items.po
index c75b108a853..b62e180a9eb 100644
--- a/source/zh-CN/editeng/source/items.po
+++ b/source/zh-CN/editeng/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403791470.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484811466.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
-msgstr "文字方向从左向右 (水平)"
+msgstr "文字方向从左向右(横写)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
-msgstr "文字方向从右向左 (水平)"
+msgstr "文字方向从右向左(横写)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
-msgstr "文字方向从右向左 (垂直)"
+msgstr "文字方向从右向左(竖写)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
-msgstr "文字方向从左向右 (垂直)"
+msgstr "文字方向从左向右(竖写)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po
index 55994d23292..d76c957030c 100644
--- a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 10:18+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482661086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484811477.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for _import:"
-msgstr "用于导入的模板 (_I):"
+msgstr "用于导入的模板(_I):"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index fd087060413..9c1dc83e809 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 02:11+0000\n"
+"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466673593.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484878292.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "欢迎使用 $[officename] Draw 帮助"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po
index c38d5a12460..6a687c37cf4 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 02:13+0000\n"
+"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467849646.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484878406.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "表设计"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">打开“表设计”窗口。双击某个预览可以格式化表。</ahelp>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">图标</alt></image>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156429\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "表设计"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 885603344a5..63f5e09f946 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482506189.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484804978.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr "某些快捷键可能已指定给桌面系统。指定给桌面系统的键对于 %PRODUCTNAME 不可用。请尝试为 %PRODUCTNAME(在<emph>工具 - 自定义 - 键盘</emph>中)和桌面系统指定不同的键。"
+msgstr "以下列出的某些快捷键可能已被您的操作系统占用。被操作系统占用的快捷键不能用于 %PRODUCTNAME. 如果出现了这种情况,请在<emph>工具 - 自定义 - 键盘</emph>中为 %PRODUCTNAME 绑定不同的快捷键。"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 88e63f692f2..79c99b99c4b 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po