aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/connectivity
AgeCommit message (Expand)Author
2018-04-25update translatiosn for 6.1.0 alpha1Christian Lohmaier
2018-01-15update translations after first de-fuzzying roundChristian Lohmaier
2017-12-18update translations for 6.0/masterChristian Lohmaier
2017-10-19update templates for 6.0.0 alpha1Christian Lohmaier
2017-09-14convert to gettext formatCaolán McNamara
2017-04-28update translations for 5.4.0 alpha1Christian Lohmaier
2016-01-27update translations for 5.1.0 rc3Christian Lohmaier
2015-11-25Update translations for master and force-fix errors using pochecklibreoffice-5-1-branch-pointRobinson Tryon
2015-08-12update translationsChristian Lohmaier
2015-04-19update translations for 5.0.0 Alpha1Christian Lohmaier
2014-11-20update translations for 4.4.0 beta1Christian Lohmaier
2014-10-17update translations for 4.4.0.0alpha1Christian Lohmaier
2014-05-21update translations for 4.3.0 beta1libreoffice-4-3-branch-pointChristian Lohmaier
2014-04-20update translations for 4.3.0 alpha1Christian Lohmaier
2013-11-21sync with po-templates for 4.2libreoffice-4-2-branch-pointChristian Lohmaier
2013-05-25initial import of 4.1 translationsAndras Timar
2013-01-06 update translations for LibreOffice 4.0 rc1Andras Timar
2012-12-16update translations for LibreOffice 4.0 beta2Andras Timar
2012-12-03update translations for LibreOffice 4.0 beta1Andras Timar
2012-11-20initial import of LibreOffice 4.0 translationsAndras Timar
2012-10-16move translations structure one directory upNorbert Thiebaud
_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr[1] "$1 Zeilen"
#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
-#: sc/inc/globstr.hrc:164
+#: sc/inc/globstr.hrc:166
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
@@ -948,121 +948,121 @@ msgstr[0] "$1 Spalte"
msgstr[1] "$1 Spalten"
#. 3dMsw
-#: sc/inc/globstr.hrc:165
+#: sc/inc/globstr.hrc:167
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
msgstr "$1 von $2 Datensätzen gefunden"
#. ibncs
-#: sc/inc/globstr.hrc:166
+#: sc/inc/globstr.hrc:168
msgctxt "STR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
#. SGJKJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:167
+#: sc/inc/globstr.hrc:169
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#. R7ojN
-#: sc/inc/globstr.hrc:168
+#: sc/inc/globstr.hrc:170
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#. pHaMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:169
+#: sc/inc/globstr.hrc:171
msgctxt "STR_PGNUM"
msgid "Page %1"
msgstr "Seite %1"
#. vRVuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:170
+#: sc/inc/globstr.hrc:172
msgctxt "STR_LOAD_DOC"
msgid "Load document"
msgstr "Dokument laden"
#. 5ryKn
-#: sc/inc/globstr.hrc:171
+#: sc/inc/globstr.hrc:173
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save document"
msgstr "Dokument speichern"
#. fgGGb
-#: sc/inc/globstr.hrc:172
+#: sc/inc/globstr.hrc:174
msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Dieser Bereich wurde bereits eingefügt."
#. XyAxZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:173
+#: sc/inc/globstr.hrc:175
msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Ungültiger Tabellenbezug."
#. tFYkx
-#: sc/inc/globstr.hrc:174
+#: sc/inc/globstr.hrc:176
msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Dieser Bereich enthält keine gültige Abfrage."
#. BGXtf
-#: sc/inc/globstr.hrc:175
+#: sc/inc/globstr.hrc:177
msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Dieser Bereich enthält keine importierten Daten."
#. tEWjf
-#: sc/inc/globstr.hrc:176
+#: sc/inc/globstr.hrc:178
msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Diese Funktion lässt sich nicht auf Mehrfachauswahl anwenden."
#. 9TmCm
-#: sc/inc/globstr.hrc:177
+#: sc/inc/globstr.hrc:179
msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
msgid "Fill Row..."
msgstr "Reihe Auffüllen…"
#. CwoMD
-#: sc/inc/globstr.hrc:178
+#: sc/inc/globstr.hrc:180
msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Thesaurus"
#. uaQG5
-#: sc/inc/globstr.hrc:179
+#: sc/inc/globstr.hrc:181
msgctxt "STR_FILL_TAB"
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Tabellen füllen"
#. GzG9j
-#: sc/inc/globstr.hrc:180
+#: sc/inc/globstr.hrc:182
msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Szenario um die ausgewählten Bereiche erweitern?"
#. D6qcp
-#: sc/inc/globstr.hrc:181
+#: sc/inc/globstr.hrc:183
msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "Zum Erstellen eines neuen Szenarios müssen die Szenariobereiche ausgewählt werden."
#. yjtPb
-#: sc/inc/globstr.hrc:182
+#: sc/inc/globstr.hrc:184
msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Kein Bereich ausgewählt."
#. VrD8B
-#: sc/inc/globstr.hrc:183
+#: sc/inc/globstr.hrc:185
msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
msgid "This name already exists."
msgstr "Dieser Tabellenname existiert bereits."
#. YGuxL
-#: sc/inc/globstr.hrc:184
+#: sc/inc/globstr.hrc:186
msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
msgid ""
"Invalid sheet name.\n"
@@ -1082,165 +1082,165 @@ msgstr ""
"• ' (Apostroph) als erstes oder letztes Zeichen verwenden."
#. CGAdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:185
+#: sc/inc/globstr.hrc:187
msgctxt "STR_SCENARIO"
msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"
#. xW54w
-#: sc/inc/globstr.hrc:186
+#: sc/inc/globstr.hrc:188
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Pivot-Tabelle"
#. FDigt
#. Text strings for captions of subtotal functions.
-#: sc/inc/globstr.hrc:188
+#: sc/inc/globstr.hrc:190
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
#. AtSHE
-#: sc/inc/globstr.hrc:189
+#: sc/inc/globstr.hrc:191
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
msgid "Selection count"
msgstr "Anzahl Zellen"
#. SZAUf
-#: sc/inc/globstr.hrc:190
+#: sc/inc/globstr.hrc:192
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#. juNtW
-#: sc/inc/globstr.hrc:191
+#: sc/inc/globstr.hrc:193
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
msgid "CountA"
msgstr "Anzahl 2"
#. B58nD
-#: sc/inc/globstr.hrc:192
+#: sc/inc/globstr.hrc:194
msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
msgid "Average"
msgstr "Mittelwert"
#. AoUSX
-#: sc/inc/globstr.hrc:193
+#: sc/inc/globstr.hrc:195
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. YMzF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:194
+#: sc/inc/globstr.hrc:196
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
#. A8fBH
-#: sc/inc/globstr.hrc:195
+#: sc/inc/globstr.hrc:197
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#. oZVg5
-#: sc/inc/globstr.hrc:196
+#: sc/inc/globstr.hrc:198
msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. 6FXQo
-#: sc/inc/globstr.hrc:197
+#: sc/inc/globstr.hrc:199
msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
msgid "StDev"
msgstr "Standardabweichung"
#. NhH7q
-#: sc/inc/globstr.hrc:198
+#: sc/inc/globstr.hrc:200
msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
msgid "Var"
msgstr "Varianz"
#. XyzD7
-#: sc/inc/globstr.hrc:199
+#: sc/inc/globstr.hrc:201
msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Kein Diagramm an dieser Position gefunden."
#. N96nt
-#: sc/inc/globstr.hrc:200
+#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Keine Pivot-Tabelle an dieser Position gefunden."
#. Q9boB
-#: sc/inc/globstr.hrc:201
+#: sc/inc/globstr.hrc:203
msgctxt "STR_EMPTYDATA"
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
#. Trnkk
-#: sc/inc/globstr.hrc:202
+#: sc/inc/globstr.hrc:204
msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
msgstr "Ungültiger Druckbereich"
#. 2HpWz
-#: sc/inc/globstr.hrc:203
+#: sc/inc/globstr.hrc:205
msgctxt "STR_PAGESTYLE"
msgid "Page Style"
msgstr "Seitenstil"
#. zFTin
-#: sc/inc/globstr.hrc:204
+#: sc/inc/globstr.hrc:206
msgctxt "STR_HEADER"